HP Deskjet D4200 series. Windows súgó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HP Deskjet D4200 series. Windows súgó"

Átírás

1 HP Deskjet D4200 series Windows súgó

2 HP Deskjet D4200 nyomtatósorozat HP Photosmart szoftver súgó

3 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi törvények által megengedetteken túl tilos a dokumentumot a HP előzetes írásbeli engedélye nélkül sokszorosítani, átdolgozni vagy lefordítani. A HP-termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban rögzített jótállás érvényes. A jelen tájékoztatóban foglaltak nem értelmezhetők az abban foglaltakon kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért. Védjegyek A Microsoft, az MS, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A TrueType az Apple Computer, Inc. cég Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az Adobe, az AdobeRGB és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated cég védjegyei. Kifejezések és jelölések Az alábbi kifejezések és jelölések szerepelnek ebben a felhasználói kézikönyvben. Kifejezések A HP Deskjet nyomtatóra helyenként a HP nyomtató vagy HP nyomtató vagy nyomtató kifejezésekkel hivatkozunk. nyomtatópatronokat gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen. Kisegítő lehetőségek A HP nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely segítségével az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak is használhatják. Csökkentlátók A nyomtató szoftverét csökkentlátók is használhatják a Windows kisegítő lehetőségei és funkciói segítségével. A szoftver támogatja a kisegítő eszközöket is, pl. szövegolvasó, Brailleolvasó és diktafon alkalmazások. Színtévesztők számára a szoftver által használt és a HP nyomtatón található színes gombok és címkék a funkciót jelző egyszerű szöveggel vagy ikonokkal vannak ellátva. Mozgáskorlátozottak Mozgáskorlátozott felhasználók a nyomtatószoftver funkcióit billentyűparanccsal is elindíthatják. A szoftver támogatja a Windows kisegítő lehetőségeit, pl. Beragadt gomb, Váltógomb, Szűrőgomb és Egérgomb. A nyomtató ajtajait, gombjait, papírtálcáit és papírvezetőit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják. Támogatás A termék kisegítő lehetőségeinek és a HP-nek a termékek hozzáférhetőségével kapcsolatos elkötelezettségének további részleteiért tekintse meg a HP weboldalát: Figyelmeztetések A Vigyázat jelzés a HP Deskjet nyomtató vagy más berendezés károsodásának lehetőségére figyelmezteti. Például: Vigyázat! Ne érintse meg a nyomtatópatron tintafúvókáit és réz érintkezőit. Érintésük tintahibákat, beszáradást és rossz érintkezést okozhat. A Figyelem jelzi, hogy sérülést okozhat magának vagy másoknak. Például: Figyelem! Tartsa mind az új, mind a használt

4 Tartalom 1 Üdvözöljük! Különleges jellemzők Az első lépések A nyomtató bemutatása...8 Gombok és jelzőfények...10 Áramellátás gomb és jelzőfény...11 Nyomtatópatron állapotjelző fényei...12 Photosmart Essential gomb...13 Folytatás gomb és jelzőfény...14 Elülső USB-port jelzőfényei...14 Megszakítás ikon...15 Papírtálcák...15 Papírtálcák kihajtása...16 Adagolótálca...17 Papírszabályzó...17 Kiadótálca...18 Papírtálcák behajtása...19 Nyomtatópatronok...20 Nyomtatópatronok cseréje...20 Tintahelyettesítő üzemmód...21 Tintahelyettesítő mód kimenete...22 Kilépés a tintahelyettesítő módból Csatlakoztassa a nyomtatót USB Nyomtatás a Photosmart Essential gombbal A Photosmart Essential gombról...24 A HP Photosmart szoftverről Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Az elülső USB-portról...25 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról...26 Az elülső USB-port jelzőfényeiről Fényképek nyomtatása Keret nélküli fényképek nyomtatása...28 Fényképek nyomtatása kerettel...30 HP Real Life Technologies fényképjavítása...32 Fotó nyomtatópatron...33 Speciális színbeállítások...33 Exif Print...34 Fotópapír tárolása és kezelése...34 Takarékosság fényképek nyomtatásakor...35 Tartalom 1

5 Fényképek megosztása a barátokkal és a családdal...35 Egyéb fotóprojektek...35 Tartalom 8 Egyéb dokumentumok nyomtatása nyomtatása...37 Dokumentumok nyomtatása...38 Levelek nyomtatása...39 Borítékok nyomtatása...40 Levelezőlapok nyomtatása...41 Hagaki kártyák nyomtatása...42 Kartotékkartonok és más kisméretű média nyomtatása...43 Címkék nyomtatása...44 CD/DVD tattoo-k nyomtatása...45 Írásvetítő fóliák nyomtatása...46 Brosúrák nyomtatása...47 Üdvözlőkártyák nyomtatása...48 Füzetek nyomtatása...49 Poszterek nyomtatása...51 Vasalható nyomóminták nyomtatása Nyomtatási tippek Tesztoldal nyomtatása...54 Nyomtatási parancsikonok...54 Nyomtatási parancsikonok létrehozása...55 Gyors/gazdaságos nyomtatás...56 Papírtípus választása...56 Konkrét papírtípus kiválasztása...56 A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása...57 Nyomtatási felbontás...57 Maximum dpi...57 Szürkeárnyalatos nyomtatás...58 Az oldalsorrend megadása...58 Egyedi papírméret beállítása...59 Több oldal nyomtatása egy lapra...59 Dokumentum átméretezése...60 Nyomtatási kép...60 Kétoldalas nyomtatás...60 Kétoldalas dokumentumok kötése Nyomtatószoftver A HP Deskjet beállítása alapértelmezett nyomtatóként...63 A nyomtató alapértelmezett beállításainak megadása...63 Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel...64 Mi ez? súgó...65 Tinta állapota ablak...65 A nyomtatószoftver frissítéseinek letöltése

6 Tartalom 11 Karbantartás Nyomtatópatronok behelyezése...67 Nyomtatópatron kombinációk...67 Azonosítószámok...67 Nyomtatás egy nyomtatópatronnal...68 Behelyezési instrukciók...68 Nyomtatópatronok illesztése...70 A nyomtatópatronok automatikus tisztítása...70 A nyomtatási minőség kalibrálása...71 A becsült tintamennyiség megtekintése...71 A nyomtató házának karbantartása...72 A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról...72 A nyomtatópatronok kézi tisztítása...72 A nyomtatópatronok karbantartása...73 Nyomtatópatronok tárolása és kezelése...74 Nyomtatópatron-védő...74 A nyomtató Szerszámosládája Hibaelhárítás Hibaüzenetek...76 Nyomtatópatronnal kapcsolatos hibaüzenetek...76 Egyéb hibaüzenetek...77 Telepítési problémák...77 A nyomtató jelzőfényei világítanak vagy villognak...79 A villogó jelzőfény jelentése...80 Az Áramellátás jelzőfény villog...80 A Folytatás jelzőfény villog...81 Az Áramellátás és a Folytatás jelzőfények villognak...81 A Nyomtatópatron állapotjelző fényei folytonosan világítanak vagy villognak...82 Az elülső USB-port jelzőfényei villognak...83 A nyomtató nem nyomtat...83 Ellenőrizze a következőket...83 Nyomtató jelzőfényeinek ellenőrzése...83 Nyomtatókábel csatlakozásának ellenőrzése...84 A nyomtató elakadt...85 Ha a nyomtató továbbra sem nyomtat...86 A dokumentum nyomtatása lassú...86 Nyomtatópatron- problémák...87 Papírproblémák...90 Papírelakadás...90 A papír kifogyott üzenet...92 A nyomtató egyszerre több lapra nyomtat...92 A fényképek nyomtatási minősége nem megfelelő...92 Ellenőrizze a papírtálcát...93 A nyomtató tulajdonságainak ellenőrzése...93 A fénykép egy része halvány...94 Elhalványodás jelentkezik a fénykép széleinél...94 Elhalványodás jelentkezik közel a fénykép széleihez...95 Tartalom 3

7 Tartalom A B Hiba merült fel a keret nélküli dokumentumokkal...95 A keret nélküli nyomtatás irányelvei...95 A fénykép egy része halvány...97 Elhalványodás jelentkezik a fénykép széleinél...98 Elhalványodás jelentkezik közel a fénykép széleihez...98 A fényképnek nem kívánt kerete van...98 A legtöbb papírtípus esetében...99 Letéphető füllel ellátott fotópapír esetén...99 Gyenge a nyomtatás minősége A dokumentum nyomtatása hibás Elülső USB-port problémái Ha továbbra is problémákba ütközik HP támogatás A tintapatron jótállási információi A támogatás folyamata A HP telefonos támogatási szolgáltatása A telefonos támogatás időtartama Hívás kezdeményezése A telefonos támogatási időszak lejárta után Kiegészítők rendelése Papír vagy más média rendelése Nyomtatópatronok rendelése Egyéb kellékek rendelése C Műszaki információk Nyomtató specifikációi Környezeti termékkezelési program Papírfelhasználás Műanyagok Anyagbiztonsági adatlapok Újrahasznosítási program HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja Energiafogyasztás Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az Európai Unió területén Hatósági nyilatkozatok FCC statement LED indicator statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Tárgymutató

8 1 Üdvözöljük! Üdvözli a HP Deskjet D4200 nyomtatósorozat súgó. Ez az útmutató elsősorban azt írja le, hogyan nyomtathat memóriakártyákról, digitális fényképezőgépekről és egyéb USB készülékekről. A számítógép és nyomtató együttes használatával kapcsolatos részleteket a következő panelen találhatja és itt választhatja ki a megfelelő témakört. Az információk megtalálására a bal oldali panelen lévő tartalomjegyzéket is használhatja. Megjegyzés A szoftver telepítéséről a tudnivalókat a készülékhez mellékelt Telepítési útmutatóban olvashatja. Szakasz Különleges jellemzők, 7. oldal Az első lépések, 8. oldal A nyomtató csatlakoztatása, 23. oldal Nyomtatás a PhotoEssential gombbal, 24. oldal Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről, 25. oldal Fényképek nyomtatása, 28. oldal Egyéb dokumentumok nyomtatása, 37. oldal Nyomtatási tippek, 54. oldal Leírás Ismerje meg a nyomtató különleges jellemzőit. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtatót, s hogyan cserélheti ki a nyomtatópatronokat. Ismerje meg, hogyan csatlakoztathatja a nyomtatót a számítógéphez. Indítsa el a HP Photosmart szoftvert, s férjen hozzá a HP képfeldolgozási lehetőségeihez. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtató elülső USBportját fényképek digitális fényképezőgépről történő áttöltésére és nyomtatására. Ismerje meg, hogyan nyomtathat fényképeket, hogyan állíthatja be a fényképek megjelenését a nyomtatás előtt, hogyan helyezheti be a nyomtatópatronokat, hogyan tárolhatja és kezelheti a nyomtatópatronokat, s hogyan oszthatja meg képeit barátaival, családjával. Ismerje meg, hogyan nyomtathat különféle dokumentumokat, beleértve az eket, üdvözlőkártyákat, borítékokat, címkéket, posztereket, füzeteket, írásvetítő fóliákat és vasalható nyomómintákat. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtatási parancsikonokat, hogyan választhatja ki a papírtípust, hogyan változtathatja meg a nyomtatás felbontását, hogyan állíthatja be a lapok sorrendjét, hogyan nyomtathat több oldalt egy lapra, Üdvözöljük! Üdvözöljük! 5

9 1. fejezet (folytatás) Szakasz Nyomtatószoftver, 63. oldal Karbantartás, 67. oldal HP támogatás, 106. oldal Hibaelhárítás, 76. oldal Kiegészítők rendelése, 108. oldal Specifikációk, 110. oldal Leírás hogyan tekintheti meg a dokumentumot, és hogyan végezhet kétoldalas nyomtatást. Ismerje meg, hogyan állíthatja be a HP Deskjet készüléket alapértelmezett nyomtatóként, hogyan adhatja meg az alapértelmezett nyomtatási beállításokat, és hogyan töltheti le a nyomtatószoftver frissítéseit. Ismerje meg, hogyan helyezheti be és gondozhatja a nyomtatópatronokat, hogyan tekintheti meg a patronok maradék tintaszintjét, hogyan nyomtathat tesztoldalt, és hogyan távolíthatja el tintafoltokat. Tekintse át, hogyan tud önnek a HP támogatást nyújtani. Találjon megoldást meg a hardver és a szoftver hibáira. Tekintse meg, hogyan rendelhet kellékeket a nyomtatóhoz. Ismerje meg a nyomtató lehetőségeit, követelményeit és egyéb specifikációit. Üdvözöljük! HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja, 111. oldal Ismerje meg, hogyan hasznosíthatja újra a nyomtatópatronokat. 6 Üdvözöljük!

10 2 Különleges jellemzők Gratulálunk! Ön birtokába jutott egy HP Deskjet nyomtatónak, amely a következő nagyszerű jellemzőkkel rendelkezik: Keret nélküli nyomtatás: A keret nélküli nyomtatás funkcióval fényképek, 28. oldal és brosúrák, 47. oldal nyomtatásakor az oldal teljes felületét felhasználhatja. Hattintás fejleszthető nyomtatási mód: Fokozza a fotónyomtatás minőségét a fotó nyomtatópatron, 33. oldal segítségével (különállóan kapható). Tintahelyettesítő mód: Egy nyomtatópatronnal is folytathatja a nyomtatást, ha a másik nyomtatópatronból kifogyott a tinta. További tudnivalók: Tintahelyettesítő üzemmód, 21. oldal. Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről: A fényképek az elülső USBport, 25. oldal segítségével közvetlenül a digitális fényképezőgépről is áthelyezhetők és kinyomtathatók. Nyomtatópatron állapotának kijelzése: A Nyomtatópatron állapotjelző fényei, 12. oldal megtekintésével értesülhet arról, ha a alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban. Panoráma nyomtatás: Nyomtathat panoráma fényképeket kerettel, 30. oldal vagy keret nélkül, 28. oldal. HP Vivera festékek: Fedezze fel a a tökéletesen élethű fotóminőségű, az elhalványodásnak kivételesen ellenálló színeket. A HP Vivera Inks különleges kialakítású, a minősége, tisztasága és elhalványodási ellenállása tudományosan ellenőrzött. Photosmart Essential gomb: A Photosmart Essential gomb, 24. oldal segítségével indíthatja el a HP Photosmart szoftvert, mely gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására. CD/DVD tattoo-k: Varázsolja személyessé CD- és DVD-lemezeit azáltal, hogy a kiváló minőségű, de alacsony költségű CD/DVD tattoo, 45. oldal médiát használja. (Ez a jellemző nem feltétlenül érhető el az Ön országában/térségében.) Különleges jellemzők Különleges jellemzők 7

11 3 Az első lépések A nyomtató bemutatása Gombok és jelzőfények Papírtálcák Nyomtatópatronok Tintahelyettesítő üzemmód A nyomtató bemutatása Kattintson a lenti hivatkozásokra, ha többet szeretne megtudni a nyomtató jellemzőiről. 1 Gombok és jelzőfények, 10. oldal 2 Elülső USB-port, 25. oldal 3 Papírtálcák, 15. oldal Az első lépések 8 Az első lépések

12 1 Nyomtatópatronok, 20. oldal 2 Tintahelyettesítő üzemmód, 21. oldal 1 USB, 23. oldal-port Az első lépések A nyomtató bemutatása 9

13 3. fejezet Gombok és jelzőfények A nyomtató be- és kikapcsolásához, nyomtatási feladat megszakításához és újraindításához és a HP Photosmart szoftver indításához használja a nyomtató gombjait. A jelzőfények szemmel látható módon jelzik a nyomtató állapotát. 1 Áramellátás gomb és jelzőfény, 11. oldal 2 Nyomtatópatron állapotjelző fényei, 12. oldal 3 Photosmart Essential gomb, 13. oldal 4 Folytatás gomb és jelzőfény, 14. oldal 5 Elülső USB-port jelzőfényei, 14. oldal 6 Megszakítás ikon, 15. oldal Az első lépések 10 Az első lépések

14 Áramellátás gomb és jelzőfény A nyomtató be- és kikapcsolásához az Áramellátás gombot használja. A nyomtatónak az Áramellátás gomb megnyomása után szüksége lehet néhány másodpercre, hogy bekapcsoljon. 1 Áramellátás gomb és jelzőfény Amikor a nyomtató dolgozik, az Áramellátás jelzőfény villog. Vigyázat! A nyomtató be- és kikapcsolásához mindig az Áramellátás gombot használja. Ha a hálózati tápkábelt, a túlfeszültség elleni védőeszközt vagy a falikapcsolót használja a nyomtató be- és kikapcsolásához, az a nyomtató meghibásodásához vezethet. Az első lépések Gombok és jelzőfények 11

15 3. fejezet Nyomtatópatron állapotjelző fényei A Nyomtatópatron állapotjelző-fényei a vezérlőpanel közepén találhatók. További információk itt olvashatók: Nyomtatópatronok, 20. oldal. 1 Nyomtatópatron állapotjelző fényei 1 Háromszínű nyomtatópatron jelzőfény 2 Fekete/Fotó nyomtatópatron jelzőfény Az első lépések 12 Az első lépések

16 1. A bal oldali állapotjelző fény a háromszínű nyomtatópatronhoz tartozik, amelyet a patrontartó bal oldalára kell behelyezni. A jelzőfény folyamatosan világít, ha a háromszínű nyomtatópatronban kevés tinta van. A jelzőfény villog, ha a háromszínű nyomtatópatront javítani kell. 2. A jobb oldali állapotjelző fény a fekete, illetve a fotó nyomtatópatronhoz tartozik. További információ itt olvasható: Fotó nyomtatópatron, 33. oldal. E két nyomtatópatron egyike a patrontartó jobb oldalára van behelyezve. A jelzőfény folyamatosan világít, ha a fekete vagy fotó nyomtatópatronban kevés tinta van. A jelzőfény villog, ha a fekete vagy fotó nyomtatópatront javítani kell. Photosmart Essential gomb A Photosmart Essential gomb segítségével nyitható meg a HP Photosmart szoftver. 1 Photosmart Essential gomb A HP Photosmart szoftver a fotók nyomtatásának gyors és egyszerű módszerét kínálja. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan alapvető HP képkezelési szoftverjellemzőkhöz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. Az első lépések Gombok és jelzőfények 13

17 3. fejezet Folytatás gomb és jelzőfény A Folytatás jelzőfény akkor villog, amikor valamilyen beavatkozásra - például papír betöltésére vagy papírelakadás megszüntetésére - van szükség. Miután elhárította a problémát, a Folytatás gomb megnyomásával folytathatja a nyomtatást. 1 Folytatás gomb és jelzőfény Elülső USB-port jelzőfényei Fényképek digitális fényképezőgépről, külső kártyaolvasóból vagy USB flashmeghajtóról történő áttöltéséhez csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy egyéb eszközt a nyomtató elülső USB-portjához. Ezután a HP Photosmart szoftver segítségével nyomtathatja ki a képeket. Az első lépések 1 Csatlakozás jelzőfény 2 Hiba jelzőfény 14 Az első lépések

18 Ha a fényképezőgép megfelelően van csatlakoztatva, világít a Csatlakozás jelzőfény. A fényképezőgépről történő nyomtatás esetén a Csatlakozás jelzőfény zölden villog. Ha a fényképezőgép nem a megfelelő módba van kapcsolva az áttöltéshez, a Hiba jelzőfény villog. Megjegyzés Használhatja az elülső USB-portot képeknek külső kártyaolvasóról, USB flash-meghajtóról vagy más USB-eszközről történő áttöltésekor. Megszakítás ikon A nyomtatón az Áramellátás gomb bal oldalán egy Megszakítás ikon található. Amikor a nyomtató dolgozik, az Áramellátás gomb Megszakítás gombként funkcionál. 1 Megszakítás ikon Papírtálcák Az Áramellátás gomb megnyomása nyomtatási vagy nyomtatópatron-beállítási munka közben megszakítja az adott munkát. Az Áramellátás gomb lenyomása a nyomtató nyugalmi állapotában a készülék kikapcsolását eredményezi. A papírtálcákkal kapcsolatos különböző információkért válasszon az alábbiak közül: Papírtálcák kihajtása Adagolótálca Papírszabályzó Kiadótálca Papírtálcák behajtása Az első lépések Papírtálcák 15

19 3. fejezet Papírtálcák kihajtása Papírtálcák kihajtása 1. Engedje le az adagolótálcát. 2. Engedje le a kiadótálcát. 3. Húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját. Az első lépések 16 Az első lépések

20 Adagolótálca Az adagolótálca tárolja a papírt vagy más médiát. 1 Adagolótálca Papírszabályzó Különböző méretű médiára történő nyomtatáskor csúsztassa a papírszabályzót jobbra vagy balra. Az első lépések Papírtálcák 17

21 3. fejezet Kiadótálca A kinyomtatott lapok a kiadótálcára kerülnek. 1 Kiadótálca A papír vagy más média betöltéséhez emelje fel a kiadótálcát. A nyomtatás megkezdése előtt engedje le a kiadótálcát. A papír kimeneti tálcából való leesésének megakadályozása érdekében húzza ki a kiadótálca hosszabbítójának mindkét részét. Ha a Gyorsvázlat üzemmódban nyomtat, hajtsa fel a kiadótálca papírmegállítóját. 1 A kiadótálca hosszabbítójának második része 2 A kiadótálca papírmegállítója Az első lépések 18 Az első lépések

22 Papírtálcák behajtása Papírtálcák behajtása 1. Távolítsa el a papírt vagy egyéb médiát a papírtálcákból. 2. Ha a kiadótálca papírmegállítója fel van emelve, akkor engedje le, és tolja vissza a kiadótálca hosszabbítójának második részét. 3. Tolja be a kiadótálca hosszabbítójának első részét a kiadótálcába. 4. Emelje fel a kiadótálcát. 5. Emelje fel az adagolótálcát. Az első lépések Papírtálcák 19

23 3. fejezet Nyomtatópatronok A nyomtató háromféle nyomtatópatront használhat. 1 Fekete nyomtatópatron 2 Háromszínű nyomtatópatron 3 Fotó nyomtatópatron A nyomtatópatronok használatának információit a következő témakörökben találhatja: Nyomtatópatronok használata Nyomtatópatronok cseréje Nyomtatópatronok használata A nyomtatópatronok a következő módon használhatók: Mindennapi nyomtatás: A mindennapi nyomtatási feladatokhoz használja a fekete és a háromszínű nyomtatópatront. Minőségi színes fényképek: Színes fényképek vagy egyéb speciális dokumentumok nyomtatása során a még élénkebb színek eléréséhez távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezzen be egy fotó nyomtatópatront. A fotó nyomtatópatront a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva gyakorlatilag szemcsementes fotókat nyomtathat. Nyomtatópatronok cseréje Nyomtatópatronok vásárlásakor figyeljen a nyomtatópatronok azonosítószámára. Az első lépések 20 Az első lépések

24 A nyomtatópatronok azonosítószámát három helyen is megtalálhatja: Azonosítószám-címke: Nézze meg a cserélni kívánt nyomtatópatronon lévő címkét. 1 Azonosítószám-címke Nyomtató dokumentációja: A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a nyomtatóval kapott felhasználói útmutató is tartalmazza. Nyomtatópatron rendelési információk párbeszédpanel: A nyomtatópatronok azonosítószám-listájának megtekintéséhez nyissa meg a nyomtató Szerszámosládáját, 75. oldal, kattintson a Becsült tintaszint fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron információk gombra. Ha valamelyik nyomtatópatronból kifogy a tinta, a nyomtató tintahelyettesítő üzemmódban is képes működni. További információk itt olvashatók: Tintahelyettesítő üzemmód, 21. oldal. A nyomtatópatronok behelyezésének és cseréjének információit lásd: Behelyezési instrukciók, 68. oldal. Tintahelyettesítő üzemmód A tintahelyettesítő módban a nyomtató egy nyomtatópatronnal is működik. A tintahelyettesítő mód akkor aktiválódik, amikor az egyik nyomtatópatront kiveszi a foglalatából. Megjegyzés Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Ha mindkét patron a nyomtatóban van, s mégis megkapta az üzenetet, ellenőrizze, hogy a műanyag védőszalag el van-e távolítva a nyomtatópatronokról. Ha a műanyag védőszalag takarja a nyomtatópatron érintkezőit, a nyomtató nem tudja érzékelni, hogy az a patron be van-e helyezve. Az első lépések Tintahelyettesítő üzemmód 21

25 3. fejezet A műanyag szalag eltávolítása a nyomtatópatronról Tartsa úgy a nyomtatópatront, hogy a réz szalagok lefelé legyenek, és a nyomtató felé nézzenek, majd óvatosan távolítsa el a műanyag szalagot. 1 A védőszalag eltávolítása Vigyázat! Ne érintse meg a nyomtatópatron tintafúvókáit és réz érintkezőit. Érintésük tintahibákat, beszáradást és rossz érintkezést okozhat. Ne távolítsa el a réz szalagokat! Szükség van rájuk az elektromos csatlakozáshoz. A tintahelyettesítő mód további információiért tekintse meg a következő témaköröket: Tintahelyettesítő mód kimenete Kilépés a tintahelyettesítő módból Tintahelyettesítő mód kimenete A tintahelyettesítő módban való nyomtatás lassítja a nyomtatót, és hatással van a nyomatok minőségére is. Behelyezett nyomtatópatron Fekete nyomtatópatron Háromszínű nyomtatópatron Fotó nyomtatópatron Eredmény A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik. A színek nyomtatva lesznek, de a fekete kiszürkül, nem marad tiszta fekete. A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik. Megjegyzés A HP nem ajánlja a fotó nyomtatópatron tintahelyettesítő üzemmódban való alkalmazását. Az első lépések Kilépés a tintahelyettesítő módból Helyezzen be két nyomtatópatront a nyomtatóba a tintahelyettesítő üzemmód megszüntetéséhez. A nyomtatópatronok behelyezésének információit lásd: Behelyezési instrukciók, 68. oldal. 22 Az első lépések

26 4 Csatlakoztassa a nyomtatót USB USB A nyomtató univerzális soros busz (USB) kábellel csatlakozik a számítógéphez. Megjegyzés A legjobb nyomtatási hatékonyság érdekében használjon USB 2.0- kompatibilis kábelt. Csatlakoztassa a nyomtatót A nyomtató USB-kábellel történő csatlakoztatására vonatkozó utasításokat a készülékhez mellékelt Telepítési útmutató tartalmazza. Megjegyzés Az USB-kábelt nem minden esetben tartalmazza a nyomtató kereskedelmi csomagja. Csatlakoztassa a nyomtatót 23

27 5 Nyomtatás a Photosmart Essential gombbal A gyors fotónyomtatáshoz használja a Photosmart Essential gombot. A Photosmart Essential gombról A HP Photosmart szoftverről Nyomtatás a Photosmart Essential gombbal A Photosmart Essential gombról A Photosmart Essential gomb a nyomtató előlapján található. Ha megnyomja ezt a gombot, a számítógépen elindul a HP Photosmart szoftver. 1 Photosmart Essential gomb A HP Photosmart szoftverről A HP Photosmart szoftver gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan alapvető HP képkezelési szoftverjellemzőkhöz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. Megjegyzés Ha a HP Photosmart szoftver nincs telepítve a számítógépre, akkor a Photosmart Essential gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg. További információk itt olvashatók: Megnyomtam a Photosmart Essential gombot, de semmi nem történt, 103. oldal. További információk a HP Photosmart szoftver használatával kapcsolatban: Tekintse meg a bal oldalon látató Tartalom panelt. Keresse meg a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a panel felső részén. Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP Szolgáltatóközpont. 24 Nyomtatás a Photosmart Essential gombbal

28 6 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról A fényképeket áttöltheti digitális kameráról, külső kártyaolvasóról vagy USB flash meghajtóról, majd kinyomtathatja őket. További tudnivalókért lásd a következő témaköröket: Az elülső USB-portról Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Az elülső USB-port jelzőfényeiről Az elülső USB-portról Fényképek digitális fényképezőgépről, külső kártyaolvasóból vagy USB flashmeghajtóról történő áttöltéséhez csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy egyéb eszközt a nyomtató elülső USB-portjához. Ezután a HP Photosmart szoftver segítségével nyomtathatja ki a képeket. Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon az elülső USB-portról, szüksége van egy USB-kábelre, mely kompatibilis a fényképezőgépével. A HP azt javasolja, hogy ne használjon 3 méternél hosszabb kábelt. Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról 25

29 6. fejezet Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Megjegyzés Az ezen instrukciók szerinti nyomtatáshoz a HP Photosmart szoftvernek telepítve kell lenni a számítógépen. Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Nyomtatás az elülső USB-portról 1. Töltsön be fotópapírt a nyomtatóba. A fotópapír betöltésének instrukcióiért kattintson az alábbi opciók valamelyikére: Keret nélküli fényképek nyomtatása, 28. oldal Fényképek nyomtatása kerettel, 30. oldal 2. Egy USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy egy másik USB-eszközt az elülső USB-portra. A zöld Csatlakozás jelzőfénynek világítani kell. További információk itt olvashatók: Az elülső USB-port jelzőfényeiről, 26. oldal. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet vagy az eszközt, majd állítsa be azt a fotók áttöltéséhez. Ha nem tudja, hogyan kell a fényképezőgépet a fotók áttöltéséhez beállítani, tekintse meg a fényképezőgép vagy a készülék dokumentációját. 4. Indítsa el a HP Photosmart szoftvert. Ha az elülső USB-porthoz egy HP digitális fényképezőgépet csatlakoztatott, a HP Photosmart szoftver automatikusan elindul. Ha más eszközt vagy nem egy HP digitális fényképezőgépet csatlakoztatott, nyomja meg a Photosmart Essential gombot. 5. A fotók nyomtatása előtt át kell tölteni azokat a számítógép merevlemezére. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét: Ha a fotók megjelennek a HP Photosmart szoftver párbeszédpaneljének felső részén, kattintson a Mentés gombra, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a fotók nem jelennek meg a HP Photosmart szoftver párbeszédpaneljének felső részén, kattintson a Fotók tallózása gombra. A fényképek megkereséséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kattintson a Mentés gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A fájlok áttöltése után megnyílik a HP Photosmart szoftver párbeszédpanelje. 6. Kattintson a Nyomtatás gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A HP Photosmart szoftver használatának további információiért tekintse meg a HP Photosmart szoftver súgó részt. Az elülső USB-port jelzőfényeiről Az elülső USB-port jelzőfényei mutatják, hogy az eszköz megfelelően csatlakozik-e, illetve a fotók áttöltés alatt vannak-e. Ha a fényképezőgép megfelelően van csatlakoztatva, világít a Csatlakozás jelzőfény. A Csatlakozás jelzőfény zölden villog, ha a fotók áttöltés alatt vannak. Ha a fényképezőgép nem a megfelelő módba van kapcsolva az áttöltéshez, a Hiba jelzőfény villog. 26 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról

30 1 Csatlakozás jelzőfény 2 Hiba jelzőfény Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Az elülső USB-port jelzőfényeiről 27

31 7 Fényképek nyomtatása A nyomtatószoftver számos funkciót kínál a digitális fényképek nyomtatásának megkönnyítésére, és a fotóminőség javítására. Hogyan kell képeket nyomtatni? Keret nélküli fényképek, 28. oldal nyomtatása. Fénykép nyomtatása kerettel, 30. oldal. Hogyan kell egyéb fotónyomtatási feladatot végrehajtani? Nagyszerű színek eléréséhez, s szemcse nélküli képekhez használjon fotó nyomtatópatront, 33. oldal. Javítsa a kinyomtatott színeket a különleges színbeállítások, 33. oldal segítségével. Exif Print formátumú, 34. oldal fotó nyomtatása, ha az Exif Print funkciót támogató szoftverrel rendelkezik. A fotópapír meghajlásának megakadályozása a fotópapír tárolási és kezelési utasítások, 34. oldal követésével. Pénz és tinta megtakarításához, 35. oldal fotók nyomtatásakor használjon HP Everyday Photo Papert. Ossza meg fényképeit a családdal és barátokkal, 35. oldal. Hogyan hozhatunk létre egyéb fotóprojekteket, 35. oldal. Keret nélküli fényképek nyomtatása Használja a keret nélküli nyomtatást egyes papírtípusok esetében egészen a lap széléig való nyomtatáshoz, és számos papírméretre történő nyomtatáshoz - a 4 x 6 hüvelykes fotópapírtól kezdve a 210 x 594 mm-es, azaz 8,5 x 23,4 hüvelyk egyéni fotóméretig. Fényképek nyomtatása Irányelvek A legjobb minőség érdekében használja a fotó nyomtatópatront, 33. oldal a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva. Ne nyomtasson szegély nélküli fotókat tintahelyettesítő üzemmódban. A nyomtatóban mindig két nyomtatópatron legyen behelyezve. További információk itt olvashatók: Tintahelyettesítő üzemmód, 21. oldal. Nyissa meg a fájlt egy szoftverprogramban - például a HP Photosmart szoftverben -, és adja meg a fotó méretét. Ellenőrizze, hogy a méret megfelel-e annak a papírméretnek, amire nyomtatni kíván. Az elhalványulás maximális kivédése érdekében használjon HP Premium Plus fotópapírt. 28 Fényképek nyomtatása

32 Ellenőrizze, hogy sima fotópapírt használ-e. A fotópapírok meghajlásának megakadályozásával kapcsolatos tudnivalókért tekintse meg a fotópapír tárolása, 34. oldal oldalt. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 darab fotópapír. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Ellenőrizze, hogy a fotópapír sima-e. 4. Helyezze a fotópapírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírt használ, ellenőrizze, hogy a fül a nyomtatótól távolabbi oldalon van-e. 5. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 6. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 1 Kisméretű fényképek 2 Nagyméretű fényképek 7. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás Megjegyzés Ha szoftver rendelkezik fotónyomtatási funkcióval, akkor kövesse annak utasításait. Ellenkező esetben kövesse az alábbi utasításokat. Fényképek nyomtatása Keret nélküli fényképek nyomtatása 29

33 7. fejezet 1. Nyissa meg a képet egy szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 4. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza a Fotónyomtatás-keret nélkül lehetőséget, majd adja meg a következő beállításokat: Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. Papírtípus: Megfelelő fotópapírtípus Papírméret: Megfelelő papírméret keret nélküli fotónyomtatáshoz Tájolás: Álló vagy Fekvő 5. Szükség esetén módosítsa a HP Real Life Technologies fényképjavítása, 32. oldal beállítást. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírra nyomtatott, a fülek eltávolításával tegye a dokumentumot teljesen keret nélkülivé. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Fényképek nyomtatása kerettel Fényképek nyomtatása Irányelvek A legjobb minőség érdekében használja a fotó nyomtatópatront, 33. oldal a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva. Az elhalványulás maximális kivédése érdekében használjon HP Premium Plus fotópapírt. Nyissa meg a fájlt egy szoftverprogramban - például a HP Photosmart szoftverben -, és adja meg a fotó méretét. Győződjön meg róla, hogy a méret azonos a kép nyomtatására használni kívánt papír méretével. 30 Fényképek nyomtatása

34 Ellenőrizze, hogy sima fotópapírt használ-e. A fotópapírok meghajlásának megakadályozásával kapcsolatos tudnivalókért tekintse meg a fotópapír tárolása, 34. oldal oldalt. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 darab fotópapír. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Ellenőrizze, hogy a fotópapír sima-e. 4. Helyezze a fotópapírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. Megjegyzés szélén. Bizonyos papírméretek esetén a papír túlérhet az adagolótálca 5. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 6. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 1 Kisméretű fényképek 2 Nagyméretű fényképek 7. Engedje le a kiadótálcát. Fényképek nyomtatása Fényképek nyomtatása kerettel 31

35 7. fejezet Nyomtatás Megjegyzés Ha szoftver rendelkezik fotónyomtatási funkcióval, akkor kövesse annak utasításait. Ellenkező esetben kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyissa meg a képet egy szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 4. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza a Fotónyomtatás-fehér kerettel lehetőséget, majd adja meg a következő beállításokat: Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. Papírtípus: Megfelelő fotópapírtípus Papírméret: Megfelelő fotópapírméret Tájolás: Álló vagy Fekvő 5. Szükség esetén módosítsa a HP Real Life Technologies fényképjavítása, 32. oldal beállítást. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. HP Real Life Technologies fényképjavítása A HP Real Life Technologies növeli a nyomtatott fényképei minőségét. A legtöbb esetben nem szükséges az Alap alapértelmezett beállítást megváltoztatni. Az Alap beállítás élesíti a nyomtatott képet, s növeli a például az internetről letöltött kis felbontású képek minőségét és tisztaságát. Ha a nyomtatandó kép alul- vagy felülexponált, sötét területeket vagy vörösszem-hatást tartalmaz, vagy elmosódott színei vannak, módosíthatja ezt a beállítást a Teljes értékre. A Ki beállítást is választhatja, ha szívesebben szerkeszti maga a képeit olyan szoftverben, mint például a HP Photosmart szoftver. Fényképek nyomtatása A HP Real Life Technologies technológiák beállításainak módosítása 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre. 3. A HP Real Life technológia Fotójavítás legördülő listájában válassza ki a nyomtatni kívánt fényképhez a megfelelő beállítást. 32 Fényképek nyomtatása

36 Fotó nyomtatópatron A fotó nyomtatópatron a háromszínű nyomtatópatronnal együtt használva gyakorlatilag szemcsementes fotókat nyomtat. Kiváló elhalványulás elleni védelmet nyújt HP Premium Plus fotópapírra nyomtatott fotók esetében. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a nyomtató tartozéka, akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatron behelyezése A fotó nyomtatópatron behelyezéséhez távolítsa el a nyomtatóból a fekete nyomtatópatront, majd helyezze be a fotó nyomtatópatront a nyomtatópatron-foglalat jobb oldalára. Megjegyzés A nyomtatópatron behelyezésének instrukcióit lásd: Behelyezési instrukciók, 68. oldal. A nyomtatópatron védelme érdekében, amikor az nincs a nyomtatóban, kövesse A nyomtatópatronok karbantartása, 73. oldal utasításokat. A fotó nyomtatópatron használata 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok lapon válassza a Fotónyomtatás-keret nélkül vagy a Fotónyomtatás-fehér kerettel beállítást. 4. A Nyomtatási minőség legördülő menüben kattintson a Normál vagy a Legjobb pontra. Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. 5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a megfelelő fotópapírtípusra. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Speciális színbeállítások Használja a További színopciók párbeszédpanelt a nyomtatott színek fotón való megjelenésének beállítására. Ezen beállítások módosítása következtében a színek másképpen jelennek meg a nyomaton, mint a számítógép képernyőjén. Fényképek nyomtatása Fotó nyomtatópatron 33

37 7. fejezet Exif Print Speciális színbeállítások megadása 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Szín fülre, majd kattintson a További színopciók gombra. Megjelenik a További színopciók párbeszédpanel. 3. A következő beállításokat végezheti el: Állítsa be a Telítettség, a Fényesség és a Színtónus értékeket a színek nyomtatásának általános meghatározásához. Állítsa be a Cián, a Bíbor, a Sárga és a Fekete csúszkát az egyes színek nyomtatásban használt szintjének meghatározásához. Megjegyzés A színbeállítások megadása során a változások megjelennek az Előkép dobozban. 4. A színbeállítások után kattintson az OK gombra. 5. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Az Exif Pint (Exchangeable Image File Format 2.2) egy nemzetközi, digitális képekkel kapcsolatos szabvány, mely egyszerűsíti a digitális fényképezést, és javítja a kinyomtatott képek minőségét. Exif Print funkciót támogató digitális fényképezőgéppel készített kép készítésekor az Exif Print olyan információkat tárol el a képfájlban, mint az exponálási idő, vakubeállítás és a színtelítettség. A HP nyomtatószoftver ezeket az adatokat felhasználva automatikusan hajt végre képjavításokat a kiváló minőségű fényképek létrehozásához. Exif Print nyomtatástámogatással rendelkező képek nyomtatásához a következő elemekre van szükség: Exif Print funkcióval rendelkező digitális fényképezőgép Exif Print-kompatibilis nyomtatószoftver, mint például a HP Photosmart szoftver Fényképek nyomtatása Exif Print tulajdonságú képek nyomtatása 1. Nyissa meg a képet egy Exif Print-kompatibilis szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 3. Kattintson a Jellemzők fülre. 4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a megfelelő fotópapírtípust. 5. A Nyomtatási minőség legördülő menüben kattintson a Normál, a Legjobb vagy a Maximum dpi pontra. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A nyomtatószoftver automatikusan optimális képet nyomtat. Fotópapír tárolása és kezelése A HP gyártmányú fotópapír minőségének megőrzéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 34 Fényképek nyomtatása

38 Tárolás A még fel nem használt fotópapírt lezárt tasakban tárolja. A csomagolt fotópapírt sík felületen, hűvös helyen tartsa. Ha nyomtatni készül, csak az azonnal felhasználni kívánt papírt vegye ki a műanyag tasakból. Ha befejezte a nyomtatást, a fel nem használt fotópapírokat helyezze vissza a műanyag tasakba. Ne hagyja a fel nem használt fotópapírokat a papírtálcán. A papír elkezdhet meghajolni, ami fotói minőségének romlásához vezethet. Kezelés Mindig a széleinél fogja meg a fotópapírokat. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják a nyomtatás minőségét. Ha a fotópapír szélei több mint 10 mm-rel (0,4 hüvelyk) meghajlanak, a papírt a tárolótasakba helyezve és óvatosan az ellenkező irányba hajlítva egyenesítse ki, amíg az sík nem lesz. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni. Takarékosság fényképek nyomtatásakor Pénz és tinta megtakarításához fotók nyomtatásakor használjon HP Everyday fotópapír, és a nyomtatási minőséget állítsa a Normál értékre. A HP Everyday fotópapírral minőségi fotókat nyomtathat kevesebb tinta felhasználásával. Megjegyzés Jobb minőségű fotókhoz használjon HP Premium Plus fotópapírt, a nyomtatási minőség beállítása pedig Legjobb vagy Maximum dpi legyen. Fényképek megosztása a barátokkal és a családdal Ha telepítette a HP Photosmart szoftvert, a képek ben történő megosztására használhatja a HP Photosmart Share alkalmazást, ahol nem kell nagy fáljmellékletekkel bajlódnia. A HP Photosmart Share lehetővé teszi az alábbiakat: Képek kiválasztása és megosztása Internetes albumokat hozhat létre, melyekkel megoszthatja, rendszerezheti és tárolhatja képeit Kidolgozott nyomatokat rendelhet on-line (a szolgáltatás elérhetősége országonként/ régiónként változik) Megjegyzés Az HP Photosmart Share használatához internetkapcsolat szükséges. További információkat a HP Photosmart Megosztás súgóban talál. Egyéb fotóprojektek A HP Photosmart szoftver ezen HP képfeldolgozó eszközök működését irányítja: lapolvasók, fényképezőgépek, nyomtatók és többfunkciós készülékek. A telepített eszközöktől és azok kapacitásaitól függően digitális fényképeit gyorsan és könnyűszerrel tudja rendezni, szerkeszteni és megosztani. Takarékosság fényképek nyomtatásakor 35 Fényképek nyomtatása

39 7. fejezet Ha a nyomtatószoftver szokásos telepítését hajtotta végre, a HP Photosmart szoftver is telepítésre került. A HP Photosmart szoftverrel könnyen elvégezheti a következőket: Digitális fényképek kreatív rendezése, szerkesztése és megosztása Fényképek és digitális képek nyomtatása Képek áthelyezése fényképezőgépről vagy memóriakártyáról Képek diavetítésként történő megtekintése Képek szerkesztése Fényképalbumlapok és szórólapok létrehozása Fényképek megosztása a családdal, barátokkal További információk a HP Photosmart szoftver használatával kapcsolatban: Tekintse meg a bal oldalon látató Tartalom panelt. Keresse meg a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a panel felső részén. Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP Szolgáltatóközpont. Fényképek nyomtatása 36 Fényképek nyomtatása

40 8 Egyéb dokumentumok nyomtatása , 37. oldal Dokumentumok, 38. oldal Levelek, 39. oldal Borítékok, 40. oldal Egyéb dokumentumok nyomtatása Levelezőlapok, 41. oldal Hagaki kártyák, 42. oldal Kartotékkartonok, 43. oldal Címkék, 44. oldal CD/DVD tattook, 45. oldal Írásvetítő fóliák, 46. oldal Brosúrák, 47. oldal Üdvözlőkártyák, 48. oldal Füzetek, 49. oldal Poszterek, 51. oldal Vasalható nyomóminták, 52. oldal Nyomtatási tippek: A nyomtatási tippek, 54. oldal segítenek abban, hogy a költségeket és a ráfordított munkát a legjobb nyomatminőség mellett minimálisra csökkentse. Nyomtatószoftver: Ismerje meg a nyomtatószoftvert, 63. oldal. nyomtatása Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 lap sima papír. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. Egyéb dokumentumok nyomtatása 37

41 8. fejezet Egyéb dokumentumok nyomtatása 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza az Általános, mindennapi nyomtatás vagy a Gyors/gazdaságos nyomtatás lehetőséget, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Dokumentumok nyomtatása Irányelvek A piszkozatokhoz használja a Gyors/gazdaságos nyomtatást, 56. oldal. Használjon kevesebb papírt a kétoldalas nyomtatás, 60. oldal segítségével. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 papírlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. Megjegyzés A papírmérettől függően a papír túlérhet a tálca szélén. 38 Egyéb dokumentumok nyomtatása

42 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Egyéb dokumentumok nyomtatása Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson az Általános, mindennapi nyomtatás pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Válassza a következő nyomtatási beállításokat: Nyomtatási minőség pontot, ha nem a Normál beállítással szeretne nyomtatni Nyomtatás mindkét oldalra pontot, ha a papír mindkét oldalára kíván nyomtatni További információk itt olvashatók: Kétoldalas nyomtatás, 60. oldal. 5. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Levelek nyomtatása Irányelvek A borítékok nyomtatásának információit lásd a borítékok, 40. oldal résznél. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 papírlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. Megjegyzés kell nézni. Ha fejléces papírt használ, a fejlécnek lefelé s a nyomtató irányába 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. Levelek nyomtatása 39

43 8. fejezet Egyéb dokumentumok nyomtatása 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a Prezentáció nyomtatása pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Borítékok nyomtatása Irányelvek Kerülje a következő tulajdonságú borítékok használatát: Kapcsokat vagy ablakokat tartalmaznak Vastag, szabálytalan vagy pöndörödött széleik vannak Fényes vagy dombornyomásos borításúak Gyűrődések, szakadások vagy egyéb sérülések vannak rajtuk Egy, illetve több borítékot is kinyomtathat. Igazítsa össze a borítékok széleit mielőtt a papírtálcára helyezné azokat. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 10 boríték. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a borítékokat a tálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. A fülnek bal felé kell nézni. 4. Tolja be a borítékokat ütközésig a nyomtatóba. 40 Egyéb dokumentumok nyomtatása

44 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a borítékok széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Egyéb dokumentumok nyomtatása Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Méret: Megfelelő borítékméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Levelezőlapok nyomtatása Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 levelezőlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a kártyákat az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. 4. Tolja be a kártyákat ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírvezetőt csúsztassa szorosan a kártyák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Levelezőlapok nyomtatása 41

45 8. fejezet Egyéb dokumentumok nyomtatása Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel, 64. oldal ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállítást: Papírtípus: Kattintson a Több, majd a Specifikus papírtípusok pontra, majd válasszon egy megfelelő kártyatípust. Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Méret: Megfelelő kártyaméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a Mi ez? súgó, 65. oldal használatával juthat bővebb információhoz. Megjegyzés Ha a papír kifogyására figyelmeztető üzenet jelenik meg, a probléma megoldásához tekintse meg A papír kifogyott üzenet, 92. oldal részt. Hagaki kártyák nyomtatása (csak Japán) Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 hagaki kártya Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a kártyákat az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. 4. Tolja be a kártyákat ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírvezetőt csúsztassa szorosan a kártyák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. 42 Egyéb dokumentumok nyomtatása

HP Deskjet D2400 series. Windows súgó

HP Deskjet D2400 series. Windows súgó HP Deskjet D2400 series Windows súgó HP Deskjet D2400 nyomtatósorozat HP Photosmart szoftver súgó 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

HP Deskjet D2300 series. HP Photosmart szoftver súgó

HP Deskjet D2300 series. HP Photosmart szoftver súgó HP Deskjet D2300 series HP Photosmart szoftver súgó 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Deskjet D1400 series. Windows súgó

HP Deskjet D1400 series. Windows súgó HP Deskjet D1400 series Windows súgó HP Deskjet D1400 nyomtatósorozat HP Photosmart szoftver súgó 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

HP Deskjet D1300 series. HP Photosmart szoftver súgó

HP Deskjet D1300 series. HP Photosmart szoftver súgó HP Deskjet D1300 series HP Photosmart szoftver súgó 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Deskjet D730 Printer. Windows Súgó

HP Deskjet D730 Printer. Windows Súgó HP Deskjet D730 Printer Windows Súgó HP Deskjet D730 nyomtató HP Photosmart szoftver súgó 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk

Részletesebben

HP Deskjet D1300 series. HP Photosmart szoftver súgó

HP Deskjet D1300 series. HP Photosmart szoftver súgó HP Deskjet D1300 series HP Photosmart szoftver súgó 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Deskjet 5400 series. Felhasználói kézikönyv

HP Deskjet 5400 series. Felhasználói kézikönyv HP Deskjet 5400 series Felhasználói kézikönyv A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum

Részletesebben

1 HP Deskjet 6500 series nyomtató

1 HP Deskjet 6500 series nyomtató 1 HP Deskjet 6500 series nyomtató Ha kérdésére választ keres, kattintson a megfelelő lenti témakörre: HP Deskjet 6540-50 series Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása

Részletesebben

1 HP Deskjet 3840 series nyomtató

1 HP Deskjet 3840 series nyomtató 1 HP Deskjet 3840 series nyomtató Ha kérdésére választ keres, kattintson a következő témakörök egyikére: Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása Fényképek nyomtatása

Részletesebben

HP Deskjet 5700 Series. HP Deskjet 5700 Series

HP Deskjet 5700 Series. HP Deskjet 5700 Series HP Deskjet 5700 Series HP Deskjet 5700 Series A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum

Részletesebben

HP Deskjet 3900 series. Felhasználói kézikönyv

HP Deskjet 3900 series. Felhasználói kézikönyv HP Deskjet 3900 series Felhasználói kézikönyv A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum

Részletesebben

1 HP Deskjet 3740 series nyomtató

1 HP Deskjet 3740 series nyomtató 1 HP Deskjet 3740 series nyomtató Ha valamely kérdésére választ keres, kattintson a következő témakörök egyikére: Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása Fényképek nyomtatása

Részletesebben

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 6540 http://hu.yourpdfguides.com/dref/899251

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 6540 http://hu.yourpdfguides.com/dref/899251 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 3600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/898562

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 3600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/898562 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

HP Photosmart A520 series súgó

HP Photosmart A520 series súgó HP Photosmart A520 series súgó Tartalom 1 HP Photosmart A520 series súgó...5 2 Az első lépések Hogyan lehet?...7 További tudnivalók...8 A HP Photosmart készülék bemutatása...9 Vezérlőpanel gombjai és

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

Részletesebben

HP Deskjet 1510 series

HP Deskjet 1510 series HP Deskjet 1510 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1510 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1510 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 Állapotot jelző fény...

Részletesebben

hp deskjet 948c/940c/920c series tudjon meg többet nyontatójáról... 1

hp deskjet 948c/940c/920c series tudjon meg többet nyontatójáról... 1 gyors súgó hp deskjet 948c/940c/920c series tartalomjegyzék tudjon meg többet nyontatójáról................... 1 az ön hp deskjet nyomtatójának bemutatása................. 2 információkeresés....................................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 5650

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 5650 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték

Részletesebben

használati utasítás Ha kérdésére választ keres, kattintson az alábbi témakörök egyikére:

használati utasítás Ha kérdésére választ keres, kattintson az alábbi témakörök egyikére: használati utasítás Ha kérdésére választ keres, kattintson az alábbi témakörök egyikére: megjegyzések különleges jellemzõk az elsõ lépések csatlakoztathatóság nyomtatás karbantartás hibakeresés mûszaki

Részletesebben

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F2400 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F2400 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6

Részletesebben

HP Deskjet D1600 series. Windows Súgó

HP Deskjet D1600 series. Windows Súgó HP Deskjet D1600 series Windows Súgó HP Deskjet D1600 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP nyomtató készülékkel A nyomtató részei...5 3 Nyomtatás Dokumentumok nyomtatása...7 Fényképek

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Windows súgó

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Windows súgó HP Deskjet F4100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F4100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F4100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül

Részletesebben

HP Deskjet D5500 Printer series. Windows Súgó

HP Deskjet D5500 Printer series. Windows Súgó HP Deskjet D5500 Printer series Windows Súgó HP Deskjet D5500 Printer series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP nyomtató üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat létesítése a WPS-kompatibilis

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F2200 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F2200 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9

Részletesebben

használati utasítás Egy kérdésre vonatkozó válasz kereséséhez válasszon egy témakört a nyomtatótípusa képe alatt:

használati utasítás Egy kérdésre vonatkozó válasz kereséséhez válasszon egy témakört a nyomtatótípusa képe alatt: használati utasítás Egy kérdésre vonatkozó válasz kereséséhez válasszon egy témakört a nyomtatótípusa képe alatt: megjegyzések különleges jellemzõk az elsõ lépések csatlakoztathatóság nyomtatás karbantartás

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300 http://hu.yourpdfguides.com/dref/907466

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300 http://hu.yourpdfguides.com/dref/907466 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3050A J611 series HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

HP Photosmart 5520 series

HP Photosmart 5520 series HP Photosmart 5520 series Tartalom 1 HP Photosmart 5520 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Állapotjelző fények és gombok...7 Tartalom

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

HP Deskjet F4400 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F4400 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F4400 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4400 All-in-One series Tartalom 1 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...3 A kezelőpanel jellemzői...4 A kezelőpanel funkciói

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F4200 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4200 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 3840 http://hu.yourpdfguides.com/dref/898653

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 3840 http://hu.yourpdfguides.com/dref/898653 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP DeskJet 1110 series

HP DeskJet 1110 series HP DeskJet 1110 series Tartalomjegyzék 1 HP DeskJet 1110 series súgó... 1 2 Első lépések... 3 A nyomtató részei... 4 Tápkapcsoló gomb jelzőfénye... 5 Töltsön papírt a nyomtatóba... 6 Útmutató a papírokról...

Részletesebben

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP DeskJet 2130 series súgó... 1 2 Első lépések... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 Állapotjelző fények... 6 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HP Photosmart D5300 series súgó

HP Photosmart D5300 series súgó HP Photosmart D5300 series súgó Tartalom 1 HP Photosmart D5300 series súgó...3 2 HP Photosmart - áttekintés A HP Photosmart készülék bemutatása...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Megjelenítés ikonok...7

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

HP Deskjet 6980 series. Felhasználói kézikönyv

HP Deskjet 6980 series. Felhasználói kézikönyv HP Deskjet 6980 series Felhasználói kézikönyv A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

HP Deskjet F4200 All-in-One series

HP Deskjet F4200 All-in-One series HP Deskjet F4200 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9 A vezérlőpanel gombjai...10 Állapotjelző

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

HP Deskjet 1050 All-in-One series

HP Deskjet 1050 All-in-One series HP Deskjet 1050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...6 3 Nyomtatás Dokumentumok

Részletesebben

2006. július www.lexmark.com

2006. július www.lexmark.com 350 Series Használati útmutató 2006. július www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6

Részletesebben