AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója
|
|
- Klaudia Fazekas
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója H AS 210 B kapuve / Rev
2 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4. Termék-áttekintő 3 5. Üzembe helyezés 5 6. Műszaki adatok EU megfelelőségi nyilatkozat 11 Szavatosság A működés és a biztonság tekintetében szavatosság csak akkor áll fenn, ha a jelen kezelési útmutató figyelmeztetéseit és biztonsági utasításait figyelembe veszik. A figyelmeztetések és biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából bekövetkező személyi sérülésekért és anyagi károkért az MFZ Antriebe GmbH + Co. KG nem vállal felelősséget. Rendeltetésszerű használat Az AS 210 B vezérlést kizárólag kapunyitó berendezések vezérlésére szánták. Az üzemeltetés csak száraz helyiségekben megengedett. 2. Szimbólumok magyarázata Személyi sérülés veszélye! Feltétlen tartsa be a biztonsági tudnivalókat! Célcsoport A vezérlést csak képzett elektromos szakemberek köthetik be, programozhatják és tarthatják karban. A szakképzett elektromos szakemberek megfelelnek a következő követelményeknek: - Az általános és speciális biztonsági és baleset-megelőzési előírások ismerete, - A vonatkozó elektrotechnikai előírások ismerete, - Képzettség a megfelelő biztonsági felszerelés használatában és gondozásában, - Képesség az elektromossággal kapcsolatos veszélyek felismerésére. Figyelmeztetés anyagi károkra! Feltétlen tartsa be a biztonsági tudnivalókat! Útmutató a szereléshez és bekötéshez - Az elektromos berendezésen végzett munkák előtt azt a tápellátásról le kell választani. A munka alatt biztosítani kell, hogy az áramellátás megszakítva maradjon. - Vegyék figyelembe a helyi biztonsági előírásokat. - A hálózati és vezérlő vezetékeket külön kell lefektetni. Információ Különleges utasítások VAGY Hivatkozás más információs forrásokra 2 AS 210 B kapuve / Rev. 1.1
3 4. Termék-áttekintő H A csatlakoztatás, programozás és karbantartás során vegye figyelembe a következő előírásokat (a teljesség igénye nélkül). Építési termékek szabványai - EN (Nem tűz- és füstgátló termékek) - EN (A gépi üzemeltetésű garázsajtók használati biztonsága - Vizsgálati módszerek) - EN (A gépi üzemeltetésű garázsajtók használati biztonsága - Követelmények) - EN (A gépi működtetésű ajtók biztonsági szerkezete - Követelmények és vizsgálati módszerek) Elektromágneses összeférhetőség - EN (Zavartűrés, háztartási eszközök) - EN (Visszahatás a villamos hálózatra - Felharmonikus áramok) - EN (Visszahatás a villamos hálózatra - Feszültségingadozás) - EN (Elektromágneses összeférhetőség (EMC) rész: Általános szabványok. Az ipari környezet zavartűrése) - EN (Elektromágneses összeférhetőség (EMC) rész: Általános szabványok. A lakóhelyi, a kereskedelmi, az ipari és a kisipari környezet zavarkibocsátási szabványa) 4.1 Funkciók Az AS 210 B kapuvezérlést az alapváltozatban csak a Totmann-üzemmódra terveztük. Az AS 210 B kapuvezérlés a ZM SKS B dugaszolható modullal bővíthető. A modul segítségével egy záróél- biztosító kapocsléc köthető be. Ekkor a következő funkciók állíthatók be: - piros lámpa - udvari világítás - automatikus kihajtás - futásidő-figyelés Gépekre vonatkozó irányelvek - EN (Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei; 1. rész: Általános előírások) - EN (Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei. 1. rész: Fogalommeghatározások, módszertan) Kisfeszültség - EN (Háztartási és hasonló jellegű gépek biztonsága) - EN (Kapuk, ajtók és ablakok hajtásának egyedi előírásai) Szakmai szövetség (Németország) - BGR 232 (Gépi működtetésű ablakok, ajtók és kapuk előírásai) AS 210 B kapuve / Rev
4 4. Termék-áttekintő 4.2 AS 210 B alaplap X4 PE L1 L2 L3 U V W X1 X2 X6 J4 J5 X7 A AUF ZU 1 2 J3 X8 X9 X11 J2 J1 X10 X3 X Magyarázat: A: Beállító nyomógomb NYIT (S01) / Beállító nyomógomb ZÁR (S02) X1: Sorkapocs a hálózati bekötéshez X2: Sorkapocs a motorhoz / hajtó biztonsági lánchoz X3: Sorkapocs a vezérlő készülékekhez X4: Hálózati feszültségválasztó sorkapocs X5: Végálláskapcsoló sorkapocs X6: Hármas nyomógomb sorkapocs X7: A ZM SKS B áramkör dugaszoló aljzata X8: A spirálkábel csatlakozó aljzata X9: Sorkapocs a piros lámpa / udvari lámpa számára (csak a ZM SKS B dugaszolható áramkörnél) X10: Sorkapocs a KI - BE öntartó köréhez X11: Sorkapocs a fékreléhez 4 AS 210 B kapuve / Rev. 1.1
5 5. Üzembe helyezés H 5.1 Általános tudnivalók Figyelem! A kifogástalan működés biztosításához a következő pontokat kell megvalósítani: - A kapu felszerelve, működőképes. - Az MFZ hajtómotor felszerelve, működőképes. - A vezérlő és biztonsági készülékek felszerelve, működőképesek. - Az AS 210 B vezérlés felszerelve. Információ: A kapu, az MFZ hajtómotor és a vezérlő és biztonsági készülékek szerelésekor vegye figyelembe az egyes gyártók útmutatóit. A hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza 400 V / 3-fázisú 400 V / 50 Hz 5 4 W V U L3 L2 L1 PE 5.2 A hálózat bekötése Veszély! A vezérlés működésének biztosításához a következő pontokat kell megvalósítani: - A hálózati feszültségnek egyeznie kell az adattáblán megadott adattal. - Háromfázisú feszültség esetén jobbra forgó mágneses térre van szükség. - Fix bekötés esetén minden pontot leválasztó főkapcsolót kell használni. - Háromfázisú bekötés esetén csak hármas biztosítékblokkot (10 A) szabad használni V Magyarázat: F1 Vezérlőfeszültség hőbiztosítéka F2 Motor hővédelme K1 Biztosíték KI K2 Biztosíték BE M Motor (400 V / 50 Hz / 3-fázisú) S3 Biztonsági végállás-kapcsoló KI (nyitóérintkező) S4 Biztonsági végállás-kapcsoló BE (nyitóérintkező) S7 Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) T1 Transzformátor X1 Sorkapocs a hálózati bekötéshez X2 Sorkapocs a motorhoz X4 Sorkapocs a hálózati feszültségválasztáshoz AS 210 B kapuve / Rev
6 5. Üzembe helyezés A hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza 230 V / 3-fázisú A hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza 230 V / 1-fázisú 230 V / 50 Hz 5 4 W V U L3 L2 L1 PE 230 V / 50 Hz 5 4 N AUF ZU L N PE V 230V Magyarázat: F1 Vezérlőfeszültség hőbiztosítéka F2 Motor hővédő biztosíték K1 Biztosíték KI K2 Biztosíték BE M Motor (230 V / 50 Hz / 3-fázisú) S3 Biztonsági végállás-kapcsoló KI (nyitóérintkező) S4 Biztonsági végállás-kapcsoló BE (nyitóérintkező) S7 Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) T1 Transzformátor X1 Sorkapocs a hálózati bekötéshez X2 Sorkapocs a motorhoz X4 Sorkapocs a hálózati feszültségválasztáshoz Magyarázat: F1 Vezérlőfeszültség hőbiztosítéka F2 Motor hővédő biztosíték K1 Biztosíték KI K2 Biztosíték BE M Motor (230 V / 50 Hz) S3 Biztonsági végállás-kapcsoló KI (nyitóérintkező) S4 Biztonsági végállás-kapcsoló BE (nyitóérintkező) S7 Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) T1 Transzformátor X1 Sorkapocs a hálózati bekötéshez X2 Sorkapocs a motorhoz X4 Sorkapocs a hálózati feszültség-választáshoz Bekötés: Csatlakoztassa a vezérlést a villamos hálózathoz. Csatlakoztassa a vezérlést a motorhoz. Rögzítse a kábelcsoportokat egy kábelkötegelővel közvetlenül az adott sorkapocs előtt. 6 AS 210 B kapuve / Rev. 1.1
7 H 5.3 A végállás-kapcsoló bekötése (X5 és X2 kapocs) 5.4 A vezérlő és biztonsági berendezések bekötése X5 sorkapocs X2 sorkapocs W V U Az X3 és X9 sorkapcsokon keresztül köthetők be a meglévő vezérlő és biztonsági berendezések. X3 sorkapocs X9 sorkapocs - STOP nyomógomb - KI nyomógomb - BE nyomógomb - Záróél-biztosítás (ZÉB) 9 24 V DC max. 150 ma - Rádióimpulzus bemenet 9 - Áthajtási fénysorompó Potenciálmentes csatlakozás a piros lámpa és az udvari lámpa számára 9 1 Végállás-kapcsoló KI 2 Végállás-kapcsoló BE 4 Előzetes végálláskapcsoló BE (Elérése után a kapu nem indul el automatikusan az ellenkező irányba) 5 A motor hővédelme 6 Vészkapcsoló (nyitóérintkező) 7 Biztonsági végálláskapcsoló BE 8 Biztonsági végálláskapcsoló KI 9 Csak a ZM SKS B dugaszolható áramkör esetén AS 210 B kapuve / Rev
8 5. Üzembe helyezés 5.5 Bekötési példák a vezérlő és biztonsági berendezésekhez (X3 kapocs) KI / STOP / BE nyomógombok (4-vezetékes megoldás) STOP nyomógomb - KI nyomógomb - BE nyomógomb KI / BE kulcsos kapcsoló - KI nyomógomb - BE nyomógomb 8 AS 210 B kapuve / Rev. 1.1
9 H 5.6 Bekötési példák a ZM-SKS B dugaszolható áramkör esetére (X3 kapocs) Az opto-elektromos záróél-biztosítás számára br gr wt +12 V Sig GND 3-vezetékes fénysorompóhoz GND 3 Fénysorompó (NPN) 3 +24V - Az 1. DIP kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 8,2 kohm-os záróél-biztosítás számára 8,2 - Az 1. DIP kapcsolónak ON állásban kell lennie. Pneumatikus záróél-biztosításhoz 8,2 - A nyomáskapcsolóval egy 8,2 kohm-os ellenállást sorba kell kötni. - Az 1. DIP kapcsolónak ON állásban kell lennie. - Az 2. DIP kapcsolónak ON állásban kell lennie. wt: gr: br: fehér zöld barnan AS 210 B kapuve / Rev
10 5. Üzembe helyezés 5.7 AS 210 B részletrajzok X10 - csatlakozó az öntartás számára (KI + BE) X6 - csatlakozó aljzat külső hármas nyomógomb számára J1 (KI) ZÁR J4 - ha az aljzatot nem használják, a 4. jumpert be kell helyezni. J2 (BE) NYIT STOP J1-nek és J2-nek a ZM SKS B áramkör használata esetén nyitva kell lennie. X8 - csatlakozó aljzat a spirálkábel számára fekete / sárga (STOP) J3 fehér (-) zöld (jel) barna (+12V) - ha az aljzatot nem használják, a 3. jumpert be kell helyezni. X7 - csatlakozó aljzat a ZM SKS B áramkör számára Figyelem! Ha J2 zárva van, a ZÉB távolodáskor nem ad ki STOP parancsot. X11 - csatlakozó a fékrelék számára Figyelem! A vezérlés meghibásodásának elkerülésére az X11 csatlakozót semmi esetre sem szabad átkötni. J5 - ha az aljzatot nem használják, az 5. jumpert be kell helyezni. Az X11 csatlakozóra gyárilag egy fékrelé köthető. csatlakoztatva = öntartás nem csatlakoztatva = Totmann-kapcsolás 10 AS 210 B kapuve / Rev. 1.1
11 6. Műszaki adatok 7. EU megfelelőségi nyilatkozat H Áramkör méretei: 167 x 85 x 190 Ellátás L1, L2, L3, PE-n keresztül: Biztosíték: A vezérlés saját áramfelvétele: Vezérlő feszültség: Vezérlő bemenetek: Vezérlő kimenetek: Biztonsági lánc / vészleállítás: Biztonsági csatlakozó sáv - bemenet:* 230 V vagy 400 V, 50 / 60 Hz; Felvett teljesítmény max W - 3,2 A; Bekapcsolási idő 60%, max. 120 s futásidőnél 10 A, K jelleggörbe max. 100 ma 24 V DC, max. 250 ma; visszaálló biztosítékkal biztosítva a külső érzékelők számára; minden vezérlő-bemenet a tápfeszültséghez képest galvanikusan leválasztva 24V DC, minden bemenetet potenciálmentesen kell bekötni. Bemeneti vezérlőjel minimális tartama >100ms 24 V DC, max. 150 ma Minden bemenetet feltétlenül potenciálmentesen bekötni; a biztonsági lánc megszakadásakor a hajtás elektromos mozgatása nem lehetséges, még Totmann-kapcsolásban sem. Gyártó: MFZ Antriebe GmbH & Co. Kg, Neue Mühle 4, D Legden Ezennel kijelentjük, hogy az alább megadott termékek: AS 210 B kapuvezérlő tervezése és kivitelezési módja alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az alábbi EU irányelvek és szabványok idevágó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek megfelel: EG - 89/106/EG építési termékek irányelvei EN EN EN EN EG - Elektromágneses összeférhetőség, 89/336/EG irányelv EN EN EN EN EN Relékimenetek:* 8,2 kω lezáró ellenállású elektromos biztonsági csatlakozó sávhoz és dinamikus optikai rendszerekhez Hőmérséklettartomány: Páratartalom: Súly: Irányelvek: Ha induktív terhelést (pl. további reléket vagy fékeket) kapcsolnak, úgy megfelelő zavarvédelemmel (vágódióda, varisztor, RC-tag) kell ellátni. Munkaérintkező potenciálmentes; min. 10mA ; max. 230V AC / 4A. Az egyszer már nagy teljesítmény kapcsolására felhasznált érintkezőkkel kis áramokat nem szabad kapcsolni. üzemi: -10 C C tárolási: - 25 C C 80%-ig nem cseppfolyósodik kb. 1,8 kg Szabványok EG - 98/37/EG gép irányelv EN EN ISO EG - 73/23/EG kisfeszültség irányelv EN EN BGR Irányelv távvezérelt ablakok, ajtók és kapuk Legden, Gyártó aláírása: * Csak a ZM-SKS B bővítőkártyával összefüggésben Hans-Joachim Molterer Az aláíró funkciója: Ügyvezető AS 210 B kapuve / Rev
12
MFZ. AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója MDF 1-12 KE MDF 1-12 KU MDF 1-12 N MDF 1-17 KE MDF 1-17 KU MDF 1-17 N MDF.
S 0 B kapuvezérlés kezelési útmutatója ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S H ufsteckantriebe Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe,, KU 7 KU KE 7 KE N 7 N min ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl Überschrift
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
MFZ. Kezelési útmutató a CS 300 vezérléshez. Vezérlés CS 300 / Rev. 5.3 1
Kezelési útmutató a CS 00 vezérléshez H Vezérlés CS 00 / Rev.. . Tartalomjegyzék. Általános biztonsági tudnivalók. Tartalomjegyzék. A szimbólumok magyarázata. Általános biztonsági tudnivalók. Termékek
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Mérési és Értékelési Bizonylat
VILLBITSZOLG VILLAMOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT 1141 BUDAPEST Gödöllői u. 71 sz. T/F : 3 427-135 M:06 70 2116617 ; e-mail: villbit.ravai@t-online.hu Munkaszám:0000 Telephely:1 4 oldal értékelés
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
24 V DC áramkörök biztosítása
24 V C áramkörök biztosítása Taalom 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés.2 WAVEGUAR.4.1 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés WAVEGUAR elektronikus
TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual
TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
TM Ingavonat vezérlő
TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott
Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató
Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági
EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz
EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Sorbaépíthető jelző és működtető készülékek Sorbaépíthető működtető és jelző készülékek maszkolt szekrényekhez 372 BZ117131 w Sorbaépíthető kapcsoló billenőkarral Állásjelzés a kapcsolókar segítségével
Üzemeltetési útmutató az STA 1 szekcionált kapumeghajtóhoz
Üzemeltetési útmutató az ST 1 szekcionált kapumeghajtóhoz H ST 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék 2 2. dokumentum adatai 2 3. Általános biztonsági tudnivalók 3 4.
U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató
RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os
ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS AZC5-ös vezérlőegység egy 230 V os egyfázisú berendezés vezérlésére alkalmas, 500W teljesítményig. A panel ABS műanyag
DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P
CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő
TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20
1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.
USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
TM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
Üzemeltetési útmutató a CS 300 ME vezérlőhöz
Üzemeltetési útmutató a CS 00 ME vezérlőhöz H Vezérlés CS 00 ME / Rev.A. . Tartalomjegyzék. Általános biztonsági tudnivalók. Tartalomjegyzék. A szimbólumok magyarázata. Általános biztonsági tudnivalók.
Control 22 / 23. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajzok
Control 22 / 23 Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajzok Ábrák a Control 22 / 23 vezérléséhez A kapu környezetének áttekintœ vázlata 2 1 3 Kulcsos kapcsoló: 0 piros AUF (KI) l kék ZU (BE) 11 13 12
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden. CS 250 kezelési útmutató
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden CS 250 kezelési útmutató H 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék 3 2 Szimbólumok magyarázata 3 3 Általános biztonsági felhívások 3 4 A termék áttekintése
BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s
Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel EL-ngn A fény motorja P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Next GeNeration A világítás energiahatékonyságát célzó piaci elvárások
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Elektromos forgatómotorok
4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS
Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. A helytelen telepítés és a nem megfelelő
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
TM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1. Felhatalmazott személy...
többfunkciós működésmód többfeszültségű (12 240)V AC/DC a 90.02, 90.03, és foglalatokba dugaszolható
86- Időzítőmodulok 86- Dugaszolható időzítőmodulok a kapcsolórelék időrelékké való átalakításához Több időtartomány, késleltetési idő 0.05 s-tól 100 h-ig LED-es állapotjelzés 86.00 86.30 86.00 86.30 többfunkciós
LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés
Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.
Szerelési útmutató Klapparm² - ajtónyitó motor
Pánt oldali nézet DIN balos ajtó balra nyílik Felül nézet DIN jobbos ajtó jobbra nyílik Általános adatok Kontaktusok nyitás irányban záró kontaktus szürke vezeték az S sorkapocsra kötve ajtó nyitás áram
AS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék,
13-13- Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, kapcsolórelék Bistabil vagy monostabil működés a B1, B2, B3 vezérlőbemeneteken választható (13.01-es típus) A tápfeszültség lekapcsolása után
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
Helyiséghőmérséklet szabályozók. Fűtési és hűtési rendszerekhez
3 041 RCU10 RCU10.1 Helyiséghőmérséklet szabályozók Fűtési és hűtési rendszerekhez RCU10... 2-pont vagy PI szabályozás választható ON / OFF vagy PWM kimenetek fűtéshez és hűtéshez Működési módok: normál,
LPT_4DM_2a. Bekötési utasítás
LPT_4DM_2a Bekötési utasítás Az LPT illesztőkártya a PC-n futó mozgásvezérlő program ki-, és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC printer csatlakozója között. Főbb jellemzők: 4 tengely STEP és DIR jelei
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
80-as sorozat - Idõrelék 16 A
80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus
* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
Nyomtatóport szintillesztő 3V3
Nyomtatóport szintillesztő 3V3 A 3V3-as verziójú illesztő kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz vagy az UC300-hoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett.
Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor
1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...
SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés
SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
Elektromos szelepállító
4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105
OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI
OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI int-fi_hu 05/09 Az INT-FI illesztő lehetővé teszi az adatok átalakítását és optikai kábelen történő átvitelét. INTEGRA vezérlőpanelekkel kommunikációs buszával vagy az ACCO
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó