I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
|
|
|
- Lóránd Kis
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1
2 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük, hogy jelentsenek bármilyen feltételezett mellékhatást. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4.8 pontban kaphatnak további tájékoztatást. 1. A GYÓGYSZER EVE1 por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina 2. MIŐSÉGI ÉS MEYISÉGI ÖSSZETÉTEL Feloldás 1 (0,5 ml-es) adagban: eisseria meningitidis A csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis C csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis W-135 csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis Y csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm 5 mikrogramm 5 mikrogramm 5 mikrogramm 1 tetanusz toxoid hordozófehérjéhez konjugálva 44 mikrogramm A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban. 3. GYÓGYSZERFORMA Por és oldószer oldatos injekcióhoz. Fehér színű por. Tiszta, színtelen oldószer. 4. KLIIKAI JELLEMZŐK 4.1 Terápiás javallatok A 12 hónapos életkortól javallott aktív immunizálásra A, C, W-135 és Y szerocsoportú eisseria meningitidis által okozott invazív meningococcus-betegségekkel szemben. 4.2 Adagolás és alkalmazás Adagolás A -et a rendelkezésre álló hivatalos ajánlásoknak megfelelően kell alkalmazni. Alapimmunizálás: Az immunizálást a feloldott vakcina egyetlen 0,5 ml-es adagjával kell elvégezni. Emlékeztető oltás: A beadható olyan személyeknek, akiket előzetesen teljes poliszacharid meningococcus vakcinával oltottak (lásd 4.4 és 5.1 pont). Egyes betegeknél a második adagjának alkalmazása is megfelelő lehet (lásd 4.4 pont). 2
3 Gyermekek és serdülők A biztonságosságát és hatásosságát 12 hónaposnál fiatalabb gyermekek esetében nem igazolták. incsenek rendelkezésre álló adatok. Az alkalmazás módja Az immunizálást csak intramuscularisan adott injekcióval szabad végezni, lehetőség szerint a deltoid izomba hónapos életkorú gyermekeknél a vakcina a combizom anterolaterális régiójába is beadható (lásd 4.4 és 4.5 pont). A gyógyszer alkalmazás előtti elkészítésére vonatkozó utasításokat lásd a 6.6 pontban. 4.3 Ellenjavallatok A készítmény hatóanyagaival vagy a 6.1 pontban felsorolt bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység. 4.4 Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések A semmilyen körülmények között nem adható intravascularisan, intradermalisan vagy subcutan. A helyes klinikai gyakorlat, ha a vakcinációt megelőzi a kórtörténet áttekintése (különös tekintettel a korábbi oltásokra és a nemkívánatos hatások esetleges előfordulására) és a fizikális vizsgálat. Mindig azonnali, megfelelő orvosi kezelésnek és felügyeletnek kell rendelkezésre állnia a vakcina beadását követően ritkán kialakuló anafilaxiás reakciók ellátására. Társbetegség A -szel végzett vakcinációt el kell halasztani akut, súlyos lázas betegség esetében. Enyhe fertőzés, pl. megfázás esetén a vakcinációt nem kell elhalasztani. Ájulás A tűszúrásra adott pszichés reakcióként, különösen serdülőknél, bármilyen oltás vagy akár az oltás előtt is ájulás fordulhat elő. Az eszmélet visszanyerése alatt ezt több neurológiai tünet is kísérheti, mint például átmeneti látászavar, paraesthesia és tonusos-clonusos végtagmozgások. Fontos, hogy az ájulásból eredő sérülés elkerülése érdekében a beavatkozások megfelelő helyen történjenek. Thrombocytopenia és véralvadási rendellenességek A óvatosan adandó thrombocytopenia vagy bármely más véralvadási zavar esetén, mivel ilyen személyeknél az intramuscularis beadást követően vérzés fordulhat elő. Immunhiány Immunszuppresszív kezelésben részesülő vagy immunhiányos betegeknél várható, hogy esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. A készítmény biztonságosságát és immunogenitását nem értékelték olyan betegeknél, akik fokozott hajlammal rendelkeznek a meningococcus fertőzések iránt, olyan kórállapotok miatt, mint pl. a terminális komplementhiányok és az anatómiai vagy funkcionális asplenia. Ilyen személyeknél esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. 3
4 Meningococcus okozta betegség elleni védelem csak a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y csoportja ellen nyújt védelmet. Az oltás egyetlen más csoportú eisseria meningitidis ellen nem véd. em minden oltottnál alakul ki protektív immunválasz. Teljes poliszacharid meningococcus-vakcina korábbi alkalmazásának hatása Előzőleg teljes poliszacharid meningococcus vakcinával, majd hónappal később vakcinával oltott személyeknél a nyúl komplement szérum baktericid meghatározással (rsba) mért geometriai átlagtiter () alacsonyabb volt, mint a megelőző 10 évben semmilyen meningococcus vakcinával nem oltott személyeknél (lásd 5.1 pont). E megfigyelés klinikai jelentősége ismeretlen. A vakcináció előtti tetanus toxoidra kialakult antitestek hatása A biztonságosságát és immunogenitását értékelték oly módon, hogy egymást követően vagy egyidejűleg alkalmazták DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinával a második életévben. A egy hónappal a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcina történő beadása alacsonyabb MenA, MenC és MenW-135 rsba -értékeket eredményezett a kórokozó A, C, W-135 és Y szerocsoportja ellen az együttes alkalmazással összehasonlítva (lásd 4.5 pont). E megfigyelés klinikai jelentősége ismeretlen. Immunválasz hónapos kisgyermekeknél Az adagolás hónapos kisgyermekeknél hasonló rsba-válasz alakult ki a kórokozó A, C, W-135 és Y szerocsoportja ellen egy hónappal a egy adagja vagy egy hónappal a két hónap különbséggel alkalmazott két adagja. Az egyszeri adagolást a humán komplement alkalmazásával meghatározott szérum baktericid antitest (hsba) titer csökkenésével hozták összefüggésbe a W-135 és az Y szerocsoportban, a két hónap különbséggel alkalmazott két adaggal összehasonlítva. Az A és a C csoport esetében hasonló választ figyeltek meg egy vagy két dózis alkalmazása (lásd 5.1 pont). Az eredmények klinikai jelentősége nem ismert. Ha egy kisgyermeknél várhatólag különösen magas az invazív meningococcus-betegség kockázata a W-135 és az Y csoportnak való kitettsége miatt, megfontolható a második adagjának 2 hónappal későbbi alkalmazása. Az A vagy C szerocsoport elleni antitest titernek a első adagját követő csökkenéséről hónapos gyermekeknél az A szérum baktericid antitest titer perzisztenciája részben talál információkat. A szérum baktericid antitest titer perzisztenciája A alkalmazást követően az A szerocsoport elleni szérum baktericid antitest titer csökkenését mutatták humán komplement alkalmazásával történő meghatározás (hsba) esetén (lásd 5.1 pont). A hsba-antitest titer csökkenésének klinikai jelentősége nem ismert. Jelenleg korlátozott információ áll rendelkezésre az emlékeztető adag biztonságosságáról. Azonban ha valaki várhatóan az A szerocsoport-expozíció fokozott kockázatának lesz kitéve, és több, mint kb. egy évvel korábban kapott oltást, mérlegelhető az emlékeztető oltás beadása. Az antitest titer időbeli csökkenését figyelték meg a A, C, W-135 és Y szerocsoportokra. Az antitest titer csökkenésének klinikai jelentősége nem ismert. Azon kisgyermekkorban oltott egyének esetében, akiknél továbbra is magas az A, C, W-135 vagy Y szerocsoport által okozott meningococcus-betegség expozíciós kockázata, megfontolható az emlékeztető oltás adása (lásd 5.1 pont). A anti-tetanus antitest-koncentrációkra gyakorolt hatása Bár a -szel történt vakcinációt követően az anti-tetanus toxoid (TT) antitest-koncentráció emelkedését figyelték meg, a nem helyettesíti a tetanus elleni immunizációt. A TT-tartalmú vakcinával egyidejűleg vagy egy hónappal azt követően történő beadása a második életév alatt nem károsítja a TT-ra adott választ, illetve nem befolyásolja jelentős módon a biztonságosságot. incsenek rendelkezésre álló adatok 2 éves életkor felett. 4
5 4.5 Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók A egyidejűleg alkalmazható az alábbi vakcinákkal: hepatitis A (HAV) és hepatitis B (HBV) vakcinák, kanyaró-mumpsz-rubeola (MMR) vakcina, kanyaró-mumpsz-rubeola-varicella (MMRV) vakcina, 10-valens konjugált pneumococcus vakcina és nem adjuvált szezonális influenza vakcina. A szintén adható egyidejűleg kombinált diphtheria-tetanus-acellularis pertussis vakcinákkal a második életévben, beleértve a hepatitis B, inaktivált polio, illetve b típusú Haemophilus influenzae elleni oltóanyaggal kombinált DTaP vakcinákat, mint pl. a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinát. Amikor csak lehetséges, egyidejűleg kell beadni a -et és a TT-tartalmú vakcinákat, pl. a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinát, vagy a -et legalább egy hónappal a TT-tartalmú vakcina előtt kell beadni. A egy hónappal a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcina beadását követő alkalmazása alacsonyabb A, C és W-135 szerocsoport elleni -értékeket eredményezett. E megfigyelés klinikai jelentősége nem ismert, mivel az oltottak legalább 99,4%-ának ( = 178) 8 rsba titere volt mindegyik szerocsoport (A, C, W-135, Y) esetében (lásd 4.4 pont). Egy hónappal a 10-valens konjugált pneumococcus vakcinával történt egyidejű alkalmazás egy pneumococcus szerotípus (tetanus toxoid hordozófehérjéhez konjugált 18C) esetében alacsonyabb geometriai átlag antitest-koncentrációt (GMC-t) és opszonofagocitás mennyiségi meghatározással (opsonophagocytic assay, OPA) mért antitest -t figyeltek meg. E megfigyelés klinikai jelentősége nem ismeretes. Az egyidejű alkalmazás nem volt hatással a többi kilenc pneumococcus szerotípusra. Ha a más injekciós vakcinákkal egyidejűleg kerül beadásra, a vakcinákat mindig különböző oltási helyeken kell beadni. Immunoszuppresszív kezelésben részesülő betegeknél várható, hogy esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. 4.6 Termékenység, terhesség és szoptatás Terhesség A terhes nőknél történő alkalmazása tekintetében korlátozott mennyiségű információ áll rendelkezésre. Állatkísérletek nem igazoltak direkt vagy indirekt káros hatásokat a vemhesség, az embryo-foetalis fejlődés, az ellés és a postnatalis fejlődés tekintetében (lásd 5.3 pont). A csak akkor alkalmazható a terhességben, ha egyértelműen szükséges, és ha a lehetséges előnyök meghaladják az esetleges magzati kockázatokat. Szoptatás em ismert, hogy a kiválasztódik-e a humán anyatejbe. A csak akkor alkalmazható a szoptatás alatt, ha a lehetséges előnyök meghaladják az esetleges kockázatokat. Termékenység Állatkísérletek nem jeleznek direkt vagy indirekt káros hatásokat a termékenység tekintetében. 5
6 4.7 A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre em végeztek vizsgálatokat a gépjárművezetéshez vagy a gépek kezeléséhez szükséges képességeket befolyásoló hatásairól. Azonban a 4.8 emkívánatos hatások, mellékhatások pontban jelentett jelentett egyes hatások befolyásolhatják a gépjárművezetéshez vagy gépek kezeléséhez szükséges képességeket. 4.8 emkívánatos hatások, mellékhatások A biztonságossági profil összefoglalása A lentebb ismertetett biztonságossági profil 9621 olyan személy adatainak összesített elemzésén alapul, akiket klinikai vizsgálatokban egy adag vakcinával oltottak. Ez az összesített elemzés 3079 (12-23 hónapos életkorú) kisgyermek, 909, 2 és 5 éves életkor közötti gyermek, 990, 6 és 10 éves életkor közötti gyermek, 2317 (11-17 éves életkorú) serdülő és 2326 (18-55 éves életkorú) felnőtt adatait foglalja magában. Az összes korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett helyi mellékhatások közé a fájdalom (24,1%-41,3%), a bőrpír (15,5%-35,6%) és a duzzanat (11,3%-19,9%) tartozott. A hónapos és a 2-5 éves korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett általános mellékhatások közé az irritabilitás (44,0%, illetve 9,2% a megadott sorrendben), az álmosság (34,1% és 10,8% a megadott sorrendben), az étvágytalanság (26,6% és 8,2% a megadott sorrendben), és a láz (17,1% és 8,1% a megadott sorrendben) tartozott. A hónapos korcsoportban azoknál a betegeknél, akik 2 adag -et kaptak 2 hónap eltéréssel, az első és a második adag esetében is hasonló lokális és szisztémás reaktogenitást tapasztaltak. A 6-10, a és a 18 éves korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett általános mellékhatások közé a fejfájás (15,7%, 22,0%, illetve 21,5% a megadott sorrendben), a kimerültség (15,6%, 21,9% és 20,7% a megadott sorrendben), az emésztőrendszeri tünetek (9,3%, 9,4% és 8,3% a megadott sorrendben), és a láz (8,0%, 5,3% és 4,9% a megadott sorrendben) tartozott. Egy külön vizsgálatban egyetlen adagot adtak be 274, 56 éves és annál idősebb személynek. Az ebben a vizsgálatban jelentett összes mellékhatást már megfigyelték a fiatalabb korcsoportokban. A mellékhatások táblázatos felsorolása A jelentett mellékhatások az alábbi gyakorisági kategóriák szerint kerülnek felsorolásra: agyon gyakori: ( 1/10) Gyakori: ( 1/100 - <1/10) em gyakori: ( 1/ <1/100) Ritka: ( 1/ <1/1000) agyon ritka: (<1/10 000) Szervrendszer Gyakoriság Mellékhatások Klinikai vizsgálatok Anyagcsere- és táplálkozási agyon gyakori Étvágytalanság betegségek és tünetek Pszichiátriai kórképek agyon gyakori Irritabilitás em gyakori Álmatlanság, sírás Idegrendszeri betegségek és agyon gyakori Álmosság, fejfájás tünetek em gyakori Hypoaesthesia, szédülés 6
7 Szervrendszer Gyakoriság Mellékhatások Emésztőrendszeri betegségek és tünetek Gyakori Emésztőrendszeri tünetek (köztük hasmenés, hányás és émelygés) A bőr és a bőr alatti szövet em gyakori Pruritus, bőrkiütés betegségei és tünetei A csont- és izomrendszer, valamint a kötőszövet betegségei és tünetei em gyakori Myalgia, végtagfájdalom Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépő reakciók agyon gyakori Gyakori em gyakori A forgalomba hozatalt követő tapasztalatok Általános tünetek, az alkalmazás Ritka helyén fellépő reakciók Láz, duzzanat, fájdalom és bőrpír az injekció beadásának helyén, kimerültség Vérömleny az injekció beadásának helyén Rossz közérzet, az injekció beadásának helyén fellépő reakció (benne induratio, pruritus, melegség, érzéketlenség) Az oltott végtag jelentős mértékű duzzanata, amit gyakran erythemával hoznak összefüggésbe, néha a csatlakozó ízületeket is érinti vagy az egész oltott végtag duzzanatát okozza Feltételezett mellékhatások bejelentése A gyógyszer engedélyezését követően lényeges a feltételezett mellékhatások bejelentése, mert ez fontos eszköze annak, hogy a gyógyszer előny/kockázat profilját folyamatosan figyelemmel lehessen kísérni.az egészségügyi szakembereket kérjük, hogy jelentsék be a feltételezett mellékhatásokat a hatóság részére az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül. 4.9 Túladagolás Túladagolásról nem számoltak be. 5. FARMAKOLÓGIAI TULAJDOSÁGOK 5.1 Farmakodinámiás tulajdonságok Farmakoterápiás csoport: Meningococcus vakcinák, ATC-kód: J07AH08 Hatásmechanizmus Az anticapsularis meningococcus antitestek komplement által mediált baktericid aktivitás révén nyújtanak védelmet a meningococcus-betegségek ellen. Mind nyúl komplementet (rsba-t), mind humán komplementet (hsba-t) alkalmazó módszerrel meghatározva a baktericid antitestek termelődését indukálja az A, C, W-135 és az Y szerocsoportú kórokozók capsularis poliszacharidjai ellen. Farmakodinámiás hatások A egy adagjának immunogenitását több, mint 8000, 12 hónapos és annál idősebb személyen értékelték. 7
8 A vakcina hatásosságát hatóságilag engedélyezett meningococcus vakcinákkal szembeni immunológiai non-inferioritás igazolásából következtették (amely főként a legalább 8-as nagyságú titerek arányainak összehasonlításán alapszik). Az immunogenitást rsba-val, illetve hsba-val mérték, amelyek az A, C, W-135 és Y szerocsoportú meningococcusok elleni védőhatás biomarkerei. Immunogenitás hónapos kisgyermekeknél A MenACWY-TT-039 és a MenACWY-TT-040 klinikai vizsgálatokban a egyszeri adagja rsba válaszokat váltott ki mind a négy meningococcus-szerocsoporttal szemben, ahol a C-szerocsoporttal szembeni válasz összevethető volt azzal, amelyet a hatóságilag engedélyezett MenC-CRM váltott ki a 8 rsba titerek százalékos arányának vonatkozásában (1. táblázat). 1. táblázat: Baktericid antitestválaszok (rsba*) hónapos életkorú kisgyermekeknél Szerocsoport MenACWY-TT-039 vizsgálat (1) MenACWY-TT-040 vizsgálat (2) Válasz az alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,7% ,4% (98,4; 100) (2008; 2422) (95,3; 99,7) (2577; 3899) C 99,7% ,3% (98,4; 100) (437; 522) (93,7; 99,1) (672; 1021) MenC-CRM 97,5% ,2% vakcina (92,9; 99,5) (170; 265) (93,8; 99,8) (521; 918) W % ,4% (99,0; 100) (2453; 2932) (95,4; 99,7) (3269; 4949) Y % ,3% (99,0; 100) (2473; 3013) (93,8; 99,1) (2522; 3979) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor (2) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor * GSK laboratóriumaiban tesztelve A MenACWY-TT-039 vizsgálatban a szérum baktericid aktivitást másodlagos végpontként humán szérummal, mint komplement (hsba) forrással is mérték (2. táblázat). 2. táblázat: Baktericid antitestválaszok (hsba*) hónapos életkorú kisgyermekeknél Válasz az alábbi MenACWY-TT-039 vizsgálat (1) Szerocsoport vakcinára 8 (95% CI) (95%CI) A ,2% 19,0 (72,4; 81,6) (16,4; 22,1) C ,5% 196 (96,6; 99,5) (175; 219) MenC-CRM vakcina ,9% 40,3 (73,7; 88,4) (29,5; 55,1) W ,5% 48,9 (83,5 ; 90,8) (41,2; 58,0) Y ,3% 30,9 (74,5; 83,6) (25,8; 37,1) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor * GSK laboratóriumaiban tesztelve A Men ACWY-TT-104 vizsgálatban a egy vagy két, 2 hónap eltéréssel alkalmazott adagjait követő immunválaszt egy hónappal az utolsó oltást követően értékelték. A baktericid választ 8
9 váltott ki mind a négy csoport ellen, amelyeknél a 8 rsba titer %-os aránya és a hasonló volt egy vagy két dózist követően (3. táblázat). 3. táblázat: Baktericidantitest-válasz (rsba)* hónapos kisgyermekeknél Szerocsoport Válasz az Időzítés A MenACWY-TT-104 (1) vizsgálat alábbi vakcinára 8 (95%CI) (95%CI) A Az 1. adag ,8 1445,4 1 adag (94,4, 99,4) (1126,1, 1855,2) C 2 adag 1 adag 2 adag W adag Y 2 adag 1 adag 2 adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag ,8 (92,8, 99,0) ,0 (94,3, 99,6) ,0 (90,7, 97,7) ,5 (91,0, 98,2) ,7 (95,3, 99,8) ,0 (90,8, 97,7) ,9 (90,3, 97,8) (97,6, 100) ,8 (88,0, 96,1) ,6 (88,6, 96,9) 1275,2 (970,5, 1675,4) 1176,3 (921,8, 1501) 454,4 (347,7, 593,8) 369,3 (280,9, 485,5) 639,1 (521,8, 782,9) 2136,1 (1614,9, 2825,5) 2030,1 (1510,7, 2728,2) 3533 (2914,5, 4282,7) 955,8 (709,1, 1288,3) 933,3 (692,3, 1258,3) A 2. adag ,3 (96,3, 100) 1133,6 (944,5, 1360,5) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor *a Public Health England laboratóriumaiban tesztelve A MenACWY-TT-104 vizsgálatban a szérum baktericid aktivitást is megmérték, másodlagos végpontként a hsba-t alkalmazva. A baktericid választ váltott ki mind a W-135 és az Y csoport ellen, amelyeknél a 8 hsba titer %-os aránya magasabb volt két dózist követően, egy dózissal összehasonlítva. A 8 hsba titer %-os aránya tekintetében hasonló válaszokat figyeltek meg az A és a C csoport esetében (4. táblázat). 9
10 4. táblázat: Baktericid antitest-válasz (hsba)* hónapos kisgyermekeknél Szerocsoport Válasz az Időzítés A MenACWY-TT-104 (1) alábbi vakcinára 8 (95%CI) A Az 1. adag 75 96,0 1 adag (88,8, 99,2) C 2 adag 1 adag 2 adag W adag Y 2 adag 1 adag 2 adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag 66 97,0 (89,5, 99,6) 66 97,0 (89,5, 99,6) 79 98,7 (93,1, 100) 70 95,7 (88,0, 99,1) (94,8, 100) 72 62,5 (50,3, 73,6) 61 68,9 (55,7, 80,1) 70 97,1 (90,1, 99,7) 71 67,6 (55,5, 78,20) 56 64,3 (50,4, 76,6) (95%CI) 119,3 (88,0, 161,7) 132,9 (98,1, 180,1) 170,5 (126,2, 230,2) 151,2 (104,7, 218,3) 161 (110, 236) 1753,3 (1277,7, 2404,2) 27,5 (16,1, 46,8) 26,2 (16,0, 43,0) 756,8 (550,1, 1041,3) 41,2 (23,7, 71,5) 31,9 (17,6, 57,9) A 2. adag 64 95,3 (86,9, 99,0) 513,0 (339,4, 775,4) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor *a GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunogenitás 2-10 éves gyermekeknél Két, 2-10 éves alanyokkal végzett összehasonlító vizsgálatban az egyik csoport egy adag -et, míg a második csoport összehasonlító készítményként vagy MenC-CRM-et (MenACWY-TT-081 vizsgálat), vagy a GlaxoSmithKline Biologicals teljes poliszacharid meningococcus A, C, W-135, Y szerocsoport (Mencevax) vakcináját (MenACWY-TT-038 vizsgálat) kapta. A MenACWY-TT-038 vizsgálatban a a négy szerocsoportra (A, C, W-135 és Y) adott vakcina válasz tekintetében nem bizonyult rosszabbnak, mint a Mencevax (lásd 5. táblázat). A vakcina válasz definíció szerint azon alanyok aránya, akik: 32 rsba titer értékekkel rendelkeznek kiindulási állapotban való szeronegativitás (pl. vakcináció előtti <8 rsba titer) esetén legalább 4-szeres rsba növekedést mutatnak a vakcináció előtti állapottól a vakcinációt követően kiindulási állapotban való szeropozitivitás (pl. vakcináció előtti 8 rsba titer) esetén 10
11 A MenACWY-TT-081 vizsgálatban a a C szerocsoportra adott vakcina válasz tekintetében nem bizonyult rosszabbnak, mint a másik hatóságilag engedélyezett MenC-CRM vakcina (Menjugate) [94,8% (95% CI: 91,4; 97,1) és 95,7% (95% CI: 89,2; 98,8) a megadott sorrendben]. A -k a csoportban [2795 (95% CI: 2393; 3263)] alacsonyabbak voltak, mint a Menjugate esetében [5292 (95% CI: 3815; 7340)]. 5. táblázat: A -re és az ACWY-PS vakcinára adott baktericid antitest válaszok (rsba*) 2-10 éves gyermekeknél 1 hónappal a vakcinációt követően (MenACWY-TT-038 vizsgálat) ACWY-PS vakcina Szerocsoport VR VR (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,1% ,6% (86,3; 91,5) (5998; 6708) (57,4; 71,3) (2023; 2577) C ,1% ,7% (94,4; 97,4) (4342; 5335) (85,1; 93,3) (1043; 1663) W ,4% ,6% (95,9; 98,4) (10873; 12255) (77,2; 87,2) (1815; 2565) Y ,7% ,8% (90,5; 94,5) (10233; 11452) (62,5; 74,6) (2237; 3052) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. VR: vakcina válasz * GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunogenitás éves serdülőknél és 18 éves felnőtteknél Két klinikai vizsgálatban, amelyeket éves serdülőkkel (MenACWY-TT-036 vizsgálat) és éves felnőttekkel végeztek (MenACWY-TT-035 vizsgálat), a résztvevőket vagy egy adag -szel, vagy egy adag Mencevax-szal oltották. Mind a serdülőknél, mind pedig a felnőtteknél a immunológiailag nem bizonyult rosszabbnak a fentebb definiált vakcina válasz tekintetében, mint a Mencevax (6. táblázat). A által a négy meningococcus szerocsoport ellen kiváltott válasz vagy hasonló, vagy nagyobb volt annál, mint amit a Mencevax idézett elő. 6. táblázat: A -re és az ACWY-PS vakcinára adott baktericid antitest válaszok (rsba*) éves serdülőknél és 18 éves felnőtteknél 1 hónappal a vakcinációt követően Vizsgálat ACWY-PS vakcina Szerocsoport (életkortartomány) (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) VR VR 85,4% ,5% 2947 A (82,1; 88,2) (5557; 6324) (70,9; 83,2) (2612; 3326) MenACWY 97,4% ,7% TT-036 C (95,8; 98,5) (11939; 14395) (93,3; 98,7) (6807; 9930) vizsgálat 96,4% ,5% 2633 (11-17 W (94,6; 97,7) (7639; 8903) (82,3; 91,6) (2299; 3014) életév) 93,8% ,5% 5066 Y (91,6; 95,5) (13168; 15069) (72,5; 83,8) (4463; 5751) 80,1% ,8% 2127 A (77,0; 82,9) (3372; 3897) (63,8; 75,4) (1909; 2370) MenACWY 91,5% ,0% TT-035 C (89,4; 93,3) (8011; 9812) (88,3; 94,9) (6297; 8628) vizsgálat 90,2% ,5% 2461 (18-55 W (88,1; 92,1) (4699; 5614) (80,9; 89,4) (2081; 2911) életév) 87,0% ,8% 4314 Y (84,6; 89,2) (7100; 8374) (73,6; 83,4) (3782; 4921) 11
12 Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. VR: vakcina válasz * GSK laboratóriumaiban tesztelve Egy külön vizsgálatban (MenACWY-TT-085) egyetlen adag -et adtak be 194, 56 éves és annál idősebb (köztük 133, éves és 61, 65 évesnél idősebb) libanoni felnőttnek. A 128 rsba titerrel (a GSK laboratóriumaiban megmérve) rendelkező személyek százalékos aránya a vakcináció előtt 45% (C szerocsoport) és 62% (Y szerocsoport) között volt. Összességében az oltás egy hónappal a 128 rsba titerrel rendelkező oltottak aránya 93% (C szerocsoport) és 97% (Y szerocsoport) között volt. A >65 évesek alcsoportjában a 128 rsba titerrel rendelkező oltottak aránya az oltás egy hónappal 90% (A szerocsoport) és 97% (Y szerocsoport) között volt. Az immunválasz perzisztenciája A által kiváltott immunválasz perzisztenciáját 12 hónap-55 év közötti életkorú alanyokon vizsgálták a vakcinációt követően 60 hónapig. Mindegyik szerocsoportban (A, C, W-135, Y) a hatására termelődött antitestek perzisztenciája hasonló vagy magasabb volt annál, mint amelyiket a hatóságilag engedélyezett meningococcus vakcinák (azaz a MenC-CRM vakcina a hónapos életkorú és a Mencevax a 2 évesnél idősebb életkorú alanyoknál) hatására termelődött antitestek esetében mértek. Az immunválasz perzisztenciája kisgyermekeknél Kisgyermekkorban alapimmunizált gyermekeknél az immunválasz perzisztenciáját a MenACWY-TT- 048 és a MenACWY-TT-032 vizsgálatban, az rsba és a hsba segítségével értékelték, a MenACWY- TT-039 vizsgálatban történt alapimmunizálást követően 4 évig (7. táblázat), valamint a MenACWY- TT-027 vizsgálatban történt alapimmunizálást követően 5 évig (8. táblázat). 7. táblázat: 4 éves perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában hónapos életkorú kisgyermekeknél (MenACWY-TT-048 vizsgálat) Válasz az rsba* hsba** Szerocsoport (év) Időpont alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A*** ,9% 19,3 35,9% 5,8 251 (53,7; 65,9) (15,7; 23,6) (29,9; 42,1) (4,8; 7,0) ,1% ,8% 4,9 198 (67,9; 79,7) (77,6; 148) (22,6; 35,6) (4,0; 6,0) C 35,9% 9,8 78,3% 37, (30,1; 42,0) (8,1; 11,7) (72,7; 83,2) (29,4; 48,6) 40,4% 12,3 73,2% 32, (34,0; 47,2) (9,8; 15,3) (66,7; 79,1) (23,8; 43,0) 13,0% 5,7 41,9% 6,2 MenC (4,9; 26,3) (4,2; 7,7) (24,5; 60,9) (3,7; 10,3) CRM 35,6% 13,5 46,9% 11,3 vakcina (21,9; 51,2) (7,4; 24,5) (29,1; 65,3) (4,9; 25,6) W ,8% 24,9 82,3% 52,0 254 (43,6; 56,0) (19,2; 32,4) (77,0; 86,8) (41,4; 65,2) ,3% 30,5 80,6% 47,1 165 (42,6; 56,1) (22,4; 41,5) (73,7; 86,3) (35,7; 62,2) Y ,8% 22,3 72,0% 33,2 250 (47,6; 60,0) (17,6; 28,4) (66,0; 77,5) (25,9; 42,5) ,2% 36,2 65,4% 29,8 130 (51,5; 64,7) (27,1; 48,4) (56,5; 73,5) (20,2; 44,1) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. 12
13 * A Public Health England (PHE) laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve *** Az rsba A szerocsoport értékének növekedéséhez hasonlóan, a 3. és 4. év közötti időpontban az A szerocsoport IgG geometriai átlag antitest-koncentráció növekedése volt megfigyelhető 8. táblázat: 5 éves perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában hónapos életkorú kisgyermekeknél (MenACWY-TT-032 vizsgálat) Válasz az rsba* hsba** Szerocsoport (év) Időpont alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,4% 35,1 52,3% 44 (48,8; 78,1) (19,4; 63,4) (36,7; 67,5) ,5% 37,4 35,6% 45 (58,9; 85,1) (22,1; 63,2) (21,9: 51,2) C 97,8% ,8% (88,2; 99,9) (62,7; 192) (88,2; 99,9) 77,6% 48,9 91,7% (63,4; 88,2) (28,5; 84,0) (80,0; 97,7) 80,0% ,0% MenC (44,4; 97,5) (22,6; 832) (34,8; 93,3) CRM 63,6% 26,5 90,9% vakcina (30,8; 89,1) (6,5; 107) (58,7; 99,8) W ,0% 50,8 84,4% 45 (44,3; 74,3) (24,0; 108) (70,5; 93,5) ,7% 18,2 82,6% 46 (21,7; 49,6) (9,3; 35,3) (68,6; 92,2) Y ,2% 44,9 87,8% 41 (46,5; 76,2) (22,6; 89,3) (73,8; 95,9) ,9% 20,6 80,0% 45 (28,8; 57,8) (10,9; 39,2) (65,4; 90,4) Az immunogenitás perzisztenciáját az 5. évi ATP kohorsz alapján analizálták. A 8-nál kisebb C szerocsoport rsba titer-értékkel rendelkező alanyok újraoltása, valamint ezek kizárása a rákövetkező időpont(ok)ból befolyásolta a kiválasztást, és a titerek túlbecsüléséhez vezethetett. * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve (95%CI) 8,8 (5,4; 14,2) 5,2 (3,4; 7,8) 370 (214; 640) 216 (124; 379) 91,9 (9,8; 859) 109 (21,2; 557) 76,9 (44,0; 134) 59,7 (35,1; 101) 74,6 (44,5; 125) 70,6 (38,7; 129) Az immunválasz perzisztenciája 2-10 éves gyermekeknél Az immunválasz perzisztenciája 2-10 éves gyermekeknél A MenACWY-TT-088 vizsgálatban, az immunválasz perzisztenciáját az rsba és a hsba segítségével értékelték a vakcinációt követően 44 hónapig a MenCWY-TT-081 vizsgálatban alapimmunizált 2-10 éves életkorú gyermekeknél (9. táblázat). 13
14 9. táblázat: 44 hónapos perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában 2-10 éves életkorú gyermekeknél Válasz az Időpont rsba* hsba** Szerocsoport alábbi (hónapo 8 8 vakcinára k) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,5% ,6% 90 (80,9; 91,0) (144; 267) (16,9; 35,8) ,7% ,8% 89 (79,9; 90,4) (224; 423) (17,1; 36,2) C 64,6% 34,8 95,6% (57,4; 71,3) (26,0; 46,4) (89,0; 98,8) 37,0% 14,5 76,8% (30,1; 44,3) (10,9; 19,2) (66,2; 85,4) 76,8% 86,5 90,9% MenC (65,1; 86,1) (47,3; 158) (75,7; 98,1) CRM 45,5% 31,0 64,5% vakcina (33,1; 58,2) (16,6; 58,0) (45,4; 80,8) W ,2% ,9% 86 (70,6; 82,9) (149; 307) (75,5; 91,7) ,3% ,5% 87 (61,1; 74,8) (72,5; 148) (70,6; 88,2) Y ,3% ,3% 91 (75,1; 86,6) (165; 314) (71,8; 88,7) ,4% 78,9 82,9% 76 (55,1; 69,4) (54,6; 114) (72,5; 90,6) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve (95%CI) 4,6 (3,3; 6,3) 4,8 (3,4; 6,7) 75,9 (53,4; 108) 36,4 (23,1; 57,2) 82,2 (34,6; 196) 38,8 (13,3; 113) 69,9 (48,2; 101) 64,3 (42,7; 96,8) 79,2 (52,5; 119) 127 (78,0; 206) Az immunválasz perzisztenciája 6-10 éves gyermekeknél A MenACWY-TT-028 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját hsba-val értékelték 1 évvel a vakcinációt követően a MenCWY-TT-027 vizsgálatban (10. táblázat) alapimmunizált 6-10 éves életkorú gyermekeknél (lásd 4.4 pont). 10. táblázat: 1 hónappal és 1 évvel a vakcinációt követően mért perzisztencia adatok (hsba*) 6-10 éves életkorú gyermekeknél Válasz az 1 hónappal a vakcinációt követően 1 éves perzisztencia Szerocsoport alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) 80,0% 53,4 16,3% 3, (71,1; 87,2) (37,3; 76,2) (9,8; 24,9) (2,7; 4,4) A 25,7% 4,1 5,7% 2,5 ACWY-PS (12,5;43,3) (2,6;6,5) (0,7;19,2) (1,9;3,3) 89,1% ,2% (81,3;94,4) (99,3;244) (89,2;98,4) (95,4;176) C 39,5% 13,1 32,3% 7,7 ACWY-PS (24,0;56,6) (5,4;32,0) (16,7;51,4) (3,5;17,3) 95,1% % (89,0;98,4) (99,9;178) (96,5;100) (218;302) W ,3% 5,8 12,9% 3,4 ACWY-PS (19,1;52,2) (3,3;9,9) (3,6;29,8) (2,0;5,8) 83,1% 95,1 99,1% (73,7;90,2) (62,4;145) (94,9;100) (213;330) Y 43,8% 12,5 33,3% 9,3 ACWY-PS (26,4;62,3) (5,6;27,7) (18,6;51,0) (4,3;19,9) 14
15 Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Az immunválasz perzisztenciája serdülőknél A MenACWY-TT-043 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját 2 évvel a vakcinációt követően, a MenACWY-TT-036 vizsgálatban alapimmunizálásban részesült serdülőknél értékelték (11. táblázat). Az alapimmunizálási eredményeket lásd a 4. táblázatban. 11. táblázat: 4 éves perzisztencia adatok (rsba*) a vakcináció időpontjában éves életkorú serdülőknél Időpont ACWY-PS vakcina Szerocsoport (év) 8 8 (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) 92,9% ,7% (90,1; 95,1) (381; 527) (75,6; 88,4) (147; 288) A 90,3% ,8% (86,9; 93,0) (321; 466) (72,9; 87,2) (121; 251) 91,1% ,0% (88,1; 93,6) (309; 446) (79,4; 91,1) (262; 580) C 94,1% ,9% (91,3; 96,2) (320; 448) (79,9; 92,2) (243; 546) 82,0% ,0% 16, (78,1; 85,4) (268; 426) (22,8; 38,0) (10,9; 23,6) W ,2% ,9% 11, (72,7; 81,3) (164; 269) (19,5; 35,4) (8,2; 16,8) 93,1% ,0% 69, (90,3; 95,3) (620; 884) (49,7; 66,0) (44,6; 109) Y 89,5% ,5% 49, (86,0; 92,3) (430; 662) (39,6; 57,4) (30,7; 80,9) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban végrehajtott rsba vizsgálat Az immunválasz perzisztenciája éves serdülőknél és felnőtteknél A MenACWY-TT-059 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját hsba-val értékelték 1 és 3 évvel a vakcinációt követően a MenCWY-TT-052 vizsgálatban (12. táblázat) alapimmunizált éves életkorú serdülőknél és felnőtteknél (lásd 4.4 pont) 15
16 Y 1. hónap ,1% (92,3; 97,0) 246 (208; 291) 1. év ,8% (95,6; 99,0) 272 (237; 311) 3. év ,0% (93,2; 97,8) 209 (180; 243) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunmemória A MenACWY-TT-014 vizsgálatban az immunmemória indukcióját vizsgálták egy hónappal az ACWY-PS vakcina egyötödnyi adagjának (10 µg minden poliszacharidból) harmadik életévükben lévő, korábban a MenACWY-TT-013 vizsgálatban -szel vagy hatóságilag engedélyezett MenC-CRM vakcinával hónapos életkorban alapimmunizálásban részesített gyermekeknek történt beadása. Egy hónappal a challenge dózis beadása a alapimmunizálásban részesült alanyokban a értékek az A, C, W-135 és Y szerocsoport vonatkozásában 6,5-8-szoros mértékben nőttek. Ez azt jelzi, hogy a immunmemóriát indukál az A, W-135 és Y szerocsoport esetében. A challenge vakcina beadását követő rsba-c szerocsoport hasonló volt a két vizsgálati csoportban, jelezve, hogy a a Mencevax-nak megfelelő immunmemóriát indukál a C szerocsoport esetében (13. táblázat). 12. táblázat: 1 hónappal és 3 évvel a vakcinációt követően mért perzisztencia adatok (hsba*) éves életkorú serdülőknél és felnőtteknél Válasz az Szerocsoport alábbi vakcinára Időpont 8 (95%CI) (95%CI) 1. hónap ,0% (77,6; 85,9) 58,7 (48,6; 70,9) A 1. év ,1% (24,4; 34,2) 5,4 (4,5; 6,4) 3. év ,3% (32,0; 42,9) 6,2 (5,2; 7,3) 1. hónap ,1% (93,5; 97,9) 532 (424; 668) C 1. év ,9% (92,0; 97,0) 172 (142; 207) 3. év ,1% (89,7; 95,6) 119 (95,5; 149) 1. hónap ,0% (87,4; 93,9) 117 (96,8; 141) W év ,5% (96,5; 99,5) 197 (173; 225) 3. év ,4% (92,5; 97,4) 144 (125; 166) 13. táblázat: Immunválasz (rsba*) 1 hónappal a challenge vakcina beadását követően olyan alanyoknál, akik hónapos korukban alapimmunizálásban részesültek vagy MenC-CRM vakcinával Válasz az A challenge oltás előtt A challenge oltás Szerocsoport alábbi vakcinára (95%CI) (95%CI) A (325; 911) (2294; 4810) C (105; 289) (4128; 8621) MenC-CRM 34, vakcina (15,8; 75,3) (3437; 8065) W (394; 1052) (8587; 14240) Y (274; 706) (4216; 7806) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve 16
17 Emlékeztető oltásra adott válasz A MenACWY-TT-048 vizsgálatban a 4 évvel korábban (kisgyermekkorban), a MenACWY-TT-039 vizsgálatban oltott gyermekek emlékeztető oltásra adott válaszát értékelték (2. táblázat). A gyermekek ugyanazt az oltást kapták alapimmunizálásként és emlékeztető oltásként: vagy -et vagy MenC-CRM vakcinát. Az rsba és hsba -jének nagymértékű emelkedését figyelték meg a esetében az emlékeztető oltás előtti és egy hónappal az emlékeztető oltás i adatokat összevetve (14. táblázat). A C Válasz az alábbi vakcinára 14. táblázat: Az emlékeztető oltás előtti, valamint az emlékeztető oltás 1 hónappal mért adatok 4 évvel korábban (kisgyermekkorban) vagy -szel vagy MenC- CRM vakcinával oltott gyermekek esetében Szerocsoport MenC- CRM vakcina W-135 Y Időpont Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás rsba* 8 (95%CI) 74,5% (68,1; 80,2) 100% (98,3; 100) 39,9% (33,3; 46,8) 100% (98,3; 100) 37,2% (23,0; 53,3) 100% (91,8; 100) 48,8% (41,9, 55,7) 100% (98,3; 100) 58,2% (51,3; 64,9) 100% (98,3; 100) (95%CI) 112 (80,3; 156) 7173 (6389; 8053) 12,1 (9,6; 15,2) 4512 (3936; 5172) 14,3 (7,7; 26,5) 3718 (2596; 5326) 30,2 (21,9; 41,5) (9531; 12579) 37,3 (27,6; 50,4) 4585 (4129; 5092) (95%CI) hsba** 28,9% (22,5; 35,9) 99,5% (97,3; 100) 73,0% (66,3; 79,0) 100% (98,3; 100) 48,4% (30,2; 66,9) 100% (89,4; 100) 81,6% (74,7; 87,3) 100% (98,1; 100) 65,9% (56,8; 74,2) 100% (97,9; 100) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. (95%CI) 4,8 (3,9; 5,9) 1343 (1119; 1612) 31,2 (23,0; 42,2) (13626; 18394) 11,9 (5,1; 27,6) 8646 (5887; 12699) 48,3 (36,5; 63,9) (12972; 16010) 30,2 (20,2; 45,0) 6775 (5961; 7701)
18 * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve Az előzetesen eisseria meningitidis elleni teljes poliszacharid vakcinával oltott alanyok A 4,5-34 éves életkorú alanyokkal végzett MenACWY-TT-021 vizsgálatban a hónappal a Mencevax-szal való oltást követően beadott immunogenitását hasonlították össze az olyan életkorra illesztett alanyoknál alkalmazott immunogenitásával, akiket a megelőző 10 évben nem oltottak semmilyen meningococcus vakcinával. Immunválaszt (rsba 8) figyeltek meg mindegyik szerocsoport (A, C, W-135, Y) és minden alany esetében, függetlenül a meningococcus oltási anamnézistől. Az rsba értékek szignifikánsan alacsonyabbak voltak a hónappal a beadása előtt egy adag Mencevax-szal beoltott személyeknél (15. táblázat) (lásd 4.4 pont). 15. táblázat: Immunválasz (rsba*) 1 hónappal a vakcina beadása az alanyok meningococcus elleni oltási anamnézise szerint Szerocsoport ACWY-PS-sel hónappal korábban beoltott alanyok Meningococcus elleni oltásban a megelőző 10 évben nem részesült alanyok 8 8 (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A % % (97,5; 100) (6045; 7805) (94,8; 100) (10722; 15798) C % % (97,8; 100) (1583; 2391) (95,2; 100) (4266; 7076) W % % (97,8; 100) (3942; 5451) (95,2; 100) (7088; 11627) Y % % (97,8; 100) (6683; 9104) (95,2; 100) (11186; 17261) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Az Európai Gyógyszerügynökség a gyermekek esetén minden korosztálynál halasztást engedélyez a vizsgálati eredményeinek benyújtási kötelezettségét illetően a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y szerocsoportjai által okozott meningococcus-betegség megelőzésében (lásd 4.2 pont, gyermekgyógyászati alkalmazásra vonatkozó információk). 5.2 Farmakokinetikai tulajdonságok em értelmezhető. 5.3 A preklinikai biztonságossági vizsgálatok eredményei A lokális tolerancia, akut toxicitása, ismételt dózistoxicitási fejlődésre és reprodukcióra kifejtett toxicitási és fertilitási vizsgálatokból származó nem klinikai jellegű adatok azt igazolták, hogy a készítmény nem jelent különleges veszélyt az emberre. 6. GYÓGYSZERÉSZETI JELLEMZŐK 6.1 Segédanyagok felsorolása Por: Szacharóz Trometamol 18
19 Oldószer: átrium-klorid Injekcióhoz való víz 6.2 Inkompatibilitások Kompatibilitási vizsgálatok hiányában ez a gyógyszer nem keverhető más gyógyszerekkel. 6.3 Felhasználhatósági időtartam 3 év Feloldást követően: Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. Habár nem ajánlatos késlekedni a beadással, a feloldást követően a stabilitás 30 C-on 8 órán keresztül igazolt. Ha 8 órán belül nem kerül felhasználásra, ne adja be a vakcinát. 6.4 Különleges tárolási előírások Hűtőszekrényben (2 C-8 C) tárolandó. em fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. A gyógyszer feloldás i tárolására vonatkozó előírásokat lásd a 6.3 pontban. 6.5 Csomagolás típusa és kiszerelése Por (I. típusú) injekciós üvegben (butilgumi) dugóval és oldószer előretöltött fecskendőben és (butilgumi) dugóval. 1 db-os, illetve 10 db-os kiszerelés tűvel vagy tű nélkül. em feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba. 6.6 A megsemmisítésre vonatkozó különleges óvintézkedések Útmutató a vakcina előretöltött fecskendőben lévő oldószerben történő elkészítésére A feloldásához az előretöltött fecskendőben lévő összes oldószert a port tartalmazó üvegbe kell juttatni. A tű fecskendőhöz történő hozzáillesztéséhez lásd az alábbi ábrát. Azonban a mellé adott fecskendő csekély mértékben különbözhet (hiányzik a csavarmenet) attól, ami az ábrán látható. Ebben az esetben a tűt csavarás nélkül kell a fecskendőhöz illeszteni. 19
20 1. A fecskendő hengert az egyik kézben tartva (kerülje a fecskendő dugattyúnál történő tartást) csavarja le a fecskendő kupakot az óramutató járásával ellentétes irányba történő mozdulatokkal. Fecskendő dugattyú Fecskendő henger Fecskendő kupak 2. Ahhoz, hogy a tűt a fecskendő hengerre erősítse, csavarja a tűt az óramutató járásával azonos irányba a fecskendőre, amíg úgy érzi, hogy rögzült állapotba került (lásd az ábrát). 3. Távolítsa el a tűvédő kupakot, amely esetenként kissé merev lehet. Tűvédő 4. Adja a porhoz az oldószert. Az oldószer porhoz történt hozzáadását követően a keveréket jól fel kell rázni addig, amíg a por teljes mértékben fel nem oldódott az oldószerben. A feloldott vakcina tiszta, színtelen oldat. A feloldott vakcinát beadás előtt szabad szemmel ellenőrizni kell szilárd részecskékre és/vagy a fizikai jellemzőinek megváltozására. Bármelyik észlelése esetén semmisítse meg a vakcinát. Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. A vakcina beadását új tűvel kell végezni. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 7. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY JOGOSULTJA Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia 8. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY SZÁMA(I) EU/1/12/767/001 EU/1/12/767/002 EU/1/12/767/003 EU/1/12/767/004 20
21 9. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY ELSŐ KIADÁSÁAK/ MEGÚJÍTÁSÁAK DÁTUMA A forgalomba hozatali engedély első kiadásának dátuma: április A SZÖVEG ELLEŐRZÉSÉEK DÁTUMA A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján található. 21
22 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük, hogy jelentsenek bármilyen feltételezett mellékhatást. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4.8 pontban kaphatnak további tájékoztatást. 1. A GYÓGYSZER EVE por és oldószer oldatos injekcióhoz ampullában Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina 2. MIŐSÉGI ÉS MEYISÉGI ÖSSZETÉTEL Feloldás 1 (0,5 ml-es) adagban: eisseria meningitidis A csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis C csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis W-135 csoport poliszacharid 1 eisseria meningitidis Y csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm 5 mikrogramm 5 mikrogramm 5 mikrogramm 1 tetanusz toxoid hordozófehérjéhez konjugálva 44 mikrogramm A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban. 3. GYÓGYSZERFORMA Por és oldószer oldatos injekcióhoz. Fehér színű por. Tiszta, színtelen oldószer. 4. KLIIKAI JELLEMZŐK 4.1 Terápiás javallatok A 12 hónapos életkortól javallott aktív immunizálásra A, C, W-135 és Y szerocsoportú eisseria meningitidis által okozott invazív meningococcus-betegségekkel szemben. 4.2 Adagolás és alkalmazás Adagolás A -et a rendelkezésre álló hivatalos ajánlásoknak megfelelően kell alkalmazni. Alapimmunizálás: Az immunizálást a feloldott vakcina egyetlen 0,5 ml-es adagjával kell elvégezni. Emlékeztető oltás: A beadható olyan személyeknek, akiket előzetesen teljes poliszacharid meningococcus vakcinával oltottak (lásd 4.4 és 5.1 pont). Egyes betegeknél a második adagjának alkalmazása is megfelelő lehet (lásd 4.4 pont). 22
23 Gyermekek és serdülők A biztonságosságát és hatásosságát 12 hónaposnál fiatalabb gyermekek esetében nem igazolták. incsenek rendelkezésre álló adatok. Az alkalmazás módja Az immunizálást csak intramuscularisan adott injekcióval szabad végezni, lehetőség szerint a deltoid izomba hónapos életkorú gyermekeknél a vakcina a combizom anterolaterális régiójába is beadható (lásd 4.4 és 4.5 pont). A gyógyszer alkalmazás előtti elkészítésére vonatkozó utasításokat lásd a 6.6 pontban. 4.3 Ellenjavallatok A készítmény hatóanyagaival vagy a 6.1 pontban felsorolt bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység. 4.4 Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések A semmilyen körülmények között nem adható intravascularisan, intradermalisan vagy subcutan. A helyes klinikai gyakorlat, ha a vakcinációt megelőzi a kórtörténet áttekintése (különös tekintettel a korábbi oltásokra és a nemkívánatos hatások esetleges előfordulására) és a fizikális vizsgálat. Mindig azonnali, megfelelő orvosi kezelésnek és felügyeletnek kell rendelkezésre állnia a vakcina beadását követően ritkán kialakuló anafilaxiás reakciók ellátására. Társbetegség A -szel végzett vakcinációt el kell halasztani akut, súlyos lázas betegség esetében. Enyhe fertőzés, pl. megfázás esetén a vakcinációt nem kell elhalasztani. Ájulás A tűszúrásra adott pszichés reakcióként, különösen serdülőknél, bármilyen oltás vagy akár az oltás előtt is ájulás fordulhat elő. Az eszmélet visszanyerése alatt ezt több neurológiai tünet is kísérheti, mint például átmeneti látászavar, paraesthesia és tonusos-clonusos végtagmozgások. Fontos, hogy az ájulásból eredő sérülés elkerülése érdekében a beavatkozások megfelelő helyen történjenek. Thrombocytopenia és véralvadási rendellenességek A óvatosan adandó thrombocytopenia vagy bármely más véralvadási zavar esetén, mivel ilyen személyeknél az intramuscularis beadást követően vérzés fordulhat elő. Immunhiány Immunszuppresszív kezelésben részesülő vagy immunhiányos betegeknél várható, hogy esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. A készítmény biztonságosságát és immunogenitását nem értékelték olyan betegeknél, akik fokozott hajlammal rendelkeznek a meningococcus fertőzések iránt, olyan kórállapotok miatt, mint pl. a terminális komplementhiányok és az anatómiai vagy funkcionális asplenia. Ilyen személyeknél esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. 23
24 Meningococcus okozta betegség elleni védelem csak a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y csoportja ellen nyújt védelmet. Az oltás egyetlen más csoportú eisseria meningitidis ellen nem véd. em minden oltottnál alakul ki protektív immunválasz. Teljes poliszacharid meningococcus-vakcina korábbi alkalmazásának hatása Előzőleg teljes poliszacharid meningococcus vakcinával, majd hónappal később vakcinával oltott személyeknél a nyúl komplement szérum baktericid meghatározással (rsba) mért geometriai átlagtiter () alacsonyabb volt, mint a megelőző 10 évben semmilyen meningococcus vakcinával nem oltott személyeknél (lásd 5.1 pont). E megfigyelés klinikai jelentősége ismeretlen. A vakcináció előtti tetanus toxoidra kialakult antitestek hatása A biztonságosságát és immunogenitását értékelték oly módon, hogy egymást követően vagy egyidejűleg alkalmazták DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinával a második életévben. A egy hónappal a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcina történő beadása alacsonyabb MenA, MenC és MenW-135 rsba -értékeket eredményezett a kórokozó A, C, W-135 és Y szerocsoportja ellen az együttes alkalmazással összehasonlítva (lásd 4.5 pont). E megfigyelés klinikai jelentősége ismeretlen. Immunválasz hónapos kisgyermekeknél Az adagolás hónapos kisgyermekeknél hasonló rsba-válasz alakult ki a kórokozó A, C, W-135 és Y szerocsoportja ellen egy hónappal a egy adagja vagy egy hónappal a két hónap különbséggel alkalmazott kettő adagja. Az egyszeri adagolást a humán komplement alkalmazásával meghatározott szérum baktericid antitest (hsba) titer csökkenésével hozták összefüggésbe a W-135 és az Y szerocsoportban, a két hónap különbséggel alkalmazott két adaggal összehasonlítva. Az A és a C csoport esetében hasonló választ figyeltek meg egy vagy két dózis alkalmazása (lásd 5.1 pont). Az eredmények klinikai jelentősége nem ismert. Ha egy kisgyermeknél várhatólag különösen magas az invazív meningococcus-betegség kockázata a W-135 és az Y csoportnak való kitettsége miatt, megfontolható a második adagjának 2 hónappal későbbi alkalmazása. Az A vagy C szerocsoport elleni antitest titernek a első adagját követő csökkenéséről hónapos gyermekeknél az A szérum baktericid antitest titer perzisztenciája részben talál információkat. A szérum baktericid antitest titer perzisztenciája A alkalmazást követőenaz A szerocsoport elleni szérum baktericid antitest titer csökkenését mutatták humán komplement alkalmazásával történő meghatározás (hsba) esetén (lásd 5.1 pont). A hsba- antitest titer csökkenésének klinikai jelentősége nem ismert. Jelenleg korlátozott információ áll rendelkezésre az emlékeztető adag biztonságosságáról. Azonban ha valaki várhatóan az A szerocsoport-expozíció fokozott kockázatának lesz kitéve és több, mint kb. egy évvel korábban kapott oltást, mérlegelhető az emlékeztető oltás beadása. Az antitest titer időbeni csökkenését figyelték meg a A, C, W-135 és Y szerocsoportokra. Az antitest titer csökkenésének klinikai jelentősége nem ismert. Azon kisgyermekkorban oltott egyének esetében, akiknél továbbra is magas az A, C, W-135 vagy Y szerocsoport által okozott meningococcus-betegség expozíciós kockázata, megfontolhat az emlékeztető oltás adása (lásd 5.1 pont). A anti-tetanus antitest-koncentrációkra gyakorolt hatása Bár a -szel történt vakcinációt követően az anti-tetanus toxoid (TT) antitest-koncentráció emelkedését figyelték meg, a nem helyettesíti a tetanus elleni immunizációt. 24
25 A TT-tartalmú vakcinával egyidejűleg vagy egy hónappal azt követően történő beadása a második életév alatt nem károsítja a TT-ra adott választ, illetve nem befolyásolja jelentős módon a biztonságosságot. incsenek rendelkezésre álló adatok 2 éves életkor felett. 4.5 Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók A egyidejűleg alkalmazható az alábbi vakcinákkal: hepatitis A (HAV) és hepatitis B (HBV) vakcinák, kanyaró-mumpsz-rubeola (MMR) vakcina, kanyaró-mumpsz-rubeola-varicella (MMRV) vakcina, 10-valens konjugált pneumococcus vakcina és nem adjuvált szezonális influenza vakcina. A szintén adható egyidejűleg kombinált diphtheria-tetanus-acellularis pertussis vakcinákkal a második életévben, beleértve a hepatitis B, inaktivált polio, illetve b típusú Haemophilus influenzae elleni oltóanyaggal kombinált DTaP vakcinákat, mint pl. a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinát. Amikor csak lehetséges, egyidejűleg kell beadni a -et és a TT-tartalmú vakcinákat, pl. a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinát, vagy a -et legalább egy hónappal a TT-tartalmú vakcina előtt kell beadni. A egy hónappal a DTaP-HBV-IPV/Hib vakcina beadását követő alkalmazása alacsonyabb A, C és W-135 szerocsoport elleni -értékeket eredményezett. E megfigyelés klinikai jelentősége nem ismert, mivel az oltottak legalább 99,4%-ának ( = 178) 8 rsba titere volt mindegyik szerocsoport (A, C, W-135, Y) esetében (lásd 4.4 pont). Egy hónappal a 10-valens konjugált pneumococcus vakcinával történt egyidejű alkalmazás egy pneumococcus szerotípus (tetanus toxoid hordozófehérjéhez konjugált 18C) esetében alacsonyabb geometriai átlag antitest-koncentrációt (GMC-t) és opszonofagocitás mennyiségi meghatározással (opsonophagocytic assay, OPA) mért antitest -t figyeltek meg. E megfigyelés klinikai jelentősége nem ismeretes. Az egyidejű alkalmazás nem volt hatással a többi kilenc pneumococcus szerotípusra. Ha a más injekciós vakcinákkal egyidejűleg kerül beadásra, a vakcinákat mindig különböző oltási helyeken kell beadni. Immunoszuppresszív kezelésben részesülő betegeknél várható, hogy esetleg nem alakul ki megfelelő immunválasz. 4.6 Termékenység, terhesség és szoptatás Terhesség A terhes nőknél történő alkalmazása tekintetében korlátozott mennyiségű információ áll rendelkezésre. Állatkísérletek nem igazoltak direkt vagy indirekt káros hatásokat a vemhesség, az embryo-foetalis fejlődés, az ellés és a postnatalis fejlődés tekintetében (lásd 5.3 pont). A csak akkor alkalmazható a terhességben, ha egyértelműen szükséges, és ha a lehetséges előnyök meghaladják az esetleges magzati kockázatokat. Szoptatás em ismert, hogy a kiválasztódik-e a humán anyatejbe. A csak akkor alkalmazható a szoptatás alatt, ha a lehetséges előnyök meghaladják az esetleges kockázatokat. Termékenység Állatkísérletek nem jeleznek direkt vagy indirekt káros hatásokat a termékenység tekintetében. 25
26 4.7 A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre em végeztek vizsgálatokat a gépjárművezetéshez vagy a gépek kezeléséhez szükséges képességeket befolyásoló hatásairól. Azonban a 4.8 emkívánatos hatások, mellékhatások pontban jelentett jelentett egyes hatások befolyásolhatják a gépjárművezetéshez vagy gépek kezeléséhez szükséges képességeket. 4.8 emkívánatos hatások, mellékhatások A biztonságossági profil összefoglalása A lentebb ismertetett biztonságossági profil 9621 olyan személy adatainak összesített elemzésén alapul, akiket klinikai vizsgálatokban egy adag vakcinával oltottak. Ez az összesített elemzés 3079 (12-23 hónapos életkorú) kisgyermek, 909, 2 és 5 éves életkor közötti gyermek, 990, 6 és 10 éves életkor közötti gyermek, 2317 (11-17 éves életkorú) serdülő és 2326 (18-55 éves életkorú) felnőtt adatait foglalja magában. Az összes korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett helyi mellékhatások közé a fájdalom (24,1%-41,3%), a bőrpír (15,5%-35,6%) és a duzzanat (11,3%-19,9%) tartozott. A hónapos és a 2-5 éves korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett általános mellékhatások közé az irritabilitás (44,0%, illetve 9,2% a megadott sorrendben), az álmosság (34,1% és 10,8% a megadott sorrendben), az étvágytalanság (26,6% és 8,2% a megadott sorrendben), és a láz (17,1% és 8,1% a megadott sorrendben) tartozott. A hónapos korcsoportban azoknál a betegeknél, akik 2 adag et kaptak 2 hónap eltéréssel, az első és a második adag esetében is hasonló lokális és szisztémás reaktogenitást tapasztaltak. A 6-10, a és a 18 éves korcsoportban a vakcinációt követően leggyakrabban jelentett általános mellékhatások közé a fejfájás (15,7%, 22,0%, illetve 21,5% a megadott sorrendben), a kimerültség (15,6%, 21,9% és 20,7% a megadott sorrendben), az emésztőrendszeri tünetek (9,3%, 9,4% és 8,3% a megadott sorrendben), és a láz (8,0%, 5,3% és 4,9% a megadott sorrendben) tartozott. Egy külön vizsgálatban egyetlen adagot adtak be 274, 56 éves és annál idősebb személynek. Az ebben a vizsgálatban jelentett összes mellékhatást már megfigyelték a fiatalabb korcsoportokban. A mellékhatások táblázatos felsorolása A jelentett mellékhatások az alábbi gyakorisági kategóriák szerint kerülnek felsorolásra: agyon gyakori: ( 1/10) Gyakori: ( 1/100 - <1/10) em gyakori: ( 1/ <1/100) Ritka: ( 1/ <1/1000) agyon ritka: (<1/10 000) Szervrendszer Gyakoriság Mellékhatások Klinikai vizsgálatok Anyagcsere- és táplálkozási agyon gyakori Étvágytalanság betegségek és tünetek Pszichiátriai kórképek agyon gyakori Irritabilitás em gyakori Álmatlanság, sírás Idegrendszeri betegségek és agyon gyakori Álmosság, fejfájás tünetek em gyakori Hypoaesthesia, szédülés 26
27 Szervrendszer Gyakoriság Mellékhatások Emésztőrendszeri betegségek és tünetek Gyakori Emésztőrendszeri tünetek (köztük hasmenés, hányás és émelygés) A bőr és a bőr alatti szövet em gyakori Pruritus, bőrkiütés betegségei és tünetei A csont- és izomrendszer, valamint a kötőszövet betegségei és tünetei em gyakori Myalgia, végtagfájdalom Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépő reakciók agyon gyakori Gyakori em gyakori A forgalomba hozatalt követő tapasztalatok Általános tünetek, az alkalmazás Ritka helyén fellépő reakciók Láz, duzzanat, fájdalom és bőrpír az injekció beadásának helyén, kimerültség Vérömleny az injekció beadásának helyén Rossz közérzet, az injekció beadásának helyén fellépő reakció (benne induratio, pruritus, melegség, érzéketlenség) Az oltott végtag jelentős mértékű duzzanata, amit gyakran erythemával hoznak összefüggésbe, néha a csatlakozó ízületeket is érinti vagy az egész oltott végtag duzzanatát okozza Feltételezett mellékhatások bejelentése A gyógyszer engedélyezését követően lényeges a feltételezett mellékhatások bejelentése, mert ez fontos eszköze annak, hogy a gyógyszer előny/kockázat profilját folyamatosan figyelemmel lehessen kísérni. Az egészségügyi szakembereket kérjük, hogy jelentsék be a feltételezett mellékhatásokat a hatóság részére az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül. 4.9 Túladagolás Túladagolásról nem számoltak be. 5. FARMAKOLÓGIAI TULAJDOSÁGOK 5.1 Farmakodinámiás tulajdonságok Farmakoterápiás csoport: Meningococcus vakcinák, ATC-kód: J07AH08 Hatásmechanizmus Az anticapsularis meningococcus antitestek komplement által mediált baktericid aktivitás révén nyújtanak védelmet a meningococcus-betegségek ellen. Mind nyúl komplementet (rsba-t), mind humán komplementet (hsba-t) alkalmazó módszerrel meghatározva a baktericid antitestek termelődését indukálja az A, C, W-135 és az Y szerocsoportú kórokozók capsularis poliszacharidjai ellen. Farmakodinámiás hatások A egy adagjának immunogenitását több, mint 8000, 12 hónapos és annál idősebb személyen értékelték. 27
28 A vakcina hatásosságát hatóságilag engedélyezett meningococcus vakcinákkal szembeni immunológiai non-inferioritás igazolásából következtették (amely főként a legalább 8-as nagyságú titerek arányainak összehasonlításán alapszik). Az immunogenitást rsba-val, illetve hsba-val mérték, amelyek az A, C, W-135 és Y szerocsoportú meningococcusok elleni védőhatás biomarkerei. Immunogenitás hónapos kisgyermekeknél A MenACWY-TT-039 és a MenACWY-TT-040 klinikai vizsgálatokban a egyszeri adagja rsba válaszokat váltott ki mind a négy meningococcus-csoporttal szemben, ahol a C-szerocsoporttal szembeni válasz összevethető volt azzal, amelyet a hatóságilag engedélyezett MenC-CRM váltott ki a 8 rsba titerek százalékos arányának vonatkozásában (1. táblázat). 1. táblázat: Baktericid antitestválaszok (rsba*) hónapos életkorú kisgyermekeknél Szerocsoport MenACWY-TT-039 vizsgálat (1) MenACWY-TT-040 vizsgálat (2) Válasz az alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,7% ,4% (98,4; 100) (2008; 2422) (95,3; 99,7) (2577; 3899) C 99,7% ,3% (98,4; 100) (437; 522) (93,7; 99,1) (672; 1021) MenC-CRM 97,5% ,2% vakcina (92,9; 99,5) (170; 265) (93,8; 99,8) (521; 918) W % ,4% (99,0; 100) (2453; 2932) (95,4; 99,7) (3269; 4949) Y % ,3% (99,0; 100) (2473; 3013) (93,8; 99,1) (2522; 3979) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor (2) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor * GSK laboratóriumaiban tesztelve A MenACWY-TT-039 vizsgálatban a szérum baktericid aktivitást másodlagos végpontként humán szérummal, mint komplement (hsba) forrással is mérték (2. táblázat). 2. táblázat: Baktericid antitestválaszok (hsba*) hónapos életkorú kisgyermekeknél Válasz az alábbi MenACWY-TT-039 vizsgálat (1) Szerocsoport vakcinára 8 (95% CI) (95%CI) A ,2% 19,0 (72,4; 81,6) (16,4; 22,1) C ,5% 196 (96,6; 99,5) (175; 219) MenC-CRM vakcina ,9% 40,3 (73,7; 88,4) (29,5; 55,1) W ,5% 48,9 (83,5 ; 90,8) (41,2; 58,0) Y ,3% 30,9 (74,5; 83,6) (25,8; 37,1) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor * GSK laboratóriumaiban tesztelve A Men ACWY-TT-104 vizsgálatban a egy vagy két, 2 hónap eltéréssel alkalmazott adagjait követő immunválaszt egy hónappal az utolsó oltást követően értékelték. A baktericid választ 28
29 váltott ki mind a négy csoport ellen, amelyeknél a 8 rsba titer %-os aránya és a hasonló volt egy vagy két dózist követően (3. táblázat). 3. táblázat: Baktericidantitest-válasz (rsba)* hónapos kisgyermekeknél Szerocsoport Válasz az Időzítés A MenACWY-TT-104 (1) vizsgálat alábbi vakcinára 8 (95%CI) (95%CI) A Az 1. adag ,8 1445,4 1 adag (94,4, 99,4) (1126,1, 1855,2) C 2 adag 1 adag 2 adag W adag Y 2 adag 1 adag 2 adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag ,8 (92,8, 99,0) ,0 (94,3, 99,6) ,0 (90,7, 97,7) ,5 (91,0, 98,2) ,7 (95,3, 99,8) ,0 (90,8, 97,7) ,9 (90,3, 97,8) (97,6, 100) ,8 (88,0, 96,1) ,6 (88,6, 96,9) 1275,2 (970,5, 1675,4) 1176,3 (921,8, 1501) 454,4 (347,7, 593,8 369,3 (280,9, 485,5) 639,1 (521,8, 782,9) 2136,1 (1614,9, 2825,5) 2030,1 (1510,7, 2728,2) 3533 (2914,5, 4282,7) 955,8 (709,1, 1288,3) 933,3 (692,3, 1258,3) A 2. adag ,3 (96,3, 100) 1133,6 (944,5, 1360,5) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor *a Public Health England laboratóriumaiban tesztelve A MenACWY-TT-104 vizsgálatban a szérum baktericid aktivitást is megmérték, másodlagos végpontként a hsba-t alkalmazva. A baktericid választ váltott ki mind a W-135 és az Y csoport ellen, amelyeknél a 8 hsba titer %-os aránya magasabb volt két dózist követően, egy dózissal összehasonlítva. A 8 hsba titer %-os aránya tekintetében hasonló válaszokat figyeltek meg az A és a C csoport esetében (4. táblázat). 29
30 4. táblázat: Baktericidantitest-válasz (rsba)* hónapos kisgyermekeknél Szerocsoport Válasz az Időzítés A MenACWY-TT-104 (1) alábbi vakcinára 8 (95%CI) A Az 1. adag 75 96,0 1 adag (88,8, 99,2) C 2 adag 1 adag 2 adag W adag Y 2 adag 1 adag 2 adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag A 2. adag Az 1. adag Az 1. adag 66 97,0 (89,5, 99,6) 66 97,0 (89,5, 99,6) 79 98,7 (93,1, 100) 70 95,7 (88,0, 99,1) (94,8, 100) 72 62,5 (50,3, 73,6) 61 68,9 (55,7, 80,1) 70 97,1 (90,1, 99,7) 71 67,6 (55,5, 78,20) 56 64,3 (50,4, 76,6) (95%CI) 119,3 (88,0, 161,7) 132,9 (98,1, 180,1) 170,5 (126,2, 230,2) 151,2 (104,7, 218,3) 161 (110, 236) 1753,3 (1277,7, 2404,2) 27,5 (16,1, 46,8) 26,2 (16,0, 43,0) 756,8 (550,1, 1041,3) 41,2 (23,7, 71,5) 31,9 (17,6, 57,9) A 2. adag 64 95,3 (86,9, 99,0) 513,0 (339,4, 775,4) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszban végezték (1) vérvételre a vakcinációt követő nap között került sor *a GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunogenitás 2 10 éves gyermekeknél Két, 2 10 éves alanyokkal végzett összehasonlító vizsgálatban az egyik csoport egy adag -et, míg a második csoport összehasonlító készítményként vagy MenC-CRM-et (MenACWY-TT-081 vizsgálat), vagy a GlaxoSmithKline Biologicals teljes poliszacharid meningococcus A, C, W-135, Y szerocsoport (Mencevax) vakcináját (MenACWY-TT-038 vizsgálat) kapta. A MenACWY-TT-038 vizsgálatban a a négy szerocsoportra (A, C, W-135 és Y) adott vakcina válasz tekintetében nem bizonyult rosszabbnak, mint a Mencevax (lásd 5. táblázat). A vakcina válasz definíció szerint azon alanyok aránya, akik: 32 rsba titer értékekkel rendelkeznek kiindulási állapotban való szeronegativitás (pl. vakcináció előtti <8 rsba titer) esetén legalább 4-szeres rsba növekedést mutatnak a vakcináció előtti állapottól a vakcinációt követően kiindulási állapotban való szeropozitivitás (pl. vakcináció előtti 8 rsba titer) esetén 30
31 A MenACWY-TT-081 vizsgálatban a a C szerocsoportra adott vakcina válasz tekintetében nem bizonyult rosszabbnak, mint a másik hatóságilag engedélyezett MenC-CRM vakcina (Menjugate) [94,8% (95% CI: 91,4; 97,1) és 95,7% (95% CI: 89,2; 98,8) a megadott sorrendben]. A -k a csoportban [2795 (95% CI: 2393; 3263)] alacsonyabbak voltak, mint a Menjugate esetében [5292 (95% CI: 3815; 7340)]. 5. táblázat: A -re és az ACWY-PS vakcinára adott baktericid antitest válaszok (rsba*) 2-10 éves gyermekeknél 1 hónappal a vakcinációt követően (MenACWY-TT-038 vizsgálat) ACWY-PS vakcina Szerocsoport VR VR (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,1% ,6% (86,3; 91,5) (5998; 6708) (57,4; 71,3) (2023; 2577) C ,1% ,7% (94,4; 97,4) (4342; 5335) (85,1; 93,3) (1043; 1663) W ,4% ,6% (95,9; 98,4) (10873; 12255) (77,2; 87,2) (1815; 2565) Y ,7% ,8% (90,5; 94,5) (10233; 11452) (62,5; 74,6) (2237; 3052) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. VR: vakcina válasz * GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunogenitás éves serdülőknél és 18 éves felnőtteknél Két klinikai vizsgálatban, amelyeket éves serdülőkkel (MenACWY-TT-036 vizsgálat) és éves felnőttekkel végeztek (MenACWY-TT-035 vizsgálat), a résztvevőket vagy egy adag -szel, vagy egy adag Mencevax-szal oltották. Mind a serdülőknél, mind pedig a felnőtteknél a immunológiailag nem bizonyult rosszabbnak a fentebb definiált vakcina válasz tekintetében, mint a Mencevax (6. táblázat). A által a négy meningococcus szerocsoport ellen kiváltott válasz vagy hasonló, vagy nagyobb volt annál, mint amit a Mencevax idézett elő. 6. táblázat: A -re és az ACWY-PS vakcinára adott baktericid antitest válaszok (rsba*) éves serdülőknél és 18 éves felnőtteknél 1 hónappal a vakcinációt követően Vizsgálat ACWY-PS vakcina Szerocsoport (életkortartomány) (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) VR VR 85,4% ,5% 2947 A (82,1; 88,2) (5557; 6324) (70,9; 83,2) (2612; 3326) MenACWY 97,4% ,7% TT-036 C (95,8; 98,5) (11939; 14395) (93,3; 98,7) (6807; 9930) vizsgálat 96,4% ,5% 2633 (11-17 W (94,6; 97,7) (7639; 8903) (82,3; 91,6) (2299; 3014) életév) 93,8% ,5% 5066 Y (91,6; 95,5) (13168; 15069) (72,5; 83,8) (4463; 5751) 80,1% ,8% 2127 A (77,0; 82,9) (3372; 3897) (63,8; 75,4) (1909; 2370) MenACWY 91,5% ,0% TT-035 C (89,4; 93,3) (8011; 9812) (88,3; 94,9) (6297; 8628) vizsgálat 90,2% ,5% 2461 (18-55 W (88,1; 92,1) (4699; 5614) (80,9; 89,4) (2081; 2911) életév) 87,0% ,8% 4314 Y (84,6; 89,2) (7100; 8374) (73,6; 83,4) (3782; 4921) 31
32 Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. VR: vakcina válasz * GSK laboratóriumaiban tesztelve Egy külön vizsgálatban (MenACWY-TT-085) egyetlen adag -et adtak be 194, 56 éves és annál idősebb (köztük 133, éves és 61, 65 évesnél idősebb) libanoni felnőttnek. A 128 rsba titerrel (a GSK laboratóriumaiban megmérve) rendelkező személyek százalékos aránya a vakcináció előtt 45% (C szerocsoport) és 62% (Y szerocsoport) között volt. Összességében az oltás egy hónappal a 128 rsba titerrel rendelkező oltottak aránya 93% (C szerocsoport) és 97% (Y szerocsoport) között volt. A >65 évesek alcsoportjában a 128 rsba titerrel rendelkező oltottak aránya az oltás egy hónappal 90% (A szerocsoport) és 97% (Y szerocsoport) között volt. Az immunválasz perzisztenciája A által kiváltott immunválasz perzisztenciáját 12 hónap-55 év közötti életkorú alanyokon vizsgálták a vakcinációt követően 60 hónapig. Mindegyik szerocsoportban (A, C, W-135, Y) a hatására termelődött antitestek perzisztenciája hasonló vagy magasabb volt annál, mint amelyiket a hatóságilag engedélyezett meningococcus vakcinák (azaz a MenC-CRM vakcina a hónapos életkorú és a Mencevax a 2 évesnél idősebb életkorú alanyoknál) hatására termelődött antitestek esetében mértek. Az immunválasz perzisztenciája kisgyermekeknél Kisgyermekkorban alapimmunizált gyermekeknél az immunválasz perzisztenciáját a MenACWY-TT- 048 és a MenACWY-TT-032 vizsgálatban, az rsba és a hsba segítségével értékelték, a MenACWY- TT-039 vizsgálatban történt alapimmunizálást követően 4 évig (7. táblázat), valamint a MenACWY- TT-027 vizsgálatban történt alapimmunizálást követően 5 évig (8. táblázat). 7. táblázat: 4 éves perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában hónapos életkorú kisgyermekeknél (MenACWY-TT-048 vizsgálat) Válasz az rsba* hsba** Szerocsoport (év) Időpont alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) A*** ,9% 19,3 35,9% 251 (53,7; 65,9) (15,7; 23,6) (29,9; 42,1) ,1% ,8% 198 (67,9; 79,7) (77,6; 148) (22,6; 35,6) C 35,9% 9,8 78,3% (30,1; 42,0) (8,1; 11,7) (72,7; 83,2) 40,4% 12,3 73,2% (34,0; 47,2) (9,8; 15,3) (66,7; 79,1) 13,0% 5,7 41,9% MenC (4,9; 26,3) (4,2; 7,7) (24,5; 60,9) CRM 35,6% 13,5 46,9% vakcina (21,9; 51,2) (7,4; 24,5) (29,1; 65,3) W ,8% 24,9 82,3% 254 (43,6; 56,0) (19,2; 32,4) (77,0; 86,8) ,3% 30,5 80,6% 165 (42,6; 56,1) (22,4; 41,5) (73,7; 86,3) Y ,8% 22,3 72,0% 250 (47,6; 60,0) (17,6; 28,4) (66,0; 77,5) ,2% 36,2 65,4% 130 (51,5; 64,7) (27,1; 48,4) (56,5; 73,5) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. (95%CI) 5,8 (4,8; 7,0) 4,9 (4,0; 6,0) 37,8 (29,4; 48,6) 32,0 (23,8; 43,0) 6,2 (3,7; 10,3) 11,3 (4,9; 25,6) 52,0 (41,4; 65,2) 47,1 (35,7; 62,2) 33,2 (25,9; 42,5) 29,8 (20,2; 44,1) 32
33 * A Public Health England (PHE) laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve *** Az rsba A szerocsoport értékének növekedéséhez hasonlóan, a 3. és 4. év közötti időpontban az A szerocsoport IgG geometriai átlag antitest-koncentráció növekedése volt megfigyelhető 8. táblázat: 5 éves perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában hónapos életkorú kisgyermekeknél (MenACWY-TT-032 vizsgálat) Válasz az rsba* hsba** Szerocsoport (év) Időpont alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) 64,4% 35, ,3% 4 45 (48,8; 78,1) (19,4; 63,4) (36,7; 67,5) A 73,5% 37,4 35,6% (58,9; 85,1) (22,1; 63,2) (21,9: 51,2) 97,8% ,8% 4 45 (88,2; 99,9) (62,7; 192) (88,2; 99,9) 77,6% 48,9 91,7% (63,4; 88,2) (28,5; 84,0) (80,0; 97,7) C 80,0% ,0% MenC (44,4; 97,5) (22,6; 832) (34,8; 93,3) CRM 63,6% 26,5 90,9% vakcina (30,8; 89,1) (6,5; 107) (58,7; 99,8) 50,8 84,4% (24,0; 108) (70,5; 93,5) 60,0% (44,3; 74,3) W ,7% 18,2 82,6% (21,7; 49,6) (9,3; 35,3) (68,6; 92,2) 62,2% 44,9 87,8% (46,5; 76,2) (22,6; 89,3) (73,8; 95,9) Y 42,9% 20,6 80,0% (28,8; 57,8) (10,9; 39,2) (65,4; 90,4) Az immunogenitás perzisztenciáját az 5. évi ATP kohorsz alapján analizálták. A 8-nál kisebb C szerocsoport titer-értékkel rendelkező alanyok újraoltása, valamint ezek kizárása a rákövetkező időpont(ok)ból befolyásolta a kiválasztást, és a titerek túlbecsüléséhez vezethetett. * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve (95%CI) 8,8 (5,4; 14,2) 5,2 (3,4; 7,8) 370 (214; 640) 216 (124; 379) 91,9 (9,8; 859) 109 (21,2; 557) 76,9 (44,0; 134) 59,7 (35,1; 101) 74,6 (44,5; 125) 70,6 (38,7; 129) Az immunválasz perzisztenciája 2-10 éves gyermekeknél Az immunválasz perzisztenciája 2-10 éves gyermekeknél A MenACWY-TT-088 vizsgálatban, az immunválasz perzisztenciáját az rsba és a hsba segítségével értékelték a vakcinációt követően 44 hónapig a MenCWY-TT-081 vizsgálatban alapimmunizált 2-10 éves életkorú gyermekeknél (9. táblázat). 33
34 9. táblázat: 44 hónapos perzisztencia adatok a vakcináció időpontjában 2-10 éves életkorú gyermekeknél Válasz az Időpont rsba* hsba** Szerocsoport alábbi (hónapo 8 8 vakcinára k) (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A ,5% ,6% 4,6 90 (80,9; 91,0) (144; 267) (16,9; 35,8) (3,3; 6,3) ,7% ,8% 4,8 89 (79,9; 90,4) (224; 423) (17,1; 36,2) (3,4; 6,7) C 64,6% 34,8 95,6% 75, (57,4; 71,3) (26,0; 46,4) (89,0; 98,8) (53,4; 108) 37,0% 14,5 76,8% 36, (30,1; 44,3) (10,9; 19,2) (66,2; 85,4) (23,1; 57,2) 76,8% 86,5 90,9% 82,2 MenC (65,1; 86,1) (47,3; 158) (75,7; 98,1) (34,6; 196) CRM 45,5% 31,0 64,5% 38,8 vakcina (33,1; 58,2) (16,6; 58,0) (45,4; 80,8) (13,3; 113) W ,2% ,9% 69,9 86 (70,6; 82,9) (149; 307) (75,5; 91,7) (48,2; 101) ,3% ,5% 64,3 87 (61,1; 74,8) (72,5; 148) (70,6; 88,2) (42,7; 96,8) Y ,3% ,3% 79,2 91 (75,1; 86,6) (165; 314) (71,8; 88,7) (52,5; 119) ,4% 78,9 82,9% (55,1; 69,4) (54,6; 114) (72,5; 90,6) (78,0; 206) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve Az immunválasz perzisztenciája 6-10 éves gyermekeknél A MenACWY-TT-028 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját hsba-val értékelték 1 évvel a vakcinációt követően a MenCWY-TT-027 vizsgálatban (10. táblázat) alapimmunizált 6-10 éves életkorú gyermekeknél (lásd 4.4 pont). 10. táblázat: 1 hónappal és 1 évvel a vakcinációt követően mért perzisztencia adatok (hsba*) 6-10 éves életkorú gyermekeknél Válasz az 1 hónappal a vakcinációt követően 1 éves perzisztencia Szerocsoport alábbi 8 8 vakcinára (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) 80,0% 53,4 16,3% 3, (71,1; 87,2) (37,3; 76,2) (9,8; 24,9) (2,7; 4,4) A ACWY-PS 25,7% 4,1 5,7% 2, (12,5;43,3) (2,6;6,5) (0,7;19,2) (1,9;3,3) 89,1% ,2% (81,3;94,4) (99,3;244) (89,2;98,4) (95,4;176) C ACWY-PS 39,5% 13,1 32,3% 7, (24,0;56,6) (5,4;32,0) (16,7;51,4) (3,5;17,3) 95,1% % (89,0;98,4) (99,9;178) (96,5;100) (218;302) W-135 ACWY-PS 34,3% 5,8 12,9% 3, (19,1;52,2) (3,3;9,9) (3,6;29,8) (2,0;5,8) 83,1% 95,1 99,1% (73,7;90,2) (62,4;145) (94,9;100) (213;330) Y ACWY-PS 43,8% 12,5 33,3% 9, (26,4;62,3) (5,6;27,7) (18,6;51,0) (4,3;19,9) 34
35 Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Az immunválasz perzisztenciája serdülőknél A MenACWY-TT-043 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját 2 évvel a vakcinációt követően, a MenACWY-TT-036 vizsgálatban alapimmunizálásban részesült serdülőknél értékelték (11. táblázat). Az alapimmunizálási eredményeket lásd a 4. táblázatban. 11. táblázat: 4 éves perzisztencia adatok (rsba*) a vakcináció időpontjában éves életkorú serdülőknél Időp ACWY-PS vakcina Szerocsoport ont 8 8 (év) (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) 92,9% ,7% (90,1; 95,1) (381; 527) (75,6; 88,4) (147; 288) A 90,3% ,8% (86,9; 93,0) (321; 466) (72,9; 87,2) (121; 251) 91,1% ,0% (88,1; 93,6) (309; 446) (79,4; 91,1) (262; 580) C 94,1% ,9% (91,3; 96,2) (320; 448) (79,9; 92,2) (243; 546) 82,0% ,0% 16, (78,1; 85,4) (268; 426) (22,8; 38,0) (10,9; 23,6) W ,2% ,9% 11, (72,7; 81,3) (164; 269) (19,5; 35,4) (8,2; 16,8) 93,1% ,0% 69, (90,3; 95,3) (620; 884) (49,7; 66,0) (44,6; 109) Y 89,5% ,5% 49, (86,0; 92,3) (430; 662) (39,6; 57,4) (30,7; 80,9) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban végrehajtott rsba vizsgálat Az immunválasz perzisztenciája éves serdülőknél és felnőtteknél A MenACWY-TT-059 vizsgálatban az immunválasz perzisztenciáját hsba-val értékelték 1 és 3 évvel a vakcinációt követően a MenCWY-TT-052 vizsgálatban (12. táblázat) alapimmunizált éves életkorú serdülőknél és felnőtteknél (lásd 4.4 pont) 35
36 Y 1. hónap ,1% (92,3; 97,0) 246 (208; 291) 1. év ,8% (95,6; 99,0) 272 (237; 311) 3. év ,0% (93,2; 97,8) 209 (180; 243) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban, az egyes időpontokhoz illesztve végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Immunmemória A MenACWY-TT-014 vizsgálatban az immunmemória indukcióját vizsgálták egy hónappal az ACWY-PS vakcina egyötödnyi adagjának (10 µg minden poliszacharidból) harmadik életévükben lévő, korábban a MenACWY-TT-013 vizsgálatban -szel vagy hatóságilag engedélyezett MenC-CRM vakcinával hónapos életkorban alapimmunizálásban részesített gyermekeknek történt beadása. Egy hónappal a challenge dózis beadása a alapimmunizálásban részesült alanyokban a értékek az A, C, W-135 és Y szerocsoport vonatkozásában 6,5 8-szoros mértékben nőttek. Ez azt jelzi, hogy a immunmemóriát indukál az A, W-135 és Y szerocsoport esetében. A challenge vakcina beadását követő rsba-c szerocsoport hasonló volt a két vizsgálati csoportban, jelezve, hogy a a Mencevax-nak megfelelő immunmemóriát indukál a C szerocsoport esetében (13. táblázat). 12. táblázat: 1 hónappal és 3 évvel a vakcinációt követően mért perzisztencia adatok (hsba*) éves életkorú serdülőknél és felnőtteknél Válasz az Szerocsoport alábbi vakcinára Időpont 8 (95%CI) (95%CI) 1. hónap ,0% (77,6; 85,9) 58,7 (48,6; 70,9) A 1. év ,1% (24,4; 34,2) 5,4 (4,5; 6,4) 3. év ,3% (32,0; 42,9) 6,2 (5,2; 7,3) 1. hónap ,1% (93,5; 97,9) 532 (424; 668) C 1. év ,9% (92,0; 97,0) 172 (142; 207) 3. év ,1% (89,7; 95,6) 119 (95,5; 149) 1. hónap ,0% (87,4; 93,9) 117 (96,8; 141) W év ,5% (96,5; 99,5) 197 (173; 225) 3. év ,4% (92,5; 97,4) 144 (125; 166) 13. táblázat: Immunválasz (rsba*) 1 hónappal a challenge vakcina beadását követően olyan alanyoknál, akik hónapos korukban alapimmunizálásban részesültek vagy MenC-CRM vakcinával Válasz az A challenge oltás előtt A challenge oltás Szerocsoport alábbi vakcinára (95%CI) (95%CI) A (325; 911) (2294; 4810) (105; 289) (4128; 8621) C MenC-CRM 34, vakcina (15,8; 75,3) (3437; 8065) W (394; 1052) (8587; 14240) Y (274; 706) (4216; 7806) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve 36
37 Emlékeztető oltásra adott válasz A MenACWY-TT-048 vizsgálatban a 4 évvel korábban (kisgyermekkorban), a MenACWY-TT-039 vizsgálatban oltott gyermekek emlékeztető oltásra adott válaszát értékelték (2. táblázat). A gyermekek ugyanazt az oltást kapták alapimmunizálásként és emlékeztető oltásként: vagy -et vagy MenC-CRM vakcinát. Az rsba és hsba -jének nagymértékű emelkedését figyelték meg a esetében az emlékeztető oltás előtti és egy hónappal az emlékeztető oltás i adatokat összevetve (14. táblázat). A C Válasz az alábbi vakcinára 14. táblázat: Az emlékeztető oltás előtti, valamint az emlékeztető oltás 1 hónappal mért adatok 4 évvel korábban (kisgyermekkorban) vagy -szel vagy MenC- CRM vakcinával oltott gyermekek esetében Szerocsoport MenC- CRM vakcina W-135 Y Időpont Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás Emléke ztető oltás előtt Emléke ztető oltás rsba* 8 (95%CI) 74,5% (68,1; 80,2) 100% (98,3; 100) 39,9% (33,3; 46,8) 100% (98,3; 100) 37,2% (23,0; 53,3) 100% (91,8; 100) 48,8% (41,9, 55,7) 100% (98,3; 100) 58,2% (51,3; 64,9) 100% (98,3; 100) (95%CI) 112 (80,3; 156) 7173 (6389; 8053) 12,1 (9,6; 15,2) 4512 (3936; 5172) 14,3 (7,7; 26,5) 3718 (2596; 5326) 30,2 (21,9; 41,5) (9531; 12579) 37,3 (27,6; 50,4) 4585 (4129; 5092) hsba** 8 (95%CI) 28,9% (22,5; 35,9) 99,5% (97,3; 100) 73,0% (66,3; 79,0) 100% (98,3; 100) 48,4% (30,2; 66,9) 100% (89,4; 100) 81,6% (74,7; 87,3) 100% (98,1; 100) 65,9% (56,8; 74,2) 100% (97,9; 100) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. (95%CI) 4,8 (3,9; 5,9) 1343 (1119; 1612) 31,2 (23,0; 42,2) (13626; 18394) 11,9 (5,1; 27,6) 8646 (5887; 12699) 48,3 (36,5; 63,9) (12972; 16010) 30,2 (20,2; 45,0) 6775 (5961; 7701)
38 * A PHE laboratóriumaiban, az Egyesült Királyságban (UK) végrehajtott rsba vizsgálat ** GSK laboratóriumaiban tesztelve Az előzetesen eisseria meningitidis elleni teljes poliszacharid vakcinával oltott alanyok A 4,5 34 éves életkorú alanyokkal végzett MenACWY-TT-021 vizsgálatban a hónappal a Mencevax-szal való oltást követően beadott immunogenitását hasonlították össze az olyan életkorra illesztett alanyoknál alkalmazott immunogenitásával, akiket a megelőző 10 évben nem oltottak semmilyen meningococcus vakcinával. Immunválaszt (rsba 8) figyeltek meg mindegyik szerocsoport (A, C, W-135, Y) és minden alany esetében, függetlenül a meningococcus oltási anamnézistől. Az rsba értékek szignifikánsan alacsonyabbak voltak a hónappal a beadása előtt egy adag Mencevax-szal beoltott személyeknél (15. táblázat) (lásd 4.4 pont). 15. táblázat: Immunválasz (rsba*) 1 hónappal a vakcina beadása az alanyok meningococcus elleni oltási anamnézise szerint Szerocsoport ACWY-PS-sel hónappal korábban beoltott alanyok Meningococcus elleni oltásban a megelőző 10 évben nem részesült alanyok 8 8 (95%CI) (95%CI) (95%CI) (95%CI) A % % (97,5; 100) (6045; 7805) (94,8; 100) (10722; 15798) C % % (97,8; 100) (1583; 2391) (95,2; 100) (4266; 7076) W % % (97,8; 100) (3942; 5451) (95,2; 100) (7088; 11627) Y % % (97,8; 100) (6683; 9104) (95,2; 100) (11186; 17261) Az immunogenitási analízist a protokoll szerint kezelt (ATP) immunogenitási kohorszokban végezték. * GSK laboratóriumaiban tesztelve Az Európai Gyógyszerügynökség a gyermekek esetén minden korosztálynál halasztást engedélyez a vizsgálati eredményeinek benyújtási kötelezettségét illetően a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y szerocsoportjai által okozott meningococcus-betegség megelőzésében (lásd 4.2 pont, gyermekgyógyászati alkalmazásra vonatkozó információk). 5.2 Farmakokinetikai tulajdonságok em értelmezhető. 5.3 A preklinikai biztonságossági vizsgálatok eredményei A lokális tolerancia, akut toxicitása, ismételt dózistoxicitási fejlődésre és reprodukcióra kifejtett toxicitási és fertilitási vizsgálatokból származó nem klinikai jellegű adatok azt igazolták, hogy a készítmény nem jelent különleges veszélyt az emberre. 6. GYÓGYSZERÉSZETI JELLEMZŐK 6.1 Segédanyagok felsorolása Por: Szacharóz Trometamol 38
39 Oldószer: átrium-klorid Injekcióhoz való víz 6.2 Inkompatibilitások Kompatibilitási vizsgálatok hiányában ez a gyógyszer nem keverhető más gyógyszerekkel. 6.3 Felhasználhatósági időtartam 3 év Feloldást követően: Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. Habár nem ajánlatos késlekedni a beadással, a feloldást követően a stabilitás 30 C-on 8 órán keresztül igazolt. Ha 8 órán belül nem kerül felhasználásra, ne adja be a vakcinát. 6.4 Különleges tárolási előírások Hűtőszekrényben (2 C-8 C) tárolandó. em fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. A gyógyszer feloldás i tárolására vonatkozó előírásokat lásd a 6.3 pontban. 6.5 Csomagolás típusa és kiszerelése Por (I. típusú) injekciós üvegben (butilgumi) dugóval és oldószer (I. típusú) üvegampullában. 1 db-os, 10 db-os, illetve 100 db-os kiszerelés. em feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba. 6.6 A megsemmisítésre vonatkozó különleges óvintézkedések Útmutató a vakcina előretöltött fecskendőben lévő oldószerben történő elkészítésére A feloldásához, az előretöltött fecskendőben lévő összes oldószert a port tartalmazó üvegbe kell juttatni. 1. Törje le az ampulla tetejét, szívja fel az oldószert egy fecskendővel és adja hozzá a porhoz. 2. A keveréket jól fel kell rázni addig, amíg a por teljes mértékben fel nem oldódott az oldószerben. A feloldott vakcina tiszta, színtelen oldat. A feloldott vakcinát beadás előtt szabad szemmel ellenőrizni kell szilárd részecskékre és/vagy a fizikai jellemzőinek megváltozására. Bármelyik észlelése esetén semmisítse meg a vakcinát. Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. A vakcina beadását új tűvel kell végezni. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 39
40 7. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY JOGOSULTJA Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia 8. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY SZÁMA(I) EU/1/12/767/005 EU/1/12/767/006 EU/1/12/767/ A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY ELSŐ KIADÁSÁAK/ MEGÚJÍTÁSÁAK DÁTUMA A forgalomba hozatali engedély első kiadásának dátuma: április A SZÖVEG ELLEŐRZÉSÉEK DÁTUMA A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján található. 40
41 II. MELLÉKLET A. A BIOLÓGIAI EREDETŰ HATÓAYAG(OK) GYÁRTÓI ÉS A GYÁRTÁSI TÉTELEK VÉGFELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS GYÁRTÓ B. FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK AZ ELLÁTÁS ÉS HASZÁLAT KAPCSÁ C. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY EGYÉB FELTÉTELEI ÉS KÖVETELMÉYEI D. FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK A GYÓGYSZER BIZTOSÁGOS ÉS HATÉKOY ALKALMAZÁSÁRA VOATKOZÓA 41
42 A. A BIOLÓGIAI EREDETŰ HATÓAYAG(OK) GYÁRTÓI ÉS A GYÁRTÁSI TÉTELEK VÉGFELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS GYÁRTÓ A biológiai eredetű hatóanyag(ok) gyártóinak neve és címe GlaxoSmithKline Biologicals S.A. 89, rue de l'institut B-1330 Rixensart Belgium GlaxoSmithKine Biologicals Kft. Homoki agy István utca Gödöllő Hungary GlaxoSmithKline Biologicals S.A. Parc de la oire Epine 20, rue Fleming B-1300 Wavre Belgium A gyártási tételek végfelszabadításáért felelős gyártó(k) neve és címe Pfizer Manufacturing Belgium.V. Rijksweg 12 B-2870 Puurs Belgium Az érintett gyártási tétel végfelszabadításáért felelős gyártó nevét és címét a gyógyszer betegtájékoztatójának tartalmaznia kell. B. FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK AZ ELLÁTÁS ÉS HASZÁLAT KAPCSÁ Orvosi rendelvényhez kötött gyógyszer. Gyártási tételek hivatalos végfelszabadítása Az Európai Parlament és Tanács 2001/83/EK irányelvének 114. cikke értelmében, a gyártási tétel hivatalos végfelszabadítását egy állami laboratórium vagy egy erre a célra kijelölt laboratórium végezheti. C. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY EGYÉB FELTÉTELEI ÉS KÖVETELMÉYEI Időszakos gyógyszerbiztonsági jelentések Erre a készítményre az időszakos gyógyszerbiztonsági jelentéseket a 2001/83/EK irányelv 107c. cikkének (7) bekezdésében megállapított és az európai internetes gyógyszerportálon nyilvánosságra hozott uniós referencia-időpontok listája (EURD lista), illetve annak bármely későbbi frissített változata szerinti követelményeknek megfelelően köteles benyújtani. 42
43 D. FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK A GYÓGYSZER BIZTOSÁGOS ÉS HATÉKOY ALKALMAZÁSÁRA VOATKOZÓA Kockázatkezelési terv A forgalomba hozatali engedély jogosultja kötelezi magát, hogy a forgalomba hozatali engedély moduljában leírt, jóváhagyott kockázatkezelési tervben, illetve annak jóváhagyott frissített verzióiban részletezett, kötelező farmakovigilanciai tevékenységeket és beavatkozásokat elvégzi. A frissített kockázatkezelési terv benyújtandó a következő esetekben: ha az Európai Gyógyszerügynökség ezt indítványozza; ha a kockázatkezelési rendszerben változás történik, főként azt követően, hogy olyan új információ érkezik, amely az előny/kockázat profil jelentős változásához vezethet, illetve (a biztonságos gyógyszeralkalmazásra vagy kockázat-minimalizálásra irányuló) újabb, meghatározó eredmények születnek. Forgalomba hozatalt követő intézkedések teljesítésére vonatkozó speciális kötelezettségek A forgalomba hozatali engedély jogosultjának a megadott határidőn belül meg kell tennie az alábbi intézkedéseket: Leírás Tanulmány a hónapos gyermekeknek beadott egy vagy két adag hatására kialakuló azonnali és hosszabb távú ellenanyagtiter értékelésére. Az 5. évig összegyűjtött, biztonságosságra és az antitestek perzisztenciájára vonatkozó adatokat, valamint a MenACWY-TT és a Prevenar 13 együttes alkalmazására vonatkozó adatokat az oltás 1, 3 és 5 évvel esedékes követő vizsgálati jelentésekben adjuk meg. Lejárat napja 1 éves CSR: első negyedév 3 éves CSR: első negyedév 5 éves CSR: első negyedév 43
44 III. MELLÉKLET CÍMKESZÖVEG ÉS BETEGTÁJÉKOZTATÓ 44
45 A. CÍMKESZÖVEG 45
46 A KÜLSŐ CSOMAGOLÁSO FELTÜTETEDŐ ADATOK 1 ÜVEG ÉS 1 ELŐRETÖLTÖTT FECSKEDŐ TŰ ÉLKÜL 1 ÜVEG ÉS 1 ELŐRETÖLTÖTT FECSKEDŐ 2 TŰVEL 10 ÜVEG ÉS 10 ELŐRETÖLTÖTT FECSKEDŐ TŰ ÉLKÜL 10 ÜVEG ÉS 1 ELŐRETÖLTÖTT FECSKEDŐ 20 TŰVEL 1. A GYÓGYSZER EVE por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina 2. HATÓAYAG(OK) MEGEVEZÉSE Feloldást követően 5 mikrogramm eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y csoportú poliszacharid 1 adagban (0,5 ml-ben) 3. SEGÉDAYAGOK FELSOROLÁSA Segédanyagok: szacharóz, trometamol, nátrium-klorid, injekcióhoz való víz 4. GYÓGYSZERFORMA ÉS TARTALOM Por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben 1 üveg: por 1 előretöltött fecskendő: oldószer 1 adag (0,5 ml) 10 üveg: por 10 előretöltött fecskendő: oldószer 10 x 1 adag (0,5 ml) 1 üveg: por 1 előretöltött fecskendő: oldószer 2 tű 1 adag (0,5 ml) 10 üveg: por 10 előretöltött fecskendő: oldószer 20 tű 10 x 1 adag (0,5 ml) 46
47 5. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I) Használat előtt olvassa el a mellékelt betegtájékoztatót! Intramuscularis alkalmazásra. Használat előtt alaposan felrázandó. 6. KÜLÖ FIGYELMEZTETÉS, MELY SZERIT A GYÓGYSZERT GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA KELL TARTAI A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! 7. TOVÁBBI FIGYELMEZTETÉS(EK), AMEYIBE SZÜKSÉGES 8. LEJÁRATI IDŐ Felhasználható: 9. KÜLÖLEGES TÁROLÁSI ELŐÍRÁSOK Hűtőszekrényben tárolandó. em fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. Feloldást követően haladéktalanul felhasználandó. 10. KÜLÖLEGES ÓVITÉZKEDÉSEK A FEL EM HASZÁLT GYÓGYSZEREK VAGY AZ ILYE TERMÉKEKBŐL KELETKEZETT HULLADÉKAYAGOK ÁRTALMATLAÁ TÉTELÉRE, HA ILYEEKRE SZÜKSÉG VA Megsemmisítése a helyi előírások szerint végzendő. 11. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY JOGOSULTJÁAK EVE ÉS CÍME Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia 12. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY SZÁMA(I) EU/1/12/767/001 1 db tű nélkül EU/1/12/767/ db tű nélkül EU/1/12/767/003 1 db 2 tűvel EU/1/12/767/ db 20 tűvel 47
48 13. A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA Gy.sz.: 14. A GYÓGYSZER REDELHETŐSÉGE 15. AZ ALKALMAZÁSRA VOATKOZÓ UTASÍTÁSOK 16. BRAILLE ÍRÁSSAL FELTÜTETETT IFORMÁCIÓK Braille-írás feltüntetése alól felmentve 48
49 A KÜLSŐ CSOMAGOLÁSO FELTÜTETEDŐ ADATOK 1 IJEKCIÓS ÜVEG ÉS 1 AMPULLA 10 IJEKCIÓS ÜVEG ÉS 10 AMPULLA 100 IJEKCIÓS ÜVEG ÉS 100 AMPULLA 1. A GYÓGYSZER EVE por és oldószer oldatos injekcióhoz ampullában Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina 2. HATÓAYAG(OK) MEGEVEZÉSE Feloldást követően 5 mikrogramm eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y csoportú poliszacharid 1 adagban (0,5 ml-ben) 3. SEGÉDAYAGOK FELSOROLÁSA Segédanyagok: szacharóz, trometamol, nátrium-klorid, injekcióhoz való víz 4. GYÓGYSZERFORMA ÉS TARTALOM Por és oldószer oldatos injekcióhoz ampullában 1 injekciós üveg: por 1 ampulla: oldószer 1 adag (0,5 ml) 10 injekciós üveg: por 10 ampulla: oldószer 10 1 adag (0,5 ml) 100 injekciós üveg: por 100 ampulla: oldószer adag (0,5 ml) 5. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I) Használat előtt olvassa el a mellékelt betegtájékoztatót! Intramuscularis alkalmazásra. Használat előtt alaposan felrázandó. 49
50 6. KÜLÖ FIGYELMEZTETÉS, MELY SZERIT A GYÓGYSZERT GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA KELL TARTAI A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! 7. TOVÁBBI FIGYELMEZTETÉS(EK), AMEYIBE SZÜKSÉGES 8. LEJÁRATI IDŐ Felhasználható: 9. KÜLÖLEGES TÁROLÁSI ELŐÍRÁSOK Hűtőszekrényben tárolandó. em fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. Feloldást követően haladéktalanul felhasználandó. 10. KÜLÖLEGES ÓVITÉZKEDÉSEK A FEL EM HASZÁLT GYÓGYSZEREK VAGY AZ ILYE TERMÉKEKBŐL KELETKEZETT HULLADÉKAYAGOK ÁRTALMATLAÁ TÉTELÉRE, HA ILYEEKRE SZÜKSÉG VA Megsemmisítése a helyi előírások szerint végzendő. 11. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY JOGOSULTJÁAK EVE ÉS CÍME Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia 12. A FORGALOMBA HOZATALI EGEDÉLY SZÁMA(I) EU/1/12/767/005 1 db EU/1/12/767/ db EU/1/12/767/ db 13. A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA Gy.sz.: 14. A GYÓGYSZER REDELHETŐSÉGE 15. AZ ALKALMAZÁSRA VOATKOZÓ UTASÍTÁSOK 50
51 16. BRAILLE ÍRÁSSAL FELTÜTETETT IFORMÁCIÓK Braille-írás feltüntetése alól felmentve 51
52 A KIS KÖZVETLE CSOMAGOLÁSI EGYSÉGEKE MIIMÁLISA FELTÜTETEDŐ ADATOK OLDÓSZER ELŐRETÖLTÖTT FECSKEDŐBE 1. A GYÓGYSZER EVE ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I) Oldószer a -hez IM 2. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDIVALÓK 3. LEJÁRATI IDŐ Felh.: 4. A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA Gy.sz.: 5. A TARTALOM SÚLYRA, TÉRFOGATRA, VAGY EGYSÉGRE VOATKOZTATVA 1 adag (0,5 ml) 6. EGYÉB IFORMÁCIÓK 52
53 A KIS KÖZVETLE CSOMAGOLÁSI EGYSÉGEKE MIIMÁLISA FELTÜTETEDŐ ADATOK OLDÓSZER AMPULLÁBA 1. A GYÓGYSZER EVE ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I) Oldószer a -hez IM 2. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDIVALÓK 3. LEJÁRATI IDŐ Felh.: 4. A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA Gy.sz.: 5. A TARTALOM SÚLYRA, TÉRFOGATRA, VAGY EGYSÉGRE VOATKOZTATVA 1 adag (0,5 ml) 6. EGYÉB IFORMÁCIÓK 53
54 A KIS KÖZVETLE CSOMAGOLÁSI EGYSÉGEKE MIIMÁLISA FELTÜTETEDŐ ADATOK ME ACWY KOJUGÁTUM PORT TARTALMAZÓ ÜVEG 1. A GYÓGYSZER EVE ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I) Por a -hez MenACWY konjugátum IM 2. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDIVALÓK 3. LEJÁRATI IDŐ Felh.: 4. A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA Gy.sz.: 5. A TARTALOM SÚLYRA, TÉRFOGATRA, VAGY EGYSÉGRE VOATKOZTATVA 1 adag 6. EGYÉB IFORMÁCIÓK 54
55 B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 55
56 Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Ehhez Ön is hozzájárulhat a tudomására jutó bármilyen mellékhatás bejelentésével. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4. pont végén (Mellékhatások bejelentése) talál további tájékoztatást. Mielőtt megkapja ezt az oltást, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz. Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet. További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához, vagy gyógyszerészéhez. Ezt a gyógyszert az orvos kizárólag Önnek vagy gyermekének írta fel. e adja át a készítményt másnak, mert számára ártalmas lehet még abban az esetben is, ha a betegsége tünetei az Önéhez hasonlóak. Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát, vagy gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont. Ezt a betegtájékoztatót annak feltételezésével írták, hogy az olvassa, aki az oltást kapja, azonban az oltás felnőtteknek és gyerekeknek is adható, ezért a betegtájékoztatót gyermekének is felolvashatja. A betegtájékoztató tartalma: 1. Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? 2. Tudnivalók a alkalmazása előtt 3. Hogyan kell alkalmazni a -et? 4. Lehetséges mellékhatások 5. Hogyan kell a -et tárolni? 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk 1. Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? A egy oltóanyag, amely segítséget nyújt az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis nevű baktériumok okozta fertőzések elleni védelem kialakításában. Az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis baktériumok súlyos betegségeket okozhatnak, amilyen pl. a: meningitisz agyhártya- és gerincvelő-gyulladás vérmérgezés vérfertőzés. Ezek a fertőzések könnyen terjednek emberről emberre, és kezelés hiányában halálos kimenetelűek lehetnek. A felnőtteknek, serdülőknek és 12 hónaposnál idősebb gyermekeknek adható. Hogyan hat a? A segíti a szervezetet abban, hogy kialakítsa saját védelmét (antitesteket) a baktériumok ellen. Ezek az antitestek segítik Önt a betegségek elleni védekezésben. A csak az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis baktériumok okozta fertőzések ellen nyújt védelmet. 56
57 2. Tudnivalók a alkalmazása előtt e alkalmazza a -et: ha allergiás a hatóanyagra vagy az oltóanyag (6. pontban felsorolt) egyéb összetevőjére. Az allergiás reakció jelei magukban foglalhatják a viszkető bőrkiütéseket, a légszomjat, valamint az arc és a nyelv duzzanatát. Azonnal hívja orvosát, ha ezeket észleli. Ha nem biztos ebben, beszéljen orvosával vagy a nővérrel, mielőtt beadják Önnek a -et. Figyelmeztetések és óvintézkedések Az oltóanyag alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy a nővérrel, ha: (38 C feletti) lázzal járó fertőző betegségben szenved. Ha ez vonatkozik Önre, az oltóanyag beadására nem fog sor kerülni mindaddig, amíg jobban nem érzi magát. Enyhe fertőzés, pl. nátha nem jelenthet problémát. Azonban először beszéljen orvosával vagy a nővérrel. vérzéses panaszai vannak, vagy könnyen alakul ki véraláfutása. Ha a fentiek bármelyike vonatkozik Önre (vagy nem biztos ebben), a alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével. A nem feltétlenül nyújt teljes védelmet mindenkinek, akit beoltottak. Ha Önnek gyenge az immunrendszere (pl. HIV-fertőzés vagy immunrendszerre ható gyógyszerek szedése), elképzelhető, hogy nem alakul ki a teljes védőhatása. Ájulás (főként serdülőknél) előfordulhat bármilyen injekciós tű alkalmazása, sőt, előtte is. Ezért tájékoztassa orvosát vagy a nővért arról, ha Ön vagy gyermeke korábban valamely beadott injekciótól elájult. Egyéb gyógyszerek és a Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a jelenleg vagy nemrégiben alkalmazott, valamint alkalmazni tervezett egyéb gyógyszereiről, beleértve az egyéb vakcinákat és a vény nélkül kapható gyógyszereket is. A beadható más oltóanyagokkal (pl. hepatitisz A és hepatitisz B oltóanyag, kanyarómumpsz-rubeola oltóanyag, kanyaró-mumpsz-rubeola-bárányhimlő oltóanyag, 10-valens pneumokokkusz konjugált oltóanyag vagy nem adjuvált szezonális influenza oltóanyag) egyidejűleg is. A második életévben a beadható egyidejűleg kombinált diftéria-tetanusz-acelluláris pertusszisz vakcinákkal (köztük diftéria-tetanusz-acelluláris pertusszisz és hepatitisz B kombinált vakcinákkal), inaktivált polio vagy b-típusú Haemophilus influenzae, pl. DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinával. Amennyiben lehetséges, a -et egyidejűleg kell alkalmazni tetanusz-tartalmú (pl. DTaP-HBV- IPV/Hib) vakcinával, vagy a -et legalább egy hónappal a tetanusz-tartalmú oltóanyag előtt kell beadni. Az egyes vakcinák alkalmazásához különböző beadási helyeket kell választani. Terhesség és szoptatás Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, a beadása előtt beszéljen kezelőorvosával. A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre em valószínű, hogy a befolyásolja az Ön gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességeit. Azonban ne vezessen, illetve ne kezeljen semmilyen gépet, ha rosszul érzi magát. 57
58 3. Hogyan kell alkalmazni a -et? Hogyan kell alkalmazni a vakcinát? A -et az orvos vagy a nővér adja be Önnek. A beadás izomba adott injekció formájában történik. A beadás gyermekeknél, serdülőknél és felnőtteknél rendszerint a felkarba, hónapos életkorú kisgyermekeknél a comb felső részébe történik. Mennyi oltóanyag kerül beadásra? A ajánlott adagja egy alkalommal egyetlen injekció (0,5 ml). Kérjük, tájékoztassa orvosát, ha korábban a -től eltérő meningokokkusz elleni oltást kapott. Kezelőorvosa elmondja, hogy mikor kell egy újabb adag -et alkalmazni, különösen ha Ön vagy gyermeke: az első adagot hónapos korában kapta, és fennáll a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y típusával való fertőződés kockázata az első oltást 2 évesnél idősebb korában kapta, és fennáll a eisseria meningitidis A típusával való fertőződés kockázata Ha bármilyen további kérdése van a védőoltás alkalmazásával kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát vagy gyógyszerészét. 4. Lehetséges mellékhatások Mint minden gyógyszer, így ez a védőoltás is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek. Az alábbi mellékhatások fordulhatnak elő ennél a védőoltásnál: agyon gyakori mellékhatások (amelyek 10 adag oltóanyag beadása során 1-nél többször fordulhatnak elő): láz fáradtság (kimerültség) fejfájás álmosságérzet étvágytalanság ingerlékenység duzzanat, fájdalom és bőrpír az injekció beadási helyén. Gyakori mellékhatások (amelyek 10 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): véraláfutás az injekció beadási helyén gyomor- és emésztési panaszok, pl. hasmenés, hányás és hányinger. em gyakori mellékhatások (amelyek 100 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): bőrkiütés sírás viszketés szédülés izomfájdalom fájdalom a karokban és a lábakban általános rossz közérzet alvási nehézségek csökkent érzékelés vagy érzékenység, főleg a bőrön reakciók az injekció beadási helyén, pl. viszketés, melegségérzet, érzéketlenség vagy kemény csomó. 58
59 Ritka mellékhatások (amelyek 1000 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): duzzanat és bőrpír az oltás beadásának helyén; ez az oltott végtag nagy területét érintheti. Mellékhatások bejelentése Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban. 5. Hogyan kell a -et tárolni? A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! A dobozon feltüntetett lejárati idő ne alkalmazza a gyógyszert. A lejárati idő az adott hónap utolsó napjára vonatkozik. Hűtőszekrényben (2 C-8 C) tárolandó. A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. em fagyasztható! Semmilyen gyógyszert ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét. 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk Mit tartalmaz a A készítmény hatóanyagai: - Feloldás 1 (0,5 ml-es) adagban: eisseria meningitidis A csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis C csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis W-135 csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis Y csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm 1 tetanusz toxoid hordozófehérjéhez konjugálva 44 mikrogramm Egyéb összetevők: - a porban: szacharóz és trometamol - az oldószerben: nátrium-klorid és injekcióhoz való víz Milyen a külleme és mit tartalmaz a csomagolás A egy por és egy oldószer oldatos injekcióhoz összetevőből áll. A fehér porként, egyszeri adagot tartalmazó üvegben és tiszta, színtelen oldószerként, előretöltött fecskendőben kerül forgalomba. Ezeket a felhasználás előtt össze kell keverni. Az összekevert (feloldott) oltóanyag tiszta, színtelen oldat. A 1, illetve 10 db-os csomagolásban, tűvel vagy tű nélkül kerül forgalomba. em feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba. 59
60 A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó A forgalomba hozatali engedély jogosultja: Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia Felszabadításért felelős gyártóhely: Pfizer Manufacturing Belgium.V. Rijksweg 12 B-2870 Puurs Belgium A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez: België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg Pfizer S.A. /.V. Tél/Tel: +32 (0) България Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон България Teл: Česká Republika Pfizer PFE, spol. s r.o. Tel: Danmark Pfizer ApS Tlf: Deutschland Pfizer Pharma GmbH Tel: +49 (0) Eesti Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal Tel: Ελλάδα Pfizer Ελλάς A.E. Τηλ.: España Pfizer, S.L. Télf: France Pfizer Tél Hrvatska Pfizer Croatia d.o.o. Tel: Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel: Magyarország Pfizer Kft. Tel: Malta Vivian Corporation Ltd. Tel: ederland Pfizer BV Tel: +31 (0) orge Pfizer orge AS Tlf: Österreich Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) Polska Pfizer Polska Sp. z o.o. Tel.: Portugal Pfizer Biofarmacêutica, Sociedade Unipessoal Lda Tel: România Pfizer Romania S.R.L Tel: +40 (0) Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Pfizer, podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana Tel.: (0)
61 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Tel: (toll free) +44 (0) Ísland Icepharma hf. Simi: Italia Pfizer S.r.l. Tel: Kύπρος Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch) Tηλ: Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL, organizačná zložka Tel: Suomi/Finland Pfizer Oy Puh/Tel: +358 (0) Sverige Pfizer Innovations AB Tel: +46 (0) United Kingdom Pfizer Limited Tel: +44 (0) Latvija Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā Tel.: A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma: Egyéb információforrások A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján található Az alábbi információk kizárólag egészségügyi szakembereknek szólnak: A vakcina kizárólag intramuscularisan alkalmazható. em adható be intravascularisan, intradermalisan vagy subcutan. Ha a más vakcinákkal egyidejűleg kerül alkalmazásra, eltérő beadási helyeket kell választani. A nem elegyíthető más vakcinákkal. Útmutató a vakcina előretöltött fecskendőben lévő oldószerben történő feloldására A -et az előretöltött fecskendőben lévő teljes oldószertartalom port tartalmazó üvegbe történő hozzáadásával kell feloldani. A tű fecskendőhöz történő hozzáillesztéséhez lásd az ábrát. Azonban a mellé adott fecskendő csekély mértékben különbözhet (hiányzik a csavarmenet) attól, ami az ábrán látható. Ebben az esetben a tűt csavarás nélkül kell a fecskendőhöz illeszteni. 1. A fecskendő hengert az egyik kézben tartva (kerülje a fecskendő dugattyúnál történő tartást) csavarja le a fecskendő kupakot az óramutató járásával ellentétes irányba történő mozdulatokkal. 61
62 Fecskendő dugattyú Fecskendő henger Fecskendő kupak 2. A tű fecskendő hengerhez illesztése céljából csavarja a tűt az óramutató járásával azonos irányban a fecskendőre, amíg úgy érzi, hogy rögzült állapotba került (lásd az ábrát). 3. Távolítsa el a tűvédő kupakot, amely esetenként kissé merev lehet. Tűvédő 4. Adja a porhoz az oldószert. Az oldószer porhoz történt hozzáadását követően a keveréket jól fel kell rázni addig, amíg a por teljes mértékben fel nem oldódott az oldószerben. A feloldott vakcina tiszta, színtelen oldat. A feloldott vakcinát beadás előtt szabad szemmel ellenőrizni kell szilárd részecskékre és/vagy fizikai jellemzőinek megváltozására. Bármelyik észlelése esetén semmisítse meg a vakcinát. Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. A vakcina beadását új tűvel kell végezni. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 62
63 Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára por és oldószer oldatos injekcióhoz ampullában Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Ehhez Ön is hozzájárulhat a tudomására jutó bármilyen mellékhatás bejelentésével. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4. pont végén (Mellékhatások bejelentése) talál további tájékoztatást. Mielőtt megkapja ezt az oltást, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz. Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet. További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához, vagy gyógyszerészéhez. Ezt a gyógyszert az orvos kizárólag Önnek vagy gyermekének írta fel. e adja át a készítményt másnak, mert számára ártalmas lehet még abban az esetben is, ha a betegsége tünetei az Önéhez hasonlóak. Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát, vagy gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont. Ezt a betegtájékoztatót annak feltételezésével írták, hogy az olvassa, aki az oltást kapja, azonban az oltás felnőtteknek és gyerekeknek is adható, ezért a betegtájékoztatót gyermekének is felolvashatja. A betegtájékoztató tartalma: 1. Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? 2. Tudnivalók a alkalmazása előtt 3. Hogyan kell alkalmazni a -et? 4. Lehetséges mellékhatások 5. Hogyan kell a -et tárolni? 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk 1. Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? Milyen típusú védőoltás a és milyen betegségek esetén alkalmazható? A egy oltóanyag, amely segítséget nyújt az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis nevű baktériumok okozta fertőzések elleni védelem kialakításában. Az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis baktériumok súlyos betegségeket okozhatnak, amilyen pl. a: meningitisz agyhártya- és gerincvelő-gyulladás vérmérgezés vérfertőzés. Ezek a fertőzések könnyen terjednek emberről emberre, és kezelés hiányában halálos kimenetelűek lehetnek. A felnőtteknek, serdülőknek és 12 hónaposnál idősebb gyermekeknek adható. Hogyan hat a? A segíti a szervezetet abban, hogy kialakítsa saját védelmét (antitesteket) a baktériumok ellen. Ezek az antitestek segítik Önt a betegségek elleni védekezésben. A csak az A, C, W-135 és Y típusú eisseria meningitidis baktériumok okozta fertőzések ellen nyújt védelmet. 63
64 2. Tudnivalók a alkalmazása előtt e alkalmazza a -et: ha allergiás a hatóanyagra vagy az oltóanyag (6. pontban felsorolt) egyéb összetevőjére. Az allergiás reakció jelei magukban foglalhatják a viszkető bőrkiütéseket, a légszomjat, valamint az arc és a nyelv duzzanatát. Azonnal hívja orvosát, ha ezeket észleli. Ha nem biztos ebben, beszéljen orvosával vagy a nővérrel, mielőtt beadják Önnek a -et. Figyelmeztetések és óvintézkedések Az oltóanyag alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy a nővérrel, ha: (38 C feletti) lázzal járó fertőző betegségben szenved. Ha ez vonatkozik Önre, az oltóanyag beadására nem fog sor kerülni mindaddig, amíg jobban nem érzi magát. Enyhe fertőzés, pl. nátha nem jelenthet problémát. Azonban először beszéljen orvosával vagy a nővérrel. vérzéses panaszai vannak, vagy könnyen alakul ki véraláfutása. Ha a fentiek bármelyike vonatkozik Önre (vagy nem biztos ebben), a alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével. A nem feltétlenül nyújt teljes védelmet mindenkinek, akit beoltottak. Ha Önnek gyenge az immunrendszere (pl. HIV-fertőzés vagy immunrendszerre ható gyógyszerek szedése), elképzelhető, hogy nem alakul ki a teljes védőhatása. Ájulás (főként serdülőknél) előfordulhat bármilyen injekciós tű alkalmazása, sőt, előtte is. Ezért tájékoztassa orvosát vagy a nővért arról, ha Ön vagy gyermeke korábban valamely beadott injekciótól elájult. Egyéb gyógyszerek és a Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a jelenleg vagy nemrégiben alkalmazott, valamint alkalmazni tervezett egyéb gyógyszereiről, beleértve az egyéb vakcinákat és a vény nélkül kapható gyógyszereket is. A beadható más oltóanyagokkal (pl. hepatitisz A és hepatitisz B oltóanyag, kanyarómumpsz-rubeola oltóanyag, kanyaró-mumpsz-rubeola-bárányhimlő oltóanyag, 10-valens pneumokokkusz konjugált oltóanyag vagy nem adjuvált szezonális influenza oltóanyag) egyidejűleg is. A második életévben a beadható egyidejűleg kombinált diftéria-tetanusz-acelluláris pertusszisz vakcinákkal (köztük diftéria-tetanusz-acelluláris pertusszisz és hepatitisz B kombinált vakcinákkal), inaktivált polio vagy b-típusú Haemophilus influenzae, pl. DTaP-HBV-IPV/Hib vakcinával. Amennyiben lehetséges, a -et egyidejűleg kell alkalmazni tetanusz-tartalmú (pl. DTaP-HBV- IPV/Hib) vakcinával, vagy a -et legalább egy hónappal a tetanusz-tartalmú oltóanyag előtt kell beadni. Az egyes vakcinák alkalmazásához különböző beadási helyeket kell választani. Terhesség és szoptatás Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, a beadása előtt beszéljen kezelőorvosával. A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre em valószínű, hogy a befolyásolja az Ön gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességeit. Azonban ne vezessen, illetve ne kezeljen semmilyen gépet, ha rosszul érzi magát. 64
65 3. Hogyan kell alkalmazni a -et? Hogyan kell alkalmazni a vakcinát? A -et az orvos vagy a nővér adja be Önnek. A beadás izomba adott injekció formájában történik. A beadás gyermekeknél, serdülőknél és felnőtteknél rendszerint a felkarba, hónapos életkorú kisgyermekeknél a comb felső részébe történik. Mennyi oltóanyag kerül beadásra? A ajánlott adagja egy alkalommal egyetlen injekció (0,5 ml). Kérjük, tájékoztassa orvosát, ha korábban a -től eltérő meningokokkusz elleni oltást kapott. Kezelőorvosa elmondja,hogy mikor kell egy újabb adag et alkalmazni, különösen ha Ön vagy gyermeke: az első adagot hónapos korában kapta, és fennáll a eisseria meningitidis A, C, W-135 és Y típusával való fertőződés kockázata az első oltást 2 évesnél idősebb korában kapta, és fennáll a eisseria meningitidis A típusával való fertőződés kockázata Ha bármilyen további kérdése van a védőoltás alkalmazásával kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát vagy gyógyszerészét. 4. Lehetséges mellékhatások Mint minden gyógyszer, így ez a védőoltás is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek. Az alábbi mellékhatások fordulhatnak elő ennél a védőoltásnál: agyon gyakori mellékhatások (amelyek 10 adag oltóanyag beadása során 1-nél többször fordulhatnak elő): láz fáradtság (kimerültség) fejfájás álmosságérzet étvágytalanság ingerlékenység duzzanat, fájdalom és bőrpír az injekció beadási helyén. Gyakori mellékhatások (amelyek 10 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): véraláfutás az injekció beadási helyén gyomor- és emésztési panaszok, pl. hasmenés, hányás és hányinger. em gyakori mellékhatások (amelyek 100 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): bőrkiütés sírás viszketés szédülés izomfájdalom fájdalom a karokban és a lábakban általános rossz közérzet alvási nehézségek csökkent érzékelés vagy érzékenység, főleg a bőrön reakciók az injekció beadási helyén, pl. viszketés, melegségérzet, érzéketlenség vagy kemény csomó. 65
66 Ritka mellékhatások (amelyek 1000 adag oltóanyag beadása során legfeljebb 1 esetben fordulhatnak elő): duzzanat és bőrpír az oltás beadásának helyén; ez az oltott végtag nagy területét érintheti. Mellékhatások bejelentése Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban. 5. Hogyan kell a -et tárolni? A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! A dobozon feltüntetett lejárati idő ne alkalmazza a gyógyszert. A lejárati idő az adott hónap utolsó napjára vonatkozik. Hűtőszekrényben (2 C-8 C) tárolandó. A fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. em fagyasztható! Semmilyen gyógyszert ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét. 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk Mit tartalmaz a A készítmény hatóanyagai: - Feloldás 1 (0,5 ml-es) adagban: eisseria meningitidis A csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis C csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis W-135 csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm eisseria meningitidis Y csoport poliszacharid 1 5 mikrogramm 1 tetanusz toxoid hordozófehérjéhez konjugálva 44 mikrogramm Egyéb összetevők: - a porban: szacharóz és trometamol - az oldószerben: nátrium-klorid és injekcióhoz való víz Milyen a külleme és mit tartalmaz a csomagolás A egy por és egy oldószer oldatos injekcióhoz összetevőből áll. A fehér porként, egyszeri adagot tartalmazó injekciós üvegben és tiszta, színtelen oldószerként, ampullában kerül forgalomba. Ezeket a felhasználás előtt össze kell keverni. Az összekevert (feloldott) oltóanyag tiszta, színtelen oldat. A 1, 10, illetve 100 db-os csomagolásban, tűvel vagy tű nélkül kerül forgalomba. em feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba. 66
67 A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó A forgalomba hozatali engedély jogosultja: Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9J agy-britannia Felszabadításért felelős gyártóhely: Pfizer Manufacturing Belgium.V. Rijksweg 12 B-2870 Puurs Belgium A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez: België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg Pfizer S.A. /.V. Tél/Tel: +32 (0) България Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон България Teл: Česká Republika Pfizer PFE, spol. s r.o. Tel: Danmark Pfizer ApS Tlf: Deutschland Pfizer Pharma GmbH Tel: +49 (0) Eesti Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal Tel: Ελλάδα Pfizer Ελλάς A.E. Τηλ.: España Pfizer, S.L. Télf: France Pfizer Tél Hrvatska Pfizer Croatia d.o.o. Tel: Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel: Magyarország Pfizer Kft. Tel: Malta Vivian Corporation Ltd. Tel: ederland Pfizer BV Tel: +31 (0) orge Pfizer orge AS Tlf: Österreich Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) Polska Pfizer Polska Sp. z o.o. Tel.: Portugal Pfizer Biofarmacêutica, Sociedade Unipessoal Lda Tel: România Pfizer Romania S.R.L Tel: +40 (0) Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Pfizer, podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana Tel.: (0)
68 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Tel: (toll free) +44 (0) Ísland Icepharma hf. Simi: Italia Pfizer S.r.l. Tel: Kύπρος Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch) Tηλ: Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL, organizačná zložka Tel: Suomi/Finland Pfizer Oy Puh/Tel: +358 (0) Sverige Pfizer Innovations AB Tel: +46 (0) United Kingdom Pfizer Limited Tel: +44 (0) Latvija Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā Tel.: A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma: Egyéb információforrások A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján található Az alábbi információk kizárólag egészségügyi szakembereknek szólnak: A vakcina kizárólag intramuscularisan alkalmazható. em adható be intravascularisan, intradermalisan vagy subcutan. Ha a más vakcinákkal egyidejűleg kerül alkalmazásra, eltérő beadási helyeket kell választani. A nem elegyíthető más vakcinákkal. Útmutató a vakcina előretöltött fecskendőben lévő oldószerben történő feloldására A -et az ampullában lévő teljes oldószertartalom port tartalmazó injekciós üvegbe történő hozzáadásával kell feloldani. 1. Törje le az ampulla tetejét, szívja fel az oldószert egy fecskendővel és adja hozzá a porhoz. 2. A keveréket jól fel kell rázni addig, amíg a por teljes mértékben fel nem oldódott az oldószerben. A feloldott vakcina tiszta, színtelen oldat. A feloldott vakcinát beadás előtt szabad szemmel ellenőrizni kell szilárd részecskékre és/vagy fizikai jellemzőinek megváltozására. Bármelyik észlelése esetén semmisítse meg a vakcinát. Feloldást követően a vakcinát haladéktalanul fel kell használni. A vakcina beadását új tűvel kell végezni. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 68
alumínium-hidroxidhoz adszorbeálva 0,3-0,4 mg Al 3+
1. A GYÓGYSZER NEVE Menjugate 10 mikrogramm por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz C-csoportú meningococcus konjugált vakcina 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy adag (0,5 ml,előkészített) vakcina
A Boostrix Polio diphtheria, tetanus, pertussis és poliomyelitis elleni emlékeztető oltásra javasolt 4 éves kortól (lásd 4.2 pont).
1. A GYÓGYSZER NEVE Boostrix Polio szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben diphtheria, tetanus, pertussis (acelluláris összetevő) és (inaktivált) poliomyelitis vakcina (adszorbeált, csökkentett
Kaloba belsőleges oldatos cseppek alkalmazási előírása (Kaloba cseppek) OGYI/11723-1/2010 sz. határozat 1/1. sz. melléklete
Kaloba belsőleges oldatos cseppek alkalmazási előírása (Kaloba cseppek) 1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Kaloba belsőleges oldatos cseppek 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Hatóanyag: 10 g készítmény tartalma:
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeinek módosításai
III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeinek módosításai Megjegyzés: Az alkalmazási előírást és a betegtájékoztatót ezt követően az illetékes nemzeti hatóságok a referencia
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER EVE imenrix por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Meningococcus A, C, W-135 és Y csoportú konjugált vakcina 2. MIŐSÉGI ÉS MEYISÉGI
1. A GYÓGYSZER NEVE 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL. 1 adag (1 ml) tartalma: Hepatitisz B felszíni antigén 1,2. 20 mikrogramm
1. A GYÓGYSZER NEVE Engerix-B szuszpenziós injekció felnőtteknek Engerix-B szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben felnőtteknek Hepatitisz B (rekombináns DNS) vakcina (adszorbeált) (HBV) 2. MINŐSÉGI
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Menveo por és oldat oldatos injekcióhoz A-, C-, W135- és Y-csoportú Meningococcus konjugált vakcina 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy adag
0,3 milligramm Al 3+ [Al(OH) 3 ] és alumínium-foszfáthoz (AlPO 4 ) kötött 0,2 milligramm Al 3+
1. A GYÓGYSZER NEVE Boostrix szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben diphtheria, tetanus és pertussis (acelluláris összetevő) vakcina (adszorbeált, csökkentett antigén tartalmú) 2. MINŐSÉGI ÉS
A Mencevax ACWY megfelel a WHO biológiai készítményekre és a meningococcus meningitis vakcinákra vonatkozó előírásainak.
1. A GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY MEGNEVEZÉSE MENCEVAX ACWY135 Y egy adagos vakcina 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Összetétel dózisonként: Neisseria meningitidis poliszacharid A típusú, tisztított 50,0 μg
Priorix por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Kanyaró, mumpsz és rubeola vakcina (élő)
1. A GYÓGYSZER NEVE Priorix por és oldószer oldatos injekcióhoz előretöltött fecskendőben Kanyaró, mumpsz és rubeola vakcina (élő) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Feloldást követően 1 adag (0,5 ml)
A Havrix megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) biológiai anyagokra előírt követelményeinek.
1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Havrix 1440 Elisa Egység szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Havrix 720 Elisa Egység Junior szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Hepatitis A vakcina antigén
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Prevenar 13 szuszpenziós injekció Pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (13-valens, adszorbeált). 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy
1. A GYÓGYSZER NEVE 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL. 1 adag (0,5 ml) tartalma: Hepatitisz B felszíni antigén 1,2.
1. A GYÓGYSZER NEVE Engerix-B szuszpenziós injekció gyermekeknek Engerix-B szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben gyermekeknek Hepatitisz B (rekombináns DNS) vakcina (adszorbeált) (HBV) 2. MINŐSÉGI
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Synflorix szuszpenziós injekció Pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (adszorbeált) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 adag (0,5 ml) tartalmaz:
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Bexsero szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben B csoportú Meningococcus vakcina (adszorbeált rdns komponensek) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! z alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTTÓ BETEGTÁJÉKOZTTÓ Mielőtt elkezdené szedni ezt a gyógyszert,
A Varilrix megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) biológiai anyagokra és a varicella vakcinákra előírt követelményeinek.
1. A GYÓGYSZER NEVE Varilrix por és oldószer oldatos injekcióhoz Élő, attenuált varicella-zoster vírus (OKA törzs) vakcina 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL A Varilrix a varicella-zoster vírus élő,
Szuszpenziós injekció. A Tetanol pur fehéres, opálos szuszpenzió intramuszkuláris vagy szubkután alkalmazásra.
1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Tetanol pur szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben adszorbeált tetanusz toxoid vakcina, tartósítószer nélkül 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy oltási dózis (0,5
I. melléklet. Tudományos következtetések és a forgalomba hozatali engedélyek feltételeinek a módosításának az indoklása
I. melléklet Tudományos következtetések és a forgalomba hozatali engedélyek feltételeinek a módosításának az indoklása 1 Tudományos következtetések Figyelembe véve a farmakovigilanciai kockázatértékelő
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Patentex oval hüvelykúp Patentex oval hüvelykúp Mielőtt alkalmazni szeretné
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Betegtájékoztató BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Humalac
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE VPRIV 200 egység por oldatos infúzióhoz. 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy injekciós üveg 200 egység* velagluceráz-alfát tartalmaz.
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! B Germicid végbélkúp gyermekeknek Mielőtt elkezdené alkalmazni ezt a gyógyszert,
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18
1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Equilis Prequenza Te szuszpenziós injekció lovaknak 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 ml-es adagonként:
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Synflorix szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (adszorbeált) Mielőtt gyermeke megkapja ezt a
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS. A gyógyszerkészítmény forgalomba hozatali engedélye megszűnt
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Tritanrix HepB, szuszpenziós injekció Diphteria (D), tetanus (T), pertussis (teljes sejtes) (Pw) és hepatitis B (rdns) (HBV) vakcina (adszorbeált)
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Synflorix szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (adszorbeált) Mielőtt gyermeke megkapja ezt a
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Varilrix por és oldószer oldatos injekcióhoz Élő, attenuált varicella-zoster vírus (OKA törzs) vakcina Mielőtt Önnél elkezdenék alkalmazni ezt a vakcinát,
Cervarix szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Humán papillomavírus vakcina [16-os és 18-as típus] (rekombináns, adjuvánssal adszorbeált)
1. A GYÓGYSZER NEVE Cervarix szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben Humán papillomavírus vakcina [16-os és 18-as típus] (rekombináns, adjuvánssal adszorbeált) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL
Az aktiválódásoknak azonban itt még nincs vége, ugyanis az aktiválódások 30 évenként ismétlődnek!
1 Mindannyiunk életében előfordulnak jelentős évek, amikor is egy-egy esemény hatására a sorsunk új irányt vesz. Bár ezen események többségének ott és akkor kevésbé tulajdonítunk jelentőséget, csak idővel,
Az oldat tartalma milliliterenként: humán plazmaprotein... 200 mg (legalább 98%-os tisztaságú IgG)
1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Hizentra 200 mg/ml oldatos injekció bőr alá történő beadásra 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Humán normál immunglobulin (SCIg). Az oldat tartalma milliliterenként: humán
Hidak építése a minőségügy és az egészségügy között
DEBRECENI EGÉSZSÉGÜGYI MINŐSÉGÜGYI NAPOK () 2016. május 26-28. Hidak építése a minőségügy és az egészségügy között A TOVÁBBKÉPZŐ TANFOLYAM KIADVÁNYA Debreceni Akadémiai Bizottság Székháza (Debrecen, Thomas
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Boostrix Polio szuszpenziós injekció diftéria, tetanusz, pertusszisz (acelluláris összetevő) és inaktivált poliomielitisz vakcina (adszorbeált, csökkentett
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Rabipur por és oldószer oldatos injekcióhoz Inaktivált veszettség elleni vakcina
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Rabipur por és oldószer oldatos injekcióhoz Inaktivált veszettség elleni vakcina Mielőtt beadnák Önnek vagy gyermekének a Rabipur-t, olvassa el figyelmesen
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Prepandrix szuszpenzió és emulzió emulziós injekcióhoz Prepandémiás influenza (H5N1) vakcina (split virion, inaktivált, adjuvánshoz kötött) Mielőtt elkezdené
Mint minden, injekcióban beadott vakcina esetén, nagyon ritkán (10 000 oltásból kevesebb mint 1 esetben) elõfordulhatnak súlyos allergiás reakciók (an
VARILRIX POR ÉS OLDÓSZER OLDATOS INJEKCIÓHOZ Varilrix por és oldószer oldatos injekcióhoz élõ, attenuált varicella zoster vírus (OKA törzs) vakcina HATÓANYAG: 1 adag (0,5 ml) oltóanyag (vakcina) hatóanyaga:
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! CEE Betegtájékoztató BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Rowachol kapszula Rowachol kapszula Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni,
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Mixtard 30 40 nemzetközi egység/ml szuszpenziós injekció 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 injekciós üveg 10 ml-t tartalmaz, ami 400 NE-gel egyenértékű.
B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1
B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1 BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Arepanrix szuszpenzió és emulzió emulziós injekcióhoz Pandémiás influenza (H1N1) vakcina (split virion, inaktivált, adjuvánshoz
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Menveo por és oldat oldatos injekcióhoz A-, C-, W135- és Y-csoportú meningokokkusz konjugált vakcina Mielőtt Ön vagy gyermeke megkapná ezt a védőoltást,
B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1
B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ 1 BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Pandemrix szuszpenzió és emulzió emulziós injekcióhoz Pandémiás influenza (H1N1) vakcina (split virion, inaktivált, adjuvánshoz
Egy immunizáló dózis (0,5 ml) 1,5 μg inaktivált kullancsencephalitis-vírust (törzs K23; csirkeembrio fibroblast sejtkultúrán tenyésztett) tartalmaz.
1. A GYÓGYSZER NEVE ENCEPUR ADULTS szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben kullancsencephalitis vakcina, inaktivált. 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy immunizáló dózis (0,5 ml) 1,5 μg inaktivált
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés
Nemzeti Erőforrás Minisztérium Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Vízvári László A minősítő beosztása: főigazgató JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (13-valens, adszorbeált)
EMA/90006/2015 EMEA/H/C/001104 EPAR-összefoglaló a nyilvánosság számára pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (13-valens, adszorbeált) Ez a dokumentum a -ra vonatkozó európai nyilvános értékelő
MOST AKKOR HOGYAN OLTSUNK MENINGOCOCCUS ELLEN?? Kulcsár Andrea ESZSZK
MOST AKKOR HOGYAN OLTSUNK MENINGOCOCCUS ELLEN?? Kulcsár Andrea ESZSZK 0-5 éves. 15-25 éves Meningitis epidemica megbetegedések korcsoportonként 0 25 éves!!!!!!!!!!!!! Forrás: OEK MEGELŐZÉSI STRATÉGIÁK
III. Melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások
III. Melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások 18 ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS [beillesztendő szöveg] Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Tetanol pur betegtájékoztató - PIL alapján.doc BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Bexsero szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben B csoportú Meningococcus vakcina (adszorbeált rdns komponensek) Ez a gyógyszer fokozott felügyelet
A legtöbb kemoterápiában, valamint sugárterápiában részesülő beteg hányingert és hányást tapasztal, amelyet az alábbiak szerint lehet osztályozni:
II. MELLÉKLET AZ EURÓPAI GYÓGYSZERÜGYNÖKSÉG ÁLTAL BETERJESZTETT TUDOMÁNYOS KÖVETKEZTETÉSE, VALAMINT AZ ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS, A CÍMKESZÖVEG ÉS A BETEGTÁJÉKOZTATÓ MÓDOSÍTÁSÁNAK INDOKLÁSA 11 Tudományos következtetések
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Orvosi laboratóriumi technikai asszisztens szakképesítés. 2449-06 Mikrobiológiai vizsgálatok modul. 1.
Emberi Erőforrások Minisztériuma Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Rauh Edit A minősítő beosztása: mb. főigazgató-helyettes
Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról
Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról Szeles Angelika Monitoring szakreferens Adatszolgáltatási és monitoring főosztály Budapest,
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Minirin 0,1 mg/ml oldatos orrspray. Dezmopresszin-acetát
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.827.1514, please register! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Minirin 0,1 mg/ml oldatos orrspray Dezmopresszin-acetát Mielott
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Daedalon
Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak 2010. április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai
DANUBIA Szabadalmi és Védjegy Iroda Kft. Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak 2010. április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai A Magyar Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Egyesület
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK AZ OLTANDÓ SZÁMÁRA
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK AZ OLTANDÓ SZÁMÁRA Encepur Adults szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben kullancsencephalitis vakcina, inaktivált Mielőtt beadják Önnek vagy gyermekének ezt az injekciót,
Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Pharmatex hüvelykúp BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Pharmatex
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Improvac Injekciós oldat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Improvac Injekciós oldat 1. A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ AMENNYIBEN ETTŐL ELTÉR, A GYÁRTÁSI TÉTELEK FELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS-GYÁRTÓ NEVE ÉS CÍME A forgalomba
Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.
FIGYELEM!!! z alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Prostamol uno BETEGTÁJÉKOZTTÓ: INFORMÁCIÓK FELHSZNÁLÓ SZÁMÁR Prostamol uno
EU biztonsági. Módosítás dátuma: 19 December 2005 Nyomtatás dátuma: 10 Október 2007 EU SDB20990A Oldal: 1 3 SHERASONIC
EU biztonsági Módosítás dátuma: 19 December 2005 Nyomtatás dátuma: 10 Október 2007 EU SDB20990A Oldal: 1 3 Első Stoff-/Zubereitungs-und cég neve Kereskedelmi név: Gyártó: SHERA anyagtechnológia GmbH &
I. sz. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. sz. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY MEGNEVEZÉSE Xolair 75 mg por és oldószer oldatos injekcióhoz 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 75 mg omalizumab injekciós üvegenként.
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés
Nemzeti Erőforrás Minisztérium Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Vízvári László A minősítő beosztása: főigazgató-helyettes
ÉVKÖZI MINTA AZ EGÉSZSÉGÜGYI BÉR- ÉS LÉTSZÁMSTATISZTIKÁBÓL. (2004. IV. negyedév) Budapest, 2005. április
ÉVKÖZI MINTA AZ EGÉSZSÉGÜGYI BÉR- ÉS LÉTSZÁMSTATISZTIKÁBÓL (2004. IV. negyedév) Budapest, 2005. április Évközi minta az egészségügyi bér- és létszámstatisztikából Vezet i összefoglaló Módszertan Táblázatok:
Biológiai terápia Audit Adatlap
Biológiai terápia Audit Adatlap Általános adatok A beteg neve:... TAJ száma: Neme: O férfi O nı Születési dátuma: év...hó...nap Munkahely kódja:.. Orvos pecsétszáma:. Beválogatás Diagnózis: Rheumatoid
I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉSEK, GYÓGYSZERFORMÁK, HATÁSERŐSSÉGEK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN
I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉSEK, GYÓGYSZERFORMÁK, HATÁSERŐSSÉGEK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN Tagállam Forgalomba hozatali engedély jogosultja Termék törzskönyvezett
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Betegtájékoztató Aprovel 300 mg tabletta (Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Rotarix belsőleges szuszpenzió Élő rotavírus vakcina
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Rotarix belsőleges szuszpenzió Élő rotavírus vakcina Mielőtt gyermeke megkapja ezt a vakcinát, olvassa el figyelmesen az alábbi tájékoztatót. - Tartsa
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE IDflu 15 mikrogramm/törzs szuszpenziós injekció Influenza vakcina (split virion, inaktivált) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Az alábbi influenza
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés
Nemzeti Erőforrás Minisztérium Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Vízvári László A minősítő beosztása: főigazgató JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
20. évfolyam 1. KÜLÖNSZÁM 2013. február 12. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT. Epinfo AZ ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT MÓDSZERTANI LEVELE
20. évfolyam 1. KÜLÖNSZÁM 2013. február 12. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT E p i d e m i o l ó g i a i I n f o r m á c i ó s H e t i l a p AZ ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT MÓDSZERTANI LEVELE A 2013.
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Td-pur szuszpenziós injekció előretöltött fecskendőben tetanusz/diftéria adszorbeált vakcina tartósítószer nélkül, 5 éven felüliek számára Mielőtt beadják
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük,
Kerékpárlabda kvalifikációs szabályzat
Kerékpárlabda kvalifikációs szabályzat Érvényesség kezdete: Junior kategória 2016 június 1 Felnőtt kategória 2016 január 1 Tartalom I. Célja... 3 II. Szabályozás... 3 1) A versenyek meghatározása... 3
6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK
6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK 1. A függelék hatálya A jelen függelékben foglaltak azon Felhasználókra terjednek
A Puregon-kezelést a fertilitási problémák kezelésében jártas orvos felügyelete alatt kell elkezdeni.
1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Puregon 200 NE/0,5 ml oldatos injekció 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy injekciós üveg 200 NE rekombináns follikulus stimuláló hormon (FSH) tartalmaz 0,5 ml vizes oldatban.
Homlokzati tűzterjedés vizsgálati módszere
Homlokzati tűzterjedés vizsgálati módszere Siófok 2008. április 17. Dr. Bánky Tamás Nyílásos homlokzatok esetén a tűzterjedési gát kritériumait nem kielégítő homlokzati megoldásoknál továbbá nyílásos homlokzatokon
Az Országos Epidemiológiai Központ módszertani levele a 2016. évi védőoltásokról. 2016. EüK. 4. szám közlemény 3 (hatályos: 2016.02.
I. BEVEZETÉS Az Országos Epidemiológiai Központ módszertani levele a 2016. évi védőoltásokról 2016. EüK. 4. szám közlemény 3 (hatályos: 2016.02.15 - ) A Védőoltási Módszertani Levél a fertőző betegségek
Továbbra is terjed az influenza
Az Országos Epidemiológiai Központ tájékoztatója az influenza figyelőszolgálat adatairól Magyarország 2015. 6. hét Továbbra is terjed az influenza A figyelőszolgálatban résztvevő orvosok jelentései alapján
CONCORDE-VM ABSZOLÚT SZÁRMAZTATOTT BEFEKTETÉSI ALAP
CONCORDE-VM ABSZOLÚT SZÁRMAZTATOTT BEFEKTETÉSI ALAP Féléves jelentés 2016. FÉLÉVES JELENTÉS A Concorde-VM Abszolút Származtatott Befektetési Alap Féléves jelentése a 2014. évi XVI. törvény 6. számú melléklete
III. Melléklet. Alkalmazási előírás, címkeszöveg és betegtájékoztató
III. Melléklet Alkalmazási előírás, címkeszöveg és betegtájékoztató Megjegyzés: Ez az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató az előterjesztési eljárás eredménye alapján jött létre, amelyre ez a Bizottsági
6 mg szumatriptán (8,4 mg szumatriptán-szukcinát formájában) izotóniás oldatban, előretöltött injekciós patronban (0,5 ml).
1. A GYÓGYSZER NEVE Imigran oldatos injekció + autoinjektor 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 6 mg szumatriptán (8,4 mg szumatriptán-szukcinát formájában) izotóniás oldatban, előretöltött injekciós
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE Silgard szuszpenziós injekció Humán papillómavírus vakcina [6-os, 11-es, 16-os, 18-as típus] (Rekombináns, adszorbeált) 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI
