FUTÁR rendszer eszközei
|
|
- Csaba Budai
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 1.sz.melléklet FUTÁR rendszer eszközei BKK: Budapesti Közlekedési Központ Zártkörűen Működő Részvénytársaság, aki az M3-as metrópótlásra alkalmas új csuklós autóbuszokra közbeszerzési eljárást írt ki Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszer (FUTÁR): jelenti a BKK által a Szerződés megkötése időpontjában használt, a közforgalmú közlekedési közszolgáltatás nyújtásához és üzemeltetéséhez kapcsolódó forgalomirányítási, elszámolási és utastájékoztatási feladatokat egyesítetten ellátó informatikai rendszert, illetve az esetlegesen a jövőben azonos funkciókkal kiépülő új rendszert. Járműfedélzeti Eszközök: a Jármű Műszaki Specifikációjában ama meghatározott eszközök, melyeket a BKK biztosít Ajánlattevő részére. Nem értendők ide azok az eszközök, melyek biztosítása a Jármű Műszaki Specifikációja szerint Ajánlattevő feladata. Ajánlattevő által biztosított Eszközök: azok az eszközök, melyek biztosítása a Jármű Műszaki Specifikációja szerint Ajánlattevő feladata. Eszközök: A Járműfedélzeti Eszközök és Ajánlattevő által biztosított Eszközök együttesen.
2 A FUTÁR járműfedélzeti rendszer vázlata
3 BKK biztosítja a következő eszközöket (beszerzésének költségei és garanciális kötelezettségei Ajánlattevőt nem terhelik) (JÁRMŰFEDÉLZETI ESZKÖZÖKET): 1. Fedélzeti számítógép érintőképernyővel (továbbiakban: OBU); 2. Fedélzeti rádió (URH-rádió); 3. Illesztő egység; A Jármű konstrukciójától függően a BKK szükség esetén ún. Egyesített dobozt biztosít az Illesztő egység, a Hangrendszer, a tápfeszültség váltó, illetve vész-lekapcsoló relék, valamint a járműoldali csatlakozásokat lehetővé tevő sorkapcsok elhelyezésére. Ajánlattevő biztosítja a következő eszközöket 1. Hangrendszer (erősítő) 2. Vezetői hangszóró; 3. Vezetői mikrofon; 4. Vészmikrofon; 5. Környezeti zajmikrofon; 6. Utastéri hangszórók; 7. Külső hangszóró; 8. PTT (push to talk) pedál; 9. 2 db antenna; 10. Jegykezelő készülékek; 11. Külső utas tájékoztató kijelzők; 12. Fedélzeti utas tájékoztató kijelzők; 13. Utasszámláló berendezés; és bemeneteket, jeleket: J1) Főkapcsoló- és gyújtáskapcsoló jel; J2) Ajtóállapot, illetve nyitásengedély jel; J3) Útjel; J4) Klímaengedélyezés és tényleges működéséről szóló visszajelzés; J5) Érzékelő (a vakok számára rendszeresített távirányító jelét fogadó érzékelő) A járműfedélzeti rendszer kábelezési és csatlakozó adatokat is tartalmazó részletes elvi bekötési rajzát a Megrendelő a szerződéskötéskor biztosítja. 1.1 Az Eszközök beszerzése Ajánlattevő által biztosított Eszközök beszerzése Ajánlattevő kizárólagos joga kiválasztani, hogy a Műszaki Specifikációban meghatározott eszközöket mely cégtől, milyen beszerzési kondíciók mellett szerzi be. Járműfedélzeti Eszközök beszerzése BKK által biztosított eszközök: - Járműfedélzeti Illesztő egység, - Járművezetői kijelző és kezelőegység (a továbbiakban: OBU), - URH-rádió.
4 A felsorolt Járműfedélzeti Eszközök beszerzésének finanszírozása, a finanszírozási forrás biztosítása a BKK kizárólagos feladata és felelőssége, azok beszerzésével kapcsolatos költségek, finanszírozási kötelezettségek még részben sem háríthatók át Ajánlattevőre. BKK kizárólagos joga a döntéshozatal minden, a Járműfedélzeti eszközök beszerzésével és finanszírozásával kapcsolatos kérdésben. 1.2 Az Eszközök beszerelési Tervdokumentációja Tervdokumentáció készítése Ajánlattevő köteles saját költségén az Eszközök beszereléséről tervdokumentációt készíteni vagy készíttetni, szükség esetén annak hatósági engedélyezését elvégeztetni. Ennek elkészítése érdekében Ajánlatkérő az Eszközök vezetékelési sémáját (elvi bekötési rajz), valamint a Járműfedélzeti Eszközök műszaki adatait, paramétereit Ajánlattevőnek átadja a szerződéskötéskor. Tervdokumentáció jóváhagyása A műszaki terveket azok elkészülte után Ajánlattevő Ajánlatkérő részére a BKK-val történő véleményezésre átadja. Ajánlatkérő számára a BKK-val történő véleményezésre a tervdokumentáció átvételétől számított legfeljebb 10 (tíz) munkanap áll rendelkezésre, ennek lejártakor Ajánlatkérő írásban köteles a tervdokumentációval kapcsolatos észrevételeit a Ajánlattevővel közölni. Amennyiben a jelzett határidő eredménytelenül telik el, ezt úgy kell értelmezni, hogy Ajánlatkérőnek a beszerelési tervdokumentációban foglaltakkal kapcsolatosan észrevétele nincsen, az abban foglaltakkal egyetért. Ajánlattevő vállalja, hogy a tervdokumentáció elkészítése vagy elkészíttetése során a Ajánlatkérő által határidőben küldött észrevételeket figyelembe veszi. Amennyiben akár Ajánlatkérő a megküldött műszaki tervekre észrevételeket tesz, és eme észrevételek alapján a tervek átdolgozásra kerülnek, az átdolgozott tervek kapcsán is biztosítja Ajánlattevő a Ajánlatkérő részére az észrevételezési jogot, ugyanolyan feltételekkel, mint a tervdokumentáció első verziójának észrevételezése kapcsán. Amennyiben a Felek a beszerelési tervdokumentációt jóváhagyják, ezzel visszavonhatatlanul elismerik azt is, hogy amennyiben a Járműfedélzeti Eszközöknek a Járművekbe történő beszerelése pontosan a tervdokumentációban foglaltaknak megfelelően történik, a Járműfedélzeti Eszközöknek a Járművekbe történő beszerelése és működése sem a Járműveket, sem a Járműfedélzeti Eszközöket nem károsítja, azok működésében, üzemszerű használhatóságában semmilyen hátrányt nem okoz.
5 Ajánlattevő Ajánlatkérő rendelkezésére bocsátott tervdokumentációra, mint szellemi alkotásra vonatkozóan a Megrendelő részére szabad, kötelezettségmentes felhasználási engedélyt ad. 1.3 Az Eszközök beszerelésére vonatkozó rendelkezések Ajánlattevő által biztosított Eszközök beszerelése Ajánlattevő által biztosított Eszközöknek a beszerelését, előkészítését, illetve a Járműfedélzeti Eszközök Járműhöz kapcsolódó kábelezést, tápellátás előkészítését Ajánlattevőnek kell biztosítani. Ezen tételekkel kapcsolatos minden költség Szolgáltatót terheli. Ajánlattevő vállalja, hogy a beszerelés a tervdokumentáció szerint történik meg. Amennyiben Ajánlattevőnek vagy bármely, vele szerződött harmadik fél által nem kimenthető okból a beszerelés nem a tervdokumentációban foglaltaknak megfelelően történik, és Ajánlatkérőnek vagy partnerének bizonyítottan ez okból kára keletkezik, annak megtérítését Ajánlattevő biztosítja. Járműfedélzeti Eszközök beszerelése és a FUTÁR üzembe helyezése A Járműfedélzeti Eszközöknek a Járművekbe történő beszerelése a BKK feladatköre és költsége, melyet a BKK szerződött partnerrel (továbbiakban: Partner ) végeztet. A BKK a kiválasztott Partner személyéről tájékoztatja Ajánlatkérőt. Ajánlatkérő ad tájékoztatást Ajánlattevő részére. A BKK részéről átadásra kerülő FUTÁR technikai eszközök beszerelés költségei a BKK-t, a járműspecifikus eszközök teljes költségei kábelkötegek, konzolok is Ajánlattevőt terhelik. A Partner a Járműfedélzeti Eszközök Járművekbe történő beszerelését a véglegesített beépítési tervdokumentáció alapján, a beépítési tervdokumentáció pontos követésével végzi. Ajánlattevő és Ajánlatkérő közötti egyeztetés alapján a beszerelés érdekében Járművenként egy munkanap beszerelési időt kell biztosítania a Partner számára. A teljesítés helyszíne Ajánlattevő vagy Ajánlatkérő ama, Budapest vagy vele határos település közigazgatási határán belüli telephelye vagy telephelyei. A Járműfedélzeti Eszközök beszerelésére vonatkozóan BKK kötelezettséget vállal, miszerint a Partnernek rendelkeznie kell legalább 10 (tíz) millió forint maximális kifizetését lehetővé tevő, a Járműfedélzeti Eszközök beszerelésének egész időtartama alatt hatályos és érvényesíthető szakmai felelősségbiztosítással. A szakmai felelősségbiztosításnak fedezetet
6 kell nyújtania Partner által a Járművekben, vagy Ajánlattevő/Ajánlatkérő egyéb vagyontárgyaiban általa nem kimenthető okból okozott károk megtérítésére. Amennyiben Partner a Járművekben, vagy Ajánlattevő/Ajánlatkérő egyéb vagyontárgyaiban kárt okoz, az ilyen károk megtérítését Ajánlattevő/Ajánlatkérő a Partnerrel szemben a szerződésen kívül okozott károk megtérítésére vonatkozó szabályok (Ptk. Hatodik Könyv Negyedik Rész) rendelkezései szerint, míg a BKK-val szemben a Ptk. 6:142. szerint követelheti. BKK-t ennek során megilleti a 6:542. -a szerinti mentesülési lehetőség. A veszélyes üzemi felelősségi alakzat a jelen esetben nem érvényesül, tekintettel arra, hogy a károkozásra nem a veszélyes üzemi tevékenységnek minősülő közúti közlekedés során, vagy azzal összefüggésben kerül sor. 1.4 A kompatibilitás megteremtése Amennyiben Ajánlattevő e mellékletben meghatározott Ajánlattevő által biztosított Eszközök specifikációjának megfelelő eszközökkel szereli fel az autóbuszt, úgy a Járműfedélzeti Eszközökkel való kompatibilitás a mellékletben rögzítetteknek megfelelően BKK feladatköre és költsége. Minden egyéb esetben a kompatibilitás megteremtésével kapcsolatos minden költség Ajánlattevőt terheli. A kompatibilitás alatt a felek együttműködési képességet értenek: a Járműfedélzeti Eszközök Ajánlattevő által biztosított Eszközökkel és a Járművel akkor kompatibilisek, ha abba műszakilag beépíthetők, a Jármű Műszaki Specifikációjában meghatározott kapcsolódó rendszerekkel és eszközökkel együttműködnek, és a Jármű és/vagy a Járműfedélzeti Eszközök elektromos rendszerei a Jármű motorja leállítása esetén is a normál üzemi motorműködési szünetek időtartama alatt biztosítani tudják a Járműfedélzeti Eszközök, azok alkotórészei és tartozékai üzemszerű működéséhez szükséges energiát. 2. A BKK által biztosított eszközök A BKK által biztosított eszközök beszerzésének költségei és garanciális kötelezettségei Ajánlattevőt nem terhelik. A BKK által biztosított Járműfedélzeti Eszközök beszerelése a BKK feladata, melyhez Ajánlattevőnek a forgalomba állítás előtt lehetőséget kell biztosítania. Az eszközök elhelyezése során gondoskodni kell azok üzemeltetés során szükséges egyszerű megbontásának lehetővé tételéről. Kerülendő pl. az olyan elhelyezés, amely esetén pl. komplett műszerfalat kell kibontani.
7 2.1.1 Érintőképernyős járműfedélzeti számítógép, központi egység (továbbiakban OBU) Elhelyezése: a vezetőtérben a járművezető által könnyen elérhető helyen, látóterében, Megrendelővel egyeztetett helyen kell elhelyezni (például a képen látható elrendezésben). Mechanikai méretek: A járműfedélzeti központi egység elhelyezésénél figyelembe kell venni, hogy a vezetőtérben, olyan helyre legyen beépítve, hogy megfelelő szellőzése biztosított legyen.
8 Általános jellemzők, műszaki adatok: Járművezetői kijelző 7 WVGA (5:3) tükröződésmentes TFT Hasznos felület 152 (x) x 91 (y) mm 800 (x) x 480 (y) pixel Energiafogyasztás névl. 19 W Üzemi feszültség (névleges) 24 V= Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet C -30 C C Levegő páratartalom % Súly 3 kg A ház anyaga Fém Szélesség x magasság x mélység 210 x 130 x 100 mm (kijelző rész és csatlakozók nélkül) Védettség IP54 Megfelelőség és címke CE Az OBU EMC megfelelőségi nyilatkozatát a 2.sz. melléklet 2. sz. függeléke tartalmazza Fedélzeti rádió (URH-rádió) TETRA Mobil rádió Elhelyezése: a vezetőfülkében a járművezető által könnyen elérhető helyen, látótérben, Megrendelővel egyeztetett helyen. Jellemző beépítési képek
9 Mechanikai méretek: Általános jellemzők, műszaki adatok: Méretek Súly Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet 70x184x200 mm (magasság x szélesség x mélység) 1900 g O C O C A rádió megfelelőségi nyilatkozatát a 2. sz. függelék tartalmazza Járműillesztő egység Elhelyezése: a vezetőtérben vagy annak közelében.
10 Mechanikai méretek: Általános jellemzők, műszaki adatok: Az IVU-JI járműillesztő egység a BKV Zrt. FUTÁR program keretében került kifejlesztésre. Budapesten üzemelő különböző típusú villamosokba, trolibuszokba, autóbuszokba és a fogaskerekű járművekbe kerül beszerelésre. A Járműillesztő egység mikroprocesszoros kivitelű moduláris kialakítású. Feladata a fedélzeti informatikai rendszer részére egységes jelek és tápfeszültségek biztosítása. A jármű felöl érkező szinusz, négyszög vagy különböző szélességű, kitöltésű, út jelet fogadja. Az OBU részére 8V-os négyszögjelet biztosít. A berendezés saját diagnosztikával rendelkezik a beüzemelés, karbantartás támogatásához. Berendezés felépítése: Az egység fém dobozba kerül beszerelésre. Tartalmazza a csatlakozókat, a jármű és az informatikai egységekhez, az URH rádió 12V-os tápegységét, belső tápegységet, a vezérlő processzort és az illesztő modulokat. Műszaki adatok: Méret 310 mm x 160 mm x 60 mm Súly 500 g Bemeneti feszültség 24 V Saját belső áramfelvétel max. 250 ma Belső tápfeszültségek 24 V, 15 V, 5 V DC Rádió tápegység 12 V DC, 2A, max. 5A 120s-ig Soros kommunikáció diagnosztika 1 db RS 232 speciális protokoll (KKXPR) Digitális bemenetek 16 db pozitívra/negatívra aktív 0 30V Digitális kimenetek 8 db relé 5A DC nem induktív, 10A 250V AC Digitális kimenetek 8 db tranzisztoros +24V-ra aktív, 500 ma Impulzus bemenet 1 db 0 35V (szinusz / négyszög / trapéz) Impulzus kimenet 1 db digitális 8V négyszög imp. (szoftveres)
11 2.2 Ajánlattevő által biztosított eszközök Ajánlattevőnek a járműveket az alább felsorolt eszközökkel kell felszerelnie. Ajánlattevő kizárólagos joga, hogy az adott eszközöket mely cégtől, és milyen kondíciók mellett szerzi be. Az eszközöknek a járműben hiánytalanul, beszerelt, üzemképes állapotban kell lenniük. Ajánlattevő biztosítja a következő eszközöket és azok beépítését, továbbá biztosítja a következő bemeneteket, jeleket a teljes járműsorozatban. A felsorolt eszközök vezérlését az OBU látja el Hangrendszer (speciális erősítő) Elhelyezése: a vezetőtérben vagy annak közelében. Jelenleg a BKK-nál alkalmazott VULTRON VA 060 típusú eszköz (alábbi kép) vagy a vele egyenértékű (alább részletezett paraméterekkel és funkcionalitással) erősítő a szükséges elvárás. A Hangrendszer alapvető feladata, hogy vezérelje a hangjelek útját a kapcsolódó perifériák (mikrofonok, OBU, rádió, hangszórók) között, illetve az utastéri és külső hangszórók erősítését is elvégzi. Műszaki adatok (a FUTÁR járműfedélzeti rendszerekben jelenleg általánosan használt VULTRON VA 060 Hangrendszer leírása): Kimeneti teljesítmény (RMS) 3x20W Terhelő impedancia 3x4 Ohm minimum Bemeneti feszültség, OBU/MP3, vonali, nincs prioritás 400 mv Belső, Külső Bemeneti feszültség, Driver, electred mikrofon, 1 prioritás 0,5 mv 100 mv Bemeneti feszültség, OBU/Central, menetirányító, 2 prioritás 200 mv Bemeneti feszültség, Emergency electred 0,5 mv 100 mv Bemeneti feszültség, Ambient electred 0,5 mv 100 mv Bemeneti feszültség, ( B vezető állás mikrofon), szimmertikus 1,55 V Bemeneti feszültség, Radio, szimmetrikus 2 V Bemeneti feszültség, GSM, szimmetrikus 300 mv
12 Kimeneti feszültség, GSM, transzformátoros 100 mv Kimeneti feszültség, Radio, transzformátoros 100 mv Kimeneti feszültség, csatlásnál, transzformátoros, szimmetrikus, külső 1,55 V Kimeneti feszültség, csatlásnál, transzformátoros, szimmetrikus, belső 1,55 V Bemeneti feszültség, csatlásnál, transzformátoros, szimmetrikus, külső, csak Slave üzemmódban 1,55 V Bemeneti feszültség, csatlásnál, transzformátoros, szimmetrikus, belső, csak Slave üzemmódban 1,55 V Frekvencia menet 150Hz 3dB 20KHz 2dB Harmonikus torzítás (teljes sávban) 0.15% Jel/zaj távolság 67 db Frekvencia menet korrigálás (kettő sávos EQ) mély, magas Bemeneti csatlakozás D sub 37 Kimeneti és hálózati csatlakozás CPF5,08/8 Hálózati feszültség 24VDC névleges 24 VDC Hálózatból felvett teljesítmény 70 VA max Védelmek rövidzár, hőmérséklet Kijelzések ON, Prioritás, Ready Méretek 220/100/44 mm (szé/mé/ma) Súly 1kg A készülékhez a következő berendezések csatlakoztathatók: Bemenetek: 1db fedélzeti számítógép (utastájékoztatás, MP3) 1db vezetői mikrofon (elektrét) 1db vész mikrofon 1db zajmérő mikrofon 1db URH ipari Rádió kimenet, bemenet (OBU) 1db GSM kimenet, bemenet 1db PTT gomb (Rádió adás-vétel váltó kapcsoló) Kimenetek: külső hanghálózat (kültéri) belső hanghálózat (beltéri) kontroll hanghálózat (a vezetőnek) Ready MP3 Stop Járművezetői mikrofon GM 5212 elektrét vagy azzal egyenértékű gégecsöves mikrofon. Funkciói: az utastéri hangszórók működtetése, valamint a műszerpulton a rádióhívás kezdeményező nyomógomb megnyomásával ugyanez a mikrofon szolgál majd az URH kommunikáció biztosítására Járművezetői hangszóró AES-5 vagy azzal egyenértékű hangszóró. A járművezető és a diszpécser közötti hangkapcsolatot biztosítja.
13 2.2.4 Vészmikrofon A vezetőfülkében rejtetten elhelyezett MCE-401 vagy azzal egyenértékű mikrofon kapszula. A vészmikrofon a vésznyomógomb működtetése esetén behallgatási lehetőséget biztosít a diszpécserközpont számára Környezeti zajmikrofon Az utastérben elhelyezendő MCE-401 vagy azzal egyenértékű mikrofon kapszula, mely az utastéri zaj függvényében az utastéri hangszórók jelszintjét változtatja. Zaj- és vészmikrofon Nyomógombok a műszerfali panelen Járművezetői mikrofon nyomógomb vagy billenőkapcsoló: valahol a bal oldali műszerpulton, lehetőleg szélső helyen, hogy ne kelljen a járművezetőnek szükség esetén a gombot keresni. Billenőkapcsoló használata esetén csak rugózott kivitel fogadható el. Vészjelző nyomógomb: a járművezető bal oldala melletti műszerpulton vagy annak oldalán úgy javasolt elhelyezni, hogy a járművezető észrevétlenül, odanézés nélkül meg tudja nyomni. A véletlen megnyomás ellen peremes kivitel szükséges. Kültéri hangszóró háromállású nyomógombja: alaphelyzet középen, egyik irányba billentve az OBU automatikus külső tájékoztató mp3 lejátszása induljon, a másik irányba billentve a járművezető élőszóval tudjon kifelé tájékoztatást adni.
14 2.2.7 PTT pedál A járművezetői lábtérben push to talk kéz nélküli diszpécseri rádiózást lehetővé tévő pedál (Schlegel KEF vagy azzal egyenértékű típusú). Adásváltó-kapcsoló, melyet akkor kell megnyomni, ha a járművezető egy már felépített kapcsolaton keresztül beszélni kíván. Megnyomásával a rádió adásra kapcsol, illetve GSM alapú kommunikáció esetén a mikrofon némítását szabályozza, ezzel biztosítva a visszhangmentes kapcsolatot Antennák (URH+GPS antenna és GPS+WIFI+GSM antenna) A Jármű vezetőfülke feletti részén az URH és GPS kapcsolatot ellátó, valamint a GPS, WIFI, GSM kapcsolatot ellátó kombinált antennákat kell elhelyezni (Panorama Antennas GPSB1, illetve Hirschmann GPS 2400 Cellular vagy ezekkel egyenértékű típusú). Az URH+GPS antennát a GPS+WIFI+GSM antennától minimálisan 70 cm távolságban kell elhelyezni. Mindkét antenna alatt kell lenni fém felületnek, az URH+GPS antenna alatt minimálisan 60*60 cm-es, a GPS+WIFI+GSM antenna alatt minimálisan 33*33 cm méretűnek. A tetőantennák belülről elérhetőek legyenek egy szerelőnyílás, szerelőablak vagy más nagyméretű és könnyen megbontható panelen keresztül, ezzel lehetővé téve Megrendelő Partnere számára azok javítását, karbantartását Jegykezelő készülékek Minden utasajtó közelében 1-1 db jegykezelő készüléket kell felszerelni. Ezek felerősítése nem jelenthet baleseti forrást és lehető legkisebb mértékben akadályozzák az utasmozgást. A jegykezelő készülékeknek alkalmasaknak kell lenniük arra, hogy azokkal az érvényes utazásra jogosító jegy érvényesíthető legyen és egy Járművön belül egyidejűleg megegyező azonosító kóddal és időpont bélyeggel kell ellátniuk a jegyet, lehetővé téve a jegyellenőr számára a jegyek érvényességének megállapítását. Az elsőajtós felszállási rend hatékony működtetése érdekében 1 db jegykezelőt úgy kell elhelyezni az első ajtó környezetében, hogy a jegyérvényesítés megtörténtét a járművezető (vezetéshez szükséges általános testtartásban) szabad szemmel könnyen ellenőrizhesse. A készülékek biztonságosan és a zajterhelés növekedése nélkül legyenek rögzíthetők a járművek kapaszkodó rúdjaira. Az akadálymentes beszálló ajtónál a jegyérvényesítő készüléknek kerekesszékkel is megközelíthetőnek kell lennie. A FUTÁR rendszerhez csak egységes adatkommunikációs rendszerű utastájékoztató eszközöket és elektronikus jegykezelőket lehet csatlakoztatni, tehát vagy mindkettő RS-485 VMX protokollú vagy mindkettő IBIS protokollú.
15 Az alábbi eszközök illesztése már megoldott a FUTÁR-ban, amelyek alkalmazása esetén nincs a Szolgáltatónak illesztési feladata: RS-485 VMX: Protokon JK 51, Protokon JK 52, R&G KRG-6K, Mikroelektronika NJ24C IBIS: Mikroelektronika NJ24C, R&G KRG-6K RS-485 VMX Mikroelektronika NJ24C jegykezelők használata esetén a készülékeknek a javított firmware-rel kell rendelkezniük a pontos idő megfelelő pecsételése érdekében. Egyéb eszközök használata esetén a FUTÁR-ral történő illesztés Szolgáltató feladata. Jegykezelő üzemi állapotáról visszajelzést kell adni a járművezetőnek.
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
Műszaki leírás MDCU-05D. Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez
D Műszaki leírás MDCU-05D Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ 1. 03.08. 01 DCULS3208/-D 1 1. A kezelőegység szolgáltatásai: Az MDCU-05B típusú asztali diszpécser kezelőegység
FUTÁR projekt A forgalomirányítási és utastájékoztatási rendszer fejlesztése
FUTÁR projekt A forgalomirányítási és utastájékoztatási rendszer fejlesztése 2012. szeptember 18. Berger András projektvezető Budapesti Közlekedési Központ FUTÁR projekt célok és eszközök Célok A közösségi
Csuklós autóbuszok bérlése (BKV Zrt. T-16/17)
Csuklós autóbuszok bérlése (BKV Zrt. T-16/17) KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUMOK III. KÖTET MŰSZAKI LEÍRÁS 2017. Műszaki leírás Ajánlattevőnek a budapesti és elővárosi körülmények között üzemeltetendő, dízel,
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
Járműfedélzeti utastájékoztató berendezések specifikációja
Járműfedélzeti utastájékoztató berendezések specifikációja Hangrendszer: Az autóbuszokat az alább felsorolt utastájékoztató eszközökkel kell felszerelnie: - Járművezetői mikrofon, fedélzeti hangszóró rendszer,
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
TROLIBUSZ VOLT, VAN ÉS LESZ SZEGEDEN 40 ÉVES A SZEGEDI TROLIBUSZ KÖZLEKEDÉS SZEGED Dr. Gábor Dózsa
TROLIBUSZ VOLT, VAN ÉS LESZ SZEGEDEN 40 ÉVES A SZEGEDI TROLIBUSZ KÖZLEKEDÉS SZEGED 2019 Dr. Gábor Dózsa SZEGED = korszerű trolibusz közlekedés Trans ceiver s Contr ol Unit Hagyományos Kummler+Matter rendszer
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Volvo 7000 típusú autóbuszokhoz utastájékoztató táblák beszerzése
Versenyeztetési eljárás Ajánlati felhívás Eljárás száma: V-002/1-VJSZ/2015 Eljárás címe: Volvo 7000 típusú autóbuszokhoz utastájékoztató táblák beszerzése Budapest, 2015. május 26. AJÁNLATI FELHÍVÁS Ajánlatkérő
KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUM JÁRMŰ FEDÉLZETI UTASTÁJÉKOZTATÓ BERENDEZÉSEK SPECIFIKÁCIÓJA (SEGÉDLET AZ AJÁNLAT ÖSSZEÁLLÍTÁSÁHOZ) TED 2017/S
Közösségi közlekedésre alkalmas 20 db új, normál padlómagasságú, szóló, (M3/II. o) és 80 db új, alacsony belépésű, szóló (M3/II. o) autóbusz beszerzése. Pénzügyi lízingszerződés tárgyú, közösségi eljárásrendben
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
TM Ingavonat vezérlő
TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Tisztelt Klasztertag! A Pályamunkát kezdetben csak láványterv szinten kérjük, majd a kivitelzésre a legjobb pályzátaot fogjuk felkérni.
Tisztelt Klasztertag! Köszönjük, hogy részt vesz kezelőfelület formaterv pályázatunkon. Kérjük, tanulmányozza figyelmesen az alábbi leírásokat, rajzokat és megoldási mintákat. A Pályamunkát kezdetben csak
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
PERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul
Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Használt, alacsonypadlós, diesel üzemű autóbuszok beszerzése (BKV Zrt. TB-98/17)
Használt, alacsonypadlós, diesel üzemű autóbuszok beszerzése () KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUMOK III. KÖTET MŰSZAKI LEÍRÁS 2017. MŰSZAKI LEÍRÁS 1. rész: Közbeszerzési Útmutató 5 db használt, alacsonypadlós,
V. FEJEZET MÓDOSÍTOTT MŰSZAKI LEÍRÁS
V. FEJEZET MÓDOSÍTOTT MŰSZAKI LEÍRÁS 1. RÉSZ: SZAGGATÓ BERENDEZÉS ÉS JÁRMŰVEZÉRLŐ EGYSÉG, VALAMINT HAJTÁSLÁNCHOZ KAPCSOLÓDÓ EGYÉB ELEKTROMOS ESZKÖZÖK BESZERZÉSE SORSZÁM AJÁNLATKÉRŐI KÓDSZÁM TERMÉK MEGNEVEZÉSE*
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk
KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
TM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató
6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
OP-300 MŰSZAKI ADATOK
OP-300 Félautomata, mikrokontrolleres vezérlésű, hálózati táplálású, asztali készülék fóliatasztatúrával 40 karakter, alfanumerikus LCD, háttérvilágítással i tartományok Felbontás ph 0,000... 14,000 ph
Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu
Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos
TM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual
TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,
Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei
KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
100 V-os rendszerek és rendszerelemek
H A N G O S Z L O P O K CS4 20 100V-on 10W, 20W 70V-on 5W, 10W Fekete: közös, zöld:500 ohm, fehér: 1 Kohm SPL (1W/1m) 89dB ±3dB Max. SPL (W/1m) 102dB Frekvencia átvitel (-10dB) 150-13 khz Test: alumínium,
ME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
ECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató
RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01 Használati útmutató Ez a dokumentum a Ring Games Kft. által gyártott GSM Adatgyűjtő Rendszer RD01 típusú eszközének Használati útmutatója. 2004, Ring Games Kft. Ring Games
DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok
TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
1 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül. 2 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül DT607-ID-FE-S1. 1 lakásos
Típusok kis rendszerekhez C-S1 -ID-S3 YLI SIKMGNESEK Leírás 2ESY egy egyszerűen telepíthető, és beköthető, 2 vezetékes kaputelefon rendszer. US-os rendszerű kaputelefon képes audió, valamint videó rendszert
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS
KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Termék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok
Termék kézikönyv Garázskapumeghajtások Újdonságok 2013 Termék kézikönyv 2013.. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok 3 10 14 Parancsadók 18 Érvényes 2013. januártól 2 Érvényes 2013.
Távközlési Szolgálat
Távközlési Szolgálat TÁVKÖZLÉSI SZOLGÁLAT TEVÉKENYSÉGE a BKV Zrt. területén alkalmazott vezeték nélküli hírközlő, adatátviteli berendezések és utastájékoztató berendezések üzemeltetése, karbantartása,
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
A BKV Zrt. közúti vasúti járműállományát érintő fejlesztések, az ezekkel kapcsolatos üzemeltetési tapasztalatok
A BKV Zrt. közúti vasúti járműállományát érintő fejlesztések, az ezekkel kapcsolatos üzemeltetési tapasztalatok 2017. október 18-20. Borbás Péter Dániel üzemigazgató A BKV Zrt. villamos telephelyei Villamos
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
Stivinf Kkt. - holazauto.eu
Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás
GSM-GPS Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Polgár u. 8-10. Tel.:(00-36-1)368-2052 Fax.(00-36-1)368-8093 E-mail: mcmkft@.axelero.hu. 1. 2004. 06. 24. Pintér Tamás Nagy Mihály
INVERSE MULTIPLEXER RACK
SP 7505 Tartalomjegyzék...1 Általános ismertetés...2 Követelmények...2 Felépítése és működése...3 Beállítások...3 Felügyelet...3 Csatlakozók...3 Kijelzők...3 Műszaki adatok:...4 G703 felület:...4 LAN felület:...4
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer
KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL. Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic
KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic Láncos meghajtások LIWIN L25 / L35 Bukó-, kifelé emelkedő-, forgó-, tető- és felülvilágító
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros
Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő
TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés
Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés
W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK
Forgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
B. Glystro vezérlés és tápegységek
B. Glystro és tápegységek Vezérlési lehetőségek Glystro 25 DC kapcsolóval vagy csoport DC kapcsolóval DC Switch AC adapter 00/240V 50 Hz DC Switch Power 2.5 DC 20V 50 Hz vagy csoport Centralis DC IB kapcsolókkal
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás
ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás ALPHA műszaki leírás: Általános jellemzők Alpha sorozat Környezeti hőmérséklet 0 55ºC Működési hőmérséklet 0 55ºC Tárolási hőmérséklet -30 70ºC Védelmi típus IP20 Zavarvédettség
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT
KRG 6KM típusú, vagy azzal egyenértékű műszaki paraméterű elektronikus jegykezelő készülékek beszerzése és beüzemelése. versenyeztetési eljárás
KRG 6KM típusú, vagy azzal egyenértékű műszaki paraméterű elektronikus jegykezelő készülékek beszerzése és beüzemelése versenyeztetési eljárás Eljárás száma: BKV Zrt. VB-99/14 AJÁNLATI FELHÍVÁS Budapest,
ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)
1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás
KINCO árlista. Viszonteladói árlista. K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek
K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek Viszonteladói árlista Érvényes: 2018. novembertől KINCO árlista +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10
E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9
Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Járműfedélzeti utas-tájékoztató berendezések specifikációja (országos)
Járműfedélzeti utas-tájékoztató berendezések specifikációja (országos) Az autóbuszokat az alább felsorolt utas-tájékoztató eszközökkel kell felszerelni: - Járművezetői és utaskísérő mikrofon, fedélzeti