HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H IHP T C IHP T C KÜLTÉRI

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H IHP T C IHP T C KÜLTÉRI"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FALI HŐLÉGFÚVÓK (ALACSONY NOX-EL) MODELLEK: IHP T H IHP T C IHP T C KÜLTÉRI

2 TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1 Általános útmutató... oldal Működéssel kapcsolatos általános megjegyzések és módozatok... oldal IHP T-H modellek műszaki adatai... oldal IHP T-C modellek műszaki adatai... oldal Kültéri IHP T-C kültéri modellek műszaki adatai oldal IHP T H kapcsolási rajza oldal Kapcsolási rajz termosztáthoz IHP T H oldal IHP T C kapcsolási rajza oldal Kapcsolási rajz termosztáthoz IHP T C -C kültéri oldal használatra IHP T 95 C és 95 C kültéri kapcsolási rajza oldal Kapcsolási ábra termosztáthoz IHP T 95 C -C kültéri oldal használatra Több hőlégfúvó egy termosztátról oldal ORBIS CLIMA MLI külső termosztát oldal Használható tüzelőanyagok oldal Hőlégfúvók rögzítő konzol oldal A FELHASZNÁLÓ 2.1 Útmutató a felhasználó részére. oldal 14 Tisztítás oldal 2.3 Karbantartás.... oldal Üzemeltetés: téli időszak.... oldal Üzemeltetés: nyári időszak.... oldal A kikapcsolás feltételei oldal Jelzőlámpák, biztonsági szerkezetek oldal

3 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az alacsony NOx jellemzőjű, gázüzemű IHPT hőlégfúvót választotta. Ez a modell egy 50 éve a fűtési szektorban működő modern cég gyártmánya. Biztosak vagyunk abban, hogy maximális biztonságot nyújtó, megbízhatóan időtálló és nagy hatásfokú, környezetkímélő terméket biztosítunk Önnek. Kérjük, tekintse át az ebben a kézikönyvben található útmutatásokat és a tervezett karbantartásokat bízza hozzáértő, és a DEWA Rt. által meghatalmazott szakemberre, annak érdekében, hogy berendezését maximális hatékonysági és biztonsági szinten tarthassa. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a kézikönyvben található útmutatások be nem tartása érvényteleníti a garanciát ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A kézikönyv alapvető és elválaszthatatlan részét képezi a terméknek és a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Olvassa el figyelmesen a kézikönyvben található instrukciókat, mivel fontos információkat tartalmaznak a berendezés beszerelésének, használatának és karbantartásának biztonságára nézve. Gondosan őrizze meg a használati utasítást, hogy a későbbiekben is tudja tanulmányozni. A beszerelésnek az érvényben lévő szabályok értelmében kell történnie, követve a forgalmazó útmutatásait, a beszerelést szakmailag felkészült szakember végezheti; szakmai felkészültség alatt a hőlégfúvó berendezések összetevőinek területén, különös tekintettel a forgalmazó által meghatalmazott márkaszervizekben, szerzett műszaki kompetenciát értjük. A hibás beszerelés károkat okozhat emberekben, állatokban és tárgyakon, amelyért a forgalmazó nem felelős. Miután eltávolította a csomagolást, győződjön meg a termék sértetlenségéről. Amennyiben kétsége merülne fel, ne használja a berendezést, forduljon a forgalmazóhoz. A csomagolás darabjait ne hagyja gyermekek által elérhető helyen, mivel lehetséges veszélyforrást jelenthetnek. Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletet végezne, várja meg, amíg a berendezés lehűl, a berendezést főkapcsolóval kapcsolja le az elektromos hálózatról. Semmilyen okból ne takarja el a ventillátor védő-szellőző rácsát se a hőlégfúvó nyílásait. Ez kijavíthatatlan károkat okozhat a berendezésben, és veszélyes lehet a személyek, az állatok és a tárgyak biztonságára. Meghibásodás és/vagy nem megfelelő működés esetén javítási vagy közvetlen, kapcsolja ki a berendezést, és tartózkodjon minden beavatkozási kísérlettől. Kizárólag csak szakmailag felkészült szakemberhez forduljon. A termék esetleges javítását csak a forgalmazó által feljogosított márkaszerviz végezheti, kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával. A fent említettek figyelmen kívül hagyása, kockáztathatja a berendezés biztonságát. A berendezés hatékonyságának és megfelelő működésének érdekében, elengedhetetlen fontosságú, hogy az időszakos karbantartást szakmailag felkészült szakemberrel végeztesse, figyelembe véve a forgalmazó út mutatásait. Amennyiben a berendezés eladásra illetve átszállításra kerül egy másik tulajdonoshoz, mindig meg kell győződni arról, hogy az útmutató mellékelve legyen a berendezéshez, hogy az új tulajdonos és/vagy karbantartó azt tanulmányozhassa. A berendezés minden tartozékánál vagy felszerelésénél (ideértve az elektromosakat) csak eredeti Blowtherm tartozékokat lehet felhasználni.

4 A berendezést csak a tervezett célra szabad használni! Minden más használat helytelen használatnak minősül és veszélyes. Kizárunk minden, a forgalmazó bármely szerződéses és szerződésen kívüli felelősségét, amelyek a hibás beszerelésből és használatból eredő károkra vonatkoznak, és amelyek a forgalmazó által adott utasítások figyelmen kívül hagyásából erednek. FONTOS: Ezek a berendezések csak jól szellőző helyiségben lehetnek felszerelve, kivéve azokat a készülékeket, amelyek a külső légtérrel vannak összeköttetésben. A hőlégfúvó megfelelő működése függ a megfelelő felszerelésétől és működésbe helyezésétől. A szabályok be nem tartása a garancia hatályvesztését vonja maga után, valamint a forgalmazó felelőssége nem érvényesíthető. A telepítést és a karbantartást az érvényben lévő normáknak és az előírtaknak megfelelően kell elvégezni MŰKÖDÉSSEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK ÉS MÓDOZATOK Az IHP T szériájú hőlégfúvók működhetnek földgáz betáplálással vagy LPG-vel (tartályos vagy palackos Pb gázzal). Az LPG működéshez a megrendelőn ezt részletezni kell! Ezek megfelelnek a közép és nagy kiterjedésű ipari és kereskedelmi csarnokok fűtésével kapcsolatos elvárásoknak. Három különböző verzióban állnak rendelkezésre, így nyújtva lehetőséget a telepítőnek, hogy minden igényre megtalálja a megoldást: -IHP T H: ezek a modellek alkalmasak a fűtendő helyiség belterében történő elhelyezésre, közvetlen irányú meleglevegő kibocsátással. -IHP T C: ezek a modellek alkalmasak a fűtendő helyiség belterében történő elhelyezésre, légcsatorna kiépítésével. -IHP T C, kültéri felszerelésre alkalmas modellek belső térben elhelyezett légcsatorna kiépítésével. Rendelkezésre áll, felszerelésként, egy sor kiegészítő, amelyek a terméket funkcionálissá és rugalmassá tehetik ugyanakkor egyszerűen felszerelhetőek. Biztonsági termosztát 100 C-ra van beszabályozva. Ha a szabályozó (határoló) termosztát esetleges meghibásodásakor a gázégő üzemelése a 90 C elérésekor nem szűnik meg, a hőcserélő levegője elérheti a 100 C ot, aminek következtében a biztonsági termosztát egy rúgó hatására kiold és megszünteti az égő további üzemét. A hiba kijavítása után a biztonsági termosztát nyomógombjának kézi megnyomása után az égő gyújtási folyamata újra elindul. A biztonsági termosztát lép működésbe akkor is, ha a hőlégfúvó normál üzemelése közben a tápfeszültség megszűnik. Szabályozó termosztát A készüléken belüli termosztáttal beállítható, hogy a hőlégfúvó gázégője milyen levegőhőmérsékletig üzemeljen. Beállítható oc között. Beállítását csak szakember, végezheti. Ventillátor indító-leállító un. FAN termosztát A gázégő begyújtása után, ha a hőlégfúvó belső levegőhőmérséklete eléri a 40 o C-ot, akkor a befúvó ventillátor automatikusan működésbe lép. Ha a gázégőt lekapcsoljuk, a termosztát a befúvó ventillátort mindaddig üzemelteti, míg a berendezés belső hőmérséklete 40 o C alá le nem hűl. Ventillátor indító-leállító un. FAN termosztát A gázégő begyújtása után, ha a hőlégfúvó belső levegőhőmérséklete eléri a 40 o C-ot, akkor a befúvó ventillátor automatikusan működésbe lép. Ha a gázégőt lekapcsoljuk, a termosztát a befúvó ventillátort mindaddig üzemelteti, míg a berendezés belső hőmérséklete 40 o C alá le nem hűl.

5 IHPT H (IHPS H) Standard: /axiál-ventillátoros kivitel/ Az IHP T-H sorozat hőlégfúvói alkalmasak a fűtendő helyiség belterében történő elhelyezésre. Nagyteljesítményű, alacsony zajszintű axiál ventilátorokkal, a kifújt levegő függőlegesen is valamint vízszintesen is irányítható. MŰSZAKI ADATOK Típus IHP T 20H IHP T 28H IHP T 35H IHP T 45H IHP T 55H IHP T 75H IHP T 95H Hőteljesítmény: kw Névleges teljesítmény: kw Hatásfok: % Ventillátor szám: Légszállítás 15 C Légszállítás 50 C m 3 /h ΔT: C Befújt távolság: m Gáz fogyasztás 15 C G20 Földgáz G25 G30/G31 Pb gáz: Füstgáz kivezetés (cső) átmérő: 20 mbar 25 mbar 28/37 mbar mm 2.22 m 3 /h 2.46 m 3 /h 1.64 kg/h 2.96 m 3 /h 3.29 m 3 /h 2.18 kg/h m 3 /h 4.11 m 3 /h 2.73 kg/h 80/125 80/125 80/ m 3 /h 5.28 m 3 /h 3.51 kg/h m 3 /h 6.43 m 3 /h 4.30 kg/h m 3 /h 8.22 m 3 /h 5.46 kg/h m 3 /h 11.1 m 3 /h 7.40 kg/h Égéslevegő beszívó (cső) átmérő: mm Elektromos betáp: 230V AC IP42 Elektromos telj.: W Súly kg Zajszint: 6 méter távolságban db(a)

6 T B P O N T P U V B O N E V E D D U J M K J M K H H H H FŰTÉSTECHNIKAI BERENDEZÉSEK MÉRET TÁBLÁZAT N O P N O P Ø Fumi Ø Aria Ø Fumi Ø Gas Ø Aria F L G D B Ø Gas A E S F L G D B A E S R Q T V PER IHP T 45-55C Q R Q Z X Y PER IHP T C Z X Y A B D E F G H J K L M N O P Q R S T U V Z X Y IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T

7 IHPT C (IHPS 20-95C) Légcsatornás: /centrifugál-ventillátoros kivitel/ Az IHP T-C sorozat hőlégfúvói belső elhelyezésre alkalmasak. Centrifugális, kettős elszívású, magas teljesítményű ventillátorokkal, alacsony zajszinttel. Ezen hőlégfúvó peremes csatlakozású, amely lehetővé teszi a légcsatorna rendszerhez történő egyszerű csatlakozást. Ily módon lehetővé válik a levegő átirányítása oda, ahol szükség van arra, a fűtendő helységen belül. A szériában szállításra kerül a ventillátor tartódoboza, levegő visszaszívó-rács készlettel. MŰSZAKI ADATOK Típus: IHP T 20C IHP T 28C IHP T 35C IHP T 45C IHP T 55C IHP T 75C IHP T 95C Hőteljesítmény: kw Névleges teljesítmény: kw Hatásfok: % Ventilátor szám: Légszállítás 15 C Légszállítás 50 C m 3 /h ΔT: C Statikus levegő nyomás: Pa Gáz fogyasztás 15 C G20 Földgáz G25 G30/G31 Pb gáz: Füstgáz kivezetés (cső) átmérő: 20 mbar 25 mbar 28/37 mbar mm 2.22 m 3 /h 2.46 m 3 /h 1.64 kg/h 2.96 m 3 /h 3.29 m 3 /h 2.18 kg/h m 3 /h 4.11 m 3 /h 2.73 kg/h 80/125 80/125 80/ m 3 /h 5.28 m 3 /h 3.51 kg/h m 3 /h 6.43 m 3 /h 4.30 kg/h m 3 /h 8.22 m 3 /h 5.46 kg/h m 3 /h 11.1 m 3 /h 7.40 kg/h Égéslevegő beszívó (cső) átmérő: mm Elektromos betáp: 230V AC IP42 Elektromos telj.: W Súly Kg Zajszint: 6 méter távolságban db(a)

8 T B P O N T P U V B O N E V E D D U J M K J M K H H H H FŰTÉSTECHNIKAI BERENDEZÉSEK N O P N O P Ø Fumi Ø Aria Ø Fumi Ø Gas Ø Aria Ø Gas F L G D B A E S F L G D B A E S R Q T V PER IHP T 45-55C Q R Q Z X Y PER IHP T C Z X Y MÉRET TÁBLÁZAT A B D E F G H J K L M N O P Q R S T U V Z X Y IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T

9 IHPT C Kültéri, légcsatornás: /centrifugál-ventillátoros kivitel/ Az IHP T-C kültéri hőlégfúvók külső elhelyezésre alkalmasak. Esővédő tetővel vannak ellátva és az esővíz elvezetésére szolgáló felszereléssel. Szériában centrifugális, kettős elszívású ventillátorok vannak felszerelve magas teljesítménnyel és alacsony zajszinttel. Ezen hőlégfúvó peremes csatlakozású, amely lehetővé teszi a légcsatorna kibocsátó rendszerhez történő egyszerű csatlakozást és elengedhetetlen a fűtendő helyiség falán való átvezetéshez. Ily módon lehetővé válik a levegő átirányítása oda, ahol szükség van arra, a fűtendő helységen belül. A szériában szállításra kerül a ventillátor tartódoboza, levegő visszaszívó-rács készlettel. MŰSZAKI ADATOK Típus: IHP T 20C IHP T 28C IHP T 35C IHP T 45C IHP T 55C IHP T 75C IHP T 95C Hőteljesítmény: kw Névleges teljesítmény: kw Hatásfok: % Ventillátro szám: Légszállítás 15 C Légszállítás 50 C m 3 /h ΔT: C Statikus levegő nyomás: Pa Gáz fogyasztás 15 C G20 Földgáz G25 G30/G31 Pb gáz: 20 mbar 25 mbar 28/37 mbar 2.22 m 3 /h 2.46 m 3 /h 1.64 kg/h 2.96 m 3 /h 3.29 m 3 /h 2.18 kg/h m 3 /h 4.11 m 3 /h 2.73 kg/h m 3 /h 5.28 m 3 /h 3.51 kg/h m 3 /h 6.43 m 3 /h 4.30 kg/h m 3 /h 8.22 m 3 /h 5.46 kg/h m 3 /h 11.1 m 3 /h 7.40 kg/h Füstgáz kivezetés (cső) mm átmérő: 80/125 80/125 80/125 Égéslevegő beszívó (cső) mm átmérő: Elektromos betáp: Single-phase 230V AC IP44 Elektromos telj.: W Súly kg Zajszint: 6 méter távolságban db(a)

10 P B O N E D J M H H K FŰTÉSTECHNIKAI BERENDEZÉSEK N O P Ø Fumi Ø Aria Ø Gas F A L G D E B S Z X Y MÉRET TÁBLÁZAT A B D F G H J K L M N O P Z X Y IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T IHP T

11 1.6 AZ IHPT H KAPCSOLÁSI RAJZA /02-02 számú Alimentazi Neutro 6 - Nulla Fase 4 - Fázis Filo pilota 5 - vezérlő jel Terra 3 - Föld Alimentazione energia ellátás, Neutro (blu) Nullavezeték (kék) Fase(marrone) Fázis (barna), Filo pilota(nero) Örláng gyújtás vezetéke (fekete) Terra(giallo-verde) Föld (sárga-zöld), rosso piros violetto lila, Condensatore Kondenzátor Jelmagyarázat: EGV = elektromos gázszelep V1 = levegő befúvó ventillátor MVE = füstgáz elszívó ventillátor SI = ionizációs elektróda FAN = FAN termosztát Reset = égő visszaállítás EA = gyújtó elektróda SICUR = biztonsági termosztát a kézi újraindításra E/I = üzemmódváltó kapcsoló CC = Láng ellenőrző berendezés LIMIT = szabályozó vagy limit termosztát TA = Külső termosztát RFP = vezérlő kártya PA = égők levegőnyomás kapcsolója

12 1.6.1 Kapcsolási ábra termosztáthoz és időszabályozóhoz Kapcsolás az ORBIS CLIMA MLI termosztáthoz:kapcsolás a VEMER ECO W időkapcsolóhoz: Megjegyzés: Az üzembe helyezést végző személynek a generátort rá kell kötnie a főtápra, miközben az érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően gondoskodik egy megfelelő főkapcsolóról, valamint a készülék áramfelvételével kapcsolatban túláram elleni védelemmel. Az üzembe helyezést végző személynek a megadott kapcsolási rajz szerint be kell kötnie a TFP1 termosztátot vagy a TFP2 kronotermosztátot. Figyelem: A hőlégfúvó bekötésénél a fázisvezető és a nullavezető nem cserélhető fel! A hőlégfúvó szükség esetén 220V-os leválasztó transzformátorról is üzemeltethető.

13

14 1.8. AZ IHPT 95 C KAPCSOLÁSI RAJZA /02-02 számú 2 Csak egyszer nyomja meg a reset gombot a készülék újraindításához (ne tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercnél Jelmagyarázat: EGV = elektromos gázszelep V1 = levegő befúvó ventillátor MVE = füstgáz elszívó ventillátor SI = ionizációs elektróda FAN = FAN termosztát Reset = égő visszaállítás EA = gyújtó elektróda SICUR = biztonsági termosztát a kézi újraindításra E/I = üzemmódváltó kapcsoló CC = Láng ellenőrző berendezés LIMIT = szabályozó vagy limit termosztát TA = Külső termosztát RFP = vezérlő kártya PA = égők levegőnyomás kapcsolója Kapcsolási ábra termosztáthoz és időszabályozóhoz: Kapcsolás az ORBIS CLIMA MLI termosztáthoz: Kapcsolás a VEMER ECO W időkapcsolóhoz:

15 1.9 Több hőlégfúvó egy termosztátról A külső termosztát, kód 6TA0010, és az időkapcsoló, kód 6TA0011, lehetővé teszik több berendezés egyidejű ellenőrzését, egészen max. 12-ig. A rajzon négy berendezés kapcsolására mutatunk be példát, melyeket egyetlen külső termosztát ellenőriz ORBIS CLIMA MLI KÜLSŐ TERMOSZTÁT Az ORBIS CLIMA MLI külső termosztát a BLOWTHERM terméklistájáról választható kiegészítő,

16 kódszáma 6T0010, elengedhetetlen az IHP sorozat hőlégfúvóinak működéséhez. Alternatívaként a hőlégfúvók működtetéséhez használhatóak a VEMER ECO W időkapcsolók is. A következő funkciókkal rendelkezik: 1) a hőlégfúvó ON/OFF megszakítója 2) hőlégfúvó hőmérséklet szabályzó 3) hőlégfúvó újraindítása (reset gomb) Figyelmeztetés: Pontosan kell követni a jelen kézikönyv 1.6.1,1.7.1, pontjában feltüntetett vezérlő kártya rajzát, betartva a fázis/nulla polaritását, ellenkező eset a hőlégfúvó és a távkapcsoló károsodását vonhatja maga után. FIGYELMEZTETÉS: A helyiség termosztátot és az időkapcsolót a földtől kb. 1,5 méteres magasságban kell elhelyezni, távol a léghuzattól, a napsugárzástól és a közvetlen hőforrástól! A megvilágításhoz használt lámpatest sugárzó hője vagy a hőlégfúvóból kiáramló meleg levegő közvetlen hatása a termosztátra, illetve a kültérrel érintkező falon való elhelyezés téves működést eredményezhet! HASZNÁLHATÓ TÜZELŐANYAGOK Az IHP T hőlégfúvók a következő tüzelőanyagokkal működhetnek:. G20-FÖLDGÁZ (20 mbar). G25 (29 mbar). G30-BUTÁN (29 mbar) G31-PROPÁN (37 mbar) A gyárból a berendezések földgázzal történő működésre alkalmassá téve kerülnek ki. Az egyik gáz típusról, egy másikra történő átállításhoz, forduljon azokhoz a kijelölt szervízközponthoz, amelyek rendelkeznek a megfelelő felszereléssel HŐLÉGFÚVÓ TARTÓ KONZOLOK Az IHP T sorozathoz négy különböző tartószerkezet áll rendelkezésre: -Fix konzol az IHP T H hőlégfúvókhoz (függesztett kivitel) kódszám: 6ST0025 -Fix konzol az IHP T H hőlégfúvókhoz (támasztott kivitel) kódszám: 6ST0026

17 -Forgatható konzol az IHP T H hőlégfúvókhoz (függesztett kivitel) kódszám: 6ST0035 -Fix konzol az IHP T C és kültéri C hőlégfúvókhoz (támasztott kivitel) kódszám: 6ST0027 Felső függesztés ámasztás Alát Fordítható felfüggesztés 2. FELHASZNÁLÓ

18 2.1.ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE. A kézikönyv alapvető és elválaszthatatlan részét képezi a terméknek és a felhasználó rendelkezésére kell bocsájtani.. Olvassa el figyelmesen a kézikönyvben található instrukciókat, mivel fontos információkat tartalmaznak a berendezés beszerelésének, használatának és karbantartásának biztonságára nézve.. Gondosan őrizze meg a használati utasítást, hogy a későbbiekben is tudja tanulmányozni.. Semmilyen körülmények között ne takarja el a ventillátor beszívó nyílását, se a füstelvezető és az égéslevegő nyílásait! Ez kijavíthatatlan károkat okozhat a berendezésben, és veszélyes lehet a személyek, az állatok és a tárgyak biztonságára.. Meghibásodás és/vagy nem megfelelő működés esetén, kapcsolja ki a berendezést, és tartózkodjon minden javítási vagy közvetlen beavatkozási kísérlettől.. Kizárólag csak szakmailag felkészült szakemberhez forduljon.. A termék esetleges javítását csak a forgalmazó által feljogosított márkaszerviz végezheti, kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával.. A fent említettek figyelmen kívül hagyása, kockáztathatja a berendezés biztonságát.. A berendezés hatékonyságának és megfelelő működésének érdekében, elengedhetetlen fontosságú, hogy az időszakos karbantartást szakmailag felkészült szakemberrel végeztesse, figyelembe véve a forgalmazó útmutatásait.. Amennyiben úgy dönt, hogy nem használja többé a berendezést, ártalmatlanítani kell minden olyan részét, amely esetleges veszélyforrást jelenthet a környezetre (veszélyes hulladék)!. Amennyiben a berendezés eladásra illetve átszállításra kerül egy másik tulajdonoshoz, mindig meg kell győződni arról, hogy az útmutató mellékelve legyen a berendezéshez, hogy az új tulajdonos és/vagy karbantartó azt tanulmányozhassa.. A berendezés minden tartozékánál és felszerelésénél (ideértve az elektromosakat) csak eredeti Blowtherm tartozékokat lehet felhasználni.. A berendezést csak arra lehet használni, amire kifejezetten tervezve lett.. Minden más használat helytelen használatnak minősül és így veszélyes.. Kizárunk minden, a forgalmazó bármely szerződéses és szerződésen kívüli felelősségét, amelyek a hibás beszerelésből és használatból eredő károkat érintik, és amelyek a forgalmazó által adott utasítások figyelmen kívül hagyásából erednek TÍSZTÍTÁS A berendezés megfelelő élettartamának érdekében és állapotának megőrzésének érdekében javasoljuk rendszeresen elvégezni a következő tisztítást:. Puha szövettel tisztítsa meg a berendezés burkolatát, és esetleg használhat olyan termékeket, amelyek nem tapadnak a festett lemezhez. A szűrők tisztítása: abban az esetben, ha a berendezést olyan légtechnikai berendezésbe van beépítve, amely csatornásított és szűrőkkel ellátott, elengedhetetlen, hogy ezek rendszeresen ellenőrzésre kerüljenek. Egy esetleg túlságosan eltömődött szűrő a hőcserélőbe bevitt levegő teljesítményét csökkenti, ami túlmelegedést okoz, ezért a biztonsági termosztát működésbe lép KARBANTARTÁS A berendezés biztonságos és hatékony működéséhez elengedhetetlen fontosságú, hogy rendszeresen néhány karbantartási műveletet elvégezzenek. Ezek a műveletek a PICOFLAMM kijelölt márkaszerviz kizárólagos hatáskörébe tartoznak. A PICOFLAMM kijelölt márkaszerviz műszakilag felkészült és

19 megfelelő jogosítvánnyal ellátott, hogy elvégezze a karbantartási munkálatokat a berendezéseken, továbbá eredeti alkatrészeket bocsájt rendelkezésre. A szerviz szolgálatának szakemberei jogosultak a karbantartások elvégzésére, és ők tudják biztosítani az eredeti alkatrészeket ÜZEMELTETÉS: TÉLI IDŐSZAK Nyissa ki a hőlégfúvó gázellátó vezetékébe szerelt összes gázcsapot. Kapcsolja be a hőlégfúvó elektromos betápláló vezetékébe szerelt összes kapcsolót. Egyúttal ellenőrizze le a kismegszakító (biztosíték) bekapcsolt állapotát is. A hőlégfúvóhoz felszerelt helyiség termosztát kapcsolóját állítsa ON vagy I állásba (BE állapot). A helyiség termosztát hőmérsékletszabályzó gombját állítsa a kívánt hőmérsékleti értékre. Ha a helyiség hőmérséklete alacsonyabb, mint a termosztáton beállított érték, akkor a hőlégfúvó gázégője kb. 30 s előszellőztetés után begyújt. Az első téli indításnál előfordulhat, hogy a gázégő nem gyújt be, és a berendezés leblokkol (piros jelzőlámpa kigyullad). Az újraindító gombot (retesz gomb) megnyomva a gázégő begyújtási folyamata automatikusan elindul, és a begyújtás majd a folyamatos üzem sikeres lesz. Háromszori sikertelen begyújtás esetén forduljon a szerviz szolgálathoz! Néhány perccel a gázégő begyújtása után automatikusan beindul a levegő ventillátor és érezhetően meleg levegő áramlik ki a készülékből. A berendezés szabályszerű működését a hőlégfúvó alsó részén kigyulladó zöld lámpa jelzi. A hőlégfúvó folyamatos üzemelését a továbbiakban a helyiség termosztát végzi a beállított és a tényleges hőmérséklet függvényében. Rendellenes működés esetén forduljon a szerviz szolgálathoz! 2.5. ÜZEMELTETÉS: NYÁRI IDŐSZAK (CSAK LEVEGŐ VENTILLÁCIÓ) 1. Zárja el a tüzelőanyag zárócsapját. 2. Állítsa a téli-nyári átkapcsolót a nyári helyzetbe. 3. Hagyja a szobatermosztátot a kikapcsolt (OFF) állapotban vagy a minimális hőmérsékleten A KIKAPCSOLÁS FELTÉTELEI A hosszabb időtartamú kikapcsoláskor (például évszakonként) az általános kapcsolót állítsa az OFF pozícióra és zárja el a gázcsapot. Figyelmeztetés: A feszültség lekapcsolása előtt kb. 10 perccel a helyiség termosztátot állítsa minimum hőmérsékletre, hogy a gázégő lekapcsoljon! Csak akkor kapcsolja le a feszültséget a berendezésről, ha a levegőventillátor a többszöri szakaszos működés után végleg leáll! Ellenkező esetben a hőlégfúvó túlmelegedése következtében működésbe lép a biztonsági termosztát (kikapcsol) és leállítja a gázégő további üzemét. A készülék újraindítása csak a biztonsági termosztát RESET gombjának kézi megnyomásával lehetséges! 2.7. JELZŐLÁMPÁK ÉS BIZTONSÁGI SZERKEZETEK Az IHP T sorozatú HŐLÉGFÚVÓK két típusú jelzőlámpával vannak felszerelve: - a működés szabályos jelzőlámpái - hibajelző lámpa A hőlégfúvó felső részén három jelzőlámpa található, ahogyan az 1-es ábrán is látható: -piros (lásd. 1 rajz 1 gomb), amely a biztonsági termosztát kikapcsolását jelzi.

20 -zöld (lásd. 1 rajz 2 gomb), amely a hőlégfúvó szabályos működését jelzi. -piros (lásd. 1 rajz 3 gomb), amely az égő láng ellenőrző rendszerének blokkolását jelzi. Egy másik zöld, amely a hőlégfúvó megfelelő működését jelzi, a hőlégfúvó vezérlő kártyájának ábráján található (lásd. 2.ábra 7 számmal). A hőlégfúvó szabályos működésekor kigyullad a zöld jelzőgomb és csak a hőlégfúvó gázégőjének kikapcsolásakor tűnik el. A működésben tapasztalt hiba esetén biztonsági leállás történik, amely blokkolva marad és kigyullad a megfelelő jelzőgomb. 2. ábra Középső állásba állítva a kapcsolót a hőlégfúvó kikapcsolt állapotba kerül Balra nyomva a kapcsolót (o szimbólum) a hőlégfúvó automatikus működésben van, a gázégőt a helyiség termosztáttal lehet szabályozni Jobbra nyomva a kapcsolót (oo szimbólum) a hőlégfúvó kézi működtetésű állapotba kerül a termosztáttól függetlenül (szerviz állás). Csak akkor választandó, ha hibaelhárítási vagy karbantartási beavatkozás történik! A hőlégfúvó biztonsági szerkezetei a következőkből állnak: -Biztonsági termosztát, amely kikapcsol, ha a levegő hőmérséklete eléri a 100 C. Kézi újraindítás a nyomógomb megnyomásával érhető el. (lásd (9) 3 ábra) - Léghiány kapcsoló amely a füstgázelszívó ventillátor normál működését ellenőrzi. (lásd (8) 3 ábra) 3.1. Útmutató a szerelő részére. A kézikönyv alapvető és elválaszthatatlan részét képezi a terméknek és a felhasználó rendelkezésére kell bocsájtani.. Olvassa el figyelmesen a kézikönyvben található instrukciókat, mivel fontos információkat

21 tartalmaznak a berendezés beszerelésének, használatának és karbantartásának biztonságára nézve.. A beszerelésnek az érvényben lévő szabályok értelmében kell történnie, követve a forgalmazó útmutatásait, a beszerelést szakmailag felkészült szakember végezheti. Szakmai felkészültség alatt a hőlégfúvó berendezések összetevőinek területén szerzett műszaki kompetenciát értjük, különös tekintettel a forgalmazó által meghatalmazott Márkaszervizekre.. A hibás beszerelés károkat okozhat embereken, állatokon és tárgyakon, amelyért a forgalmazó nem felelős.. Miután eltávolította a csomagolást, győződjön meg a termék sértetlenségéről.. Amennyiben kétsége merülne fel, ne használja a berendezést és forduljon a forgalmazóhoz.. A csomagolás darabjait ne hagyja gyermekek által elérhető helyen, mivel lehetséges veszélyforrást jelenthetnek.. Semmilyen körülmények között ne takarja el a ventillátor beszívó nyílását, se a füstelvezető és az égéslevegő nyílásait! Ez kijavíthatatlan károkat okozhat a berendezésben, és veszélyes lehet a személyek, az állatok és a tárgyak biztonságára.. A berendezés minden tartozékánál és felszerelésénél (ideértve az elektromosakat) csak eredeti Blowtherm tartozékokat lehet felhasználni.. A berendezést csak arra lehet használni, amire kifejezetten tervezve lett.. Minden más használat helytelen használatnak minősül és így veszélyes.. Kizárunk minden, a forgalmazó bármely szerződéses és szerződésen kívüli felelősségét, amelyek a hibás beszerelésből és használatból eredő károkat érintik, és amelyek a forgalmazó által adott utasítások figyelmen kívül hagyásából erednek. Azokban a helyiségekben, ahol több hőlégfúvót helyeznek el, mindig tanácsos úgy elhelyezni ezeket, hogy ellentétes irányba fejtsék ki hatásukat. Annak érdekében, hogy elkerüljük a meleg levegő huzatot a helyiség központi részén, el lehet helyezni a berendezéseket a mellékelt ábra szerint a fal mentén.

22 Amennyiben egy ajtó vagy bejárati kapu található, fontos, hogy a meleg levegőt irányítsuk a potenciális ajtónyílás felé, így hősorompót tudunk kialakítani A KONZOLOK FELSZERELÉSE A következőkben bemutatjuk az IHP T sorozat hőlégfúvóihoz tervezett összes konzol típus felszerelési

23 módját RÖGZÍTETT STANDARD KONZOLOK AZ IHP T H HŐLÉGFÚVÓKHOZ A hőlégfúvó falra történő felszerelését kizárólag szakmailag minősített és a DEWA által feljogosított szakemberek, vagy DEWA márkaszervizek végezhetik. A pontos felszereléshez tanácsos követni a következő műveleteket: Válassza ki a falat, amelyre szeretné felszerelni a hőlégfúvót. A fal állagának függvényében ellenőrizze a fali konzol rögzítésének pontos módozatait. Csak abban az esetben használja a felszereléshez adott tipliket, amennyiben megfelelőnek tartja a biztonságos felszereléshez. Amennyiben a szériával szállított tiplik nem lennének megfelelőek, használjon nagyobb átmérőjű és megfelelőnek tartottakat. Ahol ez nem lenne elégséges, tanácsos két vastag acéllemezt alkalmazni és a fal másik oldalán kell elhelyezni. Ezek aztán a konzol két különálló eleméhez kerülnek rögzítésre egy menetes rúd segítségével. A 4-es ábrán feltüntetettek szerint végezze el a megfelelő lyukak fúrását a falon. Állítsa össze a konzol különböző elemeit a csavarokkal, melyeket a csomagban talál, követve az 5. ábrán leírtakat. A konzolt alkotó két különálló elemet rögzítse a falhoz, oly módon, hogy a hőlégfúvónak biztos támasztékot nyújtson. Emelje meg a hőlégfúvót a megfelelő emelőszerkezettel, úgy, hogy ne okozzon kárt a személyeken, állatokon és tárgyakon. A biztonságos feltételek mellett, helyezze el a hőlégfúvót az előzőleg rögzített konzolokra alulról fölfelé. A hőlégfúvót a konzolhoz kell rögzíteni, a négy M8x30-as csavart rá kell szorítani a hőlégfúvó elülső oldalán található sárgaréz betétekbe. Állítsa be a hőlégfúvó megfelelő dőlését, közvetlenül a konzolok feszítő-szabályozóinak segítségével. Az 5. ábrán látható a konzol összeillesztése és a hőlégfúvó pontos rögzítése a konzolokhoz.

24 A csomagolásban található rögzítő elemek A: FISCHER SLM 8-as fali tiplik a megfelelő M8-Ø14-es csavarokkal (kód.9vi7308) (4 db) B: Lapos, M8-as horganyzott csavaralátétek, UNI 6593 (kód. 9VI5205) (4 db) C: M 10x70-es hatszögfejű csavar, horganyzott 8.8-as félmenetes, UNI 5737 (kód: 9VI1284) (6 db) D: M10 es, UNI 7473 rögzítő csavaranya, a megfelelő lapos, M10-es horganyzott csavaralátétekkel (kód:9vi5207) (6 db) E: M 8x30-es hatszögfejű csavar, horganyzott 4.8-as, UNI 5739 (kód: 9VI1060) D9x24x2 horganyzott F: Feszítők két horganyzott lyukkal, 8AM, hosszúság 110 mm (kód: 9TE0508) (2 db) G: M10x30-es hatszögfejű csavar, horganyzott 4.8-as, UNI 5739 (kód: 9VI1076) (2 db) H: Lapos, horganyzott csavaralátétek, D9x24x2 (kód. 9VI5228) (4 db)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FALI HŐLÉGFÚVÓK (ALACSONY NO X -EL) MODELLEK: IHP T 20 28 35 45 55 75 95 H IHP T 20 28 35 45 55 75 95 C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FALI HŐLÉGFÚVÓK (ALACSONY NO X -EL) MODELLEK: IHP T 20 28 35 45 55 75 95 H IHP T 20 28 35 45 55 75 95 C ASZÁLATI ÚTMUTATÓ FALI ŐLÉGFÚVÓK (ALACSOY O X -EL) MOELLEK: I T 20 28 35 45 55 75 95 I T 20 28 35 45 55 75 95 C I T 20 28 35 45 55 75 95 C KÜLTÉRI Rt. Tüzeléstechnikai ivízió Vezérképviselet 1116 udapest,

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns

Részletesebben

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL / 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

IDRABAGNO. 13-17 e.s.i.

IDRABAGNO. 13-17 e.s.i. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Fali indukciós befúvó DISA-W

Fali indukciós befúvó DISA-W Fali indukciós befúvó DISA-W Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Előnyők...3 Működés...3

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben