H Páramentesítő Használati útmutató LE 40

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "H Páramentesítő Használati útmutató LE 40"

Átírás

1 H Páramentesítő Használati útmutató LE 40

2 MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent a kiváló minőségű és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérséklet- és pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás, szépségápolás és csecsemőgondozás. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata A csomag tartalma LE 40 páramentesítő Kondenzátumtömlő Jelen használati útmutató Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyermek nem végezheti. A páramentesítőt úgy állítsa fel, hogy a készülék minden oldalán 30 cm szabad tér maradjon. Tisztítás közben válassza le a készüléket a hálózatról. Csak a megadott módon tisztítsa meg a készüléket. Semmiképpen sem juthat folyadék a ventilátoregységbe. Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószert. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt ártalmatlanítani kell. 2

3 Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése Rendeltetésszerű használat Biztonsági tudnivalók A készülék leírása Üzembe helyezés A páramentesítő kicsomagolása A páramentesítő felállítása A készülék kezelése A páramentesítő be- és kikapcsolása Folyamatos párátlanítás / Automatikus párátlanítás A ventilátor-sebesség kiválasztása Timer funkció Leolvasztó funkció Víztartály tele Automatikus kikapcsolás Kondenzátumtömlő A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása Tisztítás Tárolás Mi a teendő probléma esetén? Pót- és kopóalkatrészek LE 40 műszaki adatok...11 Jelmagyarázat A használati útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. FIGYELEM Megjegyzés Biztonsági figyelmeztetés a készülék /tartozékok károsodásának veszélyére vagy anyagi károkra, pl. kifolyó víz miatt. Fontos információkra vonatkozó megjegyzés. 1. A készülék ismertetése A helyiségek levegője gázkeverékből tevődik össze, és mindig tartalmaz egy bizonyos mennyiségű vizet (gőz formájában), amely meghatározza a helyiség páratartalmát. Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál több nedvességet tud felvenni a helyiség levegője. Ha a helyiség-hőmérséklet csökken, a levegő nedvességet ad le a helyiségnek. Kondenzvíz képződik, ami lecsapódik pl. a falakra vagy az ablakokra, és nem kívánt károkat - pl. penészedést, rothadást, korróziót vagy más, nedvesség okozta károkat okoz. Ezeknek a károsodásoknak a megelőzése céljából a páramentesítő elvonja a nedvességet a helyiség levegőjéből, így nem csapódhat le kondenzvíz a falakon vagy az ablakokon. 3

4 A Beurer LE 40 páramentesítő kondenzációs elven párátlanít. A levegőbemeneti nyílásnál lévő ventilátor a párologtatón és a mögötte lévő kondenzátoron keresztül szívja el a helyiség nedves levegőjét. A kondenzációs elv két lépésben valósul meg: Az első lépésben a hideg elpárologtató a harmatpont alá hűti a helyiség levegőjét. A helyiség levegőjében található vízgőz kondenzátumként csapódik le az elpárologtató egységnél, és a páramentesítő víztartályába folyik. Másik megoldás lehet egy opcionálisan kapható kondenzátumtömlő felszerelése, amelynek segítségével a kondenzált víz közvetlenül a lefolyóba kerülhet (pl. egy mosdóba). A második lépésben a kondenzátor a páramentesített, lehűtött levegőt ismét felmelegíti, és ez kerül vissza a helyiség levegőjébe. Ily módon a feldolgozott, száraz levegő összekeveredik a helyiség levegőjével. A folyamatosan cirkuláló levegő kivonja a nedvességet a helyiségből. Párologtató/ hőcserélő (hideg) Expanziós szelep Kondenzátor/ hőcserélő (meleg) Párás levegő Száraz levegő Víztartály Ventilátor Kompresszor Az LE 40 páramentesítő környezetbarát módon, vegyi anyagok nélkül párátlanítja a levegőt, LCD-kijelzős kezelőegységgel rendelkezik, a levegőből kivont vizet a beépített víztartályban gyűjti össze vagy a kondenzátumtömlőn keresztül közvetlenül a lefolyóba vezeti. automatikusan kikapcsol, amint a víztartály megtelik vagy a levegő eléri a beállított páratartalmat (az ember egészsége szempontjából az 50%-os páratartalom ideális). két ventilátor-sebességgel rendelkezik, automatikus leolvasztó funkcióval van ellátva, védi a nedvességre érzékeny tárgyakat, pl. a bútorokat és a hangszereket, 20 m²-30 m².-es helyiségek számára alkalmas. 2. Rendeltetésszerű használat Az LE 40 páramentesítő csak belső helyiségek levegőjének párátlanítására használható. Az LE 40 páramentesítő csak otthoni használatra szolgál. Ez a készülék kizárólag zárt terekben történő használatra alkalmas. Ha súlyos légúti vagy tüdőbetegségben szenved, akkor kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt használná a páramentesítőt. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé olyan károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. 4

5 3. Biztonsági tudnivalók Olvassa át alaposan a használati útmutatót! A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély! Áramütés Javítás Minden más elektromos készülékhez hasonlóan ezt a páramentesítőt is óvatosan kell használni, hogy elkerülhetők legyenek az elektromos áramütés miatti veszélyek. Ezért a készüléket kizárólag a készüléken szereplő hálózati feszültséggel üzemeltesse (az adattábla a készülék hátoldalán található), tilos használni, ha maga a készülék vagy valamelyik tartozéka láthatóan sérült, ne használja zivatarban. Meghibásodás vagy üzemzavarok esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Tilos a kábelnél vagy a készüléknél fogva kihúzni a dugaszt a dugaszoló aljzatból. Tilos a készüléket a hálózati kábelénél fogva tartani vagy szállítani. Tartson elegendő távolságot a kábelek és meleg felületek között. A készüléket mindig kapcsolja ki, mielőtt a hálózati dugaszt kihúzná. A hálózati dugaszt ne húzza ki nedves vagy vizes kézzel. A készüléket tartsa távol minden hőforrástól, mivel a készülékház megolvadhat és tüzet okozhat. Gondoskodjon arról, hogy a páramentesítő nyílásai és a hálózati vezeték ne érintkezzen vízzel, gőzzel vagy más folyadékkal. Nehasználja a készüléket éghető vagy robbanásveszélyes gázelegyek közelében. Tilos a készülék után nyúlni, ha az vízbe esett. Azonnal húzza ki a hálózati dugaszt. Ne érje ütés a készüléket, és ne ejtse le. A karbantartást kizárólag erre képzett szakembernek szabad végeznie. Amennyiben szükségessé válik a biztosíték cseréje, a cserebiztosítéknak a következő paraméterekkel kell rendelkeznie: 250 V AC, T, 10 A, L. A készüléket az érvényes helyi előírások figyelembevételével kell beszerelni. Elektromos készülékeken csak szakemberek végezhetnek javításokat. A szakszerűtlen javítás komoly veszélyt jelenthet a készülék használójára nézve. Ha javításra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy egy hivatalos kereskedőhöz. A készüléket nem szabad szerszámmal szétszedni vagy kinyitni. Tűzveszély Használat A készülék nem rendeltetésszerű használata, ill. a jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyása esetén adott körülmények között tűzveszély állhat fenn! A páramentesítőt ezért soha ne üzemeltesse letakarva, pl. takaró, párna stb. alatt, benzin vagy más könnyen gyulladó anyagok közelében. FIGYELEM Minden használat után és tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugót. A készülék nyílásaiba vagy forgó alkatrészeibe ne dugjon be semmit. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Óvja a készüléket a magas hőmérséklettől. Előzze meg a vízkárokat óvatos használattal (pl. fapadlók vízkára kifröccsenő víz miatt). 5

6 Ez a készülék optimális teljesítmény leadására van kialakítva. A készülék nem 35 C fölötti környezeti hőmérsékletben történő használatra készült. Függőlegesen szállítsa a készüléket, ne oldalt/vízszintesen. Ártalmatlanítás A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 4. A készülék leírása Levegőkieresztő 5. Levegőbeömlő 2. Világító LCD-kijelzős kezelőegység 6. Kondenzátumtömlő nyílása 3. Műanyagfedél 7. Víztartály 4. Szűrő 8. Hordozófogantyú 6

7 LCD-kijelzős kezelőegység POWER gomb (a készülék be- /kikapcsolása) 8. Aktuális környezeti páratartalom 2. MODE gomb (üzemmód kiválasztása) 9. Timer funkció bekapcsolva (fennmaradó idő) 3. SETTING gomb (a páratartalom beállítása) 10. Cél-páratartalom 4. TIMER gomb (automatikus kikapcsolás) 11. Víztartály tele 5. Ventilátor sebessége ( = magas, = alacsony) 12. Páramentesítés aktiválva 6. Leolvasztó funkció aktiválva 13. Folyamatos párátlanítás (pl. ruhaszárító funkció) 7. Aktuális környezeti hőmérséklet 5. Üzembe helyezés 5.1 A páramentesítő kicsomagolása 1. Nyissa ki a kartondobozt. 2. A fóliatasak kibontása nélkül vegye ki a készüléket. 3. Távolítson el minden fóliát. 4. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati dugaszt és a kábelt, hogy nem sérültek-e meg. 5.2 A páramentesítő felállítása 1. A páramentesítőt sík, szilárd, nedvességre nem érzékeny alapra állítsa a vibráció és a zaj elkerülése érdekében. 2. A páramentesítőt úgy állítsa fel, hogy a készülék minden oldalán 30 cm szabad tér maradjon. 3. Ügyeljen arra, hogy a ventilátor bevezető és kimeneti nyílásai mindig szabadon maradjanak. 4. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali aljzatba. Úgy vezesse a kábeleket, hogy ne lehessen belebotlani. 5. Az első használat előtt helyezze a készüléket legalább 6 órán keresztül (ideális esetben 24 órán át) függőleges helyzetbe. 6. A készülék kezelése 6.1 A páramentesítő be- és kikapcsolása 1. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt alkalmas fali aljzatba. A páramentesítőn felhangzik két jelzőhang. 2. A páramentesítő bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot. A készülék folyamatosan és a legmagasabb fokozaton párátlanít. 7

8 3. A páramentesítő kikapcsolásához nyomja meg ismét a POWER gombot. A páramentesítő leállítja a párátlanítást. Az LCD kijelzővel kapcsolatos tudnivalók - A készülék bekapcsolása után a kijelző kéken világít. A világítás 15 másodperc múlva automatikusan kikapcsol, de az LCD kijelzés megmarad. - Ha a víztartály megtelik, a páramentesítő leáll, a kijelzőn megjelenik a víztartály szimbólum ( ), és 10 rövid jelzőhang hallható. 6.2 Folyamatos párátlanítás / Automatikus párátlanítás A páramentesítő két különböző üzemmóddal rendelkezik. Egy folyamatos és egy automatikus párátlanítással. A folyamatos párátlanítás során a helyiség páramentesítése megszakítás nélkül történik. Az automatikus párátlanítás során a helyiség páramentesítése a beállított célérték (pl. 50%-os páratartalom) eléréséig tart. A beállított célérték elérése után a párátlanítás automatikusan leáll, és a ventilátor automatikusan alacsony fokozatra kapcsol ( ). A folyamatos párátlanítás aktiválásához nyomja addig a MODE gombot, amíg a szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn. Erősítse meg a választását a SETTING gombbal. A folyamatos párátlanítás akkor van aktiválva, ha a szimbólum folyamatosan látszik a kijelzőn. Az automatikus párátlanítás aktiválásához nyomja addig a MODE gombot, amíg a cél-páratartalom a kijelzőn meg nem jelenik. Válassza ki a SETTING gombbal a kívánt célértéket (pl. 50% RH), és erősítse meg választását a MODE gombbal, amíg a célérték már nem villog. Az automatikus párátlanítás ezzel aktiválva van, és a készülék elkezdi a helyiség párátlanítását, amíg a célértéket el nem éri. 6.3 A ventilátor-sebesség kiválasztása A páramentesítő magas és alacsony ventilátor-sebességgel rendelkezik. 1. A ventilátor-sebesség beállításához nyomja addig a MODE gombot, amíg a szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Válassza ki a SETTING gombbal a kívánt ventilátor-sebességet ( = magas, = alacsony). 3. Erősítse meg a választást a MODE gombbal. 6.4 Timer funkció A páramentesítő rendelkezik Timer funkcióval, amellyel be lehet állítani, hogy a páramentesítő hány óra múlva kapcsoljon ki. Nyomja a TIMER gombot addig, amíg meg nem jelenik az az óraszám, ami után a páramentesítő automatikusan kikapcsoljon. Ha a TIMER gombot lenyomva tartja, akkor gyorsabban beállíthatja az értékeket. 6.5 Leolvasztó funkció Ha a páramentesítő alacsony hőmérsékletű környezetben üzemel, az elpárologtató egységen jég keletkezhet. A kifogástalan üzemelés biztosítása érdekében a páramentesítő leolvasztó funkcióval van ellátva. Ha a páramentesítő hőmérséklet-érzékelője 16 C alatti hőmérsékletet érzékel, akkor a párátlanítás csak 30 percre kapcsol be és világítani kezd. A 30 perc letelte után kialszik, és a kijelzőn megjelenik a ventilátor szimbólum ( ). A páramentesítő leolvasztásához a szellőzés 7 percre aktiválódik. 6.6 Víztartály tele Ha a víztartály megtelik, akkor a kijelzőn megjelenik a víztartály szimbólum ( ) és 10 jelzőhang hallható. A páramentesítő automatikusan leáll. 8

9 A víztartály kiürítésénél az alábbiak szerint járjon el: 1. A POWER gomb megnyomásával kapcsolja ki a páramentesítőt. 2. Óvatosan húzza ki a víztartályt hátrafelé. 3. Öntse a víztartályban lévő vizet a mosdóba. 4. Tolja vissza az üres víztartályt a páramentesítőbe. A víztartály kiürítése és visszahelyezése után a páramentesítőt csak három perc múlva lehet ismét üzembe helyezni, hogy a beépített kompresszort megóvja a károsodástól. 6.7 Automatikus kikapcsolás A páramentesítő károsodásának elkerülése érdekében a párátlanítás automatikusan leáll a következő esetekben (automatikus kikapcsolás): Ha a hőmérséklet-érzékelő 0 C alatti hőmérsékletet érzékel. Ilyenkor jelzőhangok is hallhatók. Ha a hőmérséklet-érzékelő 40 C feletti hőmérsékletet érzékel. Ilyenkor jelzőhangok is hallhatók. Ha a páramentesítő automatikusan kapcsolt ki, akkor a következő bekapcsoláskor a gyári beállításokkal indul el (magas ventilátor-sebesség, folyamatos párátlanítás, hőmérséklet-kijelzés C-ban). Ha a páramentesítő a Power gomb megnyomásával kapcsolt ki, akkor a következő bekapcsolásnál nem a gyári beállításokkal, hanem a legutóbb beállított funkciókkal indul el. 6.8 Kondenzátumtömlő A víztartály alternatívájaként a kivont vizet a csomagban található kondenzátumtömlőn keresztül is a lefolyóba lehet vezetni. 1. Győződjön meg róla, hogy a páramentesítő ki van kapcsolva. 2. Húzza ki a víztartályt. 3. Dugja a kondenzátumtömlőt az ábra szerint az LE 40 készülékbe. 4. Dugja át a tömlőt a víztartály nyílásán. 5. Tolja vissza víztartályt a készülékbe, majd - szükség esetén - húzza felfelé a kondenzátumtömlőt, hogy sehol ne törjön meg. 6. Kapcsolja be a páramentesítőt. A levegőből kivont víz most már a kondenzátumtömlőn keresztül közvetlenül a lefolyóba kerül. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy a tömlőcsatlakozó és a lefolyó között megfelelő lejtés legyen, hogy a keletkező kondenzvíz lefolyhasson. Ügyeljen arra, hogy a kondenzátumtömlő vége a lefolyó (pl. mosdó) alján feküdjön. 6.9 A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása A páramentesítő Celsius fokban ( C) és Fahrenheit fokban ( F) is kijelezheti a hőmérsékletet. A hőmérséklet mértékegységének kiválasztásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a TIMER gombot és a SETTING gombot. 9

10 7. Tisztítás Minden tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a páramentesítő hálózati dugasza ki van-e húzva. A rendszeres tisztítás a higiénikus, zavarmentes működés előfeltétele. Feltétlenül ürítse ki és tisztítsa meg a páramentesítő víztartályát, ha a készülék több mint három napig nem volt használatban. Elégtelen tisztítás és higiénia esetén a vízben baktériumok, algák és gombák jelenhetnek meg. A készülékház tisztítása A páramentesítőt enyhén nedves kendővel tisztítsa (vízzel vagy enyhe tisztítószerrel). A tisztításra ne használjon oldó- vagy más agresszív tisztító- vagy súrolószert, mivel a felület megsérülhet. A víztartály tisztítása 1. Óvatosan húzza ki a víztartályt hátrafelé az ábra szerint. 2. Öblítse ki a víztartályt kéthetente tiszta vízzel. Különösen intenzív használat esetén a víztartályt még gyakrabban kell tisztítani. A víztartályban lévő lerakódásokat szükség esetén távolítsa el műanyag kefével. Szűrőtisztítás 1. Először vegye le a páramentesítő hátoldalán lévő műanyag fedelet. 2. Óvatosan távolítsa el a szűrőt az ábra szerint. 3. A szűrőt porszívóval tisztítsa meg vagy tiszta vízzel öblítse le. Ezután hagyja megszáradni a szűrőt. A szűrőt csak akkor helyezze vissza, ha teljesen megszáradt. 8. Tárolás Ha a készüléket 2-3 napig nem kívánja használni, javasoljuk, hogy teljesen kiürítve, megtisztítva és szárazon tegye vissza az eredeti csomagolásába, majd száraz helyen tárolja. Ne helyezzen a készülékre más tárgyakat. 10

11 9. Mi a teendő probléma esetén? Probléma Ok Elhárítás Nincs kijelzés. A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva. Dugja be a hálózati dugaszt, és kapcsolja be a készüléket. Nincs kijelzés. A készülék biztonsági okokból kikapcsolt. A készüléket az újbóli üzembe helyezés előtt tisztítsa meg és töltse fel. Ezt követően kapcsolja be újból. A víztartály tele van. Ürítse ki a víztartályt, majd helyezze ismét üzembe. A készülék magától befejezi a párátlanítást. A környezeti hőmérséklet 0 C alatt van. A környezeti hőmérsékletnek 0 C fölött kell lennie. A környezeti hőmérséklet 40 C fölött van. A környezeti hőmérsékletnek 40 C alatt kell lennie. 10. Pót- és kopóalkatrészek A pót- és kopóalkatrészek az adott szervizcímen (a szervizcímjegyzék szerint) kaphatók. Adja meg a megfelelő rendelési számot. Megnevezés Cikk-, ill. rendelési szám Hátoldali fedél Szűrő Víztartály Kondenzátumtömlő LE 40 műszaki adatok Modell: LE 40 Hálózati feszültség / Teljesítmény lásd a készülék adattábláját Védelmi osztály I / IP-védettség IPX0 Méretek (H x Sz x M) 289 mm x 201 mm x 469 mm Saját tömeg kb. 9,7 kg Ajánlott helyiségméret m² Tartály űrtartalma max. kb. 1,9 liter Párátlanítási teljesítmény kb. 12 liter/24 h (30 C helyiség-hőmérséklet / 80% relatív páratartalom) kb. 6 liter/24 h (27 C helyiség-hőmérséklet / 60% relatív páratartalom) Névleges légáramlás 100 m³/h Hűtőközeg / Mennyiség R 134a, 120 g Megengedett üzemi hőmérséklet 5 C 35 C 11

12 LE _HU Tévedések és változtatások joga fenntartva Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, Ulm, Germany, 12

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 H Aroma diffúzor Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalomjegyzék MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MPE 38 H H UV-s körömszárító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése... 3 2. A készülék leírása... 4 3. Üzembevétel...

Részletesebben

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 300

H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 300 H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 300 Magyar Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye

Részletesebben

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató MPE 58 H H UV-s körömszárító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás FW 20 Cosy H 06.0.43510 Hohenstein H Lábmelegítő Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany FWM 50 H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A Shiatsu masszírozásról...3 2. A csomag tartalma...3 2.1 A készülék

Részletesebben

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HD 100 H 06.0.43510 Hohenstein H Melegitő takaró Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom 1. Csomagolás tartalma...3 1.1 A készülék ismertetése...3

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2 LS 50 Travelmeister H Travelmeister Használati útmutató... 2 Tartalomjegyzék Magyar Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 59 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. LB12 O Luchtbevochtiger voor op reis Gebruikshandleiding...2 P Humidificador de ar portátil Instruções de utilização...8 K Υγραντήρας αέρα για ταξίδι Οδηγίες χρήσης...14 c Rejseluftfugter Brugsanvisning...21

Részletesebben

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás BY 52 H H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Használati utasítás MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Jelmagyarázat...3 3. Rendeltetésszerű használat...3 4. Biztonsági tudnivalók...3 5. A készülék

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató BY 76 H H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Magyar Tartalom 1. A készülék ismertetése...3 2. Jelmagyarázat...3 3. Rendeltetésszerű használat...3 4. Megjegyzések...3 5. A készülék leírása...4

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507 Használati útmutató INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató MG 21 H H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás HD 50 H H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom 1. Csomagolás tartalma... 3 1.1 A készülék ismertetése... 3 2. Fontos

Részletesebben

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország) MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) www.beurer.com Magyar Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági tudnivalók...

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató FCE 90 H H Öregedésgátló arcápolás Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar

Részletesebben

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509 Használati útmutató 2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

LÉGHŰTŐ

LÉGHŰTŐ 10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 330

H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 330 H Légtisztító Használati útmutató... 2 LR 330 MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

JLB44. H Levegőpárásító. Használati útmutató

JLB44. H Levegőpárásító. Használati útmutató JLB44 H Levegőpárásító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731/39 89-144 Fax: +49 (0)731/39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Igen tisztelt

Részletesebben

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 200 HD-enjoy H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Csomagolás

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben