S300RPTU és S300SAT TÁVPROGRAMOZÓ/ELLENŐRZŐ EGYSÉG és RÁDIÓS FELTÉT a 300-as sorozat érzékelőihez
|
|
- Enikő Balla
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 S300RPTU és S300SAT TÁVPROGRAMOZÓ/ELLENŐRZŐ EGYSÉG és RÁDIÓS FELTÉT a 300-as sorozat érzékelőihez ALRPTU V1.odt 1 Az S300RPTU (Remote Programming and Test Unit) egység a 300-as sorozat érzékelőinek programozására és adataik helyszíni lekérdezésére szolgál a tűzjelző rendszer üzembe helyezése és a karbantartások során. Az RPTU egység az érzékelők LED-jein keresztül kommunikál kétféle módon: 1. Közvetlenül a beépített LED-jén és opto-diódáján keresztül rövid, kb. 2-3 cm távolságból. 2. Az S300SAT rádiós feltét segítségével, amely az érzékelőkre illeszthető az érzékelő leszerelő szerszám rúdjával, 4-5 m távolságból. (Ilyenkor az érzékelő LED-jével az S300SAT egység kommunikál.) Az RPTU funkcióit a rajta levő gombok segítségével a főmenüből választhatjuk ki. Az egyes gombok funkciói: 1. Ki/Bekapcsoló gomb 2. Fel/le nyilak: a menün belüli mozgás, szám kiválasztás 3. gomb: az adott funkció kiválasztása 4. ESC gomb: visszatérés az előző menüszintre BEKAPCSOLÁS Series 300 RPTU V1.5 *** READY *** FŐMENÜ Az RPTU bekapcsolásakor a kijelzőn kb. 5 másodpercig a bejelentkező üzenet látszik, mely után az 1. menüpont (Acquire : Az érzékelő beállításainak kiolvasása) jelenik meg. (Az RPTU kijelzéseit az angol nyelvű beállítással mutatjuk be. Akinek pl. az orosz nyelvű beállítás szimpatikusabb,.... az használja azt!) A 'fel/le nyilak' segítségével, majd az gombbal választhatunk a felkínált funkciók közül: ACQUIRE 1 Last 2 Read Write 3 Write 4 NEW Service Date Alarm 5 Test Press x 2 RPTU 6 GB Az érzékelő beállításainak kiolvasása: a korábban (vagy a gyárilag) beprogramozott paraméterek kiolvasása az érzékelőből, mint pl. típus, cím, érzékenység, a szennyezettség mértéke, az aktuálisan mért érték, a LED üzemmódja, a legutolsó karbantartás dátuma, a gyártás dátuma (l. 2. pont). A legutóbb kiolvasott érzékelő beállításai: az RPTU-val a legutóbb beolvasott érzékelő adatainak kijelzése (l. 2. pont). (Kikapcsoláskor ezen adatok elvesznek!) Az érzékelő beállításainak beírása: a telepítő vagy karbantartó által módosítható új beállítások kiválasztása és beírása az érzékelőbe, mint pl. cím, érzékenység, LED üzemmód (l. 3. pont). Az új karbantartási dátum beírása: a jelenlegi dátum beírása az érzékelőbe, mint a legutóbbi karbantartás dátuma. A dátum csak akkor íródik felül a jelenlegivel, ha az érzékelő tiszta, megfelelő érzékenységű, azaz a karbantartás megfelelő volt (l. 4. pont). Az érzékelő működőképességének ellenőrzése: az gombot kétszer megnyomva az érzékelő a kommunikáció végeztével riasztásjelzést ad (l. 5. pont). Az RPTU jelzi amint az érzékelő riasztásba került, illetve azt is, ha az ellenőrzés sikertelen a vagy szennyezett kamra miatt. Az RPTU paramétereinek beállítása: a távprogramozó/ellenőrző egység működési paramétereinek (pl. LCD intenzitás, nyelv, kommunikációs üzemmód, jelenlegi dátum stb.) beállítása a karbantartó és/vagy a helyszín igényeinek megfelelően (l. 1. pont) x 1,5V LR03 (AAA) elem 2 A tűzjelző rendszer üzembe helyezését vagy karbantartását érdemes az 'RPTU ' (Az RPTU paramétereinek beállítása) menüponttal kezdeni. S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység Kezelési utasítás - 1 -
2 1. AZ S300RPTU BEÁLLÍTÁSA A főmenüből válasszuk ki az 'RPTU ' menüpontot, és végezzük el a szükséges beállításokat. A beállításokat az RPTU megjegyzi. Ügyeljünk arra, hogy a beállítás alatt csak 1-1 RPTU és S300SAT egység legyen bekapcsolva 10 m- es körzetben. RPTU 6 LCD 6.1 Intensity RPTU 6.2 Set Link Mode Read 6.3 Current Date Set 6.4 RPTU Language z Set 6.5 S300SAT Address Set Link Via S300SAT Set Link Via RPTU LED Current Date nn / hh / éé Language set to: English Az RPTU a '*** READY ***' felirattal jelzi, ha egy paramétert megváltoztattunk, majd visszatér a főmenübe. A kijelző fényerejének beállítása: a 'fel/le nyilakkal' válasszuk ki az adott környezeti megvilágításhoz legkedvezőbb intenzitást, és az -val hagyjuk jóvá. Az RPTU kommunikációs üzemmódja: a 'fel/le nyilakkal válasszuk ki, hogy 1. a rádiós S300SAT egységen keresztül (4-5 m) vagy 2. közvetlenül az RPTU LED-jén keresztül (2-3 cm) kommunikálunk az érzékelőkkel, majd az gombbal hagyjuk jóvá a választást. A jelenlegi dátum kiolvasása: a dátum nap/hónap/év formátumban jelenik meg (GMT), melyet az gombbal hagyhatunk jóvá. Az RPTU kijelzési nyelve: a 'fel/le nyilakkal' válasszuk ki a nyelvet (angol, német, olasz, francia, orosz stb.), és az -val hagyjuk jóvá. Az S300SAT egység címének beállítása: az S300SAT egységek gyárilag 16 különböző címre állíthatók. Egy adott helyszínen több S300SAT egység is használható párhuzamosan egymás zavarása nélkül. A 'fel/le nyilakkal' és az -val válasszuk ki annak a S300SAT egységnek a címét (00-15), amellyel kommunikálni akarunk. Egy beállítási körben mindig csak egy paraméter módosítható! 2. AZ ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSAINAK KIOLVASÁSA és A LEGUTOLSÓ ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSAI A két menüpont nagyjából azonos. Az eltéréseket jelezzük. ACQUIRE 1 Link?.. END Kapcsolat?.. ->VÉGE Data Corrupted SAT Address set to: XX failed Érzékelő adatok megsérültek Visszaküldés javításra ** Device Information Missing Last 2 Read Service Information Missing Nincs szerviz adat A Legutolsó érzékelő beállításai (Last Read) csak akkor jelenik meg, ha előtte egy érzékelő adatát sikeresen kiolvastuk az Érzékelő beállításainak kiolvasása (Acquire ) paranccsal. A Service Information Missing üzenet jelenik meg, ha még nincs beolvasott érzékelő adat. Az gombbal visszatérhetünk a menübe. Megjegyzés: Ha az RPTU-t kikapcsoljuk, a 'legutolsó érzékelő beállításai' elvesznek. PROMATT Kft Érzékelő adatok hiányoznak Nem 300-as sorozatú eszköz Device is: conventional Type xxxxx Az eszköz xxxxx típuskódú Folytatás a következő oldalon Az érzékelők típuskódjai: A = EN54 szabvány szerinti, B = NF(AFNOR, francia), C = speciális (orosz) Kezelési utasítás S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység
3 Folytatás az előző oldalról Class Az érzékelő típusa Az érzékelők típusa: Thermal: Fix hő- vagy hősebesség érzékelő (4351E, 5351TE, vagy 5351E) Optical: Optikai füstérzékelő (2351E) Opto-thermal: Kombinált optikai füst- és hőérzékelő (2351TEM) Device Address XX % Dirty Reading Optical XX % Thermal YY % Az eszköz címe Alarm Sensitivity _ Érzékenység (füstérzékelő) Last Service Date NN HH ÉÉ A legutóbbi karbantartás dátuma: nap-hó-év Device's LED set to: _ A LED működése nyugalmi állapotban Produced in HH ÉÉÉÉ Szennyezettség mértéke Az érzékelő címe: (gyári beállítás: 00) Sensor Chamber A három kép közül természetesen CONTAMINATED FAULTY mindig csak egy jelenik meg. Service Replace Unit Ha jelenleg nincs füst a kamrában, Szennyezett Hibás kamra akkor a szennyezettség mértékét érzékelő Tisztítani kell! Cserélni kell! mutatja az RPTU (bal oldali kép). Ha a kamra már túlságosan szennyezett vagy, akkor a középső, vagy a jobb oldali figyelmeztetések valamelyike jelenik meg a kijelzőn. A képen az érzékelők által aktuálisan mért füstkoncentráció vagy hőmérsékleti értékek láthatók %-os formában (100% = riasztási szint). Alarm Method _ Jelzési mód: (hőérzékelő) A karbantartói információk képei csak a füstérzékelőknél (2351E, 2351TEM) jelennek meg. Füstérzékelőknél (2351E, 2351TEM) az optikai rész érzékenységi beállítását az Alarm Sensitivity érték mutatja, ami lehet: - Low (alacsony), Medium (közepes) vagy High (magas) Figyelem: Az Alarm Sensitivity=Low: alacsony érzékenységet, azaz magas riasztási szintet jelent. Hasonlóan, az Alarm Sensitivity= High beállítás, nagy érzékenységet, s egyben alacsony riasztási szintet jelent. Hőérzékelő esetén az érzékelő típusát az Alarm Method mutatja: - Rate of rise: Hősebesség érzékelő (5351E) - Fixed Temp: Fix hőérzékelő (58 o C: 5351TE, vagy 78 o C: 4351E) A legutóbbi karbantartás dátumát mutatja, melyet -tiszta érzékelő esetén- 'Az új karbantartási dátum beírása' menüponttal írhatunk be az érzékelőbe. Az érzékelő LED-jének normál (nyugalmi) állapotbeli üzemmódját mutatja, mely lehet: - Blink (villogó zöld LED) vagy - Non-blink (nem villogó LED) A gyártás dátuma: hónap-év Az érzékelő gyártási dátumát mutatja HH: hónap, ÉÉÉÉ: év formában (Nem módosítható.) * Figyelem: Az alacsony alarm szint nagy érzékenységnek, míg a magas alarm szint az alacsony érzékenységnek felel meg! S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység Kezelési utasítás - 3 -
4 3. AZ ÉRZÉKELŐ BEÁLÍTÁSAINAK BEÍRÁSA Write 3 Device 3.1 Address Alarm 3.2 Sensitivity LED 3.3 Operation Eszköz cím beállítás Érzékenységi szint LED üzemmód Select addr. and Press 001 Válassza ki a címet, és nyomja meg az -t New Alarm Sensitivity MEDIUM Az új érzékenység szint: KÖZEPES Set LED Operation No-Blink Állítsa be a LED üzemmódját: Nem villogó Siren 3.4 Change Siren Operation Sound X Hangjelző működés Hangerősség változtatás Start to Transmit NEW Az új beállítások átvitelének kezdete Data Corrupted Start Incremental Address Mode Növekményes címzési mód indítása sikeres LINK?.. -> END Kapcsolat?. -> Vége sikeres A 'fel/le nyilakkal' válasszuk ki az érzékelő kívánt címét, majd az -val hagyjuk jóvá. (Célszerű 01 és 32 közti címet választani, mivel az EN54 szerint csak 32 érzékelő vagy bemeneti eszköz lehet egy jelzőhurkon/zónán.) A riasztásban levő érzékelő címét az S300ZDU (Zónán belüli címkijelző egység) tudja kijelezni, melyet célszerű a zóna (jelzőhurok) legelső érzékelője előtt elhelyezni. Az optikai füstérzékelő vagy a kombinált érzékelő optikai érzékelőjének érzékenységét a 'fel/le nyilakkal' és az val tudjuk változtatni - LOW (alacsony érzékenység), - MEDIUM (közepes érzékenység) és - HIGH (magas érzékenység) között. Gyárilag az érzékelők beállítása: MEDIUM (közepes). Hőérzékelők érzékenység állítása természetesen nem lehetséges. Beállítható, hogy az érzékelő állapotjelző LED-je nyugalmi helyzetben - zölden villogjon (Blink), vagy - ne villogjon (No-blink); pl. szálloda vagy kórház. A hangjelzővel egybeépített érzékelőknél a 'fel/le nyilakkal' és az gombbal beállíthatjuk a jelző hangerejét 1 és 6 között. Ez a funkció jelenleg még nem használható. Az ' connection' ablak jelzi, hogy elindult a kapcsolatfelvétel az érzékelővel (közvetlenül az RPTU LED-jén vagy rádiós módon az S300SAT egységen keresztül). Az átvitel előrehaladtát sávok jelzik az LCD-n. Sikeres átvitel esetén visszaugrik a program a kezdőképhez. Hibás átvitel ( failed) esetén az gombbal újra próbálkozhatunk. Fontos: Ha az átvitel sikertelen volt ( failed), vagy elkezdődött ugyan, de megszakadt (már látszik néhány karakter), akkor az gomb egyszeri, illetve kétszeri megnyomásával visszatérhetünk a Start to transmit NEW settings ablakba, de könnyen tönkre is tehetjük az érzékelőben levő adatokat, ha kommunikáció közben nyomjuk meg az gombot! Az adatbeírás az 'Acquire ' (a beállítások visszaolvasása) menüponttal ellenőrizhető. Select address and press 001 Válassza ki a címét, és nyomja meg az -t Érzékelő adatok megsérültek Visszaküldés javításra Device Information Missing Érzékelő adatok hiányoznak Nem 300-as sorozatú eszköz A 'Növekményes címzési mód' lehetővé teszi, hogy egy -a 'fel/le nyilakkal' és az -val beállított- kezdőcím után a soron következő érzékelők címei eggyel magasabb címet kapjanak. Ilyenkor az RPTU csak a címeket írja be az érzékelőkbe (a kommunikáció időtartama sokkal rövidebb), a többi paraméter változatlan marad. Minden egyes cím beírása után a 'Cím' mező automatikusan megnövekszik (de a 'fel/le nyilakkal' még ilyenkor is módosítható). LINK?.. -> END Kapcsolat?.. -> Vége Kezelési utasítás S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység
5 4. AZ ÚJ KARBANTARTÁSI DÁTUM BEÍRÁSA Write 4 NEW Sevice Date LINK?.. -> END Kapcsolat?.. -> VÉGE 5. AZ ÉRZÉKELŐ MŰKÖDŐKÉPESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE Conncetion Last Service Date Contaminated NN HH ÉÉ Invalid Szennyezett érzékelő Az utolsó karbantartás A beírás érvénytelen dátuma Alarm 5 Test Press x 2 Riasztás + ellenőrzés Nyomjon 2 x -t LINK.. -> END Kapcsolat.. -> VÉGE Device set to Alarm Az érzékelő riasztásban van Contaminated Invalid Szennyezett érzékelő Érvénytelen riasztás ellenőrzés Ezzel a menüponttal az aktuális dátumot írhatjuk be az érzékelőbe mint a 'Legutolsó karbantartás' dátumát. Az érzékelő csak akkor fogadja el az új dátumot, ha a karbantartás megfelelő volt, azaz az érzékelő tiszta, nem szennyezett. Ilyenkor a beírás után a jelenlegi dátum lesz látható a kijelzőn mint az 'Utolsó karbantartás dátuma'. Hagyományos érzékelők esetén csak ily módon bizonyítható, hogy az érzékelőt a karbantartás során ellenőrizték. Ha az érzékelő szennyezett, akkor a jobb oldali hibaüzenet látható az LCD-n. Ha a kijelzésnél gombot nyomunk, visszatérhetünk a főmenühöz, de lehet, hogy az Új karbantartási dátum lesz. Az gombot kétszer megnyomva ellenőrizhetjük az érzékelő jelzőképességét. Ha a kamra hibátlan és tiszta, az érzékelő riasztásba kerül. Ilyenkor a jelzést csak a központon elvégzett jelzéstörléssel lehet megszüntetni. Ha a kamra vagy szennyezett, akkor a megfelelő hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. Figyelem: Riasztásban levő érzékelővel az RPTU nem tud kommunikálni (mivel LED-je folyamatosan ég)! Riasztás átjelzés esetén értesítsük a felügyeleti helyet az ellenőrzések végrehajtása előtt! Chamber FAULTY Replace Unit Hibás kamra Cserélje az eszközt! S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység Kezelési utasítás - 5 -
6 6. EGYÉB KÉPERNYŐKÉPEK Az LCD-n további általában hiba- üzenetek is megjelenhetnek bármikor. Ezek az alábbiak lehetnek: Low Battery in RPTU Az RPTU elemeinek feszültsége alacsony Low Battery in S300SAT RPTU Faulty! A rádiós S300SAT egység elemeinek feszültsége alacsony Az RPTU! Goodby... Viszontlátásra 7. A RÁDIÓS S300SAT FELTÉT HASZNÁLATA Az S300SAT (SATellite) rádiós feltét lehetővé teszi, hogy az RPTU-val kb. 4,5 m távolságból is kommunikálni tudjunk a 300-as sorozat érzékelőivel. Ez azt jelenti, hogy létra használata nélkül kb. 6-6,5 m magasra szerelt érzékelőket még a padlószintről programozhatunk/lekérdezhetünk. Az S300SAT egységet pl. a System Sensor vagy a NoClimb érzékelő leszerelő szerszámának rúdjával rányomhatjuk az érzékelőre, és kisebb elfordítás után a helyére pattinthatjuk (3 jó pozíció is létezik). (Mielőtt az S300SAT egységet rányomnánk az érzékelőre, ne felejtsük el még a földön bekapcsolni!) Mivel egy adott helyszínen egyszerre több rádiós S300SAT egység is használható, ezért az egységeket különböző címekre kell beállítani (mely cím az egység oldalán található címkéről leolvasható: 00-15). Így elkerülhető a rádiós egységek közötti áthallás, zavarás. Természetesen az RPTU-n is be kell állítani az 'RPTU /Set S300SAT Address' menüpontban annak az S300SAT egységnek a címét, amellyel kommunikálni kívánunk. E hibaüzenet megjelenése esetén az RPTU elemeit cserélni kell. Az elemek cseréjéhez csavarjuk ki a hátlapot rögzítő 4 db csavart (8), és vegyük le a hátlapot. Cseréljük ki a 3 db LR03 típusú (AAA méretű) 1,5V-os elemet (7). Figyeljünk a helyes polaritásra! Fontos: Soha ne vegyük ki a bal felső részen levő gombelemet (6), mivel ennek hiányában az RPTU működésképtelenné válik! Lehetőleg ne érintsük a belső áramköri részeket sem, mert az eszköz megsérülhet. A rádiós S300SAT (vagy STU) feltét elemei cserére szorulnak. Az S300SAT egységbe 2 db 9V-os MN1604 (6LR61 méretű) alkáli elemet kell tenni. Az RPTU egység (sajnos nem is javítható), vissza kell küldeni a gyártónak javításra. (Ergo: Ne piszkáljuk a gombelemet (6)!) A kikapcsoló gomb megnyomása után néhány másodpercre megjelenő 'elbocsátó szép' üzenet. Ki/bekapcsoló gomb Bekapcsolást jelző LED A SAT egységet kézzel vagy egy érzékelő leszerelő szerszám rúdjával helyezzük az érzékelőre, és forgassuk a helyére. A pozícionálás után egy picit felfelé nyomva a helyén marad. Az eltávolításkor egyszerűen hüzzuk le az érzékelőről. Elemtartó: 2 db MN1604 (6LR61) 9V-os alkáli elem 1116 BUDAPEST Tel.: (36) Hauszmann Alajos u (36) HUNGARY Fax.: (36) Web: info@promatt.hu Kezelési utasítás S300RPTU távprogramozó/ellenőrző egység
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenProgramozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenZ80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenMotorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenKezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
RészletesebbenSanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS
M Ű S Z A K I L E Í R Á S M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS Az M210E-CZ illesztő modulok használatával hagyományos, két-vezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
RészletesebbenTKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA
TKST APPLIKÁCIÓ BEMTATÁSA 1. TKST applikáció kezdőképernyő Belépés (Log in by IMEI/ID) PS eszköz azonosítóval (ID) Szerver név (www.mytkstar.net) PS nyomkövető azonosítója (dobozon és az eszköz alján található
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
RészletesebbenMILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenNokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso levelezésre
Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszerûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia C6 készülékre. A készülék integrált e-mail
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Részletesebbenwww.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!
KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenLCD-6000N tűz-távkezelő egység. központokhoz
LCD-6000N tűz-távkezelő egység AM2000N, AM4000 és AM6000N központokhoz SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV Verzió 1.1 2011. április (sw.: V0.16) PROMATT ELEKTRONIKA KFT 1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenGombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
RészletesebbenKezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.
Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal
RészletesebbenAM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap: www.promatt.hu. Tel.
AM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap: www.promatt.hu Tel. : Fax : Drót : (36-1)-205-2385, 205-2386, 205-3151 (36-1)-205-2387 info@promatt.hu
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenVDT-24 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!
TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati
RészletesebbenDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenRövidített használati útmutató fisotech GSM Gold
Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység
RészletesebbenProcontrol Device Detector. Felhasználói leírás
Procontrol Device Detector Felhasználói leírás Létrehozás dátuma: 2010.10.26 14:45 1. oldal, összesen: 9 Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Ismerkedés a programmal... 4 Készülék lista... 5 Funkció menü...
RészletesebbenRövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenNexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
RészletesebbenWindsor 300 Kezelési útmutató
Vagyonvédelmi és Kereskedelmi Bt. Budapest, H-1015 Ostrom u. 10. Tel./Fax: 212-7326, Tel.: 06-20-9428-007 Windsor 300 Kezelési útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. TELJES BEKAPCSOLÁS... 3 2. 1.SZ. RÉSZLEGES BEKAPCSOLÁS
RészletesebbenSmartLight Analóg tűzjelző központ Oltásvezérlő központ Felhasználói útmutató. GameOver
SmartLight Analóg tűzjelző központ Oltásvezérlő központ Felhasználói útmutató GameOver Tartalomjegyzék 1 KÖZPONT LEÍRÁSA...3 1.1 GYÁRTÓ NEVE ÉS CÍME...3 1.2 TERMÉK AZONOSÍTÁS...3 1.3 DOKUMENTÁCIÓK...3
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenVezeték nélküli optikai füst-, hő- és kombinált érzékelő ellenőrző fej JELLEMZŐK. Füstérzékelők tesztelése műfüsttel történik, így optikai-,
M Ű S Z A K I L E Í R Á S Testifire TS1000 Vezeték nélküli optikai füst-, hő- és kombinált érzékelő ellenőrző fej JELLEMZŐK Különböző gyártmányú pontszerű: Füstérzékelők tesztelése műfüsttel történik,
RészletesebbenWP1 időkapcsoló kezelési útmutató
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenCE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenLCD-6000A Szelektív távkijelző egység az AMx000 központokhoz
LCD-6000A Szelektív távkijelző egység az AMx000 központokhoz SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV PROMATT ELEKTRONIKA KFT 1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu Tel.: Fax.:
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL
M Ű S Z A K I L E Í R Á S M10CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL LEÍRÁS Az M10ECZR illesztő modulok használatával hagyományos, kétvezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier intelligens
Részletesebbenalarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,
TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenN szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv
N szériás Digitális videó rögzítő Rövidített telepítői kézikönyv 1. Alapbeállítások 1.1 A készülék összeszerelése Ennek a leírásnak nem célja a különböző típus-variációk pontos összeszerelési lépéseinek
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenIsmertető az Electro Kontroll Bt. által készített felügyeleti szoftverről A felügyeleti szoftver az épületben található tűzjelző rendszer jelzéseinek grafikus megjelenítését végzi. A program által adott
RészletesebbenKezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)
Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) 1. Tartalomjegyzék: 1. Tartalomjegyzék... 3 2. A készülék bemutatása...4 3. A DVR üzembe helyezése...5 A. Csatlakoztatás a monitorhoz...5
RészletesebbenBeril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai
1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenLézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba
RészletesebbenOFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
Részletesebben