A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát."

Átírás

1 A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó és fejlesztő kifejezett írásbeli engedélye nélkül a kézikönyv sem részben, sem egészben semmilyen formában nem másolható. Minden jog fenntartva. Copyright 1998 Soul Dream Ltd. HUNGARY. All rights reserved

2 Tartalom 1. Bevezetés 2. Berendezés rendeltetése 3. Üzembe helyezés 4. Berendezés programozása 5. Műszaki paraméterek

3 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával és termékünket választotta! Reméljük hűséges segítőtársa lesz a munkájában. Több éves fejlesztési tapasztalat eredményeként a DIALOG híváskezelő berendezés a Magyarországon forgalomba kerülő, analóg kéthuzalos nyilvános kapcsolt telefonhálózatra illeszkedő összes alközponttal képes együttműködni. A híváskezelő berendezés programozása, installációja egyszerű, de a hibátlan működéshez elengedhetetlenül szükséges az alközpont programozásának részletes ismerete! 2. A BERENDEZÉS RENDELTETÉSE: A DIALOG három kimenő üzenettel rendelkező operátor, mely jelentősen csökkenti titkárának/titkárnőjének telefonos teendőit. Bejövő hívásokat a berendezés fogadja így a hívó -ha ismeri a kért mellék hívószámát- emberi munkaerő igénybevétele nélkül máris beválaszthat telefonkészüléke segítségével. A berendezés lehetővé tesz egy emberi operátor elérést is arra az esetre, ha a hívó (például új ügyfél) nem ismeri a mellékszámokat. A DIALOG lehetőséget biztosít továbbá FAX hívások automatikus kezelésére. A DIALOG 3 üzemmóddal rendelkezik: NORMÁL üzemmód (81) VÁRAKOZTATÁSOS üzemmód (82) GYORSBEVÁLASZTÁS üzemmód (83) A kimenő üzeneteket a választott üzemmódoknak megfelelően célszerű rögzíteni NORMÁL üzemmód (81) Alapértelmezésben ez az üzemmód van beállítva, minthogy ez a berendezés leggyakoribb felhasználási módja. A kimenő üzenetek ebben az üzemmódban: OGM1 tájékoztató üzenet, pl. amennyiben tudja a mellék számát tárcsázza TONE üzemben, ha nem tudja várjon a kezelő jelentkezéséig, ha faxot kíván adni, nyomja meg a START-ot a fax készülékén, vagy a mellék számát. A DIALOG egy hívásátadás után azonnal képes fogadni a következő vonalon beérkező hívást, de figyelemmel kíséri az előzőeket, hogy amennyiben a vonal foglalt, vagy nem válaszol a mellék bizonyos ideig (alközpontfüggő, általában programozható, úgynevezett visszacsengetési időzítés), azonnal visszajelez a hívónak és kiadja az OGM2-t (újra beválasztáshoz) pl.: a választott mellék átmenetileg nem kapcsolható, válasszon másik melléket, vagy a * gomb megnyomásával a kezelőre kapcsolunk, ill. az OGM3-t, ha a kezelő volt foglalt, illetve nincs több beválasztási lehetőség pl. sajnos a választott mellékek pillanatnyilag nem elérhetők, hívását ismételje meg később. Az OGM3 elhangzása után a DIALOG lebontja a vonalat. Az OGM2-t a DIALOG annyiszor adja vissza, ahányszor a programozás során engedélyeztük azt, de az első bejelentkezés után maximum 5-ször. A nulla újra-beválasztási lehetőség azt jelenti, hogy az OGM1 alatti sikertelen beválasztás után az OGM3 következik, azaz nincs újra beválasztási lehetőség. A NORMÁL üzemmódnak is van egy rövidített hívószámú beválasztási lehetősége, mely #0-tól #9- ig tart, azaz 10 memóriát fel lehet tölteni. Ezt a beválasztási formát leginkább ott lehet kihasználni, ahol a mellékeket csoportba lehet fogni és egy ilyen rövidített számmal a mellékcsoport tagjait lehet

4 csengetni, vagy nagy kapacitású alközpont alatt, ahol 4, vagy 5 számjegyűek a mellékek, érdemes csoportokat képezni. Az OGM1-ben megadható, hogy pl.: amennyiben az üzletet hívja, tárcsázza a #0-t, a könyvelés a #1,. A memóriák feltöltését a programozási táblázat mutatja. 2.2 HÍVÁSVÁRAKOZTATÁS üzemmód (82) Ebben az üzemmódban nincs beválasztási lehetőség, a hívások minden esetben a kezelőre kerülnek. Ezt az üzemmódot olyan központi helyeken használhatjuk, ahol a hívót tájékoztatják arról, hogy hívását nemsokára felveszi egy kezelő. Például egy szerviz üzemben a hívót a következő szöveg fogadja: Ön a. szervizt hívta, a kezelő jelentkezéséig szíves türelmét kérjük. Ilyen helyeken valószínűleg több kezelő van, így érdemes a kezelői mellékeket csoportba foglalni és a DIALOG operátoraként csoportszámot adni, ilyenkor is a csoportszám megcsengetésére a szabad kezelők készülékei csengenek ki. Ha minden kezelő sokáig foglalt, az alközpont visszakapcsol a DIALOG -ra, ahol ezután az OGM2 jelentkezik be például azzal a szöveggel, hogy A kezelők pillanatnyilag foglaltak, kérjük szíves türelmüket. Az OGM2 annyiszor jelentkezik vissza, ahányszor a programozásnál engedélyezve van és minden esetben csak a kezelőre kapcsol. FIGYELEM! Amennyiben a faxszétválasztó engedélyezve van (a faxszétválasztó kártya installálva van a DIALOG-ban), úgy az OGM1 alatt érkező faxokat automatikusan az előre beprogramozott faxmellékre irányítja. Ha az adott számú OGM2 bejelentkezése után sem jelentkezik a kezelő, akkor bejelentkezik az OGM3: " Sajnos a kezelő túlterhelt, kérjük hívjon később, és ezzel a DIALOG lebont. 2.3 GYORSBEVÁLASZTÁS üzemmód (83) Ez az üzemmód a NORMÁL üzemmódtól annyiban különbözik, hogy nem mellék számot kell betárcsázni, hanem 0 és 9 közötti szám valamelyikét. Ez azt jelenti, hogy például 10 mellékcsoport létezik és csak ezek között lehet választani. Pl.: egy kórházban: 0= Belgyógyászat; 1= Sebészet; 2= Kardiológia..stb. Az OGM1 alatt felsorolhatók a hívható számok. A rövidített számokhoz tartozó mellékcsoport számokat a programozás során kell feltölteni. Amennyiben a DIALOG faxszétválasztó kártyával rendelkezik, az OGM1 alatt működik az automatikus faxszétválasztás. Az OGM2 és OGM3 ugyanúgy működik, mint a NORMÁL üzemmódnál. 3. ÜZEMBE HELYEZÉS Mielőtt a DIALOGOT (DIALOGOKAT) üzembe helyezzük az alközpontot át kell programoznunk. Az átprogramozásnál két szempontot kell figyelembe venni: 1. Az alközponti fővonalakat bejövő irányban úgy kell programozni, hogy 3 fővonal egy melléken (a DIALOG melléken) csöngjön ki. 2. A nem válaszolt, vagy foglalt mellékekről a hívás a DIALOG mellékre kerüljön vissza (csenjen vissza), az OGM2 csak így lesz működtethető. 3.1 Üzembe helyezés lépései - Jelöljük ki a DIALOG helyét. Általában célszerű az alközpont közelében. - Csavarozzuk le a DIALOG fedelét rögzítő csavarokat és rögzítsük a falra a készüléket. - Végezzük el a huzalozást a függelék 1.ábra alapján.

5 - Programozzuk fel az alközpontot a DIALOG(ok)hoz. - Helyezzünk a DIALOG(ok) EMERG. kimenetére egy normál kéthuzalos készüléket. Ekkor, ha felemeljük a készülék kézibeszélőjét, az alközpont tárcsahangját kell, hogy halljuk, a DIALOG ilyenkor teljesen átlátszó. - Mielőtt a DIALOG-ot csatlakoztatnánk a 220/230 V-os hálózatra ellenőrizzük, hogy az alközpontot megfelelően programoztuk: Kezdeményezzünk egy bejövő hívást és ellenőrizzük, hogy a DIALOG készüléke csönget e! Ezután a készülékről adjuk át a hívást egy olyan mellékre, amelyről tudjuk, hogy foglalt (beemelt kézibeszélőjű készülék), majd figyeljük meg, hogy az átadó mellékre csenget-e vissza az alközpont! Ismételjük meg a bejövő hívást és most egy olyan mellékre adjuk át, mely nem válaszol a hívásra (ne emeljük fel a csengető telefon kézibeszélőjét). Ellenőrizzük, hogy ez a hívás is a DIALOG készülékére csenget-e vissza. - Kapcsoljuk a 220/230V hálózatra a DIALOG-ot. A DIALOG hálózatjelző (POWER) LED-je világít. Az ERROR LED kb. 2 mp.-ig világít, majd az önteszt végeztével elalszik. - Kezdeményezzünk hívást az alközpont egy másik mellékéről a DIALOG-ra (DIALOG mellék hívószámának tárcsázásával), 5 mp.-en belül a SERVICE kapcsolót állítsuk ON állásba. A DIALOG szerviz üzembe lép és a SERVICE LED világít. Ellenkező esetben a DIALOG lebont. FONTOS!!! -Szerviz módba csak mellékről kezdeményezett hívással lehet belépni, fővonali oldalról nem!!! -A berendezés minden érvényes szervizkód után nyugtázó hangot ad, ha kódbevitel után nem kapunk nyugtázó hangot, akkor a bevitt kód hibás! 3.2 Telefon/TeleFAX szétválasztó modul Az Ön által vásárolt DIALOG-ot felkészítettük a FAX SWITCH modul fogadására és kezelésére, melyet bármikor kérhet és csak a megfelelő csatlakozóba kell helyezni a működéshez. A modul használatával a DIALOG automatikusan különválasztja a telefax hívásokat és a programban megadott mellékre kapcsolja azokat. 4. DIALOG HÍVÁSKEZELŐ BERENDEZÉS PROGRAMOZÁSA 4.1 Szerviz üzemmódba lépés A berendezés programozása, alközponton belüli (belső) hívás-kezdeményezéssel TONE üzemben működő telefonkészülékről történik. Szerviz üzemmódba lépéshez el kell távolítanunk a DIALOG fedelét, majd a szervizkapcsolót ON állásba kell állítanunk. A szervizkapcsoló átváltása után tárcsázzuk a DIALOG mellékszámát az alközpont másik mellékállomására telepített TONE tárcsázásra alkalmas telefonkészülékről. A DIALOG az első csengetés után zárja a mellékvonali hurkot és egy PITTY hanggal bejelentkezik. A bejelentkezés után a szerviz LED világítani kezd, mely jelzi a szervizmódba lépést. Szervizmódból a szervizkapcsoló OFF ba állásba váltásával léphetünk ki. FIGYELEM! Szervizmódban a berendezés a bejövő hívásokat nem kezeli! 4.2 Kimenő üzenetek (OGM) felvétele és visszahallgatása Tárcsázzuk a telefonkészülékről az OGM rögzítés programkódját: OGM1 felvételéhez 11 OGM2 felvételéhez 12 OGM3 felvételéhez 13.

6 A berendezés nyugtázó hangjelzéssel tájékoztat bennünket a helyes programkód elfogadásáról. A felvétel ekkor még nem kezdődik el. A kimenő üzenet rögzítés a nyomtatott áramköri lapon található nyomógomb megnyomásával kezdődik és tart a nyomógomb felengedéséig, illetve a rögzíthető üzenet maximális időtartam eléréséig. Például az OGM1 rögzítéséhez billentyűzzük a 11 programkódot. A nyugtázó hang után nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a nyomógombot, közben a telefonkészülék kézibeszélőjébe mondjuk be a rögzíteni kívánt üzenetet. Az üzenet rögzítése a nyomógomb felengedésével fejeződik be. Az OGM1 maximális időtartama 30 másodperc, míg az OGM2 és OGM3 15 másodperc hosszúságú lehet. 4.3 Kimenő üzenetek (OGM) visszahallgatása Tárcsázzuk a telefonkészülékről az OGM visszahallgatás programkódját: OGM1 visszahallgatásához 71 OGM2 visszahallgatásához 72 OGM3 visszahallgatásához Alközpont mellék-számjegy számának beállítása egy számjegyes alközpont esetén 31 két számjegyes alközpont esetén 32 (gyári alapérték) három számjegyes alközpont esetén 33 négy számjegyes alközpont esetén 34 öt számjegyes alközpont esetén Belső tárcsázási üzemmód TONE (DTMF) üzemmód 00 (gyári alapérték) PULSE üzemmód Impulzus tárcsázási sebesség 10 ppm 02 (gyári alapérték) 20 ppm Impulzus tárcsázás jel/szünet arány 33/67 04 (gyári alapérték) 40/ Hívásátadás kezdeményezés mód FLASH 100 ms 40 (gyári alapérték) FLASH 300 ms 41 FLASH 600 ms 42 FLASH 900 ms 43 Földelő gomb 44 Számjegytárcsázásos átadás 456{S}* Az {S} a hívásátadás kezdeményezés száma, mely egy vagy két számjegy lehet.

7 4.9 Operátor mellékszámának beállítása Ebben a programlépésben megadott kezelői számra fogja a DIALOG átadni a hívást, a az OGM1 alatt a hívó nem válasz be, vagy OGM1 illetve OGM2 időtartama alatt, vagy az utána következő 3 másodpercen belül a hívó fél a * gombot megnyomja. 5{Operátor}* Az operátor számjegyeinek száma maximálisan öt lehet, a számjegyek száma itt független a alközpont mellék-számjegy szám beállításától (a 4.4 pontban programozott paramétertől). Figyelem! E programlépést a változó hosszúsága miatt a CSILLAG (*) billentyűvel le kell zárni! Operátorként megjelölt gyári alapérték: Újra beválasztás számának engedélyezése Nincs újra beválasztási lehetőség (OGM2 tiltott) 20 (gyári alapérték) Egy újra beválasztás engedélyezett (1 OGM2) 21 Kettő újra beválasztás engedélyezett (2 OGM2) 22 Három újra beválasztás engedélyezett (3 OGM2) 23 Négy újra beválasztás engedélyezett (4 OGM2) 24 Öt újra beválasztás engedélyezett (5 OGM2) FAX szétválasztó engedélyezése illetve tiltása (Opcionális) CNG figyelés tiltott 06 (gyári alapérték) CNG figyelés negedélyezett FAX berendezés mellékszámának beállítása Ebben a programlépésben megadott számra fogja a DIALOG átadni a hívást, ha az OGM1 lejátszása alatt FAX hívóhangot (CNG- t) érzékel a berendezés. 9{FAX mellék száma}* A FAX mellék számjegyeinek száma maximálisan öt lehet. Figyelem! E programlépést a változó hosszúsága miatt a CSILLAG (*) billentyűvel le kell zárni! FAX- mellékként megjelölt gyári alapérték: Híváskezelési algoritmus beállítás Normál működési sebességű algoritmus 08 (gyári alapérték) Lassú működési sebességű algoritmus 09 Speciális (NT) algoritmus 0# 4.14 Működési mód beállítása Normál üzemmód 81 (gyári alapérték) Várakoztatásos üzemmód 82 Gyorsbeválasztásos üzemmód 83

8 4.15 Gyorstárcsázással elérhető számok Gyorstárcsázással elérhető számok letárolására tíz rekesz áll rendelkezésünkre.mindegyik rekeszbe maximálisan öt-öt számjegyből álló hívószám tárolható. Normál üzemmód esetén a gyorstárcsázás a #0, #1, #2, #9 számokkal, míg gyorsbeválasztásos üzemmódban a 0, 1, 2, 9 számmal érhetők el a számjegy rekeszek. Gyorsbeválasztó rekeszek feltöltése az operátor számával #* 0. rekeszbe mellékhívószám tárolás #0{M}* 1. rekeszbe mellékhívószám tárolás #1{M}* 2. rekeszbe mellékhívószám tárolás #2{M}*.. 9. rekeszbe mellékhívószám tárolás #9{M}* A fenti programlépésekben az M az eltárolandó mellékszámot jelenti, mely számjegy száma maximálisan öt lehet. A programlépést minden esetben a csillag (*) gombbal le kell zárni! 4.16 Gyári alapbeállítások (DEFAULT) betöltése A gyári alapbeállításokat feltöltő programkód 80 Az első alkalommal, valamint szervizelés után a rendszer programozását célszerű a gyári alapbeállítások feltöltésével kezdeni. A programmemóriából a konfigurációs tárolóba ekkor nagy számú adattöltés valósul meg, ezért a programlépés elfogadását nyugtázó hang körülbelül s idő elteltével érkezik meg. 5. MŰSZAKI PARAMÉTEREK 5.1 Működési jellemzők A DIALOG mikrokontroller vezérlésű Tárolt Program Vezérlés (TPV) elven működő távközlési végberendezés. Alközponttal együttműködésben maximálisan három fővonal hívásait képes kezelni, ezért nagyobb kapacitású alközpontok esetén több DIALOG telepítése válhat szükségessé. A rugalmas hosszúságú, felhasználó igénye szerint változtatható kimenő üzenetekkel rendelkezik: OGM1 maximálisan 30 másodperc OGM2 maximálisan 15 másodperc OGM3 maximálisan 15 másodperc A programozott paraméterek és a kimenő üzenetek EEPROM ban tárolódnak, ezért tápfeszültség kimaradás esetén a paraméterek megőrződnek! 5.2 Elektromos paraméterek Tápfeszültség igény 220/230V 50/60Hz Maximális teljesítményfelvétel 3.5VA DTMF detekció dinamikatartománya 30dB Vonali lezáró-impedancia 600 Ohm Reflexiós csillapítás Hz tartományban jobb, mint 22dB 5.3 Környezeti jellemzők Működési hőmérséklet tartomány 0 60 C Relatív páratartalom 0 80 %

9 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A SOUL-DREAM Kereskedelmi és Szolgáltató BT Budapest, Soroksári út 20/a mint gyártósaját felelősségünkre kijelentjük, hogy a WS DIALOG típusú analóg alközponti automata kezelő megfelel a rádió berendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 3/2001 (I. 31.) MeHVM rendelet 3. -ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint a vonatkozó távközlési (rádió távközlési), villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó honosított harmonizált szabványoknak, illetőleg az egyéb normatív dokumentumoknak. Szabó Gábor ügyvezető

10 The developer and the manufacturer reserves the right to change the contents of the manual and the contents referring to the equipment described in it. The manual cannot be duplicated either patly or wholly without the expressed written consent of the manufacturer and developer. All rights reserved. Copyright Soul Dream Ltd. HUNGARY All rights reserved.

11 Contents 1. Introduction 2. The purpose of the equipment 3. Putting into operation 4. Programming the equipment 5. Technical parameters 6. Appendix

12 1. INTRODUCTION Thank you for honouring us with your trust and for choosing our product. We hope that it will be a faithful help in your work. As the result of many years development experience, the DIALOG operator equipment is capable of co-operating with all minor exchanges adapted to an analog, two-wire public telephone network in use today in Hungary. The programming and installation of the operator equipment is simple, but the detailed knowledge of the minor exchange s programming is indispensable for a faultless operation! 2. THE PURPOSE OF THE EQUIPMENT DIALOG is an operator provided with three outgoing messages to substantially decrease the number of telephonic tasks falling on your secretary. The incoming calls are received by the equipment, therefore the caller supposing he/she knows the call number of the requested extension can make a selection without the use of human work force. The equipment can connect a human operator in case the caller (e.g. a new customer) does not know the extensions. DIALOG also makes it possible to handle FAX calls automatically. The DIALOG 3 disposes of 3 modes: NORMAL mode (81) HOLDING mode (82) FAST SELECTION mode (83) It is practical to record the outgoing messages according to the chosen modes NORMAL mode (81) This mode is set in default setting since this is the most frequent type of use of the equipment. The outgoing messages in this mode are: OGM1 information message, e.g. if you don t know the number of the extension dial in TONE mode, if you don t know, wait until the operator checks in, if you would like to send a fax press START on your fax machine or the extension number. DIALOG can immediately receive a call coming on the next line, but carefully follows the other calls, so in case the line is busy or the extension does not answer for a certain time (depending on the minor exchange, usually programmable, so-called ring-back timing), it will immediately signal back to the caller and gives the OGM2 (for a new selection) e.g. the selected extension is temporarily not available, choose another extension or you can press * to turn to the operator, or the OGM3 if the operator is busy or when there are no more selection possibilities, e.g. unfortunately the selected extensions are temporarily unavailable, repeat your call at a later time. After the OGM3 has been said, the DIALOG will release the connection. The DIALOG repeats the OGM2 as many times as we have determined by programming but for a maximum of 5 times after the first checking-in. The zero re-selection facility means that the OGM3 comes after an unsuccessful selection during the OGM1, i.e. there is no re-selection facility. The NORMAL mode too has a shortened call number selection facility, which falls between #0 and #9, i.e. 10 pieces of memory have to be loaded. This type of selection can be used mostly in a place where the extensions can be collected in a group and with a short number as such one can ring the members of the extension group, or under a high-capacity sub-exchange where the extensions are

13 made up of 4 or 5 digits it is worth while forming groups. OGM1 can specify e.g. in case you would like to call the shop, dial #0, for the accountancy dial #1,... Loading the memory units is included in the programming table. 2.2 HOLDING mode (82) Thereis no selection facility in this mode, the calls are transferred to the operator in all cases. We can use this mode in such central places where the caller is informed that his/her call will soon be answered by an operator. For example, in a servicing factory the following text is received by the caller: You have called the service. We kindly ask you to be patient until the operator checks in. Probably there are several operators in such places, therefopre it is practical to group the operator extensions and give them group numbers according to the DIALOG operator. In these cases too the free operators apparatuses ring when the group number is called. If all operators are occupied for a longer time, the minor exchange will switch back to DIALOG where after this the OGM2 checks in for instance with the following text: The operators are momentarily occupied, we are asking for your kind patience. The OGM2 will check back as many times as allowed by programming and onlyconnects to the operator in any case. ATTENTION! In case the fax separation is allowed (the fax separation card is installed in the DIALOG), the OGM1 will automatically direct the incoming faxes to the previously programmed fax extension. If the operator does not check in after the given number of OGM2 messages, the OGM3 will check in: Unfortunately the operator is overloaded, please call back later and with this the DIALOG releases FAST SELECTION mode (83) This mode differs from the NORMAL mode in the fact that not an extension number must be dialled, but one of the number between 0 and 9. This means that if there are 10 extension groups for example and only these can be selected. E.g. in a hospital: 0= Internal, 1=Surgery, 2=Cardiology.. etc. OGM1 can ennumerate the numbers that can be called. The extension numbers belonging to the short numbers must be loaded during the programming. As long as the DIALOG is provided with a fax separation card, the automatic fax separation works under the OGM1. OGM2 and OGM+ work the same way as in NORMAL mode. 3. PUTTING INTO OPERATION Before putting the DIALOG (DIALOGS) into operation, you must reprogram the minor exchange. Two poits have to be considered during the reprogramming: 1. The exchange lines in the minor exchange in incoming direction must be programmed in a way that 3 exchange lines ring at one extension (the DIALOG extension). 2. The call from the not answered or busy extension should come back (ring back) to the DIALOG extension, only this way can the OGM2 be operated. 3.1 The steps of putting into operation - Assign the place of the DIALOG. Usually the vicinity of the minor exchange is practical. - Unscrew the screws that fix the lid of the DIALOG and fix the appliance on the wall. - Execute the cabling according to illustration 1 of the appendix.

14 - Program the minor exchange to the DIALOG(s). - Place a normal, two-wire appliance on the EMERGENCY output terminal of the DIALOG(s). When you pick up the handsetof the appliance, you should hear the dial tone of the minor exchange, in which case the DIALOG is completely transparent. - Before connecting the DIALOG to the 220/230V mains, check if you have programmed the minor exchange appropiately: Initiate an incoming call and check if the apparatus of the DIALOG rings. Then transfer the call from the apparatus to an extension which you know is busy (an apparatus with its handset picked up) and observe if the minor exchange rings back to the transferring extension. Repeat the incoming call and now transfer it to an extension which does not answer the call (do not pick up the handset of the telephone which rings). Check if this call too rings back to the DIALOG s apparatus. - Connect the DIALOG to the 220/230V mains. The DIALOG power indicator (POWER) LED comes on. The ERROR LED comes on for about 2sec and then turns off after the completion of the self-testing. - Initiate a call from another extension of the minor exchange to the DIALOG (dialling the call number of the DIALOG extension) and in 5secs turn the SERVICE switch to ON. The DIALOG service is now operating and the SERVICE LED comes on. In a contrary case the DIALOG releases. IMPORTANT!!! -In service mode you can only enter with a call originated from an extension and not from the exchange line side!!!! -The equipment gives an acknowledgement sound after each valid service code. If you don t get it, the entered code must be incorrent! 3.2 Telephone/TeleFAX separation mode We have prepared the DIALOG bought by you for the reception and handling of the FAX SWITCH module, which can be asked for at any time and which simply must be placed in the appropriate connector to operate. With the use of the module, the DIALOG automatically separates the telefax calls and connects them to the extensions given in the program. 4. PROGRAMMING THE EQUIPMENT 4.1 Entering service mode Programming the equipment by initiating a (inside) call within the minor exchange is done from a telephone working in TONE mode. To enter the service mode we must remove the lid of the DIALOG and then turn the service switch to ON. After shifting the service switch, dial the extension number of the DIALOG from the apparatus appropriate for TONE dialling installed on the other extension of the minor exchange. The DIALOG will close the extension loop after the first ring and will check in with a PITTY sound. After the check-in the service LED will come on, which signals the entering into service mode. You can exit service mode by shifting the service switch to OFF position. ATTENTION! The equipment does not handle the incoming calls in service mode! 4.2 Recording and listening to outgoing messages (OGM) Dial the program code of the OGM setting from the telephone OGM1 recording 11 OGM2 recording 12 OGM3 recording 13

15 The equipment informs us about the acceptance of the program code with a confirmation tone. The recording does not start at this time. The recording of the outgoing message starts by pushing the pressbutton located on the printed circuit plate and lasts until the release of the button or until the maximum duration of recordable message. For example to set recording OGM1 you enter the program code 11. After the confirmation tone push and hold the pressbutton and meanwhile say the message you want to record into the handset of the telephone. Recording the message will stop with releasing the pressbutton. The maximum duration of the OGM1 is 30 seconds while the OGM2 and OGM3 can be as long as 15 seconds. 4.3 Listening to outgoing messages (OGM) Dial the program code of the OGM listening: OGM1 recording 71 OGM2 recording 72 OGM3 recording Setting the minor exchange extension-digit number 4.5 Inside dialling mode in case of a one-digit minor exchange 31 in case of a two-digit minor exchange 32 (factory default value) in case of a three-digit minor exchange 33 in case of a four-digit minor exchange 34 in case of a five-digit minor exchange 35 TONE (DTMF) mode 00 (factory default value) PULSE mode Impulse dialling speed 10 ppm 02 (factory default value) 20 ppm Impulse dialling signal/interval ratio 33/67 04 (factory default value) 40/ Call transfer initiation mode FLASH 100 ms 40 (factory default value) FLASH 300 ms 41 FLASH 600 ms 42 FLASH 900 ms 43 Grounding button 44 Digit dialling transfer 456{S}* {S} is the number of the call transfer initiation, which can be one or two digits.

16 4.9 Setting the extension number of the operator The DIALOG will transfer the call to the operator number given in this program step. If the caller does not make a selection during the OGM1, he/she presses the * button during the OGM1 or the OGM2 or within 3 seconds after it. 5{Operator}* The digits of the operator can be five maximum, the number of the digits here is not dependent on the setting of the minor exchange extension-digit number (the parameters programmed in paragraph 4.4). Attention! This program step must be closed with the * button because of its varying length! The factory default value assigned as operator is: The allowance of re-selection number There is no selection possibility (OGM2 interdicted) 20 (factory default value) One re-selection is allowed (1 OGM2) 21 Two re-selections are allowed (2 OGM2) 22 Three re-selection are allowed (3 OGM2) 23 Four re-selections are allowed (4 OGM2) 24 Five re-selections are allowed (5 OGM2) FAX separation allowance and interdiction (Optional) CNG monitoring interdicted 06 (factory default value) CNG monitoring allowed Setting the extension number of the FAX equipment The DIALOG will transfer the call to the number given in this program step if the equipment senses a FAX tone (CNG) during the OGM1 9{FAX extension number}* The FAX extension can have a maximum 5 digit number. Attention! This program step must be closed with the * button because of its varying length! The factory default value assigned as fax extension number is: Call operator algorythm setting Normal operating velocity algorythm 08 (factory default value) Slow operating velocity algorythm 09 Special (NT) algorythm 0# 4.14 Setting operation mode Normal mode 81 (factory default value) Holding mode 82 Fast selection mode 83

17 4.15 Numbers available by fast dialling You have ten compartments at disposal for storing the numbers available by fast dialling. A maximum five-five digit call number can be stored in each compartments. In case of normal mode the fast dialling compartments can be reached by the numbers #0, #1, #2, #9 and in fast selection mode by the numbers 0,1,2, 9. Filling up the fast selection compartments with the operator s number #* 0. compartment extension call number storing #0{M}* 1. compartment extension call number storing #1{M}* 2. compartment extension call number storing #2{M}*.. 9. compartment extension call number storing #9{M}* In the above program steps M means the extension number you wish to store, which can be made up of a maximum of five digits. The program step must be closed with the * button! 4.16 Downloading the factory default settings (DEFAULT) The program code which downloads the factory default settings 80 The first time and after the servicing, it is advisable to start the programming of the system with downloading the factory default settings. A high amount of data flow from the program memory to the configuration storer is realised at this time, so the sound acknoledging the acceptance of the program step will arrive in approx sec. 5. TECHNICAL PARAMETERS 5.1 Operation characteristics The DIALOG is a microcontroller controlled terminal telecommunication equipment working on a Stored Program Control principle.in co-operation with a minor exchange, it can handle the calls of maximum three exchange lines, therefore in case of a larger capacity minor exchange the installation of several DIALOGs might become necessary. The equipment disposes of messages of a flexible length, which can be modified according to the user s need: OGM1 maximum 30 seconds OGM2 maximum 15 seconds OGM3 maximum 15 seconds The programmed parameters are stored in EEPROM, therefore the parameters will be saved in case of a power outage! 5.2 Electric parameters Supply voltage necessity 220/230V 50/60Hz Maximum rate of power consumption 3.5VA The dynamic ratio of the DTMF detection 30dB Line terminating impendance 600Ohm Return loss in the Hz range better than 22dB 5.3 Environmental characteristics Operation temperature range 0-60ºC Relative vapour content 0-80%

18 6. APPENDIX

19 EXT IN CO3 OUT CO3 IN CO2 OUT CO2 IN CO1 OUT CO1 IN

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz Automata híváskezelő 3 fővonalhoz Használati és programozási leírás Edition:2010 A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó és fejlesztő

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

Tartalom. 3. Üzembe helyezés 3.1 Telepítés helyének megválasztása 3.2 Kábelezés kialakítása 3.3 Központhoz kapcsolódó eszközök kiválasztása

Tartalom. 3. Üzembe helyezés 3.1 Telepítés helyének megválasztása 3.2 Kábelezés kialakítása 3.3 Központhoz kapcsolódó eszközök kiválasztása 1. Bevezetés Tartalom 2. A berendezés rendeltetése 2.1 Általános ismertetés 2.2 Felhasználó által elérhető funkciók 2.3 Felhasználó által elérhető funkciók összefoglalása 3. Üzembe helyezés 3.1 Telepítés

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató EAR1000-2000 quick Install-HU 1 Az EAR1000/2000 üdvözlő szövegei (Script) Script 00: Script 10: Script 21: Script 22: Script 01: Nappali üdvözlő szöveg Éjszakai

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

ISDN_prog. Digital Super Hybrid System KX-TD1232CE/816CE. Programozási Segédlet (ISDN programozás) 2000. március

ISDN_prog. Digital Super Hybrid System KX-TD1232CE/816CE. Programozási Segédlet (ISDN programozás) 2000. március Digital Super Hybrid System KX-TDCE/6CE Programozási Segédlet ( programozás) 000. március Panasonic Magyarország Kft. Telekommunikáció A TD90/TD6/0 bővítő kártyák ) Port / Csatorna Három különböző bővítő

Részletesebben

AutoVoice M2. 2 vonalas automata híváskezelő. Működési és programozói leírás

AutoVoice M2. 2 vonalas automata híváskezelő. Működési és programozói leírás AutoVoice M2 2 vonalas automata híváskezelő Működési és programozói leírás 1) Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta, a készülék egy sokoldalúan programozható intelligens automata híváskezelő,

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

5.4 Csatlakozó bekötések. 5.5 Környezeti jellemzők. Tartalom. 1. Bevezetés. DP MODEM Ext4 Ext3 Ext2 Ext1 Co

5.4 Csatlakozó bekötések. 5.5 Környezeti jellemzők. Tartalom. 1. Bevezetés. DP MODEM Ext4 Ext3 Ext2 Ext1 Co 5.4 Csatlakozó bekötések Co Ext1 Ext2 Ext3 Ext4 MODEM DP MODEM Ext4 Ext3 Ext2 Ext1 Co Fővonali csatlakozás RJ11 középső két pont a,b. Egyes mellékállomás csatlakozás RJ11 középső két pont a,b. Kettes mellékállomás

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

ÁRLISTA WS-PRO TÁVKÖZLÉSTECHNIKA

ÁRLISTA WS-PRO TÁVKÖZLÉSTECHNIKA ANALÓG ALKÖZPONTOK WS12007 WS 104-F 1/4 analóg alközpont 21 400 Ft 1 fővonal-4 mellékállomás modem port a számítógépnek kaputelefon csatlakozás kapunyitó kimenet FAX szétválasztás CALLER ID funkció minden

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszerprogramozás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt

Részletesebben

WS 108/208/308 Type analogue PBX Version: w38s5

WS 108/208/308 Type analogue PBX Version: w38s5 WS 108/208/308 Type analogue PBX Version: w38s5 Built in 4 buttons doorphone adapter HU ENG User & programmer manual 2 Tartalom 1. Bevezetés 2. A berendezés rendeltetése 3. Üzembe helyezés 4. A berendezés

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

16F628A megszakítás kezelése

16F628A megszakítás kezelése 16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

TERMÉK KATALÓGUS. Soul-Dream ltd. H-1095 budapest, Soroksári út. 20/a. Tel.:36-1-210-2637 www.souldream.hu

TERMÉK KATALÓGUS. Soul-Dream ltd. H-1095 budapest, Soroksári út. 20/a. Tel.:36-1-210-2637 www.souldream.hu TERMÉK KATALÓGUS Soul-Dream ltd. H-1095 budapest, Soroksári út. 20/a. Tel.:36-1-210-2637 www.souldream.hu TELEFONKÖZPONTOK Kis méretű, könnyen kezelhető analóg telefonközpont, amely 1 fővonal 4 mellékállomás,

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01 Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical

Részletesebben

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog -

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog - VTP Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW2 SW3 2 Alap konfiguráció SW1-2-3 conf t interface e1/0 switchport trunk encapsulation dot1q switchport mode trunk vtp domain CCIE vtp mode transparent vtp

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

WS 108/208/308 Típusú telefon alközpont VERZÓ 1.4-TŐL

WS 108/208/308 Típusú telefon alközpont VERZÓ 1.4-TŐL WS 108/208/308 Típusú telefon alközpont VERZÓ 1.4-TŐL 4 NYOMÓGOMBOS KAPUTELEFON KEZELÉSÉRE ALKALMAS FELHASZNÁLÓI és TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV WWW.SOULDREAM.HU 2 Tartalom 1. Bevezetés 2. A berendezés rendeltetése

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Gyors programozói leírás

Gyors programozói leírás VOCAL Nem teljes Gyors programozói leírás VOCAL Voice Mail System quick install manual 1 VOCAL Hangposta & AA 1. Határozzuk meg mely üdvözlő szövegeket (script) használjuk és vegyük fel a bejelentkező

Részletesebben

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás angol magyar Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam,

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar angol Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Kitöltési útmutató: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

User Manual. Central locking system PNI 288

User Manual. Central locking system PNI 288 User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key

Részletesebben

PAX-106/206 OFFICE LINE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX-106/206 OFFICE LINE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX-106/206 OFFICE LINE TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszer programozás Függelék A TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Telepítés 3. Jellemzők/szolgáltatások 3.1 Általános

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszerprogramozás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt

Részletesebben

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Desktop szoftverekkel integrált telefonos megoldások

Desktop szoftverekkel integrált telefonos megoldások Cisco Unified Communication Desktop szoftverekkel integrált telefonos megoldások Szekeres Viktor szekeres.viktor@gloster.hu +36/20/222-5702 Agenda Miért IP telefónia, miért Egységesített Kommunikáció?

Részletesebben

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lg C18ahr XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lg C18ahr Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51 1.1. INTRODUCTION

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Yealink SIP Phone család. webes programozási útmutató. A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v1.2-2010.09.14 Young BTS. Kft.

Yealink SIP Phone család. webes programozási útmutató. A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v1.2-2010.09.14 Young BTS. Kft. Yealink SIP Phone család webes programozási útmutató A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v1.2-2010.09.14 Young BTS. Kft. 2 1. Tartalomjegyzék 2. Regisztráció lépései... 3 2.1

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV Kommunikációs rendszerek programozása (NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV (5. mérés) SIP telefonközpont készítése Trixbox-szal 1 Mérés helye: Széchenyi István Egyetem, L-1/7 laboratórium, 9026 Győr, Egyetem

Részletesebben

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis Factor Analysis Factor analysis is a multiple statistical method, which analyzes the correlation relation between data, and it is for data reduction, dimension reduction and to explore the structure. Aim

Részletesebben

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása 1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása 1.1. Új virtuális gép és a Windows Server 2012 R2 Datacenter alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

Correlation & Linear Regression in SPSS

Correlation & Linear Regression in SPSS Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation

Részletesebben

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome High Throughput Sequencing RN Example applications: Sequencing a genome (DN) Sequencing a transcriptome and gene expression studies (RN) ChIP (chromatin immunoprecipitation)

Részletesebben

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Nonparametric Tests

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Nonparametric Tests Nonparametric Tests Petra Petrovics Hypothesis Testing Parametric Tests Mean of a population Population proportion Population Standard Deviation Nonparametric Tests Test for Independence Analysis of Variance

Részletesebben

DOAS változások, összefoglaló

DOAS változások, összefoglaló DOAS 3.835.2.0 változások, összefoglaló 1149 Budapest, Egressy út 17-21. Telefon: +36 1 469 4021; fax: +36 1 469 4029 1 / 6 Tartalomjegyzék 1. Start Csomag /Start package...3 1.1. Általános modul / General

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Napirend ITIL rövid áttekintés ITIL komponensek megvalósítása ZENworks segítségével

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

GYVITELTECHNIKAI M SZER SZ

GYVITELTECHNIKAI M SZER SZ GYVITELTECHNIKAI M SZER SZ 1618 szakmai gyakorlat 12. évfolyam Készült: 1999. augusztus 31. Készítette: Nyul Imre Távközlési berendezések alapjai Telefonhálózatok analóg pulse (IWV - impulzus választás)

Részletesebben

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

On The Number Of Slim Semimodular Lattices On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 Cloud computing 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

Kiegészítő Kézikönyv

Kiegészítő Kézikönyv Kiegészítő Kézikönyv CDX-CS+,TS+ 208,308,416 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: Bevezetés...3 1.1 Rendszer áttekintés...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Egyéb funkciók...3 2. FEJEZET: Funkciók leírása...4 2.1 CID funkció...4

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

WS 108/208/308 Clip Típusú telefon alközpont Verzió: w38scid

WS 108/208/308 Clip Típusú telefon alközpont Verzió: w38scid WS 108/208/308 Clip Típusú telefon alközpont Verzió: w38scid 4 NYOMÓGOMBOS KAPUTELEFON KEZELÉSÉRE ALKALMAS FELHASZNÁLÓI és TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV 2 Tartalom 1. Bevezetés 2. A berendezés rendeltetése 3. Üzembe

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak Briefing on application procedure for theoretical, practical examinations and licence

Részletesebben

Ügyfélszolgálat (ACD Agent)

Ügyfélszolgálat (ACD Agent) Ügyfélszolgálat (ACD Agent) Ericsson BusinessPhone Kommunikációs Rendszerhez Kezelési útmutató Ügynökök részére Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Oldal Bevezető....4 Ügyfélszolgálati funkciók (ACD).....6

Részletesebben

Formula Sound árlista

Formula Sound árlista MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter Az Open Data jogi háttere Dr. Telek Eszter Egy kis ismétlés Open Data/Open Access/Open Knowledge gyökerei Open Source Software FLOSS (Free Libre Open Source Software) Szoftver esetében egyszerű alapok:

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca Sipariş : Verme We are considering the purchase of Gondolkozunk a... vásárlásán. Resmi, çekingen We are pleased to place an order with your company

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce Sipariş : Verme Gondolkozunk a... vásárlásán. We are considering the purchase of Resmi, çekingen Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben