Z700 Series Color Jetprinter P700 Series Photo Jetprinter
|
|
|
- Klára Anikó Fodor
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Z700 Series Color Jetprinter P700 Series Photo Jetprinter Használati útmutató Windows rendszerhez Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás Megoldás a gyakori üzembe helyezési problémákra. A nyomtató áttekintése Tudnivalók a nyomtató részegységeiről és a nyomtatószoftverről. Nyomtatási tippek Különféle típusú papírok használata. Karbantartás A nyomtatópatronok kezelése és kellékanyagok rendelése. Általános hibaelhárítás Információ a hibaüzenetekről, a minőségi problémákról, a papírelakadásról stb január
2 Kiadás: január A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokban, ahol ütközne a helyi törvényekkel: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ERRE A DOKUMENTUMRA NEM VÁLLAL SEMMILYEN SEM KIFEJEZETT, SEM JÁRULÉKOS GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ JÁRULÉKOS GARANCIÁKAT IS. Egyes államok bizonyos tranzakciók esetén nem teszik lehetővé a kifejezett vagy a járulékos garanciákról való lemondást, így lehet, hogy önre ez a bekezdés nem vonatkozik. Előfordulhat, hogy a dokumentum technikai pontatlanságokat és gépelési hibákat tartalmaz. A dokumentum tartalmát folyamatosan módosítjuk; ezek a változtatások a későbbi kiadásokban fognak megjelenni. A leírt termékek vagy programok bármikor megváltozhatnak vagy azoknak továbbfejlesztett verziója jelenhet meg. A dokumentummal kapcsolatos észrevételeiket a következő címre várjuk: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Az Egyesült Királyságban és Írországban a következő címre várjuk észrevételeiket: Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmarknak jogában áll felhasználni vagy terjeszteni a hozzá eljuttatott információkat bármilyen módon, ami szerinte megfelelő, anélkül, hogy ezzel bármilyen kötelezettséget vállalna ön felé. A termékkel kapcsolatos dokumentumokból további példányok is rendelhetők az telefonszámon. Az Egyesült Királyságban és Írországban hívja a +44(0) számot, más országokban pedig forduljon eladójához. A kiadványban a termékekre, programokra vagy szolgáltatásokra való hivatkozások nem jelentik azt, hogy a gyártó azokat minden olyan országban elérhetővé kívánja tenni, ahol üzleti tevékenységet folytat. A termékekre, programokra vagy szolgáltatásokra való hivatkozás nem jelenti azt, hogy csak az a termék, program vagy szolgáltatás használható. Helyettük használható bármilyen, működésében egyenértékű termék, program vagy szolgáltatás, amely nem sért meglévő szellemi tulajdonjogot. A felhasználó feladata azon termékek, programok vagy szolgáltatások működésének kiértékelése és ellenőrzése, amelyeket nem a gyártó ajánlott. A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Color Jetprinter és a Photo Jetprinter a Lexmark International, Inc. védjegye. A többi védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye Lexmark International, Inc. Minden jog fenntartva. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense. 2
3 Tartalom Fejezet 1: A nyomtató áttekintése... 5 A nyomtató részei... 5 Memóriakártya használata (csak Lexmark P700 Series)... 7 A nyomtatószoftver használata... 8 A papírtípus-érzékelő használata Fejezet 2: Nyomtatási tippek Nyomtatás normál papírra Fényképnyomtatás Nyomtatás prémium minőségű vagy bevonatos papírra Nyomtatás a papír mindkét oldalára Kártya nyomtatása Nyomtatás borítékra Színes képek nyomtatása fekete-fehérben Kézikönyv nyomtatása Címke nyomtatása Kiosztott anyagok nyomtatása Poszter nyomtatása Nyomtatás vasalható papírra Nyomtatás átlátszó fóliára Nyomtatás fordított sorrendben Szalagcím nyomtatása Nyomtatás egyéni méretű papírra Fejezet 3: Karbantartás A nyomtatópatronok cseréje A patronok kalibrálása A nyomtatási minőség javítása Tartalom 3
4 A patronok tárolása Kellékanyagok rendelése Fejezet 4: Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás Hibaelhárítási feladatlista A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása Fejezet 5: Általános hibaelhárítás Nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása Hibaüzenetek és villogó jelzőfények A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása A papír rosszul töltődik be vagy elakad A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Speciális papírokkal kapcsolatos problémák Nyilatkozatok Fogalomtár Tárgymutató Tartalom 4
5 1 A nyomtató áttekintése A nyomtató részei Lexmark Z700 Series Color Jetprinter USB-kábel csatlakozója Papírtámasz Tápegység csatlakozója Papírvezető és kioldógomb Elülső fedél Papírbetöltés gomb Be/kikapcsolás gomb Papírkimeneti tálca A nyomtató áttekintése 5
6 Lexmark P700 Series Photo Jetprinter USB-kábel csatlakozója Tápegység csatlakozója Papírtámasz Papírvezető és kioldógomb Elülső fedél Papírbetöltés gomb Be/kikapcsolás gomb Memóriakártya-aljzatok USB-kártyaolvasó Papírkimeneti tálca A következő táblázat ismerteti az egyes részek funkcióját. Elem: Elülső fedél Memóriakártya-aljzatok Papírkimeneti tálca Funkció: Nyomtatópatronok behelyezése vagy kicserélése. Papírelakadás megszüntetése. Nyissa meg a fényképeket. A papír kötegelése a nyomtatás után. A nyomtató részei 6
7 Elem: Papírbetöltés gomb Papírvezető és kioldógomb Papírtámasz Be/kikapcsolás gomb Tápegység csatlakozója USB-kábel csatlakozója USB-kártyaolvasó Funkció: A papír kiadása a nyomtatóból. A nyomtató állapotának az ellenőrzése További információ: Hibaüzenetek és villogó jelzőfények, 56. oldal. A megfelelő papírbehúzás biztosítása. Gondoskodik róla, hogy a papír egyenesen álljon a lapadagolóban. A nyomtató be- és kikapcsolása. A nyomtató állapotának az ellenőrzése További információ: Hibaüzenetek és villogó jelzőfények, 56. oldal. A nyomtató áramellátásának biztosítása. A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez. Memóriakártyán lévő adatok átvitele a számítógépre. Memóriakártya használata (csak Lexmark P700 Series) A legtöbb digitális fényképezőgép memóriakártyát használ a fényképek tárolásához. A memóriakártya behelyezhető a nyomtatóba és kinyomtathatók a fényképek, vagy átmásolhatók a számítógépre. Memóriakártya behelyezése A nyomtató a következő digitális adathordozókat támogatja: CompactFlash Type I és Type II IBM Microdrive Secure Digital MultiMedia kártya Memory Stick SmartMedia Memóriakártya használata (csak Lexmark P700 Series) 7
8 Az adathordozók csatlakoztatásához a nyomtatóban lévő USB kártyaolvasó négy bővítőhelyet biztosít. Az alábbi ábra azt mutatja, hogy hová csatlakoztathatók a különféle memóriakártyák. CompactFlash Type I és Type II, IBM Microdrive Secure Digital, MultiMedia Card Memory Stick SmartMedia Mielőtt csatlakoztatja a memóriakártyát, fontolja meg az alábbiakat: Egyszerre csak egy memóriakártyát csatlakoztasson. Ha a kártyát megfelelően behelyezte, a kártyaolvasó tetején kigyullad egy kis jelzőlámpa. Memóriakártya: CompactFlash Type I és Type II IBM Microdrive Memory Stick Secure Digital MultiMedia kártya SmartMedia Ellenőrizze a következőket: A névfelirat a nyomtató felé nézzen. Az arany csatlakozók ne a nyomtató felé nézzenek. Az arany csatlakozók a nyomtató felé nézzenek. A nyomtatószoftver használata A nyomtatószoftver az operációs rendszerre együttműködve nyomtatja ki a dokumentumokat kiváló minőségben. A szoftver két részből áll: Nyomtatóillesztő és Lexmark Megoldásközpont. A nyomtatószoftver használata 8
9 Nyomtatóillesztő A nyomtató beállításai a nyomtatóillesztő programban módosíthatók. Ha egy szokványos dokumentumot normál papírra nyomtat, nem kell módosítania a nyomtató beállításait. A nyomtatószoftver telepítésekor a nyomtatási tulajdonságok alapértelmezett beállításai a következők: Papírtípus: Nyomtatóérzékelő használata Minőség/Sebesség: Automatikus Papírméret: A4 vagy Letter Tájolás: Álló Elrendezés: Normál További információ a különféle nyomtatási feladatokhoz tartozó nyomtatóbeállításokról: Nyomtatási tippek, 13. oldal. A dokumentum beállításainak testreszabása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 A Minőség/Másolat lapon adja meg a nyomtatási minőséget. 4 A Papírbeállítás lapon adja meg a papírtípust és a papírméretet. 5 A Nyomtatási elrendezés lapon állítsa be a dokumentum elrendezését. 6 A beállítások alkalmazásához kattintson az OK gombra. A nyomtatószoftver használata 9
10 Minőség/Másolat lap Hely: Papírtípus Minőség/Sebesség Több példány A következő lehetőségek választhatók: Nyomtatóérzékelő használata ha bejelöli, a nyomtató automatikusan felismeri a behelyezett papír típusát. Saját beállítás használata ha bejelöli, Ön választhatja ki a papír típusát. Automatikus ha azt szeretné, hogy a nyomtató válassza ki a nyomtatási minőséget az észlelt papírtípus alapján. Gyors nyomtatás ha gyorsan szeretne nyomtatni, gyengébb minőségben. Normál ha a legtöbb dokumentumot normál papírra szeretné nyomtatni. Jobb ha fényképet vagy grafikát tartalmazó dokumentumot szeretne nyomtatni fényes vagy fotópapírra. Legjobb ha fényképet vagy nagy felbontású grafikát szeretne nyomtatni alacsony sebességgel. Példányok leválogatása ha több példányban szeretne nyomtatni. E beállítás esetén a nyomtató kinyomtatja az első példányt, ezután a második példány összes oldalát stb. Utolsó oldal nyomtatása először ha az oldalakat fordított sorrendben szeretné kinyomtatni. A nyomtatandó példányszám. Színes képek nyomtatása fekete-fehérben ha takarékoskodni szeretne a színes patronban lévő tintával. Megjegyzés: A beállítás nem használható, ha nincs a nyomtatóban fekete patron. Papírbeállítás lap Hely: Papírméret Tájolás A következő lehetőségek választhatók: Papír, Boríték, Szalagcím vagy Szegély nélkül, ezután pedig válassza ki a papír méretét. Ha a kívánt méret nincs a listában válassza ki az Egyéni méret elemet. További információ: 42. oldal. Álló vagy Fekvő. Nyomtatási elrendezés lap Hely: Elrendezés Kétoldalas nyomtatás A következő lehetőségek választhatók: Normál, Szalagcím, Tükörkép, N oldal, Poszter, Kézikönyv. Kétoldalas ha a papírlap mindkét oldalára szeretne nyomtatni. Lefűzés oldalt vagy Lefűzés felül beállíthatja, hogyan szeretné a kész dokumentumot lapozni. Megjegyzés: Ha a Lefűzés oldalt választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy újságot. Ha a Lefűzés felül választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy jegyzettömböt. A nyomtatószoftver használata 10
11 Lexmark Megoldásközpont A Lexmark Z700-P700 Series Megoldásközpontban segítséget kaphat a problémák megoldásához. A Lexmark Megoldásközpont háromféleképpen is megnyitható: Kattintson a Start Programok Lexmark Z700-P700 Series Lexmark Z700-P700 Series Megoldásközpont parancsra. Kattintson duplán az asztalon lévő Lexmark Z700-P700 Series Megoldásközpont ikonra. A következő táblázat a Lexmark Megoldásközpont lapjainak leírását tartalmazza: Lap neve: Útmutató Hibaelhárítás Karbantartás Lehetőségek: Információ a nyomtatóról. Egyszerű nyomtatási tippek. Tájékozódás a nyomtatási projektekről. Tanácsokat kaphat a nyomtató állapotával kapcsolatban. Megismerkedés a gyakori hibák elhárításának módjával. Nyomtatópatron behelyezése. Új patronok megvásárlási lehetőségeivel kapcsolatos tájékoztató megtekintése. Nyomtatópatron fúvókáinak megtisztítása. A patronok kalibrálása. Egyéb problémák megoldása. Megjegyzés: Ne kattintson erre a lapra, ha éppen folyamatban van valamilyen munka. A nyomtatószoftver használata 11
12 Lap neve: Kapcsolattartási információk Egyebek Lehetőségek: Kiegészítők megrendelésével kapcsolatos tájékoztató megtekintése. A Lexmark ügyfélszolgálattal kapcsolatos információk elérése. Regisztráltatható a nyomtató. A nyomtatószoftver frissítésének letöltése. Tájékoztató az akciós ajánlatokról. A nyomtatási állapot megjelenítési beállításainak módosítása. A legújabb szoftverfájlok letöltése az internetről. A papírtípus-érzékelő használata A nyomtató papírtípus-érzékelővel van felszerelve, amely a következő papírtípusokat érzékeli: Normál papír Átlátszó fólia Bevonatos papír Fényes/fotópapír Ha szeretné, hogy a nyomtató kiválassza a papírtípust: 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Minőség/Másolat lapot. 4 A Papírtípus területen jelölje be a Nyomtatóérzékelő használata jelölőnégyzetet. Megjegyzés: A nyomtató csak a nyomtatáshoz használt papír típusát ismeri fel, a papírméretet nem. Ha ki szeretné kapcsolni a papírtípus-érzékelőt, és kézzel szeretné megadni a papír típusát: 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Minőség/Másolat lapot. 4 A Papírtípus területen jelölje be a Saját beállítás használata jelölőnégyzetet. A papírtípus-érzékelő használata 12
13 2 Nyomtatási tippek Nyomtatás normál papírra A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 normál papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. Nyomtatási tippek 13
14 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása Ha normál A4 vagy Letter méretű papírra nyomtat, és normál minőségben kíván nyomtatni, nem kell megváltoztatnia a beállításokat. Ha speciális papírt használ, kövesse a papírtípusnak megfelelő lépéseket. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Fényképnyomtatás A fényképek lehető legjobb minőségű kinyomtatásához kövesse az alábbi utasításokat: Használja a nyomtatóhoz mellékelt fényképkezelő programot. Használjon fotópatront. További információ a patronokról: 44. oldal. Fotópapír. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a fotópapír betöltése és a beállítások módosítása előtt normál papírra kíván nyomtatni. Nyomtatás fotókártyára: 20. oldal. Ha szegély nélküli fényképet szeretne nyomtatni másik programmal, lehet, hogy kézzel kell módosítania egyes beállításokat, például a következőket: Papírméret Margók Képméret További információt a program dokumentációjában találhat. 1. lépés: Fotópapír betöltése A legjobb eredmény érdekében tintasugaras nyomtatókhoz való fotópapírt használjon. Fényes vagy bevonatos papír is használható. A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 25 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. Ha a papírhoz utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Fényképnyomtatás 14
15 Helyezze a fotópapírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A fényes vagy bevonatos felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a fotópapír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. Fényképnyomtatás 15
16 3 Válassza ki a papírméretet: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válasszon a következők közül: Szegély nélkül ha a fényképet szegély nélkül szeretné kinyomtatni. Ekkor a papírnak és a kinyomtatni kívánt fényképnek azonos méretűnek kell lenni. Papír ha nem szeretné, hogy a nyomtató a papír szélére is nyomtasson. c A Papírméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. További tudnivalók az egyéni méretű papírra való nyomtatásról: 42. oldal. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A fényképek kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Az elmosódás elkerülése érdekében a fényképeket közvetlenül nyomtatás után távolítsa el a nyomtatóból, és hagyja teljesen megszáradni, mielőtt egymásra teszi azokat. Nyomtatás prémium minőségű vagy bevonatos papírra A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 prémium minőségű papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Prémium papír betöltése Ha a papírhoz utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Helyezze a prémium minőségű papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Ha a papíron speciális jel látható, ügyeljen rá, hogy a jelölés ne Ön felé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Nyomtatás prémium minőségű vagy bevonatos papírra 16
17 Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a papírméretet: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Papír elemet. A Papírméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. További tudnivalók az egyéni méretű papírra való nyomtatásról: 42. oldal. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: A papírkimeneti tálcán max. 50 prémium minőségű papír fér el. Ha 50-nél több lapot szeretne nyomtatni, vegye ki az első 50 lapot, mielőtt folytatja a nyomtatást. Nyomtatás a papír mindkét oldalára Csökkentheti a papírfelhasználást, ha a papír mindkét oldalára nyomtat. A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. Nyomtatás a papír mindkét oldalára 17
18 1. lépés: Papír betöltése Megjegyzés: A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minél nehezebb papír használjon. Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. Nyomtatás a papír mindkét oldalára 18
19 3 Nyomtatás a lap mindkét oldalára: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. A Kétoldalas nyomtatás területen jelölje be a Kétoldalas jelölőnégyzetet. Válassza ki a Lefűzés oldalt vagy a Lefűzés felül elemet. Ha a Lefűzés oldalt választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy újságot. Ha a Lefűzés felül választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy jegyzettömböt. 4 A további beállítási lehetőségekről az adott papírtípusról szóló részben olvashat. 5 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. A nyomtató először a páratlan oldalakat nyomtatja ki, valamint a lapok visszatöltésével kapcsolatos utasításokat. A páratlan oldalak kinyomtatása után a szoftver figyelmeztet a papír visszatöltésére. 1 Töltse vissza az egész papírköteget és az utasítást tartalmazó lapot úgy, hogy a nyomtatott felület és a nyíl lefelé nézzen. 2 Kattintson a Nyomtatás folytatása gombra. A nyomtató kinyomtatja a páros oldalakat. Ha nem szeretné kinyomtatni a lapok visszatöltésével kapcsolatos utasításokat: 1 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Beállítások Stílusbeállítások parancsra. 2 Törölje a jelet az Utasítás nyomtatása az újrabetöltés segítéséhez jelölőnégyzetből. 3 Kattintson az OK gombra. Nyomtatás a papír mindkét oldalára 19
20 Kártya nyomtatása A kártya vastagságától függően egyszerre legfeljebb 25 üdvözlőkártyát, katalógust, fotókártyát vagy képeslapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: A kártya betöltése Ha a kártyához utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Helyezze a kártyát függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a kártyát erővel a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a kártyák bal széléhez. Kártya nyomtatása 20
21 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a papírméretet: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válasszon a következők közül: Szegély nélkül ha a fényképet szegély nélkül szeretné kinyomtatni. Ekkor a papírnak és a kinyomtatni kívánt fényképnek azonos méretűnek kell lenni. Papír ha nem szeretné, hogy a nyomtató a papír szélére is nyomtasson. c A Papírméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. További tudnivalók az egyéni méretű papírra való nyomtatásról: 42. oldal. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A kártya kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Nyomtatás borítékra A boríték vastagságától függően egyszerre legfeljebb 10 borítékot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Boríték betöltése Megjegyzés: Ne használjon olyan borítékot, amelyen lyuk, kivágás, mély dombornyomás vagy fémkapocs található. Nyomtatás borítékra 21
22 Helyezze a borítékot függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. A bélyeg helye a bal felső sarokban legyen. Ne tolja be a borítékot erővel a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a boríték bal széléhez. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. Nyomtatás borítékra 22
23 3 Válassza ki a boríték méretét: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Boríték elemet. A Borítékméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. További tudnivalók az egyéni méretű papírra való nyomtatásról: 42. oldal. 4 Válassza ki a tájolást: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Tájolás területen jelölje be a Fekvő elemet. 5 Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Számos program figyelmen kívül hagyja a Papírbeállítás lapon megadott beállításokat. Győződjön meg róla, hogy a programban fekvő tájolás van beállítva. 3. lépés: Nyomtatás borítékra Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: A papírkimeneti tálcán max. 10 boríték fér el. Ha 10-nél több borítékot szeretne nyomtatni, vegye ki az első 10 borítékot, mielőtt folytatja a nyomtatást. Színes képek nyomtatása fekete-fehérben A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. Ha a színes képeket fekete-fehérben nyomtatja, takarékoskodhat a színes patronban lévő tintával. 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Színes képek nyomtatása fekete-fehérben 23
24 A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Színes képek nyomtatása fekete-fehérben: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Minőség/Másolat lapot. Jelölje be a Színes képek nyomtatása fekete-fehérben jelölőnégyzetet. 4 A további beállítási lehetőségekről az adott papírtípusról szóló részben olvashat. 5 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: A papírkimeneti tálcán max. 50 normál papír fér el. Ha több lapot szeretne nyomtatni, vegye ki az első 50 lapot, mielőtt folytatja a nyomtatást. Színes képek nyomtatása fekete-fehérben 24
25 Kézikönyv nyomtatása A dokumentum kinyomtatásával és kötésével kézikönyvet készíthet. A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. Kézikönyv nyomtatása 25
26 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a papírméretet: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Papír elemet. A Papírméret területen válassza ki az A4 vagy a Letter elemet. 4 Válassza ki az elrendezést: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. Az Elrendezés területen jelölje be a Kézikönyv elemet. 5 Adja meg a kötegenkénti lapszámot. Megjegyzés: A kötegek félbehajtott és egymásra rakott oldalak, amelyek kötésre várnak. A vastag kötegeket nem lehet jól félbehajtani, így ha vastag papírra nyomtat, egy kötegbe csak kevesebb lapot tegyen. a A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Beállítások Stílusbeállítások parancsra. b Adja meg, hogy hány lap legyen egy kötegben, majd kattintson az OK gombra. 6 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra. Kézikönyv nyomtatása 26
27 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. A kézikönyv első oldalának és a lapok visszatöltésével kapcsolatos utasításoknak a kinyomtatása után a szoftver figyelmeztet a papír visszatöltésére. 1 Töltse vissza az egész papírköteget és az utasítást tartalmazó lapot úgy, hogy a nyomtatott felület és a nyíl lefelé nézzen. 2 Kattintson a Nyomtatás folytatása gombra. Ha nem szeretné kinyomtatni a lapok visszatöltésével kapcsolatos utasításokat: 1 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Beállítások Stílusbeállítások parancsra. 2 Törölje a jelet az Utasítás nyomtatása az újrabetöltés segítéséhez jelölőnégyzetből. 3 Kattintson az OK gombra. 4. lépés: Kézikönyv összeállítása A dokumentum kinyomtatása után állítsa össze a kötegeket, és kösse be a könyvet. Kézikönyv összeállítása: 1 Vegye ki az első köteget a papírgyűjtő tálcáról, hajtsa félbe, és tegye félre. 2 Vegye ki a következő köteget, hajtsa félbe, és tegye azt az első köteg tetejére. Kézikönyv nyomtatása 27
28 3 Helyezze a többi köteget is az előző tetejére. 4 A kézikönyv elkészítéséhez kösse be a kötegeket. Címke nyomtatása A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 20 lapnyi címkét tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: A címkék betöltése Tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott címkét használjon. Ha a címkéhez utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Ne nyomtasson a címke szélétől számított 1 mm-en belülre. Helyezze a címkéket függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Győződjön meg róla, hogy a címkék nem gyűröttek és nem hiányosak. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a címkéket erővel a nyomtatóba. Címke nyomtatása 28
29 Tolja a papírvezetőt a címkék bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a papírméretet: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Papír elemet. A Papírméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. További tudnivalók az egyéni méretű papírra való nyomtatásról: 42. oldal. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A címkék kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: A papírkimeneti tálcán max. 10 lap fér el. Ha 10-nél több lapot szeretne nyomtatni, vegye ki az első 10 lapot, mielőtt folytatja a nyomtatást. Címke nyomtatása 29
30 Kiosztott anyagok nyomtatása Csökkentheti a papírfelhasználást, ha a kiosztott anyagokat és a többoldalas képeket egyetlen lapra nyomtatja. A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. Megjegyzés: A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minél nehezebb papír használjon. Kiosztott anyagok nyomtatása 30
31 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki az elrendezést: a b c d A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. Az Elrendezés területen jelölje be az N oldal elemet. Adja meg, hány oldalt (kettőt, hármat, négyet vagy nyolcat) szeretne nyomtatni egy lapra. Ha az egyes lapok köré keretet szeretne nyomtatni, jelölje be a Lapszél nyomtatása jelölőnégyzetet. 4 Nyomtatás a papír mindkét oldalára: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. A Kétoldalas nyomtatás területen jelölje be a Kétoldalas jelölőnégyzetet. Válassza ki a Lefűzés oldalt vagy a Lefűzés felül elemet. Ha a Lefűzés oldalt választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy újságot. Ha a Lefűzés felül választógombot jelöli ki, a dokumentumot úgy lapozhatja, mint egy jegyzettömböt. 5 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A kiosztott anyagok kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Ha a kiosztott anyagokat úgy tervezte meg, hogy a lapnak csak az egyik oldalára nyomtat, akkor elkészült a feladattal. Kiosztott anyagok nyomtatása 31
32 Ha a kiosztott anyagokat úgy tervezte meg, hogy a lapnak mind a két oldalára nyomtat, akkor folytassa a nyomtatást. 1 Az anyag első oldalának kinyomtatása után a szoftver figyelmeztet a papír visszatöltésére. Töltse vissza az egész papírköteget és az utasítást tartalmazó lapot úgy, hogy a nyomtatott felület és a nyíl lefelé nézzen. 2 Kattintson a Nyomtatás folytatása gombra. Ha nem szeretné kinyomtatni a lapok visszatöltésével kapcsolatos utasításokat: 1 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Beállítások Stílusbeállítások parancsra. 2 Törölje a jelet az Utasítás nyomtatása az újrabetöltés segítéséhez jelölőnégyzetből. 3 Kattintson az OK gombra. Poszter nyomtatása Egy lap felnagyítható akkorára, hogy csak több lapra férjen rá. Például egy fénykép 4, 9 vagy 16 oldal méretűre nagyítható. A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. Poszter nyomtatása 32
33 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. Megjegyzés: A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minél nehezebb papír használjon. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. Poszter nyomtatása 33
34 3 Válassza ki az elrendezést: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. Az Elrendezés területen jelölje be a Poszter elemet. 4 Válassza ki a poszter méretét: a b Adja meg a poszter méretét: 2 x 2 (összesen 4 oldal), 3 x 3 (összesen 9 oldal) vagy 4x4(összesen 16 oldal). Ha a lapok szélének levágásához segítséget szeretne kapni, jelölje be a Vágásjelzések nyomtatása jelölőnégyzetet. 5 Ha újra kell nyomtatnia egyes részeket: a Kattintson a Lap kiválasztása... parancsra. Azok az oldalak, amelyek nem lesznek kinyomtatva, szürkék, és a számuk felet egy kör és egy vonal látható. Az egyes oldalakat kattintással jelölheti ki vagy törölheti. b Kattintson az OK gombra. 6 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A poszter kinyomtatása Kattintson az OK gombra. A poszter összeállítása 1 Az egymás melletti lapok közül az egyiknél vágja le a fehér részt minden lapon. Például vágja le a fehér széleket minden lap tetején és bal oldalán. Az egymás melletti lapok közül az egyiknél le van vágva a fehér szél Levágott szélek Nem levágott szélek 2 Rendezze el a lapokat úgy, hogy a levágott szélek a nem levágott szélek (a fehér rész) fölé kerüljenek. 3 Ragassza össze a lapok hátoldalát. 4 Utolsó lépésként vágja le a felesleges fehér részeket. Poszter nyomtatása 34
35 Nyomtatás vasalható papírra A boríték vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 vasalható papírt tölthet be a nyomtatóba. Előfordulhat, hogy a vasalható papír betöltése előtt normál papírra kíván nyomtatni. Megjegyzés: A legjobb eredmény érdekében egyszerre csak egy vasalható papírt töltsön be. 1. lépés: Vasalható papír betöltése Ha a vasalható papírhoz utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Helyezze a vasalható papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület (üres felület) felfelé nézzen. Ne nyomja be a vasalható papírt a papírtartóba. Nyomtatás vasalható papírra 35
36 Szorítsa össze és tolja a papírvezetőt a vasalható papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Ha a program nem tud tükrözve nyomtatni, állítsa be a nyomtatási elrendezést: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. Az Elrendezés területen jelölje be a Tükörkép elemet. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: Nyomtatás vasalható papírra Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Az elmosódás elkerülése érdekében a vasalható papírt közvetlenül nyomtatás után távolítsa el a nyomtatóból, és hagyja teljesen megszáradni, mielőtt egymásra teszi azokat. Nyomtatás vasalható papírra 36
37 Nyomtatás átlátszó fóliára A fólia vastagságától függően egyszerre legfeljebb 20 fóliát tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: A fólia betöltése Tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott fóliát használjon. Ha a fóliához utasítások is tartoznak, olvassa el azokat figyelmesen. Helyezze a fóliát függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A fóliák durva oldala nézzen felfelé. Ha a fólián eltávolítható szalag található, a szalagok lefelé nézzenek. Ne tolja be a fóliákat erővel a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a fólia bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű fóliát használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. Nyomtatás átlátszó fóliára 37
38 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a papírméretet: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Papír elemet. A Papírméret területen válassza ki az A4 vagy a Letter elemet. 4 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: Nyomtatás átlátszó fóliára Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Az elmosódás elkerülése érdekében a fóliákat közvetlenül nyomtatás után távolítsa el a nyomtatóból, és hagyja teljesen megszáradni, mielőtt egymásra teszi azokat. Nyomtatás fordított sorrendben A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Papír betöltése Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Nyomtatás fordított sorrendben 38
39 Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű papírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Utolsó oldal nyomtatása először: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Minőség/Másolat lapot. Jelölje be az Utolsó oldal nyomtatása először jelölőnégyzetet. 4 A további beállítási lehetőségekről az adott papírtípusról szóló részben olvashat. 5 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Megjegyzés: A papírkimeneti tálcán max. 50 normál papír fér el. Ha több lapot szeretne nyomtatni, vegye ki az első 50 lapot, mielőtt folytatja a nyomtatást. Nyomtatás fordított sorrendben 39
40 Szalagcím nyomtatása Egyszerre legfeljebb 20 szalagpapírt tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: A szalagpapír betöltése 1 Vegye ki a papírt a nyomtatóból. 2 Tegyen a nyomtató mögé egy köteg szalagpapírt. A kötegben csak annyi lap legyen, amennyi a nyomtatáshoz szükséges. Megjegyzés: Ha túl sok szalagpapírt tölt be, a papír elakadhat. További információ: A papír elakadt, 62. oldal. 3 Töltse be a szalagpapír szabad szélét a nyomtatóba úgy, hogy jobb oldala a papírvezetőhöz illeszkedjen. Szalagcím nyomtatása 40
41 4 Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Megjegyzés: Ha Letter méretű szalagpapírt használ, lehet, hogy a papírvezetőt nem kell beállítania. 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Válassza ki a szalagpapír méretét: a b c A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret területen válassza ki a Szalagcím elemet. A Szalagcím mérete területen válassza ki az A4 vagy a Letter elemet. 4 Válassza ki a tájolást: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Tájolás területen jelölje be az Álló vagy a Fekvő elemet. 5 Válassza ki az elrendezést: a b A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Nyomtatási elrendezés lapot. Az Elrendezés területen jelölje be a Szalagcím elemet. 6 Kattintson az OK gombra. 3. lépés: Nyomtatás szalagpapírra Kattintson az OK gombra. Szalagcím nyomtatása 41
42 Nyomtatás egyéni méretű papírra A papír vastagságától függően egyszerre legfeljebb 100 egyéni méretű papírlapot tölthet be a nyomtatóba. 1. lépés: Egyéni méretű papír betöltése A papír mérete ne haladja meg a következőket: Szélesség: mm (3 8,5 in.) Hosszúság: mm (5 17 in.) Helyezze a papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. A nyomtatási felület felfelé nézzen. Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. Tolja a papírvezetőt a papír bal széléhez. Nyomtatás egyéni méretű papírra 42
43 2. lépés: A nyomtató beállításainak a megadása 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Egyéni papírméret létrehozása: a b c d e A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. A Papírméret legördülő listából válassza ki az Egyéni méret elemet. Megjelenik egy párbeszédpanel. Az Egységek területen jelölje be a Milliméter vagy a Hüvelyk elemet. Adja meg az egyéni méretű papír méreteit. Kattintson az OK gombra. 4 A további beállítási lehetőségekről az adott papírtípusról szóló részben olvashat. 3. lépés: A dokumentum kinyomtatása Kattintson az OK gombra. Nyomtatás egyéni méretű papírra 43
44 3 Karbantartás A nyomtatópatronok cseréje A Lexmark Z700-P700 Series nyomtatóban a következő patronok használhatók: Bal oldali patrontartó: Csak színes patron (fotó) Jobb oldali patrontartó: Fekete vagy fotópatron Megjegyzés: A nyomtató használható csak színes vagy csak fekete patronnal is. Ha fotópatronnal nyomtat, a nyomtatóban lennie kell színes patronnak is. További információ a kellékanyagok megrendelésével kapcsolatban: 51. oldal. Használt patronok eltávolítása 1 Ellenőrizze, hogy a be/kikapcsolás jelzőfény világít-e. 2 Nyissuk fel az elülső fedelet. A patrontartó betöltési helyzetbe kerül, ha a nyomtató nem dolgozik éppen. Karbantartás 44
45 3 Húzza a patronokat maga felé addig, amíg kattanást nem hall. 4 Vegye ki a használt patronokat. A patronokat tartsa légmentesen záródó csomagban, vagy dobja ki. A nyomtatópatronok cseréje 45
46 Patronok behelyezése 1 Ha új patront tölt be, a szivacsot, a címkét és az átlátszó szalagot távolítsa el a patron aljáról. Vigyázat! Ne érintse meg és ne távolítsa el a nyomtatópatronok hátulján és alján lévő aranyozott érintkezési felületeket! 2 Helyezze a színes patront a bal oldali patrontartóba. Helyezze a fekete vagy a fotópatront a jobb oldali patrontartóba. Az egyes patronok tetejének a színe különböző lehet. P/N 19, 20 vagy 25 P/N 48, 50, 55 vagy 90 (fotó) Megjegyzés: A színes patron élettartamának meghosszabbítása és a nyomtatási sebesség növelése érdekében a színes patron mellett fekete patront vagy fotópatront is használjon. A nyomtatópatronok cseréje 46
47 3 Pattintsa a patronokat a helyükre. 4 Zárja be az elülső fedelet. Megjegyzés: A nyomtatás csak akkor kezdhető el, ha az elülső fedelet lezárta. A patron beállításainak megadása a nyomtatószoftverben Mielőtt megadná a patron beállításait a nyomtatószoftverben, helyezze be a patronokat. További információ: Patronok behelyezése, 46. oldal. 1 Nyissa meg a Lexmark Megoldásközpontot. További információ: Lexmark Megoldásközpont, 11. oldal. 2 A Karbantartás lapon kattintson az Új nyomtatópatron betöltése parancsra. 3 Válassza ki a behelyezett patron típusát. Megjegyzés: Adja meg, hogy a patron új vagy használt-e. Ha egy régi patron a Lexmark Megoldásközpontban új patronként jelenik meg, a tintaszint kijelzése helytelen lehet. 4 Kattintson az OK vagy a Tovább gombra. 5 Ha új patront helyezett be, ugorjon ide: A patronok kalibrálása. A nyomtatópatronok cseréje 47
48 A patronok kalibrálása A nyomtatópatronokat általában csak behelyezés vagy csere után kell kalibrálni. Emellett a következő esetekben is szükség lehet kalibrálásra: A kinyomtatott karakterek alakja nem megfelelő, vagy nem igazodnak a bal margóhoz. A függőleges egyenes vonalak hullámosak. A patronok kalibrálása: 1 Töltsön be normál papírt. 2 Nyissa meg a Lexmark Megoldásközpontot. További információ: 11. oldal. 3 Kattintson a Karbantartás lapon található Kalibrálás a körvonalak elmosódásának megszüntetése érdekében elemre. 4 Kattintson a Nyomtatás parancsra. A nyomtató kinyomtat egy kalibrálási lapot. Ha kézzel kell kalibrálnia a patronokat, a kinyomtatott oldal alapján ki kell választania a legjobb kalibrálási értékeket. a b c Mindegyik kalibrálási csoport esetén keresse ki azt a számot, amelynél a nyíl a legsötétebb színű. A Patronok kalibrálása párbeszédpanel fel és le nyilával mindegyik kalibrálási csoport esetén válassza ki azt a számot, amely a legsötétebb színű nyílnál található. Kattintson az OK gombra. Ha a nyomtató nem nyomtatja ki a kalibrálási lapot, győződjön meg róla, hogy mindkét nyomtatópatronról eltávolította a címkét és az átlátszó szalagot. További információ: 46. oldal. A nyomtatási minőség javítása Ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, tegye a következőket: A dokumentum nyomtatásához megfelelő papírt használjon. Ha például fényképet nyomtat, használjon fotópapírt. Használjon vastagabb, fehérebb vagy bevonatos papírt. Válasszon jobb nyomtatási minőséget: 1 Az alkalmazásban kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 A Minőség/Sebesség területen válassza a Jobb vagy a Legjobb beállítást. A patronok kalibrálása 48
49 Ha a nyomtató továbbra sem az elvárt minőségben nyomtat: 1 A nyomtatópatronok visszahelyezése: a b c d Vegye ki a nyomtatópatronokat. További információ: 44. oldal. Tegye be a nyomtatópatronokat. További információ: 46. oldal. Nyomtassa ki a dokumentumot újból. Ha a minőség nem javult, folytassa ezzel a lépéssel: 2. lépés. 2 A fúvókák tisztítása: a b c d e Tegyen papírt a készülékbe. További információ: 13. oldal. Nyissa meg a Lexmark Megoldásközpontot. További információ: 11. oldal. Kattintson a Karbantartás fülre. Kattintson a Karbantartás lapon található Tisztítás a vízszintes csíkok eltüntetése érdekében elemre. Kattintson a Nyomtatás parancsra. A nyomtató kinyomtat egy fúvókatesztoldalt, melyen során a nyomtató tintát nyom át a fúvókán, és kitisztítja az eltömődött fúvókákat. f g Nyomtassa ki újból a dokumentumot, és ellenőrizze, hogy javult-e a nyomtatási minőség. Ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, ugorjon ide: 3. lépés. Ezután nyomtassa ki a dokumentumot újból. 3 A nyomtatófúvókák és a csatlakozások megtisztítása: a b c Vegye ki a nyomtatópatronokat. További információ: 44. oldal. Nedvesítsen meg egy szöszmentes, tiszta törlőruhát. Finoman nyomja a ruhadarabot a fúvókákhoz három másodpercre, majd törölje meg a jelzett irányban. Fúvókák A nyomtatási minőség javítása 49
50 d Finoman nyomja a ruhadarab egy másik tiszta részét az érintkezőkhöz három másodpercre, majd törölje meg a jelzett irányban. Érintkezők e f g h i j A ruhadarab egy másik tiszta részének használatával ismételje meg a c. lépés d lépéseket. Hagyja a fúvókákat és az érintkezőket megszáradni. Tegye vissza a nyomtatópatronokat. Nyomtassa ki a dokumentumot újból. Ha a nyomtatási minőség nem javult, ismételje meg a 3. lépést még kétszer. Ha a nyomtatási minőség továbbra sem megfelelő, cserélje ki a nyomtatópatronokat. További információ: Kellékanyagok rendelése, 51. oldal. A patronok tárolása A patron hosszú élettartama és a nyomtató optimális teljesítménye érdekében tegye a következőket: Az új patronokat a behelyezésig tartsa becsomagolva. Ha a fotópatront nem használja, tartsa azt a patron tárolóegységében. Az új fotópatronokhoz mellékelünk patrontároló egységet. A patront csak akkor távolítsa el a nyomtatóból, ha azt ki akarja cserélni, tisztítani akarja vagy légmentesen záródó csomagba akarja helyezni. A patronnal nem lehet megfelelő minőségben nyomtatni, ha hosszabb ideig szabad levegőn hagyják, mert a tinta kiszárad. A Lexmark garanciája nem vonatkozik azoknak a hibáknak vagy sérüléseknek a kijavítására, amely újratöltött patron miatt következtek be. A Lexmark nem ajánlja újratöltött patronok használatát. A patronok újratöltése befolyásolhatja a nyomtatási minőséget, és kárt okozhat a nyomtatóban. A legjobb eredmény elérése érdekében használjon Lexmark kellékanyagokat. A patronok tárolása 50
51 Kellékanyagok rendelése Ha kellékanyagot szeretne rendelni a nyomtatóhoz, vagy egy közeli forgalmazót szeretne találni, keresse fel a Lexmark webhelyét a címen. Tétel: Cikkszám: Fekete patron Színes patron Fotópatron 90 USB kábel 12A2405 Kellékanyagok rendelése 51
52 4 Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás Hibaelhárítási feladatlista A tápegység csatlakoztatva van a nyomtatóhoz és egy megfelelően földelt konnektorhoz is? A nyomtató és a számítógép is be van kapcsolva? Ha a nyomtatót hálózatban használja, győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakozik a hálózathoz, a Lexmark adapter be van kapcsolva és minden jelzőfény világít. További információ az adapter dokumentációjában található. Az USB kábel megfelelően van csatlakoztatva a nyomtatóhoz és a számítógéphez vagy Lexmark adapterhez is? Villog valamelyik jelzőfény a nyomtatón? További információ: Hibaüzenetek és villogó jelzőfények, 56. oldal. Eltávolította a címkét és az átlátszó szalagot mindkét patron hátuljáról és aljáról? Helyesen telepítette a nyomtatópatronokat? További információ: 46. oldal. Helyesen van betöltve a papír? Ne tolja be a papírt túl mélyen a nyomtatóba. További információ: 13. oldal. Helyesen telepítette a nyomtatószoftvert? Az asztalon kattintson a Start Programok vagy Minden program parancsra. Ha a Lexmark Z700-P700 Series nem található a programok listájában, telepítse a nyomtatószoftvert. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás 52
53 Ez a nyomtató az alapértelmezett nyomtató? A nyomtató beállítása alapértelmezett nyomtatónak: 1 Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. 2 Kattintson a jobb gombbal a Lexmark Z700 Series elemre, és győződjön meg róla, hogy a Beállítás alapértelmezettként parancs ki van választva. A nyomtató külső készüléken, például USB hubon, kapcsolódobozon, lapolvasón vagy faxkészüléken keresztül csatlakozik a számítógéphez? Ha igen, hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1 Kösse le a nyomtatót a külső készülékekről. 2 A nyomtatót csatlakoztassa közvetlenül a számítógéphez USB-kábellel. 3 Nyomtasson ki egy tesztoldalt az alábbi utasítások szerint. a b Nyissa meg a Lexmark Megoldásközpontot. További információ: 11. oldal. A Karbantartás lapon kattintson a Tesztoldal nyomtatása parancsra. Ha a tesztoldal nyomtatása sikeres, akkor lehet, hogy nem a nyomtatóval, hanem a csatlakoztatott külső eszközzel van probléma. További tudnivalók a csatlakoztatott eszköz dokumentációjában találhatók. Ha a nyomtató nem nyomtat tesztoldalt, akkor további információkért nyissa meg a nyomtatószoftver súgóját. A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása Ha a nyomtatószoftver telepítése nem megfelelő, kommunikációs hibaüzenet jelenik meg, amikor nyomtatni próbál. Lehet, hogy a nyomtatószoftvert el kell távolítani, majd újra kell telepíteni. A nyomtatószoftver CD-lemezének behelyezése után semmi sem történik. 1 Zárjon be minden megnyitott szoftveralkalmazást. 2 Indítsa újra a számítógépet. A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása 53
54 3 Kattintson a Mégse gombra az alábbihoz hasonló összes képernyőn. Windows 98/Me Windows 2000/XP 4 Vegye ki, majd helyezze be újra a nyomtatószoftver CD-lemezét. 5 Az asztalon kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 6 Kattintson duplán a CD-ROM-meghajtó ikonjára. Ha szükséges, kattintson duplán a setup.exe elemre. 7 A nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása 54
55 A nyomtatószoftver eltávolítása 1 Az asztalon kattintson a Start Programok Lexmark Z700-P700 Series Lexmark Z700-P700 Series eltávolítása parancsra. 2 A nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3 A nyomtatószoftver újratelepítése előtt indítsa újra a számítógépet. A nyomtatószoftver telepítése A nyomtatószoftvert telepítheti a nyomtatóhoz mellékelt CD-ről, vagy letöltheti a Lexmark webhelyéről: Arról, hogy a nyomtató hogyan csatlakoztatható hálózathoz Lexmark adapterrel, további információ az adapter üzembe helyezési dokumentációjában található. A nyomtatóhoz mellékelt CD használata 1 Zárjon be minden megnyitott szoftveralkalmazást. 2 Amikor az asztal megjelenik, helyezze be a szoftver CD-lemezét. Megjelenik a Lexmark telepítőprogram képernyője. 3 Kattintson a Telepítés gombra. 4 A nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az asztalon automatikusan létrejön egy nyomtatóikon. Az internet használata 1 A Lexmark webhelyén válassza ki az operációs rendszernek megfelelő illesztőprogramot. 2 A nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása 55
56 5 Általános hibaelhárítás Témakör: Oldal: Nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása 56 Hibaüzenetek és villogó jelzőfények 56 A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos 58 problémák megoldása A papír rosszul töltődik be vagy elakad 61 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák 62 megoldása Speciális papírokkal kapcsolatos problémák 65 Nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása Ha a nyomtató Lexmark adapteren keresztül csatlakozik a hálózathoz, további információért tanulmányozza át az adapter dokumentációját. Hibaüzenetek és villogó jelzőfények A következő szakasz segít a számítógép képernyőjén megjelenő hibaüzenetek, valamint a nyomtató villogó jelzőfényei által jelzett hibák értelmezésében. A Lexmark adapter jelzőfényeiről további információ az adapter dokumentációjában található. Elakadt a papír üzenet Papírelakadás elhárításával kapcsolatban lásd: A papír elakadt, 62. oldal. Általános hibaelhárítás 56
57 Kevés a tinta üzenet Valamelyik nyomtatópatronban kifogyóban van a tinta. Akkor jelentik meg a Kevés a tinta üzenet, ha valamelyik patronban 25%-nál kevesebb tinta van. Ha ilyen üzenet jelenik meg, a következő lehetőségei vannak: Kattintson az OK gombra. Ha a kellékanyagok megrendelési lehetőségeiről szeretne tájékozódni, kattintson a? gombra. Rendeljen új patront, vagy keressen egy közeli forgalmazót a Lexmark webhelyén ( További információ: Új nyomtatópatron beszerelése: 46. oldal. Kiegészítők megrendelése: Kellékanyagok rendelése, 51. oldal. A papírbetöltés jelzőlámpa villog Ha a nyomtatóból kifogyott a papír: 1 Tegyen papírt a készülékbe. 2 Nyomja meg a Papírbetöltés gombot. Ha a papír elakadt: 62. oldal. Hibaüzenetek és villogó jelzőfények 57
58 A Be/kikapcsolás jelzőfény villog Lehet, hogy a patron megakadt. 1 Olvassa el a számítógép képernyőjén megjelenő hibaüzeneteket. 2 Kapcsolja ki a nyomtatót. 3 Várjon pár másodpercig, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. További információ: A papír rosszul töltődik be vagy elakad, 61. oldal. A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása A következő témakörök segíthetnek, ha a nyomtatás nem sikerül vagy lassú. A nyomtató csatlakoztatva van, de nem nyomtat Először ellenőrizze a hibaelhárítási feladatlistát (52. oldal), ezután pedig ugorjon a következő témakörre: Ellenőrizze a nyomtató állapotát: Windows 98/Me/ Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. 2 A Nyomtatók mappában kattintson duplán a Lexmark Z700-P700 Series nyomtatóikonra. 3 A Nyomtató menüben ellenőrizze a következőket: Kattintson a Beállítás alapértelmezettként parancsra. A Nyomtatás szüneteltetése elem nincs kijelölve. Windows XP 1 Kattintson a Start Vezérlőpult parancsra. 2 Kattintson a Nyomtatók és más hardverek parancsra. 3 Kattintson a Telepített nyomtatók és faxnyomtatók megjelenítése parancsra. 4 Győződjön meg róla, hogy a Nyomtatók mappában van jel a Lexmark Z700-P700 Series nyomtatóikon mellett (jelezve, hogy ez az alapértelmezett nyomtató). Ha nincs jel, kattintson a jobb gombbal az ikonra, és kattintson a Beállítás alapértelmezettként parancsra. 5 Győződjön meg róla, hogy a Nyomtató menüben a Nyomtatás felfüggesztése parancs nincs bejelölve. A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása 58
59 Ellenőrizze a nyomtatóportot: Windows 98/Me Windows 2000 Windows XP 1 Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. 2 Kattintson a jobb gombbal a Lexmark Z700-P700 Series nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonságok parancsot. 3 Térjen át a Részletek panellapra. 4 A Portok legördülő menüben ellenőrizze a nyomtatóportot. Ha az USB port nem látható, távolítsa el, majd telepítse újból a nyomtatószoftvert. 5 Kattintson az OK gombra. 1 Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. 2 Kattintson a jobb gombbal a Lexmark Z700-P700 Series nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonságok parancsot. 3 Kattintson a Portok fülre. 4 A portok listájáról válassza ki az USB nyomtatóportot. Ha az USB port nem látható, távolítsa el, majd telepítse újból a nyomtatószoftvert. 5 Kattintson az Alkalmaz gombra. 6 Kattintson az OK gombra. 1 Kattintson a Start Vezérlőpult Nyomtatók és más hardverek Nyomtatók és faxok parancsra. 2 Kattintson a jobb gombbal a Lexmark Z700-P700 Series nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonságok parancsot. 3 Kattintson a Portok fülre. 4 A portok listájáról válassza ki az USB nyomtatóport vagy az USB virtuális nyomtatóport elemet. Ha az USB port nem látható, távolítsa el, majd telepítse újból a nyomtatószoftvert. 5 Kattintson az Alkalmaz gombra. 6 Kattintson az OK gombra. Győződjön meg arról, hogy a nyomtatószoftvert nem telepítette több példányban: 1 Windows 98/Me/2000: Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. Windows XP: Kattintson a Start Vezérlőpult Nyomtatók és más hardverek Nyomtatók és faxok parancsra. 2 A Nyomtatók mappában ellenőrizze, hogy csak egy Lexmark Z700-P700 Series ikon legyen. Ha a nyomtatószoftvert több példányban telepítette, mindegyik példányt távolítsa el. Ezután indítsa újra a számítógépet, és telepítse újra a nyomtatószoftvert. Ha a nyomtatóport helytelen, távolítsa el, majd telepítse újból a nyomtatószoftvert. A fentiek ellenőrzése után nyomtasson ki egy tesztoldalt. További információ: 53. oldal. A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása 59
60 Tesztoldal nem nyomtatható Először ellenőrizze a hibaelhárítási feladatlistát (52. oldal), ezután pedig ugorjon a következő témakörre: Ha elakadt a papír: A papír elakadt, 62. oldal. Próbáljon meg újból kinyomtatni egy tesztoldalt. Ha a nyomtató továbbra sem nyomtatja ki a tesztoldalt, ugorjon a következő témakörre: A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása, 58. oldal A nyomtatószoftverrel kapcsolatos problémák megoldása, 53. oldal Kalibrálási oldal nem nyomtatható Ellenőrizze a következőket: Eltávolította a címkét és az átlátszó szalagot mindkét patron hátuljáról és aljáról. További információ: 46. oldal. Megfelelően helyezte be a nyomtatópatronokat. További információ: 46. oldal. A papírt megfelelően töltötte be, és nem tolta be túl mélyen a nyomtatóba. Ha Lexmark adapter segítségével csatlakozik hálózathoz, a jelzőfények világítanak. További információ az adapter dokumentációjában található. A nyomtató látszólag jól működik, de üres lapot nyomtat Ellenőrizze a következőket: Eltávolította a címkét és az átlátszó szalagot mindkét patron hátuljáról és aljáról. További információ: 46. oldal. A fúvókák nincsenek eltömődve. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: 48. oldal. A nyomtató nagyon lassan nyomtat Zárja be a nem használt programokat. Ellenőrizze azt a dokumentumot, amelyet nyomtat. A grafikák és fényképek nyomtatása több időt vesz igénybe, mint a normál szöveg nyomtatása. A nagyméretű és a háttérképeket tartalmazó dokumentumok nyomtatása is hosszabb időt vehet igénybe. Ellenőrizze, hogy nincs-e folyamatban egy másik dokumentum nyomtatása. A nyomtató a feladatok fogadása sorrendjében nyomtatja ki a dokumentumokat. A minőségbeállítást csökkentse Normál vagy Gyors nyomtatás értékre. Megjegyzés: Ha jobb minőséget állít be, akkor a minőség jobb lesz, de a nyomtatás tovább fog tartani. A sikertelen vagy lassú nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása 60
61 A papír rosszul töltődik be vagy elakad A következő témakörök segíthetnek a hibás papírbehúzás vagy a papírelakadás megszüntetésében. A papír rosszul töltődik be vagy több lap töltődik be Ellenőrizze a következőket: Tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott papírt használ. A papír széle nincs meggyűrődve. Az előző nyomtatásból hátramaradt papírdarab nem gyűrődött be a nyomtatóba. Nem töltött be túl sok papírt a nyomtatóba. A papír súlyától függően legfeljebb 100 normál papírt, 20 fóliát vagy címkét, illetve 10 borítékot vagy 25 kártyát tölthet be a nyomtatóba. A papírt nem erőltetve nyomja a nyomtatóba. Például az A4-es méretű papírnak kissé túl kell nyúlnia a papírtartó tetején, a letter méretű papírnak pedig egy vonalba kell esnie vele. A papírvezető a papír bal széléhez igazodik. A papír nem hajlik meg a papírvezető miatt. A nyomtató vízszintes, egyenletes felületen áll. A nyomtató beállításai a nyomtatott dokumentum típusához illeszkednek. További információ: Nyomtatási tippek, 13. oldal. A papír a papírtartó jobb oldalánál fekszik. A nyomtató nem húzza be a borítékokat és a speciális papírokat Ellenőrizze a következőket: A nyomtató gond nélkül behúzza papírt. Helyezze a borítékot vagy a speciális papírt függőlegesen a papírtartó jobb oldalához. Tolja a papírvezetőt a boríték vagy a speciális papír bal széléhez. További információ: Nyomtatási tippek, 13. oldal. A borítéknak vagy speciális papírnak megfelelő méretet és típust állította be. Olyan méretű borítékok vagy speciális papírt használ, amit a nyomtató támogat. A program alkalmas borítékra való nyomtatásra. További információ a program dokumentációjában található. A boríték vagy speciális papír nem gyűrődött be. További információ: A papír elakadt, 62. oldal. A papír rosszul töltődik be vagy elakad 61
62 A papír elakadt Ha a papír túl mélyen van a nyomtatóban, és nem tudja kihúzni: 1 Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Kapcsolja be a nyomtatót újból. Ha a nyomtató nem adja ki a lapot automatikusan: a b Kapcsolja ki a nyomtatót. Egy határozott mozdulattal húzza ki a papírt. Ha nem éri el a papírt, nyissa fel az elülső fedelet, húzza ki a papírt, majd csukja vissza a fedelet. c Kapcsolja be a nyomtatót. Megjegyzés: Ne tolja be a papírt a nyomtatóba. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Ha a nyomtatás minősége nem megfelelő, lehet, hogy módosítani kell a margókat, jobb minőséget kell beállítani, kalibrálni kell a nyomtatópatronokat vagy meg kell tisztítani a fúvókákat. A következő témakörök segítségével javítható a nyomtatási minőség, amennyiben nem kielégítő a dokumentumok megjelenése. A nyomtatás túl sötét vagy elmosódott Győződjünk meg róla, hogy a papír egyenes és nem gyűrött. Hagyja, hogy a tinta megszáradjon a papír kézbevétele előtt. Győződjön meg róla, hogy a nyomtatószoftverben megadott papírtípus és papírméret egyezik a nyomtatóba betöltött papír adataival. További információ: 8. oldal. Győződjön meg róla, hogy a papírtípusnak megfelelő minőséget választotta. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 62
63 A függőleges egyenes vonalak nem egyenletesek A táblázatokban, szegélyekben vagy grafikonokban található függőleges egyenes vonalak minőségének javítása: Válasszon jobb nyomtatási minőséget. Kalibrálja a nyomtatópatronokat. További információ: A patronok kalibrálása, 48. oldal. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. A nyomtatás elkenődik A nyomtatóból kijövő következő lap elkenheti a tintát. Az oldalakat közvetlenül nyomtatás után vegye ki a nyomtatóból, és csak teljesen szárazon tegye azokat egymásra. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. A nyomtató a lapokon felváltva sötét és világos sávokat nyomtat (akadozó nyomtatás) Válasszon jobb nyomtatási minőséget. További információ: 8. oldal. Karakterek hiányoznak vagy felesleges karakterek jelennek meg Ellenőrizze, hogy a Lexmark nyomtató-e az alapértelmezett nyomtató. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. Ha nem szegély nélkül akar nyomtatni, a margóknak a következő értékek közé kell esniük: Margó: Bal és jobb Vissza az elejére Lent Minimális beállítás: 6,35 mm (0,25 in.) U.S. Letter, U.S. Legal, Letter szalagpapír és egyéni méretű papír esetén 3,175 mm (0,125 in.) boríték esetén 3,37 mm (0,13 in.) a legtöbb papírméret esetén 1,7 mm (0,067 in.) 12,7 mm (0,5 in.) fekete nyomtatás esetén 19 mm (0,75 in.) ajánlott színes nyomtatás esetén A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 63
64 A kinyomtatott karakterek alakja vagy igazítása nem megfelelő Szakítsa meg az összes nyomtatást, és nyomtassa ki újra a dokumentumot. Minden nyomtatási feladat törlése: 1 Kattintson a Start Beállítások Nyomtatók parancsra. 2 Kattintson duplán a nyomtatóikonra. 3 Jelölje ki a törölni kívánt dokumentumot. 4 A Dokumentum menüben kattintson a Törlés gombra. A többi törlendő dokumentum esetén ismételje meg a 3 4 lépéseket. Kalibrálja a nyomtatópatronokat. További információ: A patronok kalibrálása, 48. oldal. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. A nyomtatás színei különböznek a képernyőn látható színektől Lehet, hogy valamelyik patronban kevés a tinta. Ellenőrizze a tintaszinteket a Lexmark Megoldásközpontban. További információ: Lexmark Megoldásközpont, 11. oldal. Használjon más márkájú papírt. A tinta különböző papírokon másképpen viselkedik, és a színek nyomtatása is kismértékben eltérhet. Természetes színek beállítása a Dokumentumtípus csoportban: 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 Kattintson a Beállítások Minőségbeállítások parancsra. 4 Kattintson A színbeállítások kézi kiválasztása parancsa. 5 Válassza a Természetes színek elemet. A nyomtatás színei fakók Próbálkozzon a következőkkel: A nyomtatás színei különböznek a képernyőn látható színektől, 64. oldal. Ha a színek továbbra is fakók, tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 64
65 Nem megfelelők a kinyomtatott képek Tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott fotópapírt használjon. Válasszon jobb nyomtatási minőséget. A Típus beállításnál jelölje ki a Fotópapír elemet. Szegély nélküli fénykép nyomtatása: 1 Miközben a dokumentum látható, kattintson a Fájl Nyomtatás parancsra. Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. 2 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson a Tulajdonságok, Beállítások vagy Beállítás gombra. 3 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen válassza ki a Papírbeállítás lapot. 4 A Papírméret területen válassza ki a Szegély nélkül elemet. 5 A Papírméret legördülő listában jelölje ki a papír méretét. 6 A Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson az OK gombra. 7 A Nyomtatás párbeszédpanelen kattintson az OK gombra. Speciális papírokkal kapcsolatos problémák A következő témakörök segíthetnek a speciális papírokkal kapcsolatos problémák megoldásában. A fényes vagy fotópapírok és a fóliák összeragadnak Egyszerre csak egy fotópapírt vagy fóliát helyezzen be. Tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott fóliát használjon. Győződjön meg róla, hogy helyesen töltötte be a papírt (a nyomtatási felület felfelé néz) és a nyomtatószoftverben kiválasztotta a megfelelő beállításokat. További információ: Fényképnyomtatás, 14. oldal vagy Nyomtatás átlátszó fóliára, 37. oldal. Az oldalakat közvetlenül nyomtatás után vegye ki a nyomtatóból, és csak teljesen szárazon tegye azokat egymásra. Speciális papírokkal kapcsolatos problémák 65
66 A fóliák vagy a fényképek fehér vonalakat tartalmaznak Győződjön meg róla, hogy helyesen töltötte be a papírt (a nyomtatási felület felfelé néz) és a nyomtatószoftverben kiválasztotta a megfelelő beállításokat. További információ: Nyomtatás átlátszó fóliára, 37. oldal vagy Fényképnyomtatás, 14. oldal. Válasszon jobb nyomtatási minőséget, például a Jobb vagy Legjobb beállítást. Tisztítsa meg a nyomtatópatron fúvókáit és érintkezőit. További információ: A nyomtatási minőség javítása, 48. oldal. Speciális papírokkal kapcsolatos problémák 66
67 Nyilatkozatok Elektromos sugárzással kapcsolatos nyilatkozatok A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa A Lexmark Z700 Series Color Jetprinter, típus és Lexmark P700 Series Photo Jetprinter, P1 típus tesztelése során bebizonyosodott, hogy megfelel az FCC-előírások 15. fejezetében megfogalmazott Class B digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. A működésre az alábbi két kijelentés vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, amely nem kívánt működést okozhat. Az FCC B osztályú határértékeit úgy állapítottuk meg, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen lakásban lakóhelyen történő használat esetén. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat, és ha nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, akkor káros interferenciával zavarhatja a rádiós kommunikációt. Mindemellett nem garantálható, hogy adott helyzetekben nem fog fellépni interferencia. Ha a készülék a rádió- vagy a televízióvételben káros interferenciát okoz (amely a készülék ki- és bekapcsolásával megállapítható), akkor a felhasználó a következő módszerekkel próbálhatja meg az interferenciát megszüntetni: A vevőantenna elforgatásával vagy áthelyezésével. A nyomtató és a vevőkészülék közti távolság megnövelésével. A nyomtatót és a vevőkészüléket különböző áramkörön lévő konnektorokba kell bedugni. További javaslatokért forduljon eladójához vagy egy szervizszakemberhez. A gyártó nem tehető felelőssé az olyan rádiós és televíziós interferenciáért, amelyet az ajánlottól eltérő kábelek vagy a készülék nem engedélyezett módosításai okoznak. Ha a készüléket nem engedélyezett módon megváltoztatják, akkor a felhasználó elvesztheti engedélyét a készülék működtetésére vonatkozóan. Megjegyzés: A B osztályú elektromágneses interferenciára vonatkozó FCC előírásoknak való megfelelés érdekében párhuzamos csatlakoztatáshoz használjon megfelelően árnyékolt és földelt kábelt, például Lexmark cikkszámú kábelt, USB csatlakoztatáshoz pedig 12A2405 cikkszámú kábelt. Nem megfelelően árnyékolt és földelt kábelt használata esetén előfordulhat, hogy a termék nem felel meg az FCC előírásainak. Ezen megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatos kérdések a következő címre továbbítandók: Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY (859) Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes de l industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Az Európai Közösség (EC) előírásainak való megfelelés Ez a termék megfelel az Európai Közösség 89/336/EEC és 73/23/EEC védelmi előírásainak, a tagországoknak a meghatározott feszültséghatárok közti működésre tervezett elektromos készülékek elektromágneses kompatibilitására és védelmére vonatkozó harmonizált jogoknak megfelelően. Az előírásoknak való megfelelést igazoló tanúsítványt a Lexmark International, S.A., Boigny, Franciaország gyártásért és technikai támogatásért felelős igazgatója írta alá. A termék megfelel a B osztályú készülékekre vonatkozó EN és az EN biztonsági előírás követelményeinek. 67
68 Japanese VCCI notice The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/ for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. 68
69 Fogalomtár alapértelmezett nyomtató. Az a nyomtató, amelyet automatikusan használ az operációs rendszer, amikor nyomtatást indítanak. álló tájolás. Ebben az esetben a lap rövidebbik oldalával párhuzamosan fut a szöveg. átlátszó fólia. Olyan átlátszó nyomtatási alapanyag, amely például írásvetítővel használható. automatikus kalibrálás. A nyomtatópatronok automatikus kalibrálására szolgáló funkció. Automatikus lapadagoló (ASF). Olyan szerkezet, amely automatikusan betölti a papírt a nyomtatóba. bevonatos papír. Kiváló minőségű képnyomtatásra szolgáló felületkezelt papír. címke. Öntapadós papír. egyéni méretű papír. Nem szabványos méretű papír. élesítés. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amellyel csökkenthető a képek homályossága. fekvő tájolás. Ebben az esetben a lap hosszanti oldalával párhuzamosan fut a szöveg. fényes papír. Fényképnyomtatásra szolgáló papír, amelynek fényes az egyik oldala. fotópapír. Fényképek nyomtatására szolgáló felületkezelt papír. hálózat. Számítógépekből, nyomtatókból vagy más perifériás készülékekből álló csoport, amelyek az információk egymással való megosztása végett össze vannak kapcsolva. hálózati adapter. Lásd Lexmark adapter. hálózatra csatlakoztatható nyomtató. Olyan nyomtató, amely csatlakoztatható hálózathoz. Vannak olyan hálózathoz csatlakoztatható nyomtatók is, amelyekhez külső adapterre is szükség van a csatlakoztatáshoz. hosszabb oldal. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely a kétoldalasan nyomtatott lapokat úgy rendezi el, hogy a hosszanti él mentén lehessen kötni az oldalakat. 69
70 igazítási értékek. A kalibrálási lapon látható mintázatoknak megfelelő számok. illesztőprogram. Lásd nyomtatószoftver. kalibrálási lap. Az a lap, amelyet a nyomtató patronkalibrálás alkalmával kiad. Nyomtatott kalibrálási mintázatok láthatók rajta. kétoldalas nyomtatás. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amellyel a lap mindkét oldalára lehet nyomtatni. kézi kalibrálás. A nyomtatószoftver funkciója, amellyel kinyomtathatók a nyomtatópatronok kalibrálási értékei. kézikönyv. Több kinyomtatott, összehajtott és kötegelt oldal, amely apró könyvre hasonlít. kiosztott anyagok. Több oldalnyi kép egy lapra kinyomtatva. Lásd N oldal. köteg. Félbehajtott és egymásra rakott kézikönyvoldalak, amelyek kötésre várnak. lefűzés felül. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely a kétoldalasan nyomtatott lapokat úgy rendezi el, hogy naptárszerűen lehessen őket lapozni. lefűzés oldalt. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely a kétoldalasan nyomtatott lapokat úgy rendezi el, hogy magazinszerűen lehessen őket lapozni. leporellópapír. Lásd szalagpapír. Letöltés a webről. Szolgáltatás, mellyel rendszeren időközönként letölthető a számítógépre telepített nyomtatószoftver frissített verziója. leválogatás. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely lehetővé teszi, hogy ha többoldalas dokumentumokból több példányt nyomtat, a példányok egymás után, helyes lapsorrenddel készüljenek el. Lexmark adapter. Külső készülék, amely kapcsolatot teremt a hálózati csatlakoztatásra alkalmas nyomtató és a hálózat között. margók. A lapokra nyomtatott szöveg és képek, illetve a lap széle közötti üres terület. N oldal. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amellyel egyetlen lapra kinyomtatható akár a dokumentum mindegyik oldala. Ha például a 4 lap beállítást választja, az első lapra az első négy oldal kicsinyített képe kerül, a másodikra az 5 8. oldalé és így tovább. normál papír. Szöveges dokumentumok nyomtatására szolgáló papír. nyomtatás fordított sorrendben. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely azt eredményezi, hogy a dokumentumok lapjai helyes sorrendben kerülnek a papírgyűjtő tálcába. 70
71 nyomtatási sor. A kiszolgálónak az a területe, amely kinyomtatás előtt elküldésük sorrendjében tárolja a nyomtatási munkákat. nyomtató alapbeállításai. A nyomtató szoftverének előre megadott, gyári beállításai. nyomtató-illesztőprogram. Lásd nyomtatószoftver. nyomtatópatron. A nyomtató belsejében lévő cserélhető alkatrész, amely a tintát tartalmazza. nyomtatópatron fúvókái. A nyomtatópatron aranyszínű területe, amelyen át nyomtatás közben eljut a tinta a papír felületére. nyomtatóport. Lásd USB port. nyomtatószoftver. (1) A nyomtatási beállítások testreszabására szolgáló program. (2) A számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt lehetővé tevő program. operációs rendszer. A számítógép üzemeltetéséhez szükséges alapfunkciókat biztosító szoftver. Például Windows 98 vagy Macintosh OS X. papírtípus-érzékelő. A papírtálcába betöltött egyes papírtípusok automatikus felismerésére alkalmas eszköz. patronérintkező. A nyomtatópatron aranyszínű területe, amely a nyomtató belsejében érintkezik a kocsi érintkezőivel. perifériás készülék. Bármely, számítógéphez csatlakoztatott és általa vezérelt külső készülék. poszter. Több lapra kinyomtatott kép. A lapok összeragasztásával az eredeti kép felnagyított változata állítható elő. prémium minőségű papír. Speciális felületű papír, amely grafikus elemeket tartalmazó kimutatások és dokumentumok kinyomtatására szolgál. program. A számítógépen lévő bármely szoftver, amely lehetővé teszi egy adott feladat (szövegszerkesztés, fényképmódosítás) végrehajtását. rövidebb oldal. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely a kétoldalasan nyomtatott lapokat úgy rendezi el, hogy a rövidebbik él mentén lehessen kötni az oldalakat. szalagpapír. Perforált tintasugaras lapok egybefüggő sorozata, amely szalagcímek nyomtatására szolgál. Leporellópapírnak is nevezik. természetes színek. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely fényképek és részletgazdag képek nyomtatására szolgál. tükörkép. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amellyel nyomtatás előtt tükrözhetők a képek. 71
72 USB kábel. A számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt lehetővé tevő könnyű és hajlékony kábel. Az USB kábel a párhuzamos kábelnél jóval gyorsabban továbbítja az adatokat. USB port. A számítógép hátoldalán található kicsi, téglalap alakú port, amelyen át USB kábellel csatlakoztathatók a perifériás készülékek, például a nyomtató. Az USB port nagy sebességű kommunikációt tesz lehetővé a számítógép és a nyomtató között. vízjel. A dokumentum mindegyik lapján megjelenő halvány háttérkép vagy háttérszöveg. vonalrajz. A nyomtató szoftverének egyik beállítása, amely egyszerű vonalrajzok és képek kinyomtatására szolgál. 72
73 Tárgymutató A ajánlott beállítások alapértelmezett 9 bevonatos papír 14 boríték 21 címke 28 egyéni méretű papír 42 fényes papír 14 fólia 37 fotókártya 20 fotópapír 14 kártya 20 katalógus 20 képeslap 20 kétoldalas nyomtatás 17 kézikönyv 25 kiosztott anyagok 30 normál papír 13 nyomtatás a papír mindkét oldalára 17 papír mindkét oldalára 17 pólók 35 poszter 32 prémium minőségű papír 16 szalagpapír 40 szegély nélküli fénykép 14, 16 színes képek nyomtatása fekete-fehérben 23 üdvözlőkártya 20 utolsó oldal először 38 utolsó oldal nyomtatása először 38 vasalható papír 35 alapértelmezett beállítások 9 B beállítások testreszabása bevonatos papír 14 boríték 21 címke 28 egyéni méretű papír 42 fényes papír 14 fólia 37 fotókártya 20 fotópapír 14 illesztőprogram 9 kártya 20 katalógus 20 képeslap 20 kétoldalas nyomtatás 17 kézikönyv 25 kiosztott anyagok Lásd több kép nyomtatása egy lapra normál papír 13 nyomtatás fordított sorrendben 38 papír mindkét oldalára 17 pólók 35 poszter 32 prémium minőségű papír 16 szalagpapír 40 szegély nélküli fénykép 14, 16 színes képek nyomtatása fekete-fehérben 23 több kép nyomtatása egy lapra 30 üdvözlőkártya 20 utolsó oldal először 38 vasalható papír 35 beállítások, alapértelmezett 9 betöltés bevonatos papír 14 boríték 21 címke 28 egyéni méretű papír 42 fényes papír 14 fólia 37 fotókártya 20 fotópapír 14 kártya 20 katalógus 20 képeslap 20 kétoldalas nyomtatás 17 kézikönyv 25 kiosztott anyagok 30 nyomtatás a papír mindkét oldalára 17 pólók 35 poszter 32 prémium minőségű papír 16 szalagpapír 40 üdvözlőkártya 20 vasalható papír 35 bevonatos papír 14 boríték 21 C cikkszámok fekete patron 44 fotópatron 44 színes patron 44 USB kábel 51 címke 28 D digitális adathordozó 7 73
74 E egyéni méretű papír 42 elektromos sugárzással kapcsolatos nyilatkozatok 67 F FCC megfelelőségi tanúsítvány 67 fekete patron cikkszáma 44 fényes papír 14 fólia 37 fotókártya 20 fotópapír 14 fotópatron cikkszáma 44 H hálózat, nyomtató üzembe helyezése 56 hibaelhárítás eltávolítás, szoftver (Windows) 59 hálózati nyomtatás 56 hibaüzenetek 56 kalibrálási lap 60 lassú nyomtatás 60 margók 63 nyomtatási minőség 62 nyomtatási minőség javítása 62 nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák 62 nyomtató nem nyomtat 58 nyomtatókábel 52 nyomtatószoftver telepítése 53 papír rosszul töltődik be 61 papírbetöltés 61 papírelakadás 62 patronok 52 sikertelen vagy lassú nyomtatás 58 speciális papír 65 szoftver 53 tesztoldal 53 üres oldalak 60 villogó jelzőfények 56 hibaüzenetek Kevés a tinta 57 Papírelakadás 56 K kábel, cikkszámok USB 51 karakterek alakja nem megfelelő 64 kártya 20 katalógus 20 kellékanyagok rendelése 51 kellékanyagok, rendelés 51 képeslap 20 kétoldalas nyomtatás 17 Kevés a tinta üzenet 57 kézi kalibrálás 48 kézikönyv összeállítás 27 kibocsátással kapcsolatos nyilatkozatok 67 kiosztott anyagok 30 L lassú nyomtatás 60 letöltött nyomtatóillesztő telepítése 55 Lexmark Megoldásközpont 11 M margók, minimális beállítások 63 memóriakártyák 7 Minőség/Másolat lap 10 N N oldal 30 nyomtatás bevonatos papír 14 boríték 21 címke 28 egyéni méretű papír 42 fényes papír 14 fólia 37 fordított sorrend 38 fotókártya 20 fotópapír 14 kalibrálási lap 48 kártya 20 katalógus 20 képeslap 20 kétoldalas nyomtatás 17 kézikönyv 25 kiosztott anyagok Lásd több kép nyomtatása egy lapra N oldal Lásd több kép nyomtatása egy lapra normál papír 13 nyomtatás a papír mindkét oldalára 17 pólók 35 poszter 32 prémium minőségű papír 16 szalagpapír 40 szegély nélküli fénykép 14, 16 színes képek nyomtatása fekete-fehérben 23 tesztoldal 53 üdvözlőkártya 20 utolsó oldal először 38 vasalható papír 35 nyomtatás a papír mindkét oldalára 17 nyomtatás fordított sorrendben 38 nyomtatás szegély nélkül 14, 16, 21 nyomtatás túl sötét vagy elmosódott 62 Nyomtatási elrendezés lap 10 nyomtatási minőség javítás 48 nyomtatási minőség javítása 62 nyomtatási problémák hálózat 56 hibaüzenetek 56 nyomtatási minőség 62 papírbetöltés 61 papírelakadás 62 74
75 sikertelen vagy lassú nyomtatás 58 speciális papír 65 szoftver 53 üres oldalak 60 villogó jelzőfények 56 nyomtató részei 6 nyomtató-illesztőprogram eltávolítás 55 telepítés 55 nyomtatókábel, hibaelhárítás 52 nyomtatópatron cikkszámok 44 csere 44 kalibrálás 48 rendelés 51 tárolás 50 telepítés 46 nyomtatópatronok eltávolítása 44 nyomtatópatronok kalibrálása 48 nyomtatószoftver eltávolítás 55 illesztőprogram 8 Lexmark Megoldásközpont 8 telepítés 55 nyomtatószoftver CD-lemeze, hibaelhárítás 53 nyomtatószoftver eltávolítása 55 P papír rosszul töltődik be 61 papír, vasalható 35 Papírbeállítás lap 10 Papírelakadás üzenet 56 papírelakadás, megszüntetés 62 patroncsere 44 patronok, nyomtató cikkszámok 44 csere 44 eltávolítás 44 hibaelhárítás 52 kalibrálás 48 rendelés 51 tárolás 50 telepítés 46 pólók 35 poszter 32 prémium minőségű papír 16 S sávos nyomtatás 63 speciális papír problémák megoldása 65 szakaszos nyomtatás 63 szalagpapír 40 színes képek nyomtatása fekete-fehérben 23 színes patron cikkszáma 44 szoftver, nyomtató 8 eltávolítás 55 telepítés 55 T takarékoskodás a színes tintával 23 telepítés nyomtatópatronok 46 nyomtatószoftver 55 tesztoldal kalibrálás 48 nyomtató nem nyomtat 60 tesztoldal nyomtatása 53 több kép nyomtatása egy lapra 30 U üdvözlőkártya 20 USB kábel rendelés 51 utolsó oldal nyomtatása először 38 üzenetek, hiba Kevés a tinta 57 Papírelakadás 56 V vasalható papír 35 villogó jelzőfények 56 75
76 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. Color Jetprinter and Photo Jetprinter are trademarks of Lexmark International, Inc Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky
Az Ön kézikönyve LEXMARK P700
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK P700. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK P700 a felhasználói kézikönyv (információk,
3100 Series Multifunkciós készülék
3100 Series Multifunkciós készülék Használati útmutató A multifunkciós készülék használata A szoftver bemutatása Munka digitális fényképekkel Nyomtatás, beolvasás, másolás és faxolás Karbantartás Hibaelhárítás
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
2006. május
Lexmark 840 Series Használati útmutató 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2012. január www.lexmark.com Megjegyzés a kiadáshoz 2012. január A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokra,
2006. május www.lexmark.com
350 Series Bevezetés 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
X73 Scan/Print/Copy. Bevezetés. 2001 március. www.lexmark.com
X73 Scan/Print/Copy Bevezetés 2001 március www.lexmark.com Megjelenés: 2001 március A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokban, ahol az ütközne a helyi törvényekkel: A LEXMARK INTERNATIONAL,
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális
Kiadás lap. Az alapok. Másolás. Nyomtatás. Beolvasás. Hibaelhárítás. Függelék. Tárgymutató. www.lexmark.com Lexmark X73
Kiadás lap Megjelenés: 2001 március A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokban, ahol az ütközne a helyi törvényekkel: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ERRE A DOKUMENTUMRA NEM VÁLLAL SEMMILYEN
Z25, Z35 Color Jetprinter
Z25, Z35 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Windows98, WindowsMe, Windows2000, WindowsXP, Mac OS 8.6 9.2 és Mac OS X 10.0.3 10.1 rendszerhez 2002.
Kiadási nyilatkozat. Az alapok. Másolás. Nyomtatás. Lapolvasás. Hibaelhárítás. Nyilatkozatok. Tárgymutató. www.lexmark.com Lexmark X84-X85
Kiadási nyilatkozat Megjelenés:2002. június A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokban, ahol ütközne a helyi törvényekkel: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ERRE A DOKUMENTUMRA NEM VÁLLAL SEMMILYEN
Az Ön kézikönyve LEXMARK X1100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3962936
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
2006. július www.lexmark.com
350 Series Használati útmutató 2006. július www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
2006. május
350 Series Üzembe helyezési segédanyagok 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
Illesztőprogram küldése
Illesztőprogram küldése Rendszergazdai útmutató 2013. január www.lexmark.com Áttekintés 2 Áttekintés Az Illesztőprogram küldése alkalmazás segítségével egyszerűen beszerezheti a kívánt nyomtatómodellhez
Az Ön kézikönyve LEXMARK X73 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387159
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Az Ön kézikönyve LEXMARK Z45
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv
Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.
Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
Z600 Series Color Jetprinter
Z600 Series Color Jetprinter Hsználti útmuttó Windows rendszerhez Az üzeme helyezéssel kpcsoltos hielhárítás Megoldás gykori üzeme helyezési prolémákr. A nyomttó áttekintése Tudnivlók nyomttó részegységeiről
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Az Ön kézikönyve LEXMARK Z55SE
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
2500 Series multifunkciós készülék
2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Z2300 Series - használati útmutató
Z2300 Series - használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...5 Bevezetés...6 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...6 A nyomtató üzembe helyezése...8 A biztonsági
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
X1100 Series Multifunkciós készülék
X1100 Series Multifunkciós készülék Felhasználói kézikönyv A multifunkciós készülék használata A szoftver bemutatása A multifunkciós készülék használata Karbantartás Hibaelhárítás www.lexmark.com Kiadás:
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430222-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
5400 Series multifunkciós készülék
5400 Series multifunkciós készülék Üzembe helyezési segédanyagok 2007. január www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
Color Jetprinter. Kezelési útmutató a következő rendszerekhez: Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 és Mac OS 9
Lexmark Z22/Z32 Color Jetprinter Kezelési útmutató a következő rendszerekhez: Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 és Mac OS 9 Megjelenés: 2000 május A következő bekezdés nem érvényes az olyan országokban,
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
1 HP Deskjet 3840 series nyomtató
1 HP Deskjet 3840 series nyomtató Ha kérdésére választ keres, kattintson a következő témakörök egyikére: Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása Fényképek nyomtatása
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 409916-211 2006. május Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus
Űrlapok és kedvencek 5,2 Verzió Rendszergazdai kézikönyv 2017. augusztus www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatások előzményei...3 Áttekintés...4 Alkalmazás konfigurálása...5 Az Embedded Web Server
5400 Series multifunkciós készülék
5400 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2007. január www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
Series. Használati útmutató
3500-4500 Series Használati útmutató March 2007 www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2015. január www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Legmagasabb támogatható konfigurációk...4 Lexmark CS310, CS410 és CS510 sorozat...4
Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com
Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
1 HP Deskjet 6500 series nyomtató
1 HP Deskjet 6500 series nyomtató Ha kérdésére választ keres, kattintson a megfelelő lenti témakörre: HP Deskjet 6540-50 series Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása
3400 Series multifunkciós készülék
3400 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2006. február www.lexmark.com Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Lexmark X74-X75 Kombinált készülék. Használati útmutató
Lexmark X74-X75 Kombinált készülék Használati útmutató Használati útmutató Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja. A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
2600 Series használati útmutató
2600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...7 Bevezetés...8 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...8 A nyomtató üzembe helyezése...10 A biztonsági
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1
Használati útmutató Windows rendszerhez. Ismerkedés a Multifunkciós készülékkel, 9. oldal. Információ a nyomtató részegységeiről és a szoftverről.
X6100 Series Használati útmutató Windows rendszerhez Ismerkedés a Multifunkciós készülékkel, 9. oldal Információ a nyomtató részegységeiről és a szoftverről. Hálózatkezelés, 75. oldal A Multifunkciós készülék
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2014. augusztus Tartalom 2 Tartalom Legmagasabb támogatható konfigurációk...3 5027 nyomtatógép-típus...3 7527 nyomtatógép-típus...4
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
HP Deskjet 5700 Series. HP Deskjet 5700 Series
HP Deskjet 5700 Series HP Deskjet 5700 Series A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum
Általános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
1 HP Deskjet 3740 series nyomtató
1 HP Deskjet 3740 series nyomtató Ha valamely kérdésére választ keres, kattintson a következő témakörök egyikére: Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása Fényképek nyomtatása
CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai útmutató. 5.1 Verzió július
Űrlapok és kedvencek 5.1 Verzió Rendszergazdai útmutató 2016. július www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatási előzmények... 3 Áttekintés...4 Az alkalmazás konfigurálása...5 A beépített webkiszolgáló
9500 Series multifunkciós készülék használati útmutató
9500 Series multifunkciós készülék használati útmutató 2007 www.lexmark.com Tartalom Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...15 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...15 Az operációs
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS
MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER RöVID HASznáLATI útmutató xd SDXC / MMC micro SD M2 CF MS Duo A Lexar 25 funkciós, többkártyás USB 3.0-kártyaolvasó egy könnyen használható, átfogó fájlátviteli megoldás.
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
