Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : A Nagyszentmiklósi Kincs feliratai magyarul.
|
|
- Gusztáv Somogyi
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ÍRÁSTÖRTÉNET. MAGYAR NYELVEMLÉKEK (I/10/c.) Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : A Nagyszentmiklósi Kincs feliratai magyarul. A Nagyszentmiklósi Kincs (1. ábra) 1799-es bánsági megtalálása óta az akkori magyar királyi székhelyen, Bécsben előbb a Császári és Királyi Régiségtárban, utóbb a Kunsthistorisches Museumban lett kiállítva, manapság óbolgár kincs, majd avar kincs cím alatt. Ezen a helyzeten szeretnénk változtatni a következő írással, hogy legalább mi tudjunk a feliratos korsók, edények magyar vonatkozásairól, olvasatairól. És ezért úgy gondoljuk, a 23 darabból álló aranykincsnek Budapesten, a magyar fővárosban lenne a helye. Azért van Bécsben, mert a nemzetközi döntőbíróság határozatát tartalmazó 1932-es velencei egyezményt, amely Ausztriának ítélte, alá kellett írnunk után ugyanis a két ország közötti tárgyalások éveken át nem vezettek eredményre, amikor a magyar kormány kísérletet tett a Bécsbe került magyar műkincsek, kulturális örökségünk visszaszerzésére, aminek így csak töredéke került haza. 1. ábra. A Nagyszentmiklósi Kincs. 24
2 Történeti áttekintés A leleteket 1799-ben találták meg az Aran(y)ka patak partján, Nagyszentmiklóson, Bartók Béla szülőhelyén. A kincs történetéről Fischer Károly Antal, László Gyula és Forrai Sándor könyveiben, a 2002-es budapesti vendégkiállítás katalógusában és a Wikipédián részletesen is olvashatunk. Hampel József a leleteket Atilla kincsnek nevezi 1884-ben írt munkájában, amelyet az febr. 17 jún. 16. között Budapesten megrendezett országos ötvösmű-kiállításra készített. Hasonló megmunkálású és stílusú kincsek kerültek elő Közép- és Dél- Oroszországból, az egykori Szkítia területéről. 2. ábra. Az égberagadási jelenet a Nagyszentmiklósi Kincs 2. számú korsóján. 13 A 2. számú korsó keretelt képekkel díszített részletei mesterien kidolgozottak. Az ábrázolt jelenetek (Győztes fejedelem, Égi vadász, Állatküzdelem, Égberagadás) ősi mitológiai történeteket idéznek (2-4. ábra). Művészettörténeti elemzésére most nem térünk ki esesdreemhungary.jpg. 25
3 3. ábra. A győztes fejedelem a Nagyszentmiklósi Kincs 2. sz. korsóján. 14 Éppen ideje, hogy magyar érveinket eljuttassuk a nagyvilágba! Odobescu már 1868-ban, a Párizsi Kiállításon is szereplő román régiségek jegyzékében megemlíti a nagyszentmiklósi leletet (arra hivatkozva tartja románnak, hogy egy román parasztasszony, Ikonia Vuin találta meg). 15 Arról persze megfeledkezik, hogy Torontál megye (így Nagyszentmiklós is) sokáig Magyarországhoz tartozott gar_warrior.jpg és gyszentmiklos_2a_korso_-_hampel_1894.jpg. 15 Egy érdekesség a kincs történetéből: a román asszony és férje elvesztette igényét a kincs egyharmadára, mivel néhány darabot kereskedőknek eladott. Végül nemhiába járt gyalogosan, mezítláb többször is Bécsben: a kiharcolt kárpótlás eredményeként kb Ft jutalomban részesült. Erről az igen lassan meghozott döntésről azonban nem szerzett tudomást, mivel több hét várakozás után haza kellett utaznia... (A pénz értéke az akkori háborúk miatt már sokat inflálódott, mire végre az uralkodó a földesúrnak kiutalta a jutalmat. Az időközben elhunyt földesúr örököse, Nákó Kristóf két jobbágyteleknyi földdel és négy ökörrel jutalmazta meg a megtaláló családját. Nákó Sándor földbirtokost pedig kárpótlásképpen bárói ranggal jutalmazták.) 26
4 4. ábra. Égi vadász és állatküzdelem a Nagyszentmiklósi Kincs 2. korsóján. 16 Pataky László mérnök teljes mértékben besenyőül magyarul, Vékony Gábor régész pedig részben magyarul olvasta el a Kincs feliratait. Az ő nyomdokukon induló mérnökből lett bölcsész, Záhonyi András jelen sorok írója a feliratok hasonlósága, rokon vonásai alapján arra jutott, hogy a rovásfeliratok kisebb egyszerűsítéssel (a meglévő hasonlóság alapján) öt csoportba sorolhatók. Ezek a székely-magyar rovásírás segítségével és magyarul is könnyen értelmezhetők. (A görög betűs feliratok nagyobbik része is magyarul olvasható az eredmény azonban itt még nem teljes.) Mindezek reményt adnak, hogy az Attila kincseként is megnevezett értékes aranytárgyakat a jövőben ne csak Bécsben, hanem a leletekhez sokkal inkább kötődő mai magyar fővárosban, Budapesten vándorkiállításon rendszeresen, illetve Temesvárott vagy Nagyszentmiklóson is láthassuk gyszentmiklos_2d_korso_-_hampel_1894.jpg. 27
5 A Kincs feliratainak eddigi olvasatai Vékony Gábor régész arra a következtetésre jutott, hogy a lakomákon, vígasságokon használt tárgyakon a szertartásszerűen felszolgált kumisz, méhsör, bor, pálinka (és víz) neve és a hozzájuk kapcsolódó cselekvések (ivója, ízlel, izzad, hevítmény, üdít, ürít, vad étek, stb.) szerepelhetnek, méghozzá több nyelven is (török, szláv, alán, magyar). Forrai Sándor kritikai megjegyzése: 1,5-2 dl vosa (vagy vosu ) nevű italtól (feltehetően pálinkától) nehezen lehetett felhevülni... Ide kapcsolódik, hogy a Szarvas határában, 1983-ban megtalált tűtartó feliratát (melyet a magyar kutatók varázsszövegnek tekintenek) a nagyszentmiklósival nagyrészt egyező ábécé segítségével sikerült elolvasni méghozzá magyarul. Megjegyzés: Harmatta János szerint félig magyarul, félig türkül írták. Pataky László mérnök 17 olvasatai szerint a valamennyi felirat népnevet, fejedelmi személynevet és méltóságnevet takar méghozzá besenyőül magyarul. Patakynak mindegyik különleges jelet sikerült a székely magyar rovásábécé valamelyik elemének megfeleltetni. Ez azt jelenti, hogy a kincs rovásjeles feliratai a székely magyar rovásírás segítségével minden nehézség nélkül olvashatók! 1961-ben a Magyar Rádió be is számolt Pataky szenzációs felfedezéséről. A mérnök úr nagy önbizalommal így nyilatkozott: néhány perc alatt elolvastam mind a 14 feliratot. A besenyőket Pataky felismeréséig mindenki török népnek tartotta. Pataky feltételezte, hogy a Nagyszentmiklósi Kincs elosztását 6 besenyő fejedelem végezte. A neveket és a rangokat besenyőül magyarul olvasta el. Nevük és a testvéries osztozkodás története sok olvasót magával ragadott. (Lásd Pataky L.: Atilla kincse I., Két Hollós, Bp., é. n.). A könyv utószava szerint Pataky a nem mindennapi módon létrejött Arvisurának a jelenleg elfogadott vagy legalábbis megtűrt történelemképhez való igazítását vállalta magára. Két fontos kérdésre azonban nem tér ki Pataky: 1. A fejedelemasszony tulajdonának tekintett, 9 darabból álló asztali készleten miért nincsenek feliratok, ha azokat is felosztották egymás között a besenyő fejedelmek? (A feliratok kivétel nélkül a férfi fejedelmi készlet elemein találhatóak.) 2. A bevert és a karcolt rovásfeliratok stílusa eltérő (felmerült, hogy azokat nem egyidőben készítették) Pataky azonban ezt nem veszi figyelembe olvasataiban. 17 Pataky László unokatestvére a kiváló régésznek, László Gyulának. Jó barátja volt többek között Paál Zoltán, az Arvisura lejegyzője és Forrai Sándor, a kiváló rovásírás-kutató. Így módjában állt, hogy közismert és kevésbé ismert ősi feliratokat első kézből tanulmányozzon. 28
6 Pataky másik zseniális felismerése a margitszigeti rovásemlék feliratából kiolvasott eseménydús story a kun Kötöny kapitányról. A történet hitelességét gyengíti, hogy felfedte magát az a két egyetemista, aki az 1920-as évek elején diákcsínyből odavéste a nevét 18 a kőre. Mivel nem voltak járatosak a rovásban, hibákat vétettek a jelhasználatban és az írásirányban is. (Pataky tehát a diákok nevét olvasta el történelmi feljegyzésként...) Patakyt szerencséje nem hagyta cserben a rovásírást betiltó Szent István-rendelet megtalálása során sem: házszomszédja (sic!) ugyanis átadta neki a Szilassy-család régi iratait, melyek között István király rendeletének fordítása is ott rejtőzött (?). Ebből is igen szép történet kerekedett ki Pataky tollából: Domonkos esztergomi érsek (aki Botond fia!) tett jelentést a pogány írás tiltásáról Szilveszter pápának. Pataky a rendelet kiadásának pontos napját is megadja: szeptember Többen feltételezik, hogy Patakynak benne lehet a keze a szenzációs somogyi rovásírásos palatábla (Tanító tábla) és a táltos kövek váratlan felbukkanásában is. A Kaposvár környékén élő Csepregi Ferenc találta meg a leleteket nagyapja faládájában. A táblák csak a becsületes presbiter, Forrai Sándor (Pataky barátja) megvakulása után kerültek elő. Régészeti műszeres vizsgálat a táblák kormeghatározására még nem történt, de az állítólagos török kori (1576) készítés ellen szól, hogy a rovásírásos szövegben új ( századi) jelformák is felbukkannak. A Magyar Őstörténeti Minilexikona, amelyet Erdélyi István szerkesztett (Napkút Könyvkiadó, 2012.) nem tartalmazza Erdélyi I.-Pataky L.: A nagyszentmiklósi Attila-kincs lelet körülményei (Móra F. Múzeum évkönyve, 1968.) című tanulmányát. Talán azért, mert már nem vállalható az akadémiai körökben, hogy valaki korábban együtt dolgozott Patakyval. Mindezek a sikert eredményező, de nem eléggé alapos megállapítások arra intettek, hogy Pataky nagyszentmiklósi kincsekkel kapcsolatos remek ötleteit (jelpárhuzam-felismeréseit, magyar nyelvű olvasatait) további vizsgálatnak vessük alá. A rengeteg név és rang 20 ugyanis azt sejtette, hogy egyszerűbb, a mindennapi élethez szorosabban kapcsolódó olvasat is ott rejlik a Kincs felirataiban. 18 Az ábécét Palik Attila: Attila kincse c. sikerkönyvéből (1921) vették, mely Tar Mihály 1902-es rovásábécéjét használta. 19 Mandics György megállapította, hogy a rovásírásos feljegyzéseket elsősorban azért semmisítették meg, mert azok a régi birtokviszonyokat rögzítették, így akadályozták, hogy István király szabadon adományozhasson birtokokat új híveinek. István rovásírást tiltó rendeletének eredeti példánya eddig nem került elő. A középkori erdélyi templomokban meglévő számos rovásfelirat jelzi, hogy sok esetben maga az egyház őrizte meg rovásírásos emlékeinket. A székely-magyar rovásírás egyházi üldözésének súlyosságát ez a tény gyengíti. 20 Az egyiptomi és mezopotámiai írások kutatói ugyanis akkor szoktak kínjukban (akár máshol elő nem forduló) neveket kiolvasni, ha nincs jobb ötletük... Hosszas és kitartó munkával persze jobban megközelíthető az írást készítő üzenete. Mi most erre teszünk kísérletet. 29
7 Rovásfeliratok Örömmel számolunk be róla, hogy kísérletünk eredményesnek bizonyult: sikerült a sokféle feliratot egységesíteni. Kétféle módon is megközelítettük a jelsorokat. Az egyik út Patakyé: 21 az általa felismert személyneveket, címeketrangokat kíséreltük meg kiegészíteni, egyszerűsíteni. 5. ábra. Ma is szokás, hogy ráírjuk a tartóedényekre, mit is tárolunk benne! A másik megközelítés során Vékony Gábor ötletét alkalmaztuk. Tőle eltérően nem többnyelvű, hanem kizárólag magyar nyelvű feliratokat kerestünk, melyek a korsók, edények tartalmára-használatára utalnak (vö. 5. ábra). Mind a kiolvasott magyar ital- és ételnevek, mind a Pataky által megtalált (és most pontosításra kerülő) személynevek, rangmegjelölések megerősítik, hogy a feliratok nyelve a MAGYAR! 21 Pataky olvasatainak gyenge pontjai (ezek miatt mertünk belefogni a rovásfeliratok újraértékelésébe, melynek során természetesen felhasználtuk Pataky számos kiváló meglátását). Pataky ugyanazt a jelet hol így, hol úgy hangzósítja. Pl. a 9. sz. tálkán záró И jelet Z-nek olvassa (pecsenyég kenéz), a 8. sz. tálon azonban már az N -t K-nak (kenész). A kezdő G - t és a szóhatár után álló P -t pedig felcseréli a 10. sz. tál feliratánál (pecsenyeg kenez). E csere nélkül a kocsonyak pesenyek (kocsonyák, pecsenyék) ételnév-olvasat adódna. A k(ené)z helyett az 5. sz. korsón, a 22. és 23. sz. kelyhen (és a 17. sz. ivókürtön is) a k(umi)sz olvasat is szóba jöhet. 30
8 Az előforduló 14 rovásfeliratot rendszerezve sikerült megállapítanunk, hogy azok tulajdonképpen 5 jelsor változatai. 22 Ez 5 jelsor olvasata (a Debreczenyi Miklós 1914-es megfejtéséből építkező) Pataky szerint a következő volt: besenyőj (pecsenyüj) k(ené)sz (genész); Gélys(e) (lásd pl. Gélyse kiskán pesenyüj kenész); pesenyő (vagy besenyők); ps tenyő. 6. ábra. A Nagyszentmiklósi Kincs feliratainak olvasatai Pataky László Gélyse kiskán c. könyve (Tevan K., Békéscsaba, 1996.) szerint. 22 Az 5 jelsor olvasatának hangalakja hasonló, részben átfed. Ennek alapján feltételezhető, hogy végülis egy személy (a feltételezett tulajdonos) nevéről és rangjáról van szó. 31
9 Az új megközelítés: ételek, italok nevei magyarul Mi az öt rovásírásos jelsorhoz étkezéssel kapcsolatos elnevezéseket is társítani tudtunk: Gélyse-Géza (a tulajdonos neve) ~ golyás = gulyás; (Pataky László u -nak hangzósítja a 6. számú korsó kal elforgatott w jelét. Mi úgy látjuk, hogy az előbbi jel félkörös változatát is o -nak olvashatjuk. A Kárpát-medencei rovás jelei közt nyitott o (o/u) megjelöléssel szerepel [Rovásatlasz, Milani K., Bpest, 2013, 7, 28, 47. o.].) pesenyőj, pesenyüj, pesenyő = pecsenye; (perzselt~sült hús), kenész (mivel az ak és az NY jelről van szó (Pataky ez utóbbit bontotta fel N+SZ-re), Pataky kiskán olvasatánál ételnévként (a P helyett álló G, vagyis jeltévesztés feltételezésével) ismét a pe(c)seknye (azaz pecsenye) szó egyik változata áll előttünk. A kenéz esetében (váza: G-Z) az eddig Z-nek olvasott jel valójában R! Ezért a k-(ny-)r vázra épülő kenyér olvasat is szóba jöhet. Pataky: Ps tenyő (15. és 16. felirat a nyeles csészén): ZA: g-s-t-ny-(ő / em olvasata étekként lehet ges(z)tenye(m), azaz gesztenyém is de a pesinye (azaz pecsenye) olvasat is szóba jöhet. A P és a G (vagy K) rovásjel olvasatait a bölcsészkutatók többször is önkényesen felcserélték (lásd 10. sz. tálka). Egy lehetséges ok: így jobban egybecsengenek az egyes besenyős feliratok. Az említett ételnevek eredete, első előfordulása a TESZ és egyéb lexikonok szerint későbbi, mint a 9. század. Meglátásunk szerint éppen a nagyszentmiklósi kincs rovásfeliratai támasztják alá, hogy az említett szavakat már korábban is ismerték a Kárpát-medencében. Megjegyzés: A 8. sz. gyümölcsöstál (vagy szilke) felirata a teljes menüt tartalmazza: gulyás, pecsenye, kocsonya, kenyér, gesztenye. Itt mindenképpen érdemes figyelembe venni a másik megközelítési lehetőséget is: azt, hogy a felirat a tulajdonos nevét és rangjait mutatja be. Görög ábécével írt feliratok A 21. sz. csésze (tál) feliratát sokáig görög ábécével írtnak tekintették. Pataky szerint azonban magyarul olvasható, méghozzá így: Dicső dákgéta Buila nagyvezér Butaul dicső Tagor jász vezér. Mi ezt étkezésre, ivásra buzdító felhívásnak értelmeztük (hiszen edényről van szó) és természetesen magyarul: Falj zsupán étke(t); idogál(j) itóká(t) Böjtölj zsupán, éteket rágj, egyél éteket. vagy neveket is feltételezve: Béla zsupán étke; idogál itóká(t) Botol/ó/ zsupán éteke(t) rág, eszik éteke(t) vagy Buda alzsupán éteke(t) rág, eszik éteke(t) 32
10 A 9. és 10. sz. csésze görög ábécés, eddig görög nyelvűnek tekintett felirata Pataky László szerint magyarul olvasható: Isten ydgia Yduát mig aniámut Ylona Gillió = Isten áldja Id(u)át meg anyámat; (a Gyula nemzetséghez tartozó) Ilona. Megjegyzés: a keresztet tartalmazó Isten-szimbólum rovásligatúraként is Isten olvasatot ad. Pataky (Arvisurára utaló) értelmezésében ismét sok a név. A kiolvasott szöveg nem kapcsolódik szorosan a többi felirat Pataky-féle olvasatához. Nekünk egyelőre csak a felirat egyes részleteit sikerült magyarul értelmezni. Ennek során a következő magyar szavak felbukkanását figyeltük meg: Isten, id(j)átok (=igyátok), Nap (a Pataky által kiolvasott M inkább görög Π nek tűnik, ezért olvassuk n-a-p-nak), iszok-eszok (=iszok-eszek, azaz iszom-eszem). Összefoglalás Pataky László mérnök szerint a feliratrészek többségében a Gélyse (Gese, azaz Géza), kenéz (kenész, kenézs), pesenyej (azaz besenyő) és a zsupán (ispán) szavak fordulnak elő, vagy azok részei. Vagyis szinte mindenhol a feltételezett tulajdonos nevét és rangját érhetjük tetten. Írásunkban már jeleztük, hogy Pataky különféle címeket-rangokat értelmezett (pl. senyü, tenyő, kiskán) ám az olvasat ott is leszűkíthető az előbb ismertetett 5 változatra. Pataky a székely-magyar rovásírás kiterjesztett jelkészletével dolgozott, és a különleges jeleket is sikerült besorolnia a klasszikus rovásábécé elemei közé. Ezt az ígéretes eljárását most sikerrel továbbfejlesztettük. Pataky László besenyőül-magyarul olvasta a nagyszentmiklósi feliratok jeleit. A feliratok magyar voltát egy másik megközelítés segítségével is sikerült megerősíteni. Ennek révén (a görög ábécével írt felirat egy részének kivételével) már mindegyik feliratrészhez tudtunk egy újabb egységes, magyar nyelvű olvasati lehetőséget kínálni. Vékony Gábor ötletét felhasználva (többnyelvű feliratokról van szó, amelyben ételek-italok nevei bukkannak fel) az aranytárgyak feliratait sikerült tisztán magyar nyelvű szövegként (a lakomák, étkezések, ivászatok során gyakran használt ételek-italok magyar nyelvű megnevezéseként) értelmezni. 23 A bemutatott magyar nyelvű olvasatok (Pataky László, (részben) Vékony Gábor és Záhonyi András magyar értelmezései) lehetővé teszik, hogy még inkább magyarnak tekintsük a Nagyszentmiklósi Kincset és igyekezzünk minél többször kiállítani Magyarországon, ill. a megtaláláshoz közel, például Temesváron. 23 Rövid szövegrészek esetén nem meglepő, hogy többféle olvasat is lehetséges. Az is elképzelhető, hogy a feltehetően művelt és játékos kedvű tervező úgy készítette el a rovásfeliratokat, hogy azokból a név és a rang, illetve étel- és italnevek is kiolvashatók legyenek. 33
11 Függelék Forrai Sándor: Az ősi magyar rovásírás az ókortól napjainkig (1994) c. könyve 282. oldalán lévő ábraszámok alapján a feliratok újracsoportosítása: 1a ~ 1b 2 = 3 = 6a része 4a = 10 része 4b = 7a részlete + 2 részlete 5a = 7a + 5b részlete 5b ~ 9 (része) 5c ~ 10 (részlete) 6a = 6b 7a = 7b = 11= 12 =13a 7c = 7a része 8 = 4a része 10 = 9 13b = 5b
Módszertani példák a székely-magyar rovásírásos feliratok rendszerszemléletű értelmezéséhez
Záhonyi András (Budapest) Módszertani példák a székely-magyar rovásírásos feliratok rendszerszemléletű értelmezéséhez A székely-magyar rovásírásos feliratot tartalmazó emlékeink közzétett olvasatai gyakran
Régészet Napja május 26. péntek,
Nomádok a Kárpát-medencében Damjanich János Múzeum I. emelet, konferenciaterem Régészet Napja 2017. péntek, 10.30-13.30. DAMJANICH JÁNOS MÚZEUM SZOLNOK RÉGÉSZET 2017 NAPJA Mali Péter Hoppál Krisztina Felföldi
A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit
A szláv írásbeliség kialakulása Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv írásbeliség kezdetei A szláv nyelv első írásos emlékei:? szláv rúnák (rovásírás)? óbolgár rúnák A szó és írás szakrális és mágikus jellege
MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés
MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MTA BTK MŐT Kiadványok 1. Sorozatszerkesztők Vásáry István Fodor Pál MTA BTK MŐT Kiadványok 1. MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés Szerkesztették Sudár
A HONFOGLALÓ MAGYARSÁG KULTÚRÁJA
A HONFOGLALÓ MAGYARSÁG KULTÚRÁJA A Kárpát-medence népei és kultúrájuk a honfoglalás előtt V. század: népvándorlás germán népek, mongol-türk eredetű lovas-nomád népek, avarok, szlávok A magyarok eredete
IV MOLNÁR ISTVÁN LEVELEZÉSE
IV. 423. MOLNÁR ISTVÁN LEVELEZÉSE 1907-1949 2 Doboz 0.30 ifm. Összesen: 0.30 ifm. Raktári hely: Somogy Megyei Levéltár 7400 Kaposvár, Rippl-Rónai tér 1. 1. emelet, L-M terem. Tárgy: Dr. Molnár István Somogy
SZAKMAI BESZÁMOLÓ. a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról
SZAKMAI BESZÁMOLÓ a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról Támogatás témája: Múzeumi gyűjtemények tárgyi és szellemi kulturális örökségünk című magyar-román
Friedrich Klára - Szakács Gábor. A tanulmány 2015-ben jelent meg Friedrich Klára: Megfejtések könyve c. kiadványában. (ISBN )
Friedrich Klára - Szakács Gábor A tanulmány 2015-ben jelent meg Friedrich Klára: Megfejtések könyve c. kiadványában. (ISBN 978-963-88764-5-4) A kiadványt gondozta: Barta József A Nagyszentmiklósi Kincs
KIADVÁNYLISTA - KARÁCSONYI KÖNYVVÁSÁR
KIADVÁNYLISTA - KARÁCSONYI KÖNYVVÁSÁR A kiadvány címe Borítókép Eredeti ár Kedvezményes ár Czeglédi Imre: Munkácsy Békés megyében (A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 26.) Békéscsaba, 2004 1 Medgyesi Pál:
notëm iä f.jfi:etzepeknef
Friedrich Klára: Rovásemlékek nyomában Székelyföldön 2. rész SEr.yy nqdlqflekes nâamon kekelmesavor :äîk hcàdeàf Folytatjuk utunkat Székelyföldön, rovásemlékek nyomában. Következő állomásunk Nyikómalomfalva
A magyar honfoglalás
A magyar honfoglalás A magyar név A magyar név legkorábbi előfordulásai a 9. századi arab krónikákban találhatóak ( madzsar ). A finnugristák elmélete szerint a magyar szó embert jelentett, és ennek egy
Történelmi verseny 2. forduló. A) Partium történetéhez kapcsolódó feladatlap
Történelmi verseny 2. forduló A) Partium történetéhez kapcsolódó feladatlap 1. Határozd meg Partium fogalmát, és sorold fel a Partiumot alkotó vármegyéket! (3 pont) 2. Az alábbi képeken Partium híres szülöttei
Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : A Nagyszentmiklósi Kincs 21. sz. tálkáján lévő felirat magyarul 46
Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : A Nagyszentmiklósi Kincs 21. sz. tálkáján lévő felirat magyarul 46 A Nagyszentmiklósi Kincs 21. sz. tálka körfelirata A 21. sz. tálka feliratát a kutatók
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG. HÁLÓ KÖZÖSSÉGI ÉS KULTURÁLIS KÖZPONT S4 1052 BUDAPEST, SEMMELWEIS UTCA 4. 1/16. RÉSZ 2017. ÁPRILIS 24. HÉTFŐ 18.00
Szent Mihály- Székesegyház. Veszprém
Szent Mihály- Székesegyház Veszprém Alapítása I. Régészeti leletek utalnak arra, hogy már a 10. században is templom állt a helyén. A pannonhalmi apátság alapítólevele (1001) elsőként tesz említést a székesegyházról;
Matematika a középkorban ( )
Matematika a középkorban (476-1492) 1) A középkori matematika fejlődésének területei a) Kína b) India c) Iszlám d) Európa e) Magyarország 2) A klasszikus indiai matematika a) Korát meghazudtoló eredményei
Lev Tolsztoj. Anna Karenina
Lev Tolsztoj Anna Karenina Lev Tolsztoj Az orosz irodalomnak kiemelkedő nagysága, regényeinek nagy részét megfilmesítették. Úgy gondolom, hogy az erkölcsi világszemléletéről, a tolsztojánizmusról is muszáj
A három hetet meghaladó projekt rövid összefoglalása
Három hetet meghaladó projekt szakmai beszámol molója A három hetet meghaladó projekt rövid összefoglalása A projekt címe: Zenetörténeti áttekintés a kezdetektıl a XX. századig. A projekt megvalósításának
SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: www.bathorimuzeum.hu/közérdekű információk/pályázatok
Nemzeti Kulturális Alap Igazgatósága 1388 Budapest Pf. 82 Pályázati azonosító: 3508/01085. SZAKMAI BESZÁMOLÓ A Magyar Nemzeti Múzeum 3508/01085. számú pályázati azonosítóval jelölt pályázata 290.000,-
A Jászság kapuja Jászfényszaru. régészeti leletek, kulturális emlékek Jászfényszaruból. időszaki kiállítás. A kiállítás ismertetője
A Jászság kapuja Jászfényszaru régészeti leletek, kulturális emlékek Jászfényszaruból időszaki kiállítás A kiállítás ismertetője Jászfényszaru település várossá válásának 25. évfordulója és a XXIV. jász
Sándor Imre PR-díj Melléklet A magyar Indiana Jones-ok Lounge Communication
Sándor Imre PR-díj 2015 Melléklet A magyar Indiana Jones-ok Lounge Communication Néhány kép az ásatásról Az Index-Indavideó anyaga Tömegsírt találtak, csak nem olyat Indavideó 2015.05.25. A régészeti magánvállalkozás,
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról 2013/04/05-2013/04/06 A Budapesti Történeti Múzeumban [1] április 5-én 16 órakor nyílik az 500 éves örmény könyvnyomtatás kulturális hatásait
EGYIPTOMI ŐSMAGYAR GEOMETRIA
BORBOLA JÁNOS EGYIPTOMI ŐSMAGYAR GEOMETRIA A RHIND MATEMATIKAI PAPIRUSZ 48 60. PÉLDÁI ÉS A MOSZKVAI MATEMATIKAI PAPIRUSZ 14. FELADATA Borbola János Kézirat lezárva: 2013 július A szerző magánkiadása www.
TÖRTÉNELEM FELADATLAP
VÖRÖSMARTY MIHÁLY GIMNÁZIUM 2030 Érd, Széchenyi tér 1. TÖRTÉNELEM FELADATLAP 2016 Név:... Iskola:... A megoldásra 45 perc áll rendelkezésedre! Eredményes munkát kívánunk! A KÖVETKEZŐ KÉRDÉSEK AZ ÓKORI
MÓRA FERENC MÚZEUM (6720 Szeged, Roosevelt tér 1-3.)
Móra Ferenc Múzeum Kongresszusi kitűzővel ingyenesen látogatható (április 19-22. között, hivatalos látogatási időben): MÓRA FERENC MÚZEUM (6720 Szeged, Roosevelt tér 1-3.) A Városi Múzeumot és a Somogyi-könyvtárat
TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ
TESTVÉRMÚZSÁK vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. FORDULÓ 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. forduló 1. Az alábbi - Nagykanizsával kapcsolatos - állításokról állapítsd meg, hogy
Nyíri Attila. Mondák
Nyíri Attila Mondák A makkocska egyszer felnő, így lett a Sóstói-erdő A nyíregyházi erdő keletkezése Érből patak lesz, majd folyó, Bizonyára így jövőre Kis malacból hízott disznó. Rengeteg pénzt kap majd
A számítógépes szabványosításon túl
Tisza András A számítógépes szabványosításon túl Az elmúlt több mint 10 évben, amióta megtanultam, használtam és kutattam a rovást, már az első pillanatokban felmerült bennem, hogy ez a csodálatos örökségünk
XIII.10. 1752-1884. 1 doboz 0,13 fm /864 fólió/ Raktári hely: 22/402/8. Iratjegyzék
MAGYAR NEMZETI LEVÉLTÁR VAS MEGYEI LEVÉLTÁRA VAS MEGYE SZOMBATHELY XIII.10. MONYORÓKERÉKI GRÓF ERDİDY CSALÁD IRATAI 1752-1884 1 doboz 0,13 fm /864 fólió/ Raktári hely: 22/402/8 Iratjegyzék 1. doboz 1.
1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Problémafelvetés
1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Számlákkal a német sajtóba Problémafelvetés A számla az egyik legkorábban selejtezhető, értéktelen iratfajta. Nem így, ha a számlák 19. századiak. Pl. a reformkori
Hosszú Gábor - Zelliger Erzsébet. Rovásfelirat a megfejtés útján Módszertani kérdések
Hosszú Gábor - Zelliger Erzsébet Rovásfelirat a megfejtés útján Módszertani kérdések Egy írásrendszer megfejtése nemcsak a nagy összefüggések felismeréséből áll, hanem az egyes emlékek olvasatának a megoldásából,
Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin
Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin A reformáció sok mindenben az ősi egyszerűséget hozta vissza a kereszténységbe.
Tematikus séták a Honismeret Napja alkalmából április 12. I. séta Kezdés időpontja: 8 óra. A középkori Veszprém legendáinak nyomában
Indulás helye: Jezsuita templom Időtartama:, óra A séta hossza:, km 0. április. I. séta Kezdés időpontja: óra A középkori Veszprém legendáinak nyomában Veszprém belvárosában felkeressük azokat a fontosabb
A Munkácsy Mihály Múzeum gondozásában megjelent, kedvezményes áron megvásárolható kiadványok
A Munkácsy Mihály Múzeum gondozásában megjelent, kedvezményes áron megvásárolható kiadványok A kiadvány címe Borítókép Eredeti ár Kedvezményes ár Czeglédi Imre: Munkácsy Békés megyében ( Közleményei 26.)
ÉPKO, Csíksomlyó, 2011. június 4. A beton nyomószilárdsági osztályának értelmezése és változása 1949-től napjainkig Dr.
ÉPKO, Csíksomlyó, 2011. június 4. A beton nyomószilárdsági osztályának értelmezése és változása 1949-től napjainkig Dr. Kausay Tibor 1 Tisztelt Elnök Úr, tisztelt Konferencia! Számtalanszor kerülünk abba
Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő
Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő Á Á Ú ű É Á É ű É ű Ü É Ú Ú Ó Ü Ó Ó Ó É Ü Ü ű É É Ö Á Ó Ú Á ű ű Á ű ű É ű Ú Á É É É Ü Ó É É ű ű É Ő Á Á ű Ü ű Ü ű ű Á ű Á Á ű ű ű Ü Ü Á ű É Á ű ű É ű Ó ű Ü ű ű Ú
II. Rákóczi Ferenc Irodalmi és Műveltségi csapatverseny
II. Rákóczi Ferenc Irodalmi és Műveltségi csapatverseny iskolai forduló FELADATLAP 2014. április I. feladat Keresztrejtvény 1 2 3 Á S 4 5 6 7 8 R 9 O 10 A 11 12 13 14 15 A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Vörösmarty Mihály életműve
Vörösmarty Mihály életműve A ROMANTIKUS TRIÁSZ NAGY ALAKJA Javasolt feldolgozási idő: 80 perc 1. feladat Készítsd el Vörösmarty Mihály életrajzának 10 pontos vázlatát! A következő elemek feltétlenül szerepeljenek
A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGT U D O M Á N Y I KUTATÓ INTÉZETÉNEK KUTATÁSI JELENTÉSEI 44.
A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGT U D O M Á N Y I KUTATÓ INTÉZETÉNEK KUTATÁSI JELENTÉSEI 44. KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZET Igazgató: Dr. Miltényi Károly ISSN 0236-736-X
Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : Rövid feliratnál nem árt az óvatosság
Z á h o n y i A n d r á s ( B u d a p e s t ) : Rövid feliratnál nem árt az óvatosság Ősi írásemlék megfejtésénél több nehézségbe ütközünk. Nem lehetünk biztosak benne, milyen nyelven írták. A szóbanforgó
54 211 18 0000 00 00 Zománcműves Zománcműves
A 10/07 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/06 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.
Időpont: 2018. december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal Szállás: Znojmoban, panzióban, 2-3-4 személyes szobákban. Étkezés: étterem lehetőség Znojmoban és Pozsonyban. Felszerelés: esőkabát,
Ősi rovásírásunk újraértékelése
2013 október 26. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 Bár a rovást ősidők óta használták eleink, emlékeire mégis leginkább külföldön és
A Szent Márton Európai Kulturális Útvonal magyarországi szakasza gyalogosok számára
A Szent Márton Európai Kulturális Útvonal magyarországi szakasza gyalogosok számára 1 A Szent Márton Európai Kulturális Útvonal összekapcsolja azokat a településeket, ahol Szent Márton járt és ahol az
SEr.yyy nqdlqflekes nâamon kekelmesavor :äîk hcàdeàf
Friedrich Klára: Rovásemlékek nyomában Székelyföldön. 3. rész SEr.yyy nqdlqflekes nâamon kekelmesavor :äîk hcàdeàf Utazásunk harmadik részében először Maros megyébe látogatunk, a KisKüküllő menti Bonyha
PAX BRITANNICA. Brit külügyi iratok a második világháború utáni Kelet-Közép-Európáról
PAX BRITANNICA Brit külügyi iratok a második világháború utáni Kelet-Közép-Európáról 1942-1943 OSIRIS KIADÓ BUDAPEST, 1996 TARTALOM ELŐSZÓ 11 BEVEZETÉS 15 I. KELET-EURÓPAI KONFÖDERÁCIÓK 43 BEVEZETÉS 43
SZAKMAI BESZÁMOLÓ MÚZEUMI PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSÁRÓL
A beszámoló elérési útvonala: http://www.hermuz.hu/hom/images/palyazatok/palyazati_beszamolok/2016/nka_muzpedprogr/muzpedprog_hatranyos_szakmai_beszamolo.pdf Herman Ottó Múzeum H 3529 Miskolc, Görgey Artúr
Javítókulcs Savaria országos történelem tanulmányi verseny 9. évfolyam Javítókulcs
Javítókulcs 1. a) Hamis b) Igaz c) Hamis 1 d) Hamis e) Hamis f) Igaz g)igaz h)hamis i)igaz j)igaz 10 pont 2. a) a horvátok aláhúzása, ők déli szlávok /a másik kettő nyugati szláv b) a consul aláhúzása,
T ÖRTÉNELEM 9. év f o lyam
Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet 1088 Budapest, Vas utca 8-10. Az iskola Az osztály A tanuló A tanuló neme: Kompetenciaalapú mérés 2008/2009. T ÖRTÉNELEM 9. év f o lyam A változat
Az Érmellék tulajdonképpen még a Biharisíkság része, és műveltsége is alföldi jellegű, de ettől megkülönbözteti jeles szőlőművelése.
Erdély Erdély neve erdőn túli területre utal, a XII. századtól így emlegetik ezt a vidéket, mert hatalmas erdők választották el az Alföldtől. Területe már csak ezért is elkülönült, de meg a XVI. századtól
Kulturális Javak Bizottsága
Kulturális Javak Bizottsága 2016. december 12-i ülés Az ülés napirendje 1. Telepy Károly (Debrecen, 1828 Budapest, 1906): Vihar a pusztán, 1856 (vászon, olaj, 112,5 x 173 cm, jelezve jobbra lent: Telepÿ
ISKOLAI TÖRTÉNELEM VERSENY
ISKOLAI TÖRTÉNELEM VERSENY 2013/2014. TANÉV NÉV:.. OSZTÁLY:. Az idei történelem verseny témája: Szent István és az államalapítás kora. A feladatok közül próbálj mindegyikre válaszolni. Ne csüggedj, ha
BEZDANI KÁNTORTANÍTÓK
Baila Ferenc BEZDANI KÁNTORTANÍTÓK A Bezdán újratelepítése (1742) utáni évben azonnal megalakult a Bezdáni Római Katolikus Egyházközség (plébánia), valamint a Bezdáni Katolikus Elemi Iskola. A falu első
Összefoglaló. A takarmánybúza ára július 6-7-én még tartja magát, utána élesen esni fog. Az igazodás előtt még van a piacon lehetőség.
Zöldforrás Beruházó és Pályázatkészítő Iroda 8000 Székesfehérvár, Károly János u. 18. Telefon: 22/503-123 Fax: 22/503-124 Mobil: 70/318-72-32 E-mail: gyulai@biogaz.axelero.net www.zoldforras.hu 2009/15
TARTALOM KÖSZÖNTŐ 17 CUVÂNT DE SALUT 19 GREETINGS 21 ELŐSZÓ 23 PREFAȚĂ 31 FOREWORD 41
5 TARTALOM KÖSZÖNTŐ 17 CUVÂNT DE SALUT 19 GREETINGS 21 ELŐSZÓ 23 PREFAȚĂ 31 FOREWORD 41 BEVEZETŐ 51 SZÉKELYFÖLD FÖLDRAJZA ÉS KÖZIGAZGATÁSA (Elekes Tibor) 55 Természetföldrajzi adottságok és hasznosítható
Zelliger Erzsébet ny. egyetemi docens, ELTE
Zelliger Erzsébet ny. egyetemi docens, ELTE A rovásemlékek művelődéstörténeti szerepe A korai rovásemlékek három különböző, egymással előzmény-következmény viszonyban levő írásrendszert képviselnek. Az
Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2010. június 30-i ülésére
331-6/2010. E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2010. június 30-i ülésére Tárgy: Kunok és jászok a Kárpát-medencében 770 éve című kötet megjelentetéséhez támogatás
Puskás Ferenc: lázadó, menekült és géniusz
2012 július 17. Flag Szöveg méret 90 Ment 100 110 120 130 140 150 0 Értékel kiválasztása Még értékelve Givenincs Puskás Ferenc: lázadó, Mérték 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Paul Simpson hatoldalas cikke a Felcsúton
AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC. polgármesterének iratai (V-2-a), ad 14.993/1943. ikt. sz.
L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ Levéltári rendezés során nemegyszer kerülnek elő a kutatók által még fel nem tárt iratcsomók, amelyek váratlanul új megvilágításba helyezhetik a történelmi
ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 2015/2016 ISKOLAI FORDULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS
ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 2015/2016 ISKOLAI FORDULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS A feladatok legkisebb, önállóan értékelhető elemeit, azaz az itemeket a magyar ABC kisbetűivel jelöltük.
HAZA ÉS HALADÁS MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ
HAZA ÉS HALADÁS MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1. Milyen okok vezettek a reformmozgalom kibontakozásához?
Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA. Doktori (PhD) értekezés tézisei
Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA Doktori (PhD) értekezés tézisei Témavezető: Szörényi László az MTA doktora Bregano 2010 I. A
1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska
1 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 2013 Géza fejedelem megkereszteltette fiát, aki a keresztségben
Maros Megye. Konferál: Onodiné Csécsi Katalin. 11:30-12:30 Bekecs Néptáncegyüttes folklór előadása
PROGRAMFÜZET 1 2019. május 10. péntek Maros Megye Konferál: Onodiné Csécsi Katalin 10:30-11:30 Fesztivál Hivatalos Nyitóünnepsége- A Szépszivárvány Táncegyüttes és Kovács Imre és népi zenekara közreműködésével
Kulturális Javak Bizottsága 2013. június 10-i ülés
Kulturális Javak Bizottsága 2013. június 10-i ülés Az ülés napirendje 1. Bethlen Gábor (Marosillye, 1580 Gyulafehérvár, 1629) erdélyi fejedelem saját kezű aláírásával ellátott latin nyelvű oklevele. Kelt:
Érd 775 Helytörténeti verseny. I. forduló
Érd 775 Helytörténeti verseny I forduló 1 Melyik a kakukktojás, és miért? (Több válasz is lehetséges, a helyes válaszok plusz pontot érnek! Nem fogadjuk el azonban azt a választ, hogy Margit vagy Hedvig
Hét és fél évszázaddal később Szent István a kolozsi várispánság székhelyévé tette. Maga a város a 11. század első felében alakult ki.
Kolozsvár Története A város területén a legrégibb leletek a középső paleolitikumból származnak. Az ásatások tanúsága szerint folyamatosan lakott volt a neolitikum, bronzkor, vaskor idején is. Az ókorban
NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM APÁCZAI CSERE JÁNOS KAR. ERASMUS gyakorlati mobilitás. Készítette: Gelesits Tünde Turizmus-vendéglátás III.
NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM APÁCZAI CSERE JÁNOS KAR ERASMUS gyakorlati mobilitás Készítette: Gelesits Tünde Turizmus-vendéglátás III. 2014 HOTEL CHRISTINA****, Pertisau, Tirol, Ausztria 2014. augusztus
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos
Késő-Római Kikötőerőd Alapítvány beszámolója a es évekről Dunakeszi Késő-római Kikötőerőd Kiállítás
Késő-Római Kikötőerőd Alapítvány beszámolója a 2010-2011-es évekről Dunakeszi Késő-római Kikötőerőd Kiállítás A Dunakeszi, Horányi-révnél lévő, feltárt kikötőerőd az egyetlen magántulajdonban lévő bemutatott
Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem
Péterfi Gábor MUNKAHELYEK 2013 - Evangélikus Pedagógiai Intézet, történelem tantárgygondozó 2000 - Aszódi Evangélikus Petőfi Gimnázium, Általános Iskola és Kollégium, középiskolai tanár, tanított szaktárgyak:
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
35. ábra (folyt.) 36. ábra
41. Madách Imre munkái: Az ember tragédiája és Madách Imre költeményei Madách Imre képével (Budapest, 1904, Franklin-Társulat megyar irodalmi intézet és könyvnyomda) (2) + 292 l + 1 t, 20 cm, a Magyar
c) Mit gondol, miért tartotta fontosnak a szerző, hogy a környező és a távolabbi népekről való ismereteit lejegyezze?
PÁZMÁNY TANULMÁNYI VERSENY TÖRTÉNELEM II. forduló írásbeli teszt (munkapéldány) Online kitöltendő: http://u4.hu/x/ptv2 határidő: 2014. december 5. 1. a) Melyik népről szól az alábbi forrás? b) Kinek a
HAZA ÉS HALADÁs a reformkor
HAZA ÉS HALADÁs a reformkor MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1.Európa politikai helyzete Napóleon bukása
1.2. j) A földesúr földbirtoka. j) item: Minden tartalmilag helyes válasz elfogadható. összesen 10 pont
ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 7-8. OSZTÁLYOS TANULÓK SZÁMÁRA 2014/2015 ISKOLAI FORDULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS A feladatok legkisebb, önállóan értékelhető elemeit, azaz az itemeket a magyar
Történelem 5. osztály - 3. forduló -
MERJ A LEGJOBB LENNI! A TEHETSÉGGONDOZÁS FELTÉTELRENDSZERÉNEK FEJLESZTÉSE A GYOMAENDRŐDI KIS BÁLINT ISKOLA ÉS ÓVODÁBAN AZONOSÍTÓ SZÁM: TÁMOP-3.4.3-08/2-2009-0053 PROJEKT KEDVEZMÉNYEZETT: KIS BÁLINT ÁLTALÁNOS
1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút
1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért
HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN
HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves
Erdély. Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély
Erdély és a Partium Erdély Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély Történelmi Erdély (Belső-Erdély) Az
ü ő Á Á ö ö ő ő ő ö ü Á ő ü ü ü ü ü ő ü ö ü ő ö ő ú ú ö ő ö ő ő ö ö ő ö ő
ü ö ő ü ő Á Á ö ö ő ő ő ö ü Á ő ü ü ü ü ü ő ü ö ü ő ö ő ú ú ö ő ö ő ő ö ö ő ö ő Á Á ö ő ő ő ű ú ö ő ő ú Ó É ő ö ü ő ő ú ö ö Ü ö ü ö ü Ú ű ö ő ő ú ú ü ő ö Ü ő ü ö ő ő ü Ü ö ü ü ü ü ö ü ő ö ű ő ő ő ü ő ö
Érintsd meg a Holdat!
Gárdonyi-emlékév, 2013 Érintsd meg a Holdat! rejtvényfüzet 1. forduló Gárdonyi Géza születésének 150. évfordulója alkalmából hívunk, hogy játsszatok velünk! Az első fordulóban Gárdonyi Géza életével, a
Keresztes háborúk, lovagrendek
Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2014 Keresztes háborúk, lovagrendek TESZT 60 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve: 1. feladat Mit ábrázolnak a képek? Tömör, minél pontosabb
ó ő ü ú ú ó ó ü ú ú ő ő ó ó ü ó ú ü ő ó ü Ü ó ó ó ó ő ó ó ő ó ő ó ó ó ő ő ó ó ő ó ú ó ó ó Ú ő ó ő ó ő ó ő ő ó ő ő ó ó ő ő
ü ó ó ó ü Ő Ü ü Ü óú Ü ő ó ó Ú Ú ó ó Ú ú ő ó ő Ü ó ó ó ó ő Á ó ó ő Á ó ü ő ü ő ő ű ó ő ó ú ó ó Ú ő ű ő ó ő ő ü ő ü ó ő ü ú ú ó ó ü ú ú ő ő ó ó ü ó ú ü ő ó ü Ü ó ó ó ó ő ó ó ő ó ő ó ó ó ő ő ó ó ő ó ú ó
UGOD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK Települési Értéktár Bizottsága Ugod, Kossuth Lajos u. 32. JEGYZŐKÖNYV
Szám: 523-2/2016. UGOD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK Települési Értéktár Bizottsága Ugod, Kossuth Lajos u. 32. JEGYZŐKÖNYV Készült: Ugod Község Önkormányzatának Települési Értéktár Bizottsága 2016. december
ő ü ö ö ó ő ú ü ö ü ü ö ő ö ö ö ő ö ő ó ö ö ő ö ö ő ó ó ő ő ü ő ő ő ü ő ő ü ő ő ó ö É Ö Ü Á Á ö ö ő ö ü ó ö ü ő ő ó ö ö ö ü ö ö ö ő ö ü ő ü ö ö ő ö ü
ö Ö ő ü ö ö ó ö ő ö Ö ó ő ő ö ő ó ó ö ö ó ö ő ö ü ö ö ó ő ő ö ü ö ő ő ó ó ö ö ó Ü ü ő ö ő ó ó ü ő ő ő ü ö ű ő ó Á Á É ö ö öú ú ó ö ó ö ü ő ü ú ő ű ö ü ó ő ő ü ü ö ö ü ő ö ö ö ü ő ű ö ő ő ő ű ü ö ö ó ü
A kincskeresők feljegyzései
A kincskeresők feljegyzései A kincskeresők köszöntése Most egy hazánkban még kevésbé ismert élménygyűjtő és tanító séta előtt állsz. Az útvonal bejárásához nem is kell más, csak egy kis jó hangulat és
VII. FEJEZET. Erdőhátság.
VII. FEJEZET. Erdőhátság. 1. A királyi ispánság falvai. 2. A Becsegergely nemzetség szállásterülete. 3. A Zóvárd és Barsa nem birtoktöredékei. A mezőség középső részén elterülő kisnemes falutömböt délről
^4 5zení György tér és környéke részlet J. Hauy helyszínrajza
A SZENT GYÖRGY TÉR TOPOGRÁFIAI VÁLTOZÁSAI ^4 5zení György tér és környéke részlet J. Hauy helyszínrajza 1687-ben nyomán ;PíWS«fit......... f... /í Szén? György tér és környéke 1753-ban részlet a Hadtörténeti
KUTATÓK ÉJSZAKÁJA 20102. SZEPTEMBER 28. ELTE BTK RÉGÉSZETTUDOMÁNYI INTÉZET. Dr. Kalla Gábor Dr. Szabó Gábor
KUTATÓK ÉJSZAKÁJA 20102. SZEPTEMBER 28. ELTE BTK RÉGÉSZETTUDOMÁNYI INTÉZET HELYSZÍN IDŐPONT PROGRAM CÍME VEZETŐ RÖVID LEÍRÁS LÉTSZÁM REG. KORHATÁR 4/B, 01 Alagsor Restaurátor 17.30 18.20 18.30 19.20 Merre
Nyíri Attila. Regélő rejtélyes rovásábrák
Nyíri Attila Regélő rejtélyes rovásábrák Nyíri Attila: Előszó a regélő rejtélyes rovásábrákhoz A 17. és 18. sz. idején tudósok hada lepte el Egyiptomot, Perzsiát és a távoli Ázsia területeit. Hírül vették,
ő ü ö ő ü ö ő ő ó ó ö í ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö í ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ő ü ö í ö ö ö ő ö ő ó ő í ú ö ő ő í ő ü ó ó ő
Ö Á ó ő ő ó Á Ö Ö Á Á Ő ö Á ó ő ü ö ő ü ö ő ő ó ó ö í ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö í ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ő ü ö í ö ö ö ő ö ő ó ő í ú ö ő ő í ő ü ó ó ő í ü ö ö ő ő ö ő ü ő ő
ö ö ú ú ó ö ü ú ó ű ő ú ü ú ó ó ó ó ó ö ű ő É ő ó ö ő Á ó ö ö ó ó ú ő ö ű ó ű ö ő ő Á ó ó ö ü ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ó
ú ő ő ő ó ó ó ó ö ö ú ú ó ö ü ú ó ű ő ú ü ú ó ó ó ó ó ö ű ő É ő ó ö ő Á ó ö ö ó ó ú ő ö ű ó ű ö ő ő Á ó ó ö ü ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ó ü ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ü ú ü ü ü ü ü ó ó ö ö ú ó ü ő ú ú ó ó ó ó ő ú ű
É É Í ú ú Ü ú ú ű
É Ú Á É É É Í ú ú Ü ú ú ű Ú Á É Á Á É É Á Á Á Á ú ú ű Í Í Á ú ú ű Á Á Á Á ü ú ü ú ü Ö Ó Ú É Á Á Á ú Í Ó É É Ü Ö Í Á Á É Ö Á Ü É Ö Á Á Á É Ő Á Á Á É É ú Ö Ú É Ú Á É É Ö ü ű ü ü Ö Ú É É Ö Á ú ü ú Ú É Á Á
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. - Az archeometria tárgya, témakörei,
I. feladat. Ne a tojást törd!
I. feladat Ne a tojást törd! Köszöntelek benneteket! Remélem sok tojást sikerül gyűjtenetek a mai napon! Fejtsétek meg a rejtvényt! 8 tojás (Megoldásonként 0,5 pont jár.) 1. Ilyen típusú épületben kötött
MERCURIUS VERIDICUS NOVUS I. A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Történelem- és Társadalomtudományi Tanszékének tanulmánygyűjteménye
MERCURIUS VERIDICUS NOVUS I. 1 A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Történelem- és Társadalomtudományi Tanszékének tanulmánygyűjteménye 2015 2 ETO:050.8:94(100) 3 MERCURIUS VERIDICUS NOVUS
bibliai felfedező 1. TörTéNET: Az imádság Mi az imádság? Bibliatanulmányozó Feladatlap 1. 2.
Írd ide az adataidat! Neved: Korod: születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Az imádság Mi az imádság? Találkoztál