RoadCom Multi Norm / i / c / hp / df / uk Többnormás CB rádió Rend.sz.:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RoadCom Multi Norm / i / c / hp / df / uk Többnormás CB rádió Rend.sz.:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: RoadCom Multi Norm / i / c / hp / df / uk Többnormás CB rádió Rend.sz.: Mikrofon, spirálkábellel és 6-pól. dugóval 2 Csatornaváltó gomb, felfelé 3 Csatornaváltó gomb, lefelé 4 Adás gomb [PTT] 5 Hívójel gomb [SIGNAL] 6 LC kijelző 7 Hangerő szabályzó/ kikapcsoló [Vol/Off] 8 Zajzár szabályzó és autom. zajzár [SQ/Asq] 9 Forgó csatornaváltó [Channel] 10 Mikrofon hüvely, 6pólusú, GDCH-szabv. 11 Csatorna tároló gombok [1-4] 12 Moduláció [Mode] 13 Beszéd vezérlés funkció 14 Beszéd vezérlés funkció jelző LED-je [VOX] 15 Csatornakereső [Scan] 16 Háttérvilágítás [B] 17 Utolsó csatorna újbóli behívása [LCR] 18 Vétel hang [Hi/Lo] 19 Kétcsatornás figyelés v. billentyűzár [Dual Watch /kulcs] 20 Elsőbbségi csatorna gomb, 9 -es csatornához [CH9] 21 Antenna csatlakozó hüvely, SO Tápfeszültség csatlakozóhüvely 23 Külső hangszóró csatlakozóhüvely, 3,5 mm 24 Külső S-mérő csatlakozóhüvely, 2,5 mm 25 Verzió átkapcsoló [4040/8012/4000] A CB-antenna felszerelése Az antenna az egyik legfontosabb része a rádiónak. A megfelelő antenna és felszerelési hely kiválasztás alapvető a hatékony vételhez. Szempontok, - általános: > Az antenna alkalmas kell legyen a 27 MHz-es üzemhez. > Lehetőleg magasan levő és nem beépített helyre tegyük. > Fontos az antennakábel épsége, és a csatlakozódugó kifogástalan érintkezése. > Nem szabad a kábelt megtörni, erősen meghajlítani. > A nagyobb mechanikai hosszúságú antennák hatótávolsága nagyobb. - Mobil antennáknál a következőkre kell ügyelni: > Az antennát egy nagyobb karosszéria rész közepére helyezzük. > Az antenna talpának lehetőleg jól kontaktusa kell legyen egy fémesen jól vezető karosszérialemez részhez. A karosszéria megfúrásán kívül egyéb rögzítési megoldások is lehetségesek, pl. tetőperem, tartó a csomagtartó fedélen, mágnestalppal, stb. Fix állomás esetén fix tetőantenna, pl. TEAM ECO 050 vagy ECO 200 használható. > A rádió- és televízió vételi zavarok elkerülésére a CBantenna ne legyen rádió- és televízióantennák közvetlen közelében. > Tetőantenna szerelésekor ügyelni kell a közelben előforduló nagyfeszültségű vezetékekre - Életveszély! > A fix állomáson levő antennánál gondoskodni kell a villámvédelemről. > A csatlakozó vezetékek (az antenna vezeték is) max. 3 m hosszúak lehetnek. 2) Antenna csatlakoztatás A koaxiális antennakábel PL-dugaszát (PL259 tip.) a (21) hátlapi csatlakozóra kell kötni. A kifogástalan kapcsolathoz a dugó rögzítőjét jól meg kell húzni. Ugyancsak fontos az antennakábel és a talp megfelelő kapcsolata. Hibás összeköttetés a készülék meghibásodásához ill. a hatótáv csökkenéséhez vezethet. Az antenna részt (nincs mellékelve) igen jól kell illeszteni a rádiókészülékhez, különben a jel egy része nem sugárzódik le, hanem visszaverődik (és szintén hatótáv csökkenés áll elő). Az antenna illesztését vagy a sugárzó hossz beállításával, vagy illesztő egység segítségével az állóhullámarány minimalizálásával lehet megoldani. Ehhez állóhullámarány mérő (pl. TEAM SWR 1180 P) szükséges. Mérés után a mérőt el kell távolítani az antenna vezetékből. 3) Szerelés járműbe A készüléket vagy a műszerfal alá lehet rögzíteni a mellékelt szerelő kengyellel, vagy pedig az autórádió rekeszébe az ugyancsak mellékelt beépítő kerettel. Az elhelyezésnél még a következőket is figyelembe kell venni: > nem szabad a közlekedés biztonságát veszélyeztetni, > a kezelőszervek legyenek jól elérhetők, > legyen megfelelő levegőcirkuláció, nehogy adás közben a készülék túlmelegedjen. Meg kell győződni, hogy a csatorna kijelző (6) jól leolvasható pl. közvetlen napsütés a leolvasást zavarhatja. A végleges beépítés előtt meg kell győződni a beépítési hely optimális voltáról. A rögzítők segítségével könnyen és gyorsan módosítható az elhelyezés. 4) Mikrofon, DM-106S 1

2 A mikrofon (1) a 6 pólusú dugóval csatlakozik a (10) mikrofon aljba az előlap baloldalán. Mikrofon nélkül nincs mód sem adásra, sem vételre. A mikrofonhüvely csatlakozókiosztása (GDCH-standard): 1: moduláció 2: hangszóró 3: PTT 4: Up/Down (fel/le) 5: test 6: +12 V Nézet: a mikrofonhüvely forrasztási oldala ill. a mikrofondugó eleje felől A RoadCOM-hoz a hozzá jól illő DM-106S standard mikrofon van mellékelve csatorna választással és hívójellel. Amennyiben más mikrofont akar használni, meg kell győződni, hogy a beszélő kapszula elengedett PTT-gomb esetén is összeköttetésben marad a készülékkel, különben a VOX-funkció nem működik. 5) Tápellátás A tápfeszültség csatlakoztatása előtt ki kell kapcsolni a készüléket (a hangerő szabályzót (7) [Vol/Off] kattanásig balra tekerni). Ezután csatlakoztassa a mellékelt és lebiztosított 2pólusú kábel dugóját gondosan a hátlapi (22) hüvelyre. Polaritáscsere ellen a mechanikai kialakítás véd. Ezután kösse a a kábel másik két csupasz végét az autó vázra (test). A tápfeszültség 12 V vagy 24 V lehet. A tápkábel lehetőleg távol fusson a zavart kibocsátó egységektől. Ügyeljen a helyes polaritásra. FEKETE: az autó fedélzeti feszültség "-"-ára (= MÍNUSZ/test) PIROS: az autó fedélzeti feszültség "12/24 V +" (= PLUSZ)-ra. Tartós pluszra kötésnél a beállítások megmaradnak a készülék kikapcsolása és a motor leállítása után is. Megfelelő hálózati tápegységgel (13,2 V/2,5 A) (pl. TEAM Serie LabNT) a készülék fix állomásként is működhet. Hálózati tápegység vásárlásakor figyelni kell, hogy az alkalmas legyen rádiókészülék csatlakoztatására. Nem megfelelő tápegység esetén adáskor a tápfeszültség erősen változhat, valamint zavar (hálózati brumm) lehet az adásban/vételben. Az antenna, mikrofon és tápfeszültség csatlakoztatása után indulhat a rádiós üzem. A TEAM RoadCOM használata 1) Bekapcsolás [Vol/Off] Az első bekapcsolás előtt a (8) zajzárat [SQ/Asq] bal ütközésig kell forgatni, bekattanás nélkül. A készülék bekapcsolása: a (7) [Vol/Off] ot jobbra csavarni. A tápfeszültség megszakítás után történő első bekapcsoláskor a készülék a 9. csatornán, FM módban van. A háttér narancs vagy kék színben világít, és a vételi zaj vagy egy állomás hallható. Állítsa be a megfelelő hangerőt. A készülék beállításai kikapcsolás után is megőrződnek, ha a tápfeszültség nem lett megszakítva. 2) Zajzár [SQ/Asq] A szabad csatornákon hallható zaj a (8) zajzár szabályzóval [SQ/Asq] nyomható el. A szabályzót csak addig kell a némítási pont fölé vinni, amíg a zajt biztonságosan elnyomja. Ha a csatornán adás van, a zajzár nyit, és a csatorna hallható. Túl kritikus zajzár beállításnál akkor is hallható egy-egy rövid zaj, ha nincs állomás a csatornán. További jobbra forgatás a gyengébb állomásokat elnyomja, az erősebb zajokkal együtt. Túl szigorú beállításnál előfordul, hogy SCAN módban egy használatban levő csatorna nem lesz felismerve. Balra forgatva, a kapcsolási küszöbön is túl, az automatikus állásba [Asq] lépünk. A kapcsolási küszöb ekkor belül egy jól kipróbált fix értékre áll. 3) Nyugtázó hangok Vétel módban hangjelzés nyugtázza a beviteleket, kivéve a (13) beszédvezérlés (= Vox-), a (4) adás [PTT] és az (5) hívójel [SIGNAL] gombokat. Ezt le lehet kapcsolni a következőképpen: a (15) csatornakereső gombot [Scan] kb. 2-3 s hosszan nyomva kell tartani, míg egy második nyugtázó hangot nem hallunk. Visszakapcsolás: ugyanígy. 4) Csatornaválasztás A csatornát a (2) és (3) gombokkal a mikrofonnál, vagy a forgó csatornaválasztóval (9) [Channel] lehet beállítani. A kijelző (6) mutatja a csatornát, nagyméretű számjegyekkel, valamint alatta a hozzátartozó frekvenciát kisebb jegyekkel. Adás alatt másik csatorna is beállítható. A csatorna számok folyamatosan körbefutnak: 1 40 ill. 80, majd Csak egyező csatornaszám és moduláció mód esetén lehet kapcsolatot létesíteni. 5) Vételi hang átkapcsolása [Hi/Lo] A tápellátás megszakítása utáni első bekapcsoláskor mindig a Lo vételi hang áll be (A kijelzőn "LO"). Átkapcsolás: a (18) [Hi/Lo] kapcsolóval ("HI" jelenik meg). Visszakapcsolás: ugyanígy. 6) Kijelző háttérvilágítás [B] A tápellátás megszakítása utáni első bekapcsoláskor mindig működik a kijelző háttérvilágítás (6). Átkapcsolás: a (16) [B] vel narancs és kék szín között lehet váltogatni. A gomb hosszabb, kb. 2-3 s-ig nyomására a világítás teljesen kikapcsol. Ismételt bekapcsolás: ugyanezen módon. 7) Moduláció átkapcsolás [Mode] A készülék AM és FM sávban használható; bizonyos beállításoknál azonban csak FM lehetséges. Bekapcsoláskor a 9. csatorna és FM áll elő (kijelzőn "FM"). Amennyiben a készülék az aktuális csatornán az AM-et is elfogadja, akkor a (12) [Mode] gombbal váltogatni lehet AM és FM között. Az AM módnál "AM" jelenik meg a kijelzőn. Amennyiben a RoadCOM az AM módot nem fogadja el, akkor csak egy nyugtázó hangot hallunk, de a kijelzés "FM" marad. Amennyiben AM csatornán vagyunk, és innen egy olyan csatornára váltunk, ahol nem lehetséges az AM mód, kényszer-átkapcsolás áll elő FM-re. Ha ismét AM-es csatornára lépünk, automatikusan visszaáll az AM mód. A "RoadCOM-uk MultiNorm" kivitelnél a (12) gomb sávváltóként működik. 8) Verziók átkapcsolása [4040/8012/4000] A Németországban terjesztett "RoadCOM Multi Norm" verziónál lehetőség van a "8012", "4040" és "4000" verziók közötti átalakításra, a háromállású (25) [4040/8012/4000] tolókapcsolóval a készülék hátulján. > A "4040" állásban a készülék csak a 40 CEPT-csatornán működik, de mindegyiken lehetőség van FM- és AMüzemmódra is. Az adási teljesítmény FM módban 4 W, AM-ben 1 W. Németországban a készülék "4040" verziója FM-ben mind a 40 csatornán működtethető, AMben azonban csak a 4 15-ig terjedő 12 csatornán. Belgiumban, Franciaországban, Olaszországban, Hollandiában, Portugáliában, Spanyolországban FM és AM is lehetséges mind a 40 csatornán. > A "8012" állásban a készülék működik mind a 80 német CB-csatornán FM-ben; AM-re azonban csak 12 csatornán lehet váltani (4 15 csatornák). Adási teljesítmény: FM 4 W, AM 1 W. A "8012" verzió csak Németországban használható FM-ben mind a 80 2

3 csatornán, valamint AM-ben mind a 12 lehetséges csatornán. Más országokban ez a verzió nem használható. > A "4000" állásban a készülék csak a 40 CEPT-csatornán működik, és csak FM-ben. Adási teljesítmény: 4 W. Németországban valamint a legtöbb európai országban a "4000" verziót korlátozás nélkül mind a 40 FM csatornán lehet használni. Norvégiában, Ausztriában és Svédországban csak az FM megengedett. A következő kivitelek nem rendelkeznek a tolókapcsolóval. A "RoadCOM-c" belül fixen a "4000" verzióra van beállítva. A "RoadCOM-i" belül fixen a "4040" verzióra van beállítva. Az egyes verzióknak az egyes országokban való használhatóságához ld. még a készülék bizonyítványát is. 9) Adás Adáshoz meg kell nyomni az (1) mikrofonba beépített (4) adás gombot [PTT], és a beszéd időtartama alatt nyomva kell tartani. A kijelzőn megjelenik a "TX" kiírás, alatta pedig vonalsor mutatja a relatív adási teljesítményt. A mikrofonba kb. 5 cm távolságból, normál hangerővel kell beszélni. Túl hangos vagy halk beszéd nehezíti a megértést. A beszéd végén a (4) beszéd gombot azonnal el kell engedni, és a készülék visszakapcsol vétel módba. Adás alatt a legtöbb kezelőgomb le van zárva, kivéve a (13) beszédvezérlést (= Vox-gomb) és az (5) hívójel [SIGNAL] gombot. 10) Hívójel Ha a mikrofonon együtt nyomják a PTT- (4) és a hívójel (5) [SIGNAL] gombot, hívójel megy ki. Ezt csak a partner állomás hallja, feltéve hogy azonos csatornára és hullámsávra van állítva. 11) Csatorna tároló gombok [1-4] A RoadCOM-nál 4 gyakran használt csatornát el lehet tárolni, modulációval (AM/FM) együtt. A csatornatárolót a (11) [1-4] gombokkal lehet előhívni. Gyárilag az 1 4 tárolókban az 1, 9, 19 és 40 csatornák vannak, FM módban, nem felejtő módon. Ez felülírható más csatornával és modulációval. Csak ezen bevitelek **elveszésével jön vissza a régi hozzárendelés. Újabb hozzárendeléshez először ki kell választani a kívánt csatornát és modulációt, majd addig nyomni az egyik tároló gombot (11) [1-4], míg kb. 3-4 s után egy második nyugtázó hang és egy rövid villogás nem nyugtázza a csatorna- és frekvencia kijelzőn az adatok átvételét. Egy tárolt csatorna és modulációja behívása: röviden meg kell nyomni a hozzátartozó tároló gombot. Bevitelkor és előhíváskor a kijelző baloldalán egy "M" mögött megjelenik a tárhely száma. Csatorna váltáskor ez eltűnik. 12) Az utolsó csatorna behívása [LCR] A (17) [LCR] gomb rövid megnyomására bejön az a csatorna és moduláció típus, melynél legutóbb használták az adás gombot. Az aktuális csatorna és moduláció a háttérben tárolódik, és a (17) gomb [LCR] újbóli megnyomására ismét előkerül, amennyiben nem volt közben csatorna és/vagy moduláció váltás. 13) Elsőbbségi csatorna [CH9] Mindegyik verziónál van egy ilyen csatorna, a 9-es. Ezt gyorsan ki lehet választani adás és vétel céljára, a (20) gombbal [CH9]. Ha az elsőbbségi csatorna aktiválva van, akkor a csatornaszám és frekvencia villogva jelenik meg a kijelzőn. A forgó csatornaváltó, valamint az összes funkció gomb (kiv. az adás, hívójel és VOX) ezalatt le van zárva. A (20) [CH9] gomb újbóli megnyomására a 9 csatorna gyorshívása és a fent említettek zárása feloldódik; a készülék visszaáll a korábbi csatornára. 14) Csatornakeresés [Scan] Ha ezt a funkciót aktiváljuk, a készülék használt csatornákat keres. A keresés indítása előtt be kell állítani a (8) zajzárat [SQ/Asq], a 2. pontban írtak szerint. Nyitott zajzárnál a készülék a keresés és tartás funkciókra nem képes. A (15) csatornakereső gomb rövid megnyomására felfelé megindul a keresés. Az aktivált Scan-t "SC" kiírás jelzi. A keresés megáll az első olyan foglalt csatornán, amelynél a zajzár a jel erősség hatására automatikusan nyit. Ezt az "SC" kiírás eltűnése jelzi. A csatornakeresés idő előtti megszakítására nyomja meg vagy újból a (15) [Scan] gombot, vagy egy másik előlapi funkció gombot (kivéve a VOX), egy csatornaválasztót, a (4), adás gombot, vagy tekerje (9) a forgó csatornaváltót [Channel]. "SC" eltűnik a kijelzőről, és a készülék azon a csatornán marad, ahol a keresést leállították. 15) Kétcsatornás felügyelet [Dual Watch /kulcs] Ezzel a funkcióval két csatornát lehet egymástól függetlenül figyelni. A megfelelő működéshez a zajzárat a 2. pont szerint kell beállítani. Válassza ki az első csatornát és a modulációt a (9) [Channel] kapcsolóval, vagy a mikrofonon levő (2) és (3) gombokkal. Röviden nyomja a (19) [Dual Watch] gombot a kétcsatornás figyelés jelzésére a "DW" villog a kijelzőn. Ezután válassza ki a második csatornát az előzővel azonos módon; a moduláció nem kell azonos legyen. Nyomja ismét röviden a [Dual Watch] gombot - a "DW" folyamatosan a kijelzőn marad. Ezzel a kétcsatornás felügyelet tartósan aktiválva van. A [Dual Watch] gombot 23s-on belül meg kell nyomni, különben megszakad a kétcsatornás figyelés ("DW" kiírás eltűnik). Ezután a készülék másodpercenként kétszer váltakozva nézi a két csatornát, míg az egyiket foglaltnak nem találja. Amikor egy csatorna foglalt, a zajzár nyit, és a készülék mindaddig rajta marad, amíg a zajzár újból nem zár. 7s-al később a készülék ismét másodpercenként kétszer váltakozva nézi a két csatornát. Amennyiben a [Dual Watch] gombot ismét röviden megnyomják, ismét villog a kétcsatornás felügyelet jelzése, a "DW", és a (9) váltó kapcsolóval vagy a (2) és (3) mikrofon kapcsolókkal újabb második csatornát lehet választani, akár új modulációval. Az a csatorna, amelyik a [Dual Watch] gomb újbóli megnyomásakor aktuális volt, ezután az első felügyelt csatorna. A kétcsatornás figyelés befejezéséhez kétszer röviden kell nyomni egymás után a (19) gombot [Dual Watch], és egy másik előlapi funkció gombot, kivéve a VOX, v. egy csatornaválasztó, vagy a (9) csatornaváltó [Channel]). A kilépés jelzésére a "DW" eltűnik a kijelzőről. Az aktuális csatornán adás lehetséges, a kétcsatornás figyelés leállása nélkül. 16) Billentyűzet zárás Amennyiben a kétcsatornás figyelést aktiváló gombot vagy a billentyűzet záró (19) gombot [Dual Watch /kulcs] hosszabban nyomja, 2s után egy második rövid nyugtázó hang hallható, a billentyűzár aktiválás jelzésére. A kijelzőn megjelenik egy kulcs szimbólum. Ilyenkor a készülék nem reagál sem a funkció-, sem a csatornaválasztó gombokra, sem a (9) csatornaváltóra. Csak arra van lehetőség, hogy adjon, hívóhanggal vagy anélkül, valamint hogy aktiválja a VOX funkciót. A funkció közbenső lekapcsolás esetén is érvényben marad, amennyiben a tápfeszültséget nem kapcsolták ki. Kikapcsoláshoz újból hosszan nyomva kell tartani a (19) gombot [Dual Watch / kulcs] míg 2s után ismét fel nem hangzik egy nyugtázó hang, a billentyűzár feloldás jelzésére. A kulcs szimbólum eltűnik a kijelzőről, a lezárt kezelőszervek ismét szabadok. 17) VOX-funkció 3

4 A VOX-funkciónál a beszéd aktiválja az adást, vagyis amikor a mikrofonba beszélnek, automatikusan adás üzemmódba vált a készülék, és nem kell nyomni az adás gombot a mikrofonon. A nemkívánt adás elkerülésére a RoadCOM VOXáramköre összeköttetésben van a vevő zajzárral. Ennek eredményeképpen az adás beszéd általi vezérlése a mikrofon hangok segítségével csak akkor működik, ha ugyanakkor a zajzár zárva van. Mielőtt a VOX-funkciót használnánk, a zajzárat úgy kell beállítani, ahogy az a "2" pontban le van írva. A VOX-funkció aktiválása: nyomja bepattanásig az előlapi blende baloldalán található (13) gombot. Amennyiben az aktuális csatorna szabad, és a zajzár le van zárva, akkor világít a beszédvezérlés készenlét jelző piros (14) LED [VOX]. Ha most kellő hangerővel beszélnek a mikrofonba, a készülék magától adásba vált, amit az adás kontroll jelző "TX" jelez. A (14) LED [VOX] továbbra is világít. A készülék adásban marad még akkor is, ha a beszédszünetek során a mikrofon hangereje átmenetileg a beállított küszöb alá megy. Ha azonban a beszédszünet egy bizonyos időnél, az ún. tartási időnél hosszabban van a bekapcsolási küszöb alatt, a készülék visszamegy a vétel módba. Az átkapcsolás pillanatában a (14) [VOX] LED rövid időre kialszik. Ha a zajzár valamiért nyitva van, akkor a VOX LED bekapcsolt VOX-funkciónál sem világít. Feltehetően egy állomás van az adott csatornán, pl. a partner állomás, vagy a zajzár a nagyobb zaj miatt szabad csatornáknál is nyitva van. Az adó ilyenkor nem kapcsol be, bármekkora hangerővel beszélnek a mikrofonba. A készülék bekapcsolt VOX funkció mellett is átkapcsolható adásra a (4) gombbal [PTT]. A VOX deaktiválásához nyomja a beszédvezérlés aktiváló gombot (13) a frontblende baloldalán, míg ki nem kattan. 18) Csatlakozóhüvely külső hangszóróhoz A RoadCOM hátlapján egy 3,5 mm ø jack csatlakozó van (23) egy 4 8 ohmos külső hangszóró számára (pl. TEAM TS-500). 4 ohm esetén a hangszórónak 4W terhelhetőséggel kell rendelkeznie. A külső hangszóró rákapcsolásakor a belső hangszóró lekapcsolódik. 19) Belső jelmérő, valamint csatlakozóhüvely külső S- mérő számára A kijelzőn levő vonalsor (bargraph) vétel esetén a bejövő jel erősségét mutatja, adás esetén pedig a kimeneti jel erősségét. A (24) (2,5 mm ø) csatlakozóra külső jelmérőt lehet kötni (pl. TEAM SM-930), a bemeneti jel erősségének mérésére Így pontosabban meg lehet határozni az állomás erősségét. Ügyeljen arra, hogy a külső S-mérő adás üzemben nem mutatja a jel erősségét. TUDNIVALÓK 1) Biztonsági tudnivalók Rádiózás közben tartsa be a helyi közlekedési előírásokat. Használjon vezetés közben szabad kezes berendezést (-mikrofon vagy VOX-funkció). A készülék üzem közben nagy frekvenciás sugárzást bocsájt ki tartson ezért az antennától megfelelő távolságot. 2) Általános tudnivalók Óvja a készüléket portól és hőtől, valamint közvetlen napsütéstől. A házat puha, tiszta ruhával tisztítsa, oldószert nem szabad használni. 3) Szerviz A készüléket nem szabad kinyitni. Ne próbálja saját kezűleg javítani vagy beállítani, mivel ez az üzemeltetési engedély ill. a garancia elvesztésével jár. Amennyiben zavar lépne fel, ne használja a készüléket. Ilyen esetben szakítsa meg a tápellátást, és forduljon TEAM szakszervizhez. 4) Megfelelőség A TEAM RoadCOM megfelel az R&TTE irányelvnek, és a következő európai szabványoknak: EN , MPT 1382, EN , EN /-13 és EN Készülékek megfelelősége országok szerint: "RoadCOM Multi Norm", tolókapcsolóval forgalomba hozható és üzemeltethető: Belgium*, Németország, Franciaország*, Olaszország*, Hollandia, Norvégia, Ausztria*, Portugália*, Spanyolország*, Svédország. "RoadCOM-uk Multi Norm", tolókapcsolóval forgalomba hozható és üzemeltethető: Belgium*, Németország, Franciaország*, Nagy- Britannia*, Hollandia, Portugália*, Spanyolország*. "RoadCOM-c Multi Norm", tolókapcsoló nélkül ( 4000 verzió) forgalomba hozható és üzemeltethető: Dánia, Németország, Ausztria*, Norvégia, Svédország "RoadCOM-i Multi Norm", tolókapcsoló nélkül xx** ( 4040 verzió) forgalomba hozható és üzemeltethető: Belgium*, Németország, Finnország, Hollandia, Norvégia**, Portugália*, Svédország**, Svájc*. "RoadCOM-hp Multi Norm", tolókapcsoló nélkül ( 4040 verzió, 4W AM) forgalomba hozható és üzemeltethető: Franciaország*, Spanyolország*, Olaszország*. "RoadCOM-df Multi Norm", tolókapcsoló nélkül ( 4340 verzió, 3 halászati frekvenciával) forgalomba hozható és üzemeltethető: Hollandia*. A használathoz licensz szükséges! "RoadCOM-uk Multi Norm", tolókapcsoló nélkül ( 8000 verzió, 40 UK- és 40 EU-csatornával) Kizárólag Nagy-Britanniában forgalmazható és üzemeltethető: *=Bejelentés és/vagy díjkötelezett **= csak FM 5) Ártalmatlanítás A használhatatlanná vált készüléket nem szabad a háztartási szemétbe dobni küldje azt a TEAM céghez, ahol szakszerűen és ingyen megsemmisítik. Változtatás joga fenntartva. [kapcs. rajzot ld. az eredeti útmutatóban] Csatornák és frekvenciák (MHz)

5 A A A Műszaki adatok: Vételi érzékenység Vivő frekvencia: Zajzár érzékenység : Hangfrekvenciás kimenő teljesítmény: Adási teljesítmény (TX): Löket: Moduláció fok: Frekvencia tűrés: Harmonikus elnyomás Áramfelvétel: Tápfeszültség : Méret: Tömeg: FM: 1.6μV/1.2 khz; 20 db (S+N+D)/N; AM: 2.4μV/60%; 20 db (S+N+D)/N 1: MHz 2: 455 khz 1.0 μv mv 1.9 W/8 ohm (10% THD) FM: max. 4 W/50 ohm, AM: max. 1 W/50 ohm; hp: AM: max. 4 W/50 ohm max. 2 khz/fm 85 % max. AM max. 600 Hz 4 x 10-9 W, 2,5 x 10-9 W FM: 1100 ma/tx, AM: 600 ma/tx, 150 ma/rx hp: AM: 1800 ma/tx max. 12 V/24 V névl. 188 mm x 150 mm x 56 mm 1154 g 5

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás

Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az útasításokat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HASZNÁLATI ÚTASÍTÁS MŰSZAKI ADATOK. M-Mini Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HASZNÁLATI ÚTASÍTÁS MŰSZAKI ADATOK. M-Mini Használati útmutató MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HASZNÁLATI ÚTASÍTÁS MŰSZAKI ADATOK M-Mini lehet használni mint egy hordózható adóvevő a járművekben vagy egy alap adóvevő ha egy megfelelő áramforrást biztosítanak

Részletesebben

MAXON CM10 CB rádió használati utasítás

MAXON CM10 CB rádió használati utasítás MAXON CM10 CB rádió használati utasítás 1. AM / FM választó Ez a gomb 0, hogy kiválassza az AM vagy FM üzemmódot (RX és TX). Az AM / FM üzemmód kiválasztása csak úgy lehetséges, ha engedélyezve van a programozott

Részletesebben

MIDLAND ALAN 52 < Kézikönyv

MIDLAND ALAN 52 < Kézikönyv Kézi adó-vevő CB rádió MIDLAND ALAN 52 < Kézikönyv 1 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...2 A CSOMAG TARTALMA...2 FUNKCIÓK ÉS KONTROLLOK ELHELYEZKEDÉSE...3 ALAN 52 MULTI HASZNÁLATA...5 HULLÁMHOSSZ VÁLASZTÁS......5

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

CV mobil 80 Multinorm mobil CB készülék Megrend. szám: 93 03 99

CV mobil 80 Multinorm mobil CB készülék Megrend. szám: 93 03 99 Egyes darabok megnevezése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 CV mobil 80 Multinorm mobil CB készülék Megrend. szám: 93 03 99 Kezelési utasítás Engedélyek / összeférhetőség

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA CB RÁDIÓ AM/FM MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA ELŐLAP HÁTLAP MIKROFON TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA FREKVENCIASÁV

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás A rádió A Motorola T7 URH rádiók a PMR446 frekvenciákon működnek, így minden olyan országban, ahol ezek a frekvenciák engedélyezettek, használhatja a rádiókat.

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

CB Rádióállomás. Alan 48 Multi Plus B. Felhasználói kézikönyv

CB Rádióállomás. Alan 48 Multi Plus B. Felhasználói kézikönyv CB Rádióállomás Alan 48 Multi Plus B Felhasználói kézikönyv 1 CUPRINS BEVEZETÉS... 2 FRONTÁLIS PANEL... 2 A HÁTSÓ PANEL... 4 MIKFORON... 5 TELEPITÉS... 5 TÁPELLÁTÁS... 5 ANTENNA TELEPITÉSE... 5 HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

1. BEVEZETÉS 2. Kiegészítők 3. Telepités

1. BEVEZETÉS 2. Kiegészítők 3. Telepités HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cuprins 1. BEVEZETÉS... 3 2. kiegészítők... 3 3. TELEPÍTÉS... 3 4. GOMBOK ÉS FUNKCIÓK... 5 5. LCD KIJELZŐ... 9 6. MIKROFON... 9 7. A RÁDIÓÁLLOMÁS HASZNÁLATA... 10 8. PROBLÉMÁK... 10

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8 Haználati útmutató Figyelmeztetések: Ne használják az adóvevőt kinti területen zivatar esetén Ne adják az adóvevőt a gyerekek kezébe Ne ejtse le vagy ne sérítse

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1 PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal U1 Walkie-Talkie adóvevő készlet asználati útmutató PMR 16 GB PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 oldal 2 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük

Részletesebben

TTi TCB-550 ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TTi TCB-550 ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TTi TCB-550 ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS... 4 2. TARTOZÉKOK...4 3. BESZERELÉS... 4 4. VEZÉRLÉS ÉS FUNKCIÓK... 5 1) Jack mikrofon quick down gomb...5 2) Hangerő gomb

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő

Részletesebben

Műszaki leírás MDCU-05D. Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez

Műszaki leírás MDCU-05D. Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez D Műszaki leírás MDCU-05D Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ 1. 03.08. 01 DCULS3208/-D 1 1. A kezelőegység szolgáltatásai: Az MDCU-05B típusú asztali diszpécser kezelőegység

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Biztonsági és általános információk:

Biztonsági és általános információk: Biztonsági és általános információk: TÖLTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mielőtt használná az akkumulátor töltőt, olvassa el az összes utasítást és figyelmeztető jelzést: 1. Az akkumulátoron 2. Az akkumulátortöltőn

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Előlap és kezelőszervek Az ábra csak a leírás szempontjából lényeges kezelőszerveket és visszajelzőket tartalmazza. A többi kezelőszerv leírását a teljes

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

VDP-616 Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben