E-FLM "CESSNA 182" 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "E-FLM "CESSNA 182" 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: E-FLM "CESSNA 182" 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám: Kezelési utasítás A kezelési utasítás a termékhez tartozik. Az üzembe helyezéshez és használathoz fontos tudnivalókat tartalmaz. A termékkel együtt adjuk tovább. Lásd az utasítás végén lévő FONTOS UTASÍTÁST is! Rendeltetésszerű használat A "majdnem kész felépítésű repülőmodell igen előnyös olyan felhasználók számára, akik most kezdik a modellezést. A készletben minden alkatrész benne van, ami a készre szereléshez szükséges. Csak egy csillag-csavarhúzóra van szükségünk az üzembe helyezéshez. A modellt arányos, 3-csatornás távirányító vezérli (magassági kormány, oldalkormány és motor). A repülőgépen biztonsági motorindító-gomb található. A modellt csak kifejezetten erre kijelölt területen, vagy magánterületen szabad reptetni, távol úttól, fáktól, elektromos vezetékektől. További információhoz a közeli repülőmodellező egyesületeknél juthatunk. A repülőmodell a készlet többi elemeivel együtt csak szabadban használható. Nem repülhet emberek és állatok fölé, és nem mehet nekik. Vegyük figyelembe az országban érvényes rádió-távirányító berendezésekre vonatkozó előírásokat, ill. az esetleges biztosítási kötelezettséget (esetleg modellre vonatkozó kötelező felelősségbiztosításra szükség lehet). Az elektromos repülőmodell nem játékszer, ezért nem alkalmas 14 éven aluli gyerekek számára. A fent leírtaktól eltérő felhasználás nem megengedett, és a termék károsodásához vezethet. A terméket nem szabad átépíteni, módosítani. Jelképek magyarázata A háromszögben lévő villám szimbólumot akkor használják, ha egészségkárosodás, pl. elektromos áramütés veszélye áll fenn. Biztonsági tudnivalók Olvassuk át a teljes kezelési utasítást, a megfelelő működtetéshez fontos tanácsokat tartalmaz. A szakszerűtlen összeállításból, a biztonsági előírások és a kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkra nem érvényes a garancia. Nem vállalunk felelősséget következményi károkért, személyi sérülésekért. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból a készülék önkényes átépítése, módosítása tilos. A töltőberendezést és a hozzá csatlakoztatott akkut nem szabad felügyelet nélkül hagyni. A dugaszolható töltő felépítése a II érintésvédelmi osztálynak felel meg (kettős szigetelés). Ügyelni kell arra, nehogy a ház, vagy a kimenő vezeték szigetelése megsérüljön. A töltőberendezés és tartozékai nem játékszerek, gyerekek kezébe nem való. Ne végezzünk töltési műveletet kedvezőtlen környezetben: - túl magas (75% feletti, kondenzálódó) páratartalom - nedvesség és víz környezetében, - por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek, benzin közelében, - magas, 40 0 C feletti környezeti hőmérséklet mellett, mivel ezek tönkre tehetik a készüléket, és akár életveszélyt is jelenthetnek. Szakszerűtlen kezelésnél, túl magas töltőáramnál vagy téves polaritásnál az akkut túlölthetjük ill. tönkretehetjük. Legrosszabb esetben az akku akár fel is robbanhat. A töltőberendezést nem szabad nedves, vizes kézzel megfogni - elektromos áramütés veszélyének tesszük ki magunkat. A töltőt sohase a csatlakozó vezetékénél fogva, hanem a házánál fogva húzzuk ki a konnektorból. A töltőt csak háztartási 230 V~/50 Hz csatlakozó aljzatról, kizárólag száraz helyiségben szabad működtetni. A töltőt tartsuk távol rádiótelefontól, modellek rádiós távirányítóitól, mivel azok sugárzása a töltést és a berendezést zavarhatja. Ha hideg helyről melegre visszük, ne csatlakoztassuk rögtön a hálózathoz - a lecsapódó kondenzvíz károsíthatja a készüléket és az akkukat. Hosszabb használaton kívüli állapotnál, az elemek kifutásából adódó károk elkerülésére vegyük ki az elemeket/akkukat. Az elemeket, akkukat ne zárjuk rövidre és ne dobjuk tűzbe - robbanásveszély! Normál elemeket tilos feltölteni. Robbanásveszély áll fenn. Repülőgép modellek működtetésénél a cselekményeinkért és azok esetleges következményeiért felelősek vagyunk. Kössünk ezért privát felelősségbiztosítási vagy modellreptetési biztosítást. A távirányított repülőmodell nem játékszer! Ezért fiatalkorúak a modellt csak felnőttek felügyelete mellett működtethetik. Előkészületek A repülőgép modellt ott állítsuk össze, ahol kellő hely áll rendelkezésre és jó a megvilágítás. A helyiség legyen száraz. Csomagoljuk ki az alkatrészeket és ellenőrizzük sérülésmentességüket, pl. a törzsön esetleg előadódó repedéseket. A háromszögben lévő felkiáltójel a Kezelési utasításban lévő fontos, feltétlenül betartandó utasításokra hívja fel a figyelmet. A kéz szimbólumnál különleges ötleteket és kezelést elősegítő javaslatokat találunk.

2 Alkatrész felsorolás (1) Repülőgép törzse, beépített motorral és vezérléssel (2) Szárny (3) Középső futómű (4) Első futómű (5) Oldalkormány (függőleges vezérsík) (6) Magassági kormány (7) Tartalék propeller (8) Csatorna megkülönböztető jel (9) Styropor ragasztó (10) A szárny két rögzítő csavarja (11) Akkucsomag (12) Dugaszolható töltő az akkucsomaghoz (13) 3-csatornás távirányító berendezés (az elemek nem tartoznak a szállításhoz). A meghajtó akku töltése A használatba vétel előtt először töltsük fel a mellékelt akkut a dugaszolható töltővel. Csatlakoztassuk egymáshoz a két csatlakozót, úgy, hogy bekattanjanak, lásd a jobboldali ábrát. A töltési idő függ a környezeti hőmérséklettől, az akku állapotától és töltöttségétől. Lemerült akkunál a töltési idő kb. négy óra. A dugaszolható töltőnek nincs automatikus töltéslekapcsolása, ezért az akkut kb. négy óra múlva le kell választani a töltőberendezésről. A töltési idő lejárta után a töltőt először a hálózati csatlakozóból kell kihúzni, és csak utána kell az akkut lekapcsolni. Ne töltsük a repülés során felhevült akkut, hanem hagyjuk először lehűlni. Csatlakoztassuk a dugaszolható töltőt egy hálózati (230V~/50Hz) csatlakozó aljzathoz. Amennyiben az akkut helyes polaritással csatlakoztattuk, és az nem hibás (nem nagy az ellenállása/nincs szakadás benne), valamint jó a hálózati csatlakozás, megkezdődik a töltési folyamat. A töltés során az akku enyhe melegedése normális. A károk, a túlmelegedés elkerülésére sohase takarjuk le a töltőberendezést. Normál elemeket (cink/szén, alkáli, stb.) tilos tölteni. Távirányító berendezés A repülőmodell vezérlésére szolgáló 3-csatornás távirányító működéséhez 8 ceruzaelem (AA) szükséges. Ezeket a szállításunk nem tartalmazza. Kizárólag alkáli elemeket használjunk, mivel ezek a normális cink/szén elemeknél és az akkuknál nagyobb teljesítményűek, ezáltal az élettartamuk is hosszabb. A hátul lévő elemtartó rekesz fedelét lefelé tolva nyissuk fel a rekeszt. Helyes polaritással helyezzük be az elemeket, és gondosan zárjuk vissza a fedelet. Vegyük figyelembe a rekeszbe berajzolt polaritás jelzéseket. A tolókapcsoló bekapcsolásakor (ON) kigyulladó zöld jelzőfény jelzi a megfelelő üzemállapotot. Amennyiben működés közben hangjelzés hangzik fel, a repülőmodellel szálljunk le és helyezzünk be egy friss elemkészletet. Egyébként tovább nem biztosítható a megfelelő működés (lezuhanás-veszély). A baloldali vezérlőkarral (A) állítjuk a magassági kormányt, amely a felfelé és lefelé repülést szabályozza. A jobboldali vezérlő karral pedig a jobbra- és balrafordulást szabályozó oldalkormányt (C) és a motor vezérlését (B) állítjuk be. Az oldalsó bekattanó tolókapcsolók a lapátok semleges állásának finombeállítására szolgálnak. Állítsuk őket középső állásba. A tolókapcsolót OFF állásba tolva kapcsoljuk ki a készüléket. A repülőmodell összeállítása Kenjük meg a mellékelt ragasztóval a magassági kormány mindkét oldalán a bejelölt felületet (lásd az ábrát). Csúsztassuk be a magassági kormányt a repülőgép-törzs végébe addig, amíg elöl fel nem ütközik. A mozgató szarv lefelé kell nézzen. Állítsuk be egyenesbe a magassági kormányt, és kb. 2 percig óvatosan nyomjuk össze a repülőmodell törzsét.

3 15 perc múltán a vezérlő rudazat villás fejét akasszuk be az alsó oldalon lévő lapátmozgató szarvba, és nyomjuk össze. Kiinduló állásként válasszuk a középső lyukat. Kenjük meg kb. 1 cm szélességben, teljes hosszban, a mellékelt ragasztóval az oldalkormány mindkét oldalát mint azt az ábra mutatja. Helyezzük be az oldalkormányt a törzs felső hornyába. Állítsuk egyenesbe az oldalkormányt, és óvatosan nyomjuk bele kb. 2 percen keresztül a vezérsíkot a repülőmodell törzsébe. Az oldalán lévő füleket elforgatva és a fedelet felbillentve nyissuk fel az akkutartó rekeszt, és húzzuk valamennyire ki az akku dugaszolóját az akkutartó rekeszből. Csatlakoztassuk a feltöltött akkut a repülőgéphez. Helyezzük be az akkut az akkutartó rekeszbe, majd gondosan zárjuk vissza. Csomózzuk szét, és tegyük szabaddá az antennahuzalköteget. Fektessük az antennát végig a szárny alsó felületén, és rögzítsük ragasztószalaggal. A teljes repülési hatótávolságot csak teljesen kifektetett antennakábellel érhetjük el. Szereljük fel a szárnyat a repülőgép törzsére. Illesszük be a szárnyon lévő homlokoldali stifteket a vezetőfülke keretébe (1), majd gondosan csavarozzuk a szárnyat a két nagy csavarral a repülőgép törzséhez (2). 15 perc múlva a vezérlő rudazat villás fejét akasszuk be az oldalsó lapát-mozgató szarvba, és nyomjuk össze. Kiinduló állásként válasszuk a középső lyukat. Húzzuk ki a repülőmodell törzsében lévő szervókat valamennyire a megfogásukból, és némi ragasztóval rögzítsük őket. Illesszük be a futóműveket az alsó tartójukba. Az egyes futóművet a törzs és a motorházfedél közé, a kettős futóművet pedig az akkurekesz széléhez. Az összeállítás befejezése után ellenőrizzük a távirányító működését. A tolókapcsolót ON ( BE ) állásba tolva kapcsoljuk be a távirányítót. Ügyeljünk arra, hogy az irányítókar és a távirányító finombeállító szabályozói semleges állásban álljanak. Nyomjuk a baloldali irányítókart lefelé, ekkor a magasságkormány felfelé mozdul, hogy a repülés során nagyobb felhajtóerőt hozzon létre. Ellenőrizzük az ellenkező irányú mozgást is. Nyomjuk a jobboldali irányító kart jobbra - az oldalkormány a repülési irányhoz képest szintén jobbra kell mozduljon, hogy a repülőgép jobboldali ívben repüljön. Ellenőrizzük az ellenkező irányú mozgást is. Miután a tesztet sikeresen lefolytattuk, csatlakoztassuk le a repülőgép akkucsomagját, és tegyük a távirányító kapcsolóját OFF ( KI ) állásba. Ez megakadályozza az ellenőrizetlen kormánymozdulatokat. Ezzel a repülőgépet összeállítottuk, és egy nagyobb szabad területen repülésre kész. Üzembe helyezés Keressünk megfelelő környezetet, ahol nincsenek emberek, állatok, utak, fák, villamos vezetékek. Az első repüléseknél ne legyen szél, vagy csak igen csekély szellő legyen. Húzzuk ki teljesen a távirányító teleszkópantennáját, és helyezzük fel az antenna csúcsra az általunk használt csatorna jelzőjét. A felerősítéshez csipeszek állnak rendelkezésre. A tolókapcsolót ON állásba téve kapcsoljuk be a távirányítót. A zöld üzemkész állapot jelző világít. Mindkét vezérlőkarnak középső állásban kell lennie.

4 Ezután csatlakoztassuk a meghajtó akkut a repülőgéphez, és gondosan zárjuk vissza a rekesz fedelét. A repülőgép felszállásra kész. Motorpróba A repülőgép teljesítményének ellenőrzéséhez hajtsunk végre egy motorpróbát. Határozottan fogjuk meg a repülőgép törzsét, közben ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön semmilyen tárgy, testrészünk, a hajunk stb. a propeller közelébe. Toljuk lefelé a jobb kormányrudat. Nyomjuk meg a repülőgép oldalán lévő start gombot. A fordulatszámot beállíthatjuk az irányító karral. A jobboldali irányító kart lefelé húzva csökkentjük a fordulatszámot. Hatósugár teszt Állítsuk a modellt egy sík felületre. Amennyiben több rádiós távirányító van működésben a közelben (pl. egy repülőmodell repülőtéren), frekvencia átfedések jöhetnek létre. Ezért meg kell állapodni a többi repülőmodellezővel, mielőtt a távirányítót bekapcsolnánk! Húzzuk ki teljesen a távirányító antennáját. Először kapcsoljuk be a távirányítót, és csak utána csatlakoztassuk a modell meghajtó akkut a modellhez. Ne nyomjuk meg a motorkapcsolót sem a távirányítón, sem a modellen. Figyeltessük meg a repülőgépet egy másik személlyel, miközben kb. 20 m-re eltávolodunk a repülőgéptől. A hatótávolság tesztelésére működtessük a kormányt. Amennyiben ez a teszt sikeresen lezajlott, indítható a repülőgép. Az első repülési próbálkozások Keressünk egy olyan területet, ahol nincs más repülőmodell jelen. Kapcsoljuk be először a távirányító berendezést, majd utána a repülőgép modellt. A modell indítható egy felszálló pályáról, vagy kézből. A kézi indításnál a modell törzsét középen tartsuk megfogva. Toljuk a jobboldali vezérlőkart egészen előre. Nyomjuk meg a repülőgép oldalán lévő indítógombot. A motor maximális fordulatszámmal kezd forogni. Lendítsük el a repülőgép modellt enyhén felfelé. Enyhe szélben mindig széllel szemben lendítsük el a repülőgép modellt. Az indításnál legyünk különösen óvatosak, nehogy a kezünk, a hajunk vagy ruhadarab a forgó propellerhez érjen. Sérülésveszély áll fenn! A távirányítóval a gépet arányosan, bármely égtáj irányába kormányozhatjuk: Baloldali irányítókar lefelé = a repülőgép emelkedik Baloldali irányítókar felfelé = a repülőgép süllyed Jobboldali irányítókar jobbra = a repülőgép jobb ívet ír le Jobboldali irányítókar balra = a repülőgép bal ívet ír le Jobboldali irányítókar lefelé = a motor fordulatszáma csökken Jobboldali irányítókar felfelé = a motor fordulatszáma növekszik Hagyjuk, hogy a repülőgép néhány másodperc alatt felvegye a sebességet, majd húzzuk az irányítókart lassan lefelé. A repülőgép lassan tovább emelkedik. Tegyünk a repülőgéppel egy bal- vagy jobbkanyart úgy, hogy a gép ne távolodjon el túlzottan tőlünk. Vegyük figyelembe, ha a repülőgép velünk szembe repül, az oldalkormány ellentétesen reagál, mivel a gépet most szemből nézzük! Ezt könnyebben megszokhatjuk, ha egyszerűen a repülés irányába fordulunk, és a vállunkon át figyeljük a repülőgépet. Ekkor úgy irányítjuk a repülőmodellt, mintha benne ülnénk. Kezdetben reptessük a gépet kellő magasságban, de ne túl messze, olyan távolságban, amelynél a hibás manővereket a gép lezuhanása nélkül még ki tudjuk korrigálni. A repülés gyakorlat dolga, és jelentősen könnyebb a helyzetünk, ha egy gyakorlott modellező tanácsaival támogat bennünket. Az irányító karok mellett lévő finomszabályozókkal finom trimmelést végezhetünk. Semleges állású (elengedett) irányító kar mellett a gépnek egyenesen kell repülnie. Ha nem így van, a finomszabályozókkal korrigálhatjuk. A motorsebesség irányító karját nem állítja rugó semleges állásba, hogy a beállított motor-fordulatszám megmaradjon. Leszállás A repülési idő kb. 5 8 perc. Ezen időn belül kell megkezdeni a leszállást, hogy még elegendő villamos energia álljon rendelkezésre. Gyakoroljuk kellő magasságban, hogy hogyan viselkedik a repülőgép csökkentett motor fordulatszám mellett. Csökkentsük a motor fordulatszámát és kíséreljük meg a gépet siklásban vezetni. Amennyiben ezek a kísérletek sikeresek, kezdjük meg a leszállást. Lehetőség szerint mindig széllel szemben szálljunk le. Emeljük meg kissé a repülőgép orrát, hogy fékezzük a gépet, és lágyan engedjük a földre siklani. A kikapcsoláshoz csatlakoztassuk le a repülőgépről a meghajtó akkut, és a távirányító tolókapcsolóját toljuk OFF (KI) állásba. Ezzel elkerülhetjük az ellenőrizetlen kormány-mozgásokat. A távirányító berendezés jelzi a feszültségcsökkenést, és az elemcsere szükségességét. Amennyiben hangjelzés hangzik el, azonnal landoljunk a repülőgéppel és kapcsoljuk ki. A távirányítóban mindig a komplett elemkészletet cseréljük ki, azonos típusú frissre. Minden esetben lelassított motorral szálljunk le. A túl magas fordulatszámú motor nagyon felgyorsítja a repülőgépet, és jelentősen megnehezíti a landolást. Tisztítás, ápolás, ártalmatlanítás Minden repülés után tisztítsuk meg a repülőgépet és a propellert. Használat után mindig vegyük ki a meghajtó akkut! Minden repülés után ellenőrizzük a repülőgép csavarkötéseinek feszességét. Előfordulhat, hogy a repülőgép valamilyen előre nem látható körülmény folytán lezuhan és megsérül. A könnyűszerkezetes felépítésnek köszönhetően a sérülés általában styropor ragasztóval egyszerűen helyrehozható ill. javítható (lásd a gyártó előírásait). Amennyiben a propeller sérül meg, azt nem szabad megjavítani, hanem újra kell kicserélni! Ebből a célból egy tartalék propeller áll rendelkezésre. A propellert a következőképp cseréljük: - Csatlakoztassuk le a meghajtó akkut. - Húzzuk le a propeller orráról a lefedést. Csavarjuk le a propeller orránál lévő anyát egy 8 mm-es villáskulccsal, vagy hasonlóval. - Húzzuk le a sérült propellert, és rakjuk fel a mellékelt tartalék propellert. - A meghajtásra csavarjuk vissza gondosan a rögzítő anyát a megfelelő csavarkulccsal. Helyezzük vissza az orr lefedést.

5 Ha a repülőmodell vagy a távirányító véglegesen használhatatlanná válik, ártalmatlanítsuk a vonatkozó hatósági előírásoknak megfelelően. Elhasznált elemek, akkuk ártalmatlanítása Mint végfelhasználók kötelesek vagyunk minden elhasznált elemet és akkut visszajuttatni a kereskedőnek. Ezeknek nincs helye a háztartási szemétben. Műszaki adatok Dugaszolható töltő tápfeszültsége: V~/50Hz Dugaszolható töltő áramfelvétele: ma Távirányító tápfeszültsége: VDC (8 x 1,5 V AA) Akkupack:... 8,4 V Ni-MH / 1000 mah Távirányítási frekvencia: MHz FM Szárny fesztáv: mm Hossz: mm Súly: g Rádiós hatótávolság:... max. kb. 200 m Megfelelőségi nyilatkozat Conrad Electronic, Klaus-Conrad Strasse 1, Hirschau ezennel kijelentjük, hogy jelen termék az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető és egyéb érvényes követelményekkel összhangban van. Az ehhez a termékhez tartozó megfelelőségi nyilatkozat a alatt található. FONTOS UTASÍTÁS! E-FLM CESSNA K-RC 40 MHz Megr. szám: Kedves Vevőnk, A termék továbbfejlesztése során a modell motorjánál alkalmazott elektronikát megváltoztattuk. Ezért a kezelési utasításban említett indítógomb nincs rajta a repülőgép modellen. A modell motorjának üzembe helyezésénél a következőképp járjunk el: - Kapcsoljuk be a távirányítót, és állítsuk a motorsebességszabályozó irányítókart a Motor KI állásba. - Csatlakoztassuk a meghajtó akkut. - Az irányítókarnak a maximális motorteljesítmény irányába való elmozdításával a motor elindul. - Amennyiben a motor az első üzembe helyezés során nem indulna el, akkor toljuk fel ütközésig a motorszabályozó irányítókart a maximális motorteljesítmény ( maximale Motorleistung ) irányába, majd újból húzzuk vissza a motor ki ( Motor aus ) állásba. - Amennyiben a motor a 'gázadásnál' még mindig nem indulna el, ellenőrizzük a távirányítón a motorszabályozás mellett lévő trimmelő kapcsolót. Ennek középállásban kell lennie. Esetleg szükségessé válhat, hogy a trimmert a motor ki (Motor aus ) irányba ütközésig eltoljuk a meghajtó motor biztonságos indulása érdekében. Amennyiben az irányító kar a meghajtó akku csatlakoztatásakor nincs a motor ki állásban, egy belső védő áramkör megakadályozza az elektromotor nem szándékos elindítását. Ebben az esetben azonnal állítsuk az irányítókart a motor ki állásba. Ha ezután az irányítókart fokozatosan a maximális motorteljesítmény irányában elmozdítjuk, a motor elindul. Kérjük a fentiek szíves figyelembe vételét.

Kezelési utasítás. PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell. Rendelési szám:

Kezelési utasítás. PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell. Rendelési szám: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell Rendelési szám: 226709 Rendeltetésszerű használat Ez a repülőgépmodell a majdnem

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell.

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Jellemzők: - Erős fém váz és farok cső. - Két repülési mód, kezdő és haladó. - Szuper stabil ellentétesen forgó rotor elrendezés.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

T614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc

T614. Tengeralattjáró.   3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc T614 www.t2m-rc.hu Tengeralattjáró 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG 3 motoros meghajtás Csak zárt medencében használja. Hossz: 140 mm Szélesség: 35 mm Magasság: 48 mm Súly: 85 g Merülési mélység: 0,5 m Sebesség:

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Revell Sky Arrow Rend.sz Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató.

Revell Sky Arrow Rend.sz Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató. Revell Sky Arrow Rend.sz. 13 59 772 Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató. Fontos jellemzők: Új koaxiális rotor rendszer, elektronikus giroszkóppal a kiváló

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

- Sohase zárd rövidre a csatlakozókapcsokat. - Vedd ki a kimerült telepeket a játékból. - Ne üsd vagy dobd neki a telepeket kemény felületnek.

- Sohase zárd rövidre a csatlakozókapcsokat. - Vedd ki a kimerült telepeket a játékból. - Ne üsd vagy dobd neki a telepeket kemény felületnek. X-Twin Hawk RtF típusú RC repülőmodell R. sz.: 207660. Biztonsági tudnivalók: - Tartsd távol a légcsavartól a kezed, hajad, laza ruházatod, különösen, ha már bekapcsoltad a repülőmodellt. - Ha nem használod,

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00. Kezelési utasítás

RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00 Kezelési utasítás Legfontosabb funkciók PiccoZ Sidewinder: - Szélessávú infravörös

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA ML 3 BEVEZETÉS DE 3 A termék használatánál vegye tekintetbe a jelen használati útmutatót. A dokumentációját adja tovább, ha más felhasználóhoz kerül a lámpa. Az ábrák kis

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22

EP Repülőmodell P-51 D Mustang RtF Rend. sz. : 20 55 22 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22 A termék

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ TURNER 1. oldal, összesen: 13 CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben

Silverit RC helikopter, PiccoZ Megrend. szám: és Kezelési utasítás

Silverit RC helikopter, PiccoZ Megrend. szám: és Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Silverit RC helikopter, PiccoZ Megrend. szám: 23 16 78 és 231679 Kezelési utasítás Legfontosabb funkciók PiccoZ: - Szélessávú infravörös

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez Centronic VarioControl VCJ470 Használati útmutató VCJ470 vezérléshez Ilyen egyszerűen megy. Használati utasítás Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4 Szavatosság... 4 Biztonsági utasítások... 5 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II ZE-NC4612 Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. A parkolást segítő szenzor csatlakozó

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben