Diagnózismérleg Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Diagnózismérleg Használati útmutató... 2-14"

Átírás

1 BF66 H Diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm (Németország) Tel.: ++49 (0) 731 / Fax: ++49 (0) 731 / kd@beurer.de

2 Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegővizsgálat terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, őrizze meg a későbbi használatra, tegye más használók számára is hozzáférhetővé, valamint tartsa be a benne szereplő előírásokat. A diagnózismérleg használatával jelentős lépést tett egészsége megóvása érdekében. Az akár 10 személy adatait is tárolni képes mérleg az alábbi funkciókkal rendelkezik: Testsúlymérés és utánkövetés. A testzsír, a testvíz és az izomtömeg részarányának, valamint a csonttömegnek, illetve az alap- és az aktív anyagcserének a kiszámítása. A diagnózismérleg új fejlesztésű kijelzőjén a kívánt értéket gombnyomással lehet megjeleníteni. A mérleg négy alapfunkcióval rendelkezik: Funkció Csak testsúly Leírás Csak testsúlymérés Teljes analízis Teljes körű mérés, és a mért értékek egymást követő kijelzése Célzott analízis Teljes körű mérés, valamint a testsúly és a kiválasztott értékek megjelenítése Memória A memóriában tárolt értékek (max. 10) megjelenítése Üdvözlettel: a Beurer csapata 2

3 1 A csomag tartalma BF66-os diagnózismérleg 3 x 1,5 V-os, AAA (LR03) elem Ez a használati útmutató 2 Jelmagyarázat A használati útmutatóban az alábbi jelölések fordulnak elő: Veszély Figyelmeztetés sérülésveszélyre vagy egyéb egészségkárosító hatásra. Figyelmeztetés Figyelmeztetés a készülékkel vagy annak tartozékaival kapcsolatos lehetséges veszélyforrásra. Megjegyzés Fontos információkat tartalmazó megjegyzés. 3 Készülékleírás Áttekintés 1 Vezetőképes gumibevonattal ellátott elektródák 2 Kijelző 3 Funkciókezelő és beállítógombok Funkciókezelő gombok 1 Testsúly 2 Testzsír 3 Testvíz 4 Izomhányad 5 Csonttömeg Alapanyagcsere 6 (BMR) Aktív anyagcsere 7 (AMR) Beállítógombok 8 Le 9 / Fel / Felhasználó 10 set Beállítás 3

4 4 Figyelmeztetések Biztonsági figyelmeztetések A mérleget tilos orvosi implantátumokkal (például szívritmusszabályozóval) rendelkező személyeknek használniuk, mert ez a működésüket megzavarhatja. Terhesség alatt ne használja, mivel a magzatvíz miatt a mérés pontatlan lehet. Ne álljon rá a mérleg egyik szélére, mert az felbillenhet! Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól (fulladásveszély). Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések Az elemek lenyelése életveszélyes lehet! Tárolja őket olyan helyen, ahol kisgyermekek nem férhetnek hozzájuk. Az elemek lenyelése esetén azonnal orvoshoz kell fordulni! A lemerülő elemeket időben cserélje ki. Az elemeket nem szabad feltölteni vagy más módon újra aktiválni, illetve szétszedni, a tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és mindig azonos típusú elemeket használjon. A kifolyó elemek a készülék sérülését okozhatják. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, akkor vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. Amennyiben a tartóban lévő elemek egyike kifolyik, védőkesztyű viselése mellett alaposan tisztítsa ki az elemtartót egy száraz ruhával. Az elemek mérgező anyagokat tartalmazhatnak, melyek az egészségre és a környezetre károsak lehetnek. Ezért az elemeket feltétlenül a vonatkozó törvényi rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. Az elemeket soha ne kerüljenek a normál háztartási hulladékba. Általános tudnivalók A készülék kizárólag egyéni használatra, nem pedig orvosi vagy kereskedelmi célra készült. Vegye figyelembe, hogy a műszaki megoldásból adódóan mérési eltérések adódhatnak, mivel ez az eszköz nem professzionális, gyógyászati használatra készült hitelesített mérleg. A mérleg maximális teherbírása kb. 150 kg (330 lb, 24 St). A testsúly mérésekor és a csonttömeg meghatározásakor az eredmények 100 g-os fokozatokban (0,2 lb, 1/4 St) jelennek meg. A test zsír-, víz- és izomtartalmának mérésekor az eredmények 0,1%-os lépesekben kerülnek kijelzésre. A kiszállításkor a mérleg a cm és kg mértékegységre van beállítva. A mértékegység beállításáról bővebb információt a Beállítás című fejezet tartalmaz. Állítsa a mérleget sík, szilárd padlóra, ez ugyanis előfeltétele a helyes mérésnek. A készüléket időnként meg kell tisztítani. Különösképpen a gumi elektródokat kell a portól és piszoktól óvni. A mérlegre ne álljon rá cipőben, kizárólag mezítláb vagy zokniban, hogy a bepiszkolódástól megóvja. A készülék felületét nedves ruhával törölje át. Ne használjon éles, karcoló tisztítóeszközöket, és a készüléket soha ne merítse vízbe! A mérleget óvja az ütésektől, a nedvességtől, a portól, vegyszerektől, az erős hőmérsékletingadozásoktól és a túl közeli hőforrásoktól (kályha, fűtőtest). Javításokat kizárólag a Beurer ügyfélszolgálata, vagy az erre jogosult értékesítők végezhetnek. Reklamáció előtt először mindig ellenőrizze az elemeket, és szükség esetén cserélje ki őket. Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon az értékesítőhöz vagy ügyfélszolgálatunkhoz. Minden mérleg megfelel az EK 2004/108/EC jelű irányelvében foglaltaknak. Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon az értékesítőhöz vagy ügyfélszolgálatunkhoz. 4

5 5 Információk A mérés elve A mérleg a bioelektromos impedancia-analízis (BIA) elve alapján működik. Ennek során jelentéktelen nagyságú, érzékelhetetlen és teljesen veszélytelen árammennyiség segítségével másodpercek leforgása alatt meghatározza a test összetevőinek az arányát. Az elektromos ellenállás (impedancia) mérésével, valamint az állandók és az egyéni paraméterek (életkor, testméret, nem, aktivitás foka) figyelembe vételével megállapítható a testzsír részaránya, valamint a test több más paramétere is. Az izomszöveteknek és a víznek jó az elektromos vezetőképessége, és alacsony az ellenállása. A csont- és a zsírszövet ezzel szemben alacsony vezetőképességgel rendelkezik, mivel a zsír- és csontsejtek nagyobb ellenállásuk miatt az áramot alig vezetik. Vegye figyelembe, hogy a diagnózismérleggel meghatározott értékek csupán megközelítőleg tükrözik a test tényleges gyógyászati, analitikai értékeit. A testzsír, a testvíz és az izom részarányát, valamint a csontfelépítést csak szakorvos tudja - gyógyászati módszerek (például CT) segítségével - nagy pontossággal megállapítani. Általános javaslatok Lehetőség szerint mindig ugyanabban a napszakban mérje meg magát (a legjobb időpont erre a reggel), WC-használat után, józan állapotban, ruha nélkül, hogy összevethető eredményeket kapjon. A mérés során fontos: a testzsír mérését csak mezítláb és célszerűen enyhén nedves talppal végezze. A teljesen száraz talp pontatlan eredményekhez vezethet, mivel vezetőképessége csekély mértékű. A mérés folyamata alatt egyenesen és nyugodtan álljon a mérlegen. Szokatlan testi megerőltetés után várjon néhány órát. Felkelés után várjon kb. 15 percet, amíg a testében lévő folyadék eloszlik. Fontos tudni, hogy csak a hosszú távú trend számít. A néhány napon belül tapasztalható, rövid távú súlyeltéréseket többnyire csupán a folyadékveszteség okozza, a testünkben található víz azonban az egészséges életműködéshez szükséges. Korlátozások A testzsír, illetve egyéb értékek meghatározásakor a következő személyek esetén eltérő és irreális eredményeket kaphat: Kb. 10 év alatti gyermekek, versenysportolók és testépítők, terhes nők, lázas, dialíziskezelés alatt álló, ödémás tüneteket mutató vagy csontritkulásos betegek, szív-ér rendszeri gyógyszereket szedő betegek, értágító vagy érszűkítő gyógyszereket szedő betegek, a teljes testmagassághoz képest a lábak esetében jelentős anatómiai eltéréseket mutató személyek (a lábak az átlagnál lényegesen rövidebbek vagy hosszabbak) 5

6 6 Elemek Vegye ki az elemeket a csomagolásból, és polaritásuknak megfelelően helyezze be őket a mérleg elemtartójába. Ehhez kövesse az elemtartón található jelzéseket. Az elemek behelyezése után a mérleg automatikusan bekapcsol, és beállítás üzemmódba vált (7. pont). Ekkor a dátum villog a kijelzőn. Ha nem tapasztalható a mérleg ezen működése, úgy vegye ki az összes elemet a tartóból, majd helyezze őket vissza. A mérleg rendelkezik elemcsere-kijelzővel. Ha az elemek már túlzottan lemerültek, a kijelzőn a Lo felirat jelenik meg, és a mérleg automatikusan kikapcsol. Ilyenkor az elemeket ki kell cserélni (3 x 1,5 V-os AAA (LR03)). 7 Beállítás Mielőtt a mérleget használatba veszi, be kell állítania rajta a dátumot. Ha a beállítás során 90 másodpercig nem nyom meg egy billentyűt sem, akkor a mérleg automatikusan kikapcsol, és nem tárolja el az adatokat. A dátum, az idő és a mértékegységek beállítása Kikapcsolt kijelző mellett nyomja meg a [set] gombot. A gomb ekkor világítani kezd, a kijelzőn pedig villogni kezd a dátum. Állítsa be egymás után a és a gombokkal a dátumot, az időt és a mértékegységeket (KG, LB, ST). Az értékek módosítása: a és a gombokat lenyomva, illetve a gyors váltáshoz lenyomva tartva. A beállított érték elfogadása: a [set] gomb lenyomásával. Az adatok megadása után a kijelzőn megjelenik az End felirat, és az adatok mentésre kerülnek. A felhasználói adatok beállítása A testzsírhányad és más hasonló értékek meghatározásához meg kell adnia néhány adatot saját magáról is. A mérleg 10 személy adatait tudja tárolni, ezáltal megadhatják például családtagjai is saját, egyedi adataikat, illetve előhívhatják őket a memóriából. Röviden az állófelületet lábával megérintve kapcsolja be a mérleget, és várja meg, amíg a kijelzőn a 0.0 kiírás jelenik meg. Nyomja meg ezután a [set] gombot. A kijelzőn ekkor az első tárolóhely villog. A következő beállításokat végezheti el: A beállítható adat A lehetséges értékek Tárolóhely száma 1-10 Testmagasság cm ( ) Életkor év Nem férfi, nő Aktivitás mértéke 1-5 Az értékek módosítása: a és a gombokat lenyomva, illetve a gyors váltáshoz lenyomva tartva. A beállított érték elfogadása: a [set] gomb lenyomásával. Az így tárolt értékeket a készülék még egyszer, egymás után kijelzi. A mérleg ezzel készen áll a használatra. Ha ezt követően nem végez más tevékenységet, a mérleg automatikusan kikapcsol. 6

7 Az aktivitás mértéke Az aktivitás mértékének a kiválasztásakor a közép- és hosszú távú szemlélet a döntő. Aktivitás mértéke 1 Nincs. Fizikai aktivitás 2 Csekély: kevés és könnyű fizikai megerőltetés (pl. séta, könnyű kerti munka, tornagyakorlatok). 3 Közepes: hetente legalább 2-4 esetben, alkalmanként kb. 30 perces fizikai megerőltetéssel járó mozgás. 4 Magas: hetente legalább 4-6 esetben, alkalmanként kb. 30 perces fizikai megerőltetéssel járó mozgás. 5 Nagyon magas: intenzív testi megerőltetés, edzés vagy kemény fizikai munka naponta, alkalmanként legalább 1 órán át. Az összes paraméter bevitele után következhet a testsúly, valamint a testzsír és az egyéb értékek meghatározása. 8 A mérleg használata A mérés menete A kívánt funkció kiválasztásához aktiválja a mérleget az alábbi módon: Funkció Csak testsúly Teljes analízis Célzott analízis Aktiválás Nyomja meg a gombot, vagy rövid időre lépjen rá az állófelületre. Nyomja meg a / gombot (vagy rövid időre lépjen rá az állófelületre, majd nyomja meg a / gombot). Nyomja meg a következő funkciógombok valamelyikét: A kijelző ekkor bekapcsol, és megjelenik rajta a dátum és az idő. Várja meg, míg a 0.0 KG kijelzés megjelenik. Az analízis funkcióknál a / gombokkal válassza ki a megfelelő felhasználót. Álljon rá mezítláb a mérlegre. Állás közben mindkét lábát egyenletesen terhelje, és ne mozogjon. A mérleg pillanatokon belül mérni kezd, majd röviddel utána a kijelzőn megjelennek a mérési eredmények. Fontos! Az analízis funkciók használata során a lábfejek, a lábszárak, a lábikrák és a combok nem érhetnek össze, különben a mérés nem lesz pontos. Ha lelép az állófelületről, a mérleg néhány másodpercen belül kikapcsol. 7

8 Az eredmények megjelenítése Csak testsúly funkció A Csak testsúly funkció használata esetén egyedül a testsúly jelenik meg (nem jelenik meg más mért adat, sem a trend vagy annak értelmezése). A Teljes analízis és a Célzott analízis funkciók Ezen funkciók esetén a következő értékek jelennek meg: 1 Aktuális érték 2 Legutóbb mért érték 3 A trend az utolsó 5 mérés átlaga alapján 4 Értelmezés: összehasonlítás a táblázatban szereplő értékekkel A Teljes analízis használata esetén az eredmények automatikusan megjelennek egymás után, és minden egyes értéknél az a funkciógomb fog világítani, amelyhez az adott érték tartozik: Teljes analízis funkció 1 Testsúly KG, LB vagy ST 2 Testzsír % 3 Testvíz % 4 Izomhányad % 5 Csonttömeg KG, LB vagy ST 6 Alapanyagcsere Kcal (BMR) 7 Aktív anyagcsere Kcal (AMR) Tetszőleges funkciógomb lenyomásával az eredmények gyorsabban, illetve egyedileg jeleníthetők meg. Ha a mérést a vagy gombok egyikével indította el, és a célzott analízis funkciót használja, akkor csak a testsúly és a mérendő mennyiség jelenik meg. Célzott analízis Ebben az esetben az eredmények nem jelennek meg automatikusan egymás után, egy másik funkciógomb megnyomásával azonban megjeleníthetők. 8

9 Memória A mérési memória automatikusan 10 mérés eredményeit tárolja. Az Err kijelzéssel megjelenő hibás mérések nem kerülnek tárolásra. Az analízis nélkül végzett testsúlymérés eredményei nem kerülnek tárolásra. A mért értékek előhívása a memóriából A legutóbbi 10 mérés eredményeit lehet megjeleníteni. Lábával az állófelületet röviden megérintve kapcsolja be a mérleget. Válassza ki a gomb segítségével azt a tárolóhelyet, ahová a személyes adatait elmentette. Amint a 0.0 érték megjelenik a kijelzőn, a funkciógombokkal megjelenítheti az adott funkcióhoz tartozó legutolsó mért értéket. Ha nincs mérési eredmény tárolva, akkor a kijelzőn az End felirat jelenik meg. Ha az adott funkciógombot ismételten megnyomja, akkor a korábbi mért értékek egymás után megjelennek. A mérés elvégzésének idejéről a mindenkori dátum tájékoztat. Ha egy naphoz több mérési eredmény is el van mentve, akkor a kijelzés a legutolsó értékkel kezdődik. Az utolsó mért érték után az End felirat jelenik meg. A funkciógombok segítségével a többi mérendő tulajdonságot, illetve a hozzájuk tartozó értékeket is megjelenítheti. Ha nem nyom meg egy gombot sem, akkor a kijelzőn rövid időn belül a 0.0 érték jelenik meg. Ekkor a mérleg készen áll egy újabb mérésre. Fontos! A csonttömeg, az alapanyagcsere és az aktív anyagcsere esetén csak a legutolsó érték tárolódik, mivel ezek jellemzően nem változnak. 9 Az eredmények értékelése Trendmegjelenítés Az aktuális mérési érték és az utolsó 5 mérési eredmény átlagának összehasonlítása alapján a mérleg a trend megjelenítésére is alkalmas. Kijelzés Jelentés Az aktuális érték magasabb mint a legutolsó 5 mérés átlaga Az aktuális érték alacsonyabb mint a legutolsó 5 mérés átlaga Az aktuális érték megegyezik mint a legutolsó 5 mérés átlagával Fontos! Fontos tudni, hogy a mérleg a trendet csak a testsúly, a testzsír, a testvíz és az izomhányad esetén jeleníti meg. A trend megjelenítéséhez legalább 5 mérési értékre van szükség. 9

10 Értelmezés A testsúly, a testzsír, a testvíz és az izomhányad értékei a kiértékelő grafikonon egy-egy csíkkal jelennek meg. 1 - Alacsony értékek: A csík a bal oldali tartományban található (-). 2 - Normális értékek: A csík a középső tartományban található (lásd az ábrán). 3 - Magas értékek: A csík a jobb oldali tartományban található (+). Testsúly A mérleg a testsúlyát a testtömegindex (BMI, Body Mass Index) alapján értékeli. Ez a következő képlettel számítható ki: BMI = testsúly kg-ban mérve / (testmagasság m-ben mérve)² Kóros Normál testsúly Túlsúly < > 25 Ha a BMI > 25, akkor a tartományok mellett a jel látható. Tipp: Gondolja át étkezési szokásait, és változtasson a táplálkozásán. Vegye figyelembe, hogy nagyon nagy izomtömeg esetén (például testépítőknél) a BMI kiértékelése túlsúlyt mutat. Ennek az az oka, hogy az átlagot messze meghaladó izomtömeget a BMI-számítás nem veszi figyelembe. Testzsírhányad Az alábbi táblázatban szereplő testzsírhányad-értékeket tekintse irányadónak (további tájékoztatásért forduljon orvosához!). Férfi Nő Életkor kevés normál is sok nagyon sok < ,1-21 >21, < ,1-22 >22, < ,1-23 >23, < ,1-24 >24, < ,1-25 >25, < ,1-26 >26, < ,1-27 >27, < ,1-28 >28,1 Életkor kevés normál is sok nagyon sok < ,1-26 >26, < ,1-27 >27, < ,1-28 >28, < ,1-29 >29, < ,1-30 >30, < ,1-31 >31, < ,1-32 >32, < ,1-33 >33,1 Sportolók esetében gyakran alacsonyabb értékek állapíthatók meg. A folytatott sporttevékenységtől, az edzés keménységétől és a testi adottságoktól függően olyan értékeket is el lehet érni, amelyek még a megadott irányszámok alatt maradnak. Vegye figyelembe azonban, hogy a rendkívül alacsony értékek az egészséget veszélyeztető állapotra utalhatnak. 10

11 Testvízhányad A testvíz részaránya normál esetben a következő értékek között mozog: Férfi Nő Életkor rossz jó nagyon jó < >65 Életkor rossz jó nagyon jó < >60 A testzsír viszonylag kevés vizet tartalmaz. Ezért a nagy testzsírhányaddal rendelkező személyek esetén a testvízhányad az irányadó érték alatt helyezkedhet el. A hosszú távú erőkifejtést igénylő sportok művelői viszont az irányadó értékeket kis zsírhányaduk és nagy izomhányaduk miatt túlléphetik. Az ezzel a mérleggel megállapított testvíztartalomból nem lehet - például az életkortól függő vízretencióval kapcsolatban - orvosi következtetéseket levonni. Ezekkel kapcsolatban érdeklődjön orvosától. Alapvetően a magas testvízhányad elérése a célszerű. Fontos! Ha a testvízhányad a "rossz" tartományban található, akkor a tartományok mellett a Izomhányad jel látható. Tipp: igyon rendszeresen több folyadékot. Az izom részaránya normál esetben a következő értékek között mozog: Férfi Nő Életkor kevés normális sok < > < > < > < > < > < > < >47 Életkor kevés normális sok < > < > < > < > < > < > < > < > < >32 Csonttömeg Csontjaink testünk többi részéhez hasonlóan természetes fel- és leépülési, valamint öregedési folyamatoknak vannak kitéve. A csonttömeg gyermekkorban gyorsan növekszik, és év közötti életkorban éri el a maximumot. Az életkor előrehaladtával ezután a csonttömeg ismét valamelyest csökken. Egészséges táplálkozással (elsősorban kalcium és D-vitamin bevitelével) és rendszeres testmozgással ez a leépülési folyamat némileg kitolható, de emellett tudatos izomépítéssel is fokozhatja csontvázának stabilitását. Fontos tudni, hogy ez a mérleg nem a csontok kalciumtartalmát mutatja ki, hanem a csontok valamennyi összetevőjének a súlyát határozza meg (szerves anyagok, szervetlen anyagok és víz). Figyelem!: A csonttömeg nem tévesztendő össze a csontsűrűséggel. A csontsűrűség csak orvosi vizsgálattal (pl. CT, ultrahang) határozható meg. Ezért ezzel a mérleggel nem lehet következtetéseket levonni a csontok és a csontkeménység változásaira (pl. oszteoporózis). 11

12 A csonttömeg alig befolyásolható, viszont a befolyásoló tényezőktől (súly, magasság, életkor, nem) függően kis mértékben ingadozik. Ezekhez az értékekhez nem tartozik trendmutató és értékelés, mivel nem létezik hozzá egyértelmű ajánlás vagy irányvonal. Alapanyagcsere Az alapanyagcsere (BMR, Basal Metabolic Rate) az az energiamennyiség, amelyet a test teljes nyugalomban (24 órás ágynyugalom esetén) az alapfunkcióinak fenntartásához igényel. Ez az érték lényegében a testsúly, a testmagasság és az életkor függvénye. Ezt a diagnózismérleg kcal/nap egységben mutatja, és a tudományosan elismert Harris-Benedict-képlet alapján számítja ki. Erre az energiamennyiségre a testnek mindenképpen szüksége van, azaz táplálék formájában be kell juttatni a szervezetbe. Ha valaki hosszabb időn keresztül kevesebb energiát vesz fel, annak egészségkárosító hatásai lehetnek. Aktív anyagcsere Az aktív anyagcsere (AMR, Active Metabolic Rate) az az energiamennyiség, melyet a test aktív állapotban naponta elfogyaszt. Az ember energiaszükséglete a fizikai aktivitás növekedésével emelkedik, ezt a diagnózismérleg a megadott aktivitási fokozat (1-től 5-ig) alapján határozza meg. Az aktuális testsúly megtartásához az elhasznált energiát evés és ivás formájában vissza kell juttatnia a szervezetbe. Ha valaki hosszabb időn keresztül kevesebb energiát vesz fel, mint amennyit elfogyaszt, akkor a szervezete a különbséget lényegében a test zsírtartalékaiból pótolja, és a testsúly csökken. Ha viszont valaki hosszabb időn keresztül több energiát vesz fel, mint amennyire a számított aktív anyagcsere alapján szüksége van, akkor szervezet nem lesz képes az energiafelesleg elégetésére, és ez a felesleg zsír formájában lerakódik a szervezetben, vagyis növekszik a testsúly. Az eredmények időbeli összefüggése Vegye figyelembe, hogy csak a hosszú távú trend számít. A néhány napon belül tapasztalható rövid távú súlyváltozásokat többnyire csupán a folyadékveszteség okozza. Az eredmények értékelése függ a teljes testsúlytól, valamint a százalékos testzsír-, testvíz- és izomhányadoktól, illetve az időtartamtól, amely alatt ezek a változások bekövetkeznek. A néhány napon belül bekövetkező, hirtelen változásokat meg kell különböztetni a középtávú (néhány hét alatt lezajlódó) és a hosszú távú (hónapokat igénybevevő) változásoktól. Alapszabálynak tekinthető, hogy a testsúly rövid távú változásai szinte kizárólag a test víztartalmának változásait mutatják, míg a közép- és hosszú távú változások már a test zsírtartalmát és izomhányadát is érintik. Amennyiben rövid távon csökken a testsúlya, testének zsírtartalma pedig emelkedik vagy stagnál, akkor csupán vizet veszített például edzés, szaunázás vagy egy gyors súlyvesztésre korlátozódó fogyókúra miatt. Ha a testsúlya középtávon növekszik, a testzsírtartalom pedig csökken vagy stagnál, ez azt jelenti, hogy értékes izomtömegre tett szert. Amennyiben testsúlya és testének zsírtartalma egyaránt csökken, akkor hatékony a diéta és zsírtömeget veszít. Ideális esetben diétáját testmozgással, erőnléti vagy erősporttal egészíti ki. Így középtávon növelheti izomhányadát. A testzsír, a testvíz és az izomhányad nem adható össze (az izomszövet testvíz összetevőket is tartalmaz). 12

13 10 Hibás mérés Amennyiben a mérleg a mérés során hibát állapít meg, a kijelzőn az Err vagy a 0_Ld kijelzés látható. A hiba lehetséges oka A mérleget a rálépés előtt nem kapcsolta be. A mérleg nem működik hibátlanul, ha még azelőtt áll rá, hogy a kijelzőben 0.0 lenne olvasható. A talp és az elektródák között az elektromos ellenállás túlságosan nagy (például vastag talpi szaruréteg esetén). Testének zsírtartalma a mérhető tartományon kívül esik (kisebb mint 5%, vagy nagyobb mint 50%). Testének víztartalma a mérhető tartományon kívül esik (kisebb mint 36%, vagy nagyobb mint 70%). Az izom- vagy csonttartalom a mérhető tartományon kívül esik (életkortól és nemtől függő). Túllépte a 150 kg-os maximális terhelési határt, a kijelzőn az O_Ld látható. 11 Tisztítás, karbantartás, hulladékkezelés A hiba elhárítása Aktiválja a megfelelő módon a mérleget (várja meg a 0.0 jelzést ), és ismételje meg a mérést. Ismételje meg a mérést mezítláb. Enyhén nedvesítse meg a talpát. Szükség esetén távolítsa el a talpán lévő szaruréteget. Ismételje meg a mérést mezítláb, vagy nedvesítse meg kissé a talpát. Ismételje meg a mérést mezítláb, vagy nedvesítse meg kissé a talpát. Ismételje meg a mérést mezítláb, vagy nedvesítse meg kissé a talpát. Csak a maximálisan megengedett súlyhatárig mérjen. Tisztítás és karbantartás A készüléket időnként meg kell tisztítani. Különösképpen a gumi elektródokat kell a portól és piszoktól óvni. A mérlegre ne álljon rá cipőben, kizárólag mezítláb vagy zokniban, hogy a bepiszkolódástól megóvja. A készülék felületét nedves ruhával törölje át. Ne használjon éles, karcoló tisztítóeszközöket, és a készüléket soha ne merítse vízbe! Figyelmeztetés Soha ne használjon maró hatású oldó- és tisztítószereket! A mérleget soha ne merítse vízbe! A mérleget nem szabad mosogatógépben tisztítani! Hulladékkezelés Az elemeket, illetve akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. A törvényi előírások szerint a tulajdonos kötelessége az elemeket környezetkímélő módon kivonni a forgalomból a használat után. Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akkukat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartályokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszállítani és ott leadni. A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelöléseket szerepelhetnek: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. 13

14 A környezetvédelem érdekében a mérleget és az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A hulladékkezelés során használja országa erre megfelelő gyűjtőhelyeit. Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat, valamint járjon el az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben foglaltaknak megfelelően. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 12 Technikai adatok A felhasználó által cserélhető elemek Mérési tartomány Fokozat testsúly és csonttömeg esetén Fokozat testzsír-, testvíz- és izomhányad esetén 3 x 1,5 V-s AAA (LR03) 5 kg -150 kg 100 g 0,1 % Fokozat BMR és AMR esetén A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 1 Kcal 14

15

16

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

BG55 BG56. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BG55 BG56. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BG55 BG56 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

BF 620. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 620. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 620 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

BF 18. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BF 18. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BF 18 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 2. Rendelkezések... 2 3. Tájékoztatás

Részletesebben

BF 54. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 54. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 54 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Mail: kd@beurer.de. Diagnosztikai mérleg

BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Mail: kd@beurer.de. Diagnosztikai mérleg BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Mail: kd@beurer.de Diagnosztikai mérleg BF 18 Használati utasítás H Diagnosztikai mérleg H 5

Részletesebben

BG 39 BG 42. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BG 39 BG 42. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BG 39 BG 42 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

BG 51 XXL H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató

BG 51 XXL H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató BG 51 XXL H H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

BF 480 USB. H USB-kroppsanalysevekt. Használati útmutató

BF 480 USB. H USB-kroppsanalysevekt. Használati útmutató BF 480 USB H H USB-kroppsanalysevekt Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 6

Részletesebben

BG 40. H Diagnózismérleg Használati útmutató

BG 40. H Diagnózismérleg Használati útmutató BG 40 H H Diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar Tisztelt

Részletesebben

BG55. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BG55. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BG55 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

BG 21 H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató

BG 21 H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató BG 21 H H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

BF 800 H Diagnózismérleg Használati útmutató

BF 800 H Diagnózismérleg Használati útmutató BF 800 H Diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt

Részletesebben

BG 21. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BG 21. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BG 21 O Glazen diagnoseweegschaal Gebruikshandleiding P Balança de diagnóstico de vidro Instruções de utilização K Γυάλινη διαγνωστική ζυγαριά Oδηγίες χρήσεως c Glas-diagnosevægt Brugsanvisning S Diagnosvåg

Részletesebben

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató PS 45 BMI H H Személymérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt

Részletesebben

BF 300 solar. H Napelemes diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 300 solar. H Napelemes diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 300 solar H H Napelemes diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

BG 13. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BG 13. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BG 13 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

BG 64. USB-Diagnosztikai mérleg Használati útmutató.. 2-20

BG 64. USB-Diagnosztikai mérleg Használati útmutató.. 2-20 BG 64 H USB-Diagnosztikai mérleg Használati útmutató.. 2-20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de

Részletesebben

BF 220. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató

BF 220. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató BF 220 H H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1 2

Részletesebben

BF 190 LE. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató

BF 190 LE. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató BF 190 LE H H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató 1 5 3 2 4 5 H Magyar 1. Kijelző 2. Le gomb 3. set gomb 4. Fel gomb 5. Elektródák MAGYAR Tartalom 1. Fontos tudnivalók őrizze meg későbbi használatra!...

Részletesebben

BG 17. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató

BG 17. H Üveg diagnózismérleg. Használati útmutató BG 17 H H Üveg diagnózismérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 5 1 2 3

Részletesebben

BG 64. H USB-Diagnosztikai mérleg. Használati útmutató...2

BG 64. H USB-Diagnosztikai mérleg. Használati útmutató...2 BG 64 H H USB-Diagnosztikai mérleg Használati útmutató...2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

BF 530 H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató

BF 530 H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató BF 530 H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét

Részletesebben

SBG 21. H Üveg diagnosztikai mérleg használati útmutató

SBG 21. H Üveg diagnosztikai mérleg használati útmutató SBG 21 H Üveg diagnosztikai mérleg használati útmutató Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.Ügyfélszolgálat: +49 (0) 7374-915766 Fax: +49 (0) 7374-920723

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

GS 485 H Üvegmérleg Használati útmutató

GS 485 H Üvegmérleg Használati útmutató GS 485 H Üvegmérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

Diagnosztikai mérleg Használati utasítás... 2-21

Diagnosztikai mérleg Használati utasítás... 2-21 BF 100_Body Complete H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás... 2-21 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Németország) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de

Részletesebben

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak.

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA 1db Runtastic LIBRA, speciális testmérleg 3db 1,5V AAA tartós elem 4db Szőnyeg talp 1db Gyors telepítési útmutató A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a

Részletesebben

Test-elemzés. Ezzel 100%-os lefedettséget ér el. TANITA digitális mérleg. Rendkívül gyors elemzést tesz lehetővé.

Test-elemzés. Ezzel 100%-os lefedettséget ér el. TANITA digitális mérleg. Rendkívül gyors elemzést tesz lehetővé. Test-elemzés Bioelektromos impedancia mérés 5 különböző pályán kerül mérésre (lábtól-lábig, kéztől-kézig, bal kéztől a jobb lábig, jobb kéztől a bal lábig, bal kéztől a bal lábig). Ezzel 100%-os lefedettséget

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 59 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100) O Bloeddrukmeter voor de bovenarm Gebruikshandleiding... (2 10) P Medidor de tensão arterial de braço Instruções de utilização... (10 18) K Συσκευή µέτρησης πίεσης αίµατς ρα ί να δηγίες ρήσης... (19 28)

Részletesebben

BF 100. H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató. Body Complete

BF 100. H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató. Body Complete BF 100 Body Complete H H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

Elso elemzés Example Anorexia

Elso elemzés Example Anorexia 50 KHz R 739 Xc 62 [Víz és BCM zsír nélkül] A mérés 11.07.2005 Ido 15:11 dátuma: Név: Example Anorexia Születési dátum: 05.02.1981 Keresztnév: Kor:: 24 Év Neme: no Magasság: 1,65 m Mérés sz.: 1 Számított

Részletesebben

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató FT 45 H H Homlok lázmérő Használati útmutató Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative:

Részletesebben

Multicare elemző mérleg

Multicare elemző mérleg Multicare elemző mérleg GYVBF1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy Vivamax terméket választott. A termék

Részletesebben

BF 710 BodyShape. H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BF 710 BodyShape. H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BF 710 BodyShape H Diagnosztikai mérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Jelmagyarázat...3 3. Figyelmeztetések

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare BM 44 O Bloeddruckmeter Gebruikshandleiding... (2 9) P Computador de pressão arterial Instruções de utilização... (10 18) K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς Οδηγίες χρήσης... (19 28) c Blodtryksmåler Betjeningsvejledning...

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Fürdőszobai falióra hőmérővel Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 372 818 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LCD kijelzőjéről könnyen és gyorsan

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

Elso elemzés Example Athletic

Elso elemzés Example Athletic 50 KHz R 520 Xc 69 [Víz és BCM zsír nélkül] A mérés 11.07.2005 Ido 15:20 dátuma: Név: Example Athletic Születési dátum: 22.07.1978 Keresztnév: Kor:: 26 Év Neme: férfi Magasság: 1,70 m Mérés sz.: 1 Számított

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket

Részletesebben

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás Szívfrekvencia pulzusóra H german engineering PM 58 Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem...1 Fontos utasítások...2 Általános információk a tréninghez kapcsolódóan...4 A funkciók áttekintése...5

Részletesebben

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2 LS 50 Travelmeister H Travelmeister Használati útmutató... 2 Tartalomjegyzék Magyar Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót

Részletesebben

SALTER 9106 Testanalizáló mérleg használati útmutató

SALTER 9106 Testanalizáló mérleg használati útmutató SALTER 9106 Testanalizáló mérleg használati útmutató - 1 - TESTZSÍR MIT JELENT? Az emberi test többek között egy bizonyos százalék zsírt tartalmaz. Ez létfontosságú az egészséghez és a testfunkciókhoz

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató MG 30 H H Mini masszírozó ajándékkészlet Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése MASSE HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

KS 52. c Væg-køkkenvægt Betjeningsvejledning. z Kuchyňská nástěnná váha Návod k použití. S Väggköksvåg Brugsanvisning

KS 52. c Væg-køkkenvægt Betjeningsvejledning. z Kuchyňská nástěnná váha Návod k použití. S Väggköksvåg Brugsanvisning KS 52 c Væg-køkkenvægt Betjeningsvejledning S Väggköksvåg Brugsanvisning N Veeg-kjøkkenvekt Bruksanvisningen t Seinään kiinnitettävä keittiövaaka Käyttöohje z Kuchyňská nástěnná váha Návod k použití u

Részletesebben

Smart Scale US10C Használati utasítás

Smart Scale US10C Használati utasítás Smart Scale US10C Használati utasítás 1. Töltse le az applikációt UMAX Smart Scale okosmérleg vezeték nélküli kapcsolattal csatlakozik mobiltelefonokhoz vagy tabletekhez. Ehhez egy Feelfit Health Fitness

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató BLUETOOTH DIAGNOSZTIKAI MÉRLEG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben