VAKOLÓGÉP Kézikönyv használat, karbantartás és cserealkatrészek
|
|
- Alíz Ballané
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VAKOLÓGÉP Kézikönyv használat, karbantartás és cserealkatrészek Italia Star Com Due S.R.L. km 13,2 Bucuresti - Pitesti autópálya Chiajna - Ilfov - Romania Tel: 004/ Fax: 004/ info@italiastar.ro
2 1. ÁBRA ( 1 ) KEREKES KERET ( 2 ) TÖLTŐGARAT ( 3 ) KEVERŐKAMRA ( 4 ) VÍZRENDSZER ( 4a ) VÍZSZIVATTYÚ ( 4b ) MIKROMETRIKUS SZELEP ( 4c ) ÁTFOLYÁSMÉRŐ ( 4d ) VÍZNYOMÁS KAPCSOLÓ ( 4e ) NYOMÁSCSÖKKENTŐ ( 5 ) ELEKTROMOS PANEL ( 5a ) KOMPRESSZOR NYOMÁSKAPCSOLÓ ( 5b ) GÉP NYOMÁSKAPCSOLÓ ( 6 ) MEMBRÁNKOMPRESSZOR ( 6a ) NYOMÁSCSÖKKENTŐ SZELEP KOMPRESSZOR ( 7 ) CELLAKERÉK ( 8 ) CELLAKERÉK KÖZLŐMŰMOTOR ( 8a ) HABARCSSZIVATTYÚ KÖZLŐMŰMOTOR ( 9 ) KEVERŐ ( 10 ) HABARCSSZIVATTYÚ ( 10a ) STÁTOR ( 10b ) BÜTYKÖS CSAVAR ( 11 ) CSONK ( 12 ) ANYAGSZÁLLÍTÓ TÖMLŐ ( 12a ) SZÓRÓFÚVÓKA ( 13 ) RÁCS ZSÁKELOSZTÓVAL ( 14 ) TÖLTŐGARAT VÍZKIMENET CSATLAKOZÓ Különös figyelmet kell fordítani az ilyen jelzéssel ellátott figyelmeztetésekre: 2
3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a választásához: ez az IMER vakolatkeverő hosszútávú iparági tapasztalatokon alapszik, és maximális megbízhatóságot, valamint innovatív műszaki megoldásokat nyújt Önnek. - MUNKAVÉDELEM A teljes biztonság érdekében figyelmesen olvassa el az összes utasítást a jelen kézikönyvben. A jelen HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI kézikönyvet a Munkaterületi Felelősnek a helyszínen kell tartania, és mindig kéznél kell lennie. A jelen kézikönyv a gép szerves részének tekintendő, és meg kell őrizni arra az esetre, ha a későbbiekben szükség lenne rá (EN ISO 12100), egészen a gép leselejtezésééig. Ha a kézikönyv elveszik vagy károsodik, a gyártótól rendelhet cserepéldányt. A kézikönyv tartalmazza a Megfelelőségi nyilatkozatot (2006/42/EK) és fontos információkat a munkaterületi eljárásokra, telepítésre, használatra, karbantartásra és a cserealkatrészek megrendelésére vonatkozóan. A gépkezelőnek megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel kell rendelkeznie a gépre vonatkozóan a használatba vétel előtt: ezért olyan személy által tartott oktatáson kell részt vennie, aki tökéletesen ismeri a gép működését és használatát. A gépkezelő biztonsága, a biztonságos használat és a gép hosszú élettartama érdekében a jelen kézikönyv utasításait, valamint a vonatkozó munkavédelmi jogszabályok rendelkezéseit be kell tartani (munkavédelmi lábbeli és megfelelő ruházat viselése, védősisak, kesztyű, védőszemüveg használata stb.). - Ellenőrizze, hogy minden jelzés olvasható-e. - Soha ne alakítsa át semmilyen módon a fémszerkezetet vagy a vakológép rendszereit. Az IMER INTERNATIONAL nem vállal felelősséget meghibásodás esetén, ha az adott berendezéstípus használatára vonatkozó jogszabályokat nem tartották be, különös tekintettel az alábbiakra: Nem rendeltetésszerű használat, nem megfelelő áramellátás, a karbantartás hiánya, nem engedélyezett átalakítás, a jelen kézikönyvben szereplő utasítások teljes vagy részleges figyelmen kívül hagyása. Az IMER INTERNATIONAL fenntartja a jogot a vakológép jellemzőinek és/vagy a kézikönyv tartalmának a módosítására anélkül, hogy köteles lenne a korábbi gépeket vagy kézikönyveket is módosítani. 1. MŰSZAKI ADATOK Az 1. táblázat tartalmazza a vakológép műszaki paramétereit, hivatkozással az 1. ábrára. 5. ÜZEMBIZTONSÁG - A vakológép használata előtt ellenőrizze, hogy minden biztonsági készülék a helyén van-e. - Soha ne nyúljon semmilyen testrészével és/vagy szerszámmal a töltőgaratba vagy keverőkamrába a gép működése során. A munkaterületen be kell tartani minden hatályos balesetvédelmi és biztonsági eszközökre vonatkozó szabványt. A zsákok kezelése során ügyeljen arra, hogy ne szórjon szét és lélegezzen be port; ha ez nem kerülhető el, a szájat és az orrot védő maszkot kell viselni. - Soha ne használja a gépet tűz- vagy robbanásveszélyes környezetben vagy föld alatti létesítményben. A vakológépen nincs megvilágítórendszer, ezért a munkaterületen megfelelő megvilágításnak kell rendelkezésre állnia. Az elektromos kábeleket úgy kell elhelyezni, hogy semmiképpen se sérülhessenek meg. Soha ne helyezze a vakológépet elektromos vezetékre. Gondoskodjon az elektromos csatlakozások vízbehatolás elleni védelméről. Csak olyan csatlakozókat és kuplungokat használjon, amelyek vízfröccsenéssel szemben védettek. - Soha ne használjon nem megfelelő vagy ideiglenes elektromos vezetékeket: kétség esetén kérjen tanácsot szakképzett személytől. - Az elektromos áramkörök javítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. Húzza ki a gépet az áramellátó hálózatból, mielőtt karbantartást vagy javítást végezne rajta. - Kerülje a gép mozgó és/vagy mozgatható alkatrészeinek elektromos vezetékekkel történő érintkezését, mert az áram alatt lévő fém alkatrészek sérülést okozhatnak. 6. ELEKTROMOS BIZTONSÁG A G.I.5 vakológép gyártása az EN szabványnak megfelelően, fröccsenő vízzel, túlterheléssel és áramkimaradással szembeni védelem biztosításával történt. A vakológépet földelőrendszerre kell kötni. 2. TERVEZÉSI SZABVÁNYOK A vakológép tervezése és gyártása az 1. táblázatban szereplő szabványok alapján történt. 3. ZAJKIBOCSÁTÁS SZINTJE Az 1. táblázat tartalmazza a vakológép hangnyomásszintjeit a gépkezelő fülénél mérve (LpA 1 m-en), valamint a környezeti zajkibocsátási szintet (teljesítményi LWA) az EN ISO 3744 (2000/14/EK) szerint mérve. 4. A VAKOLÓGÉP MŰKÖDÉSÉNEK LEÍRÁSA - A vakológép építési munkaterületeken történő használatra készült, mindenfajta, az anyag gyártója által a géptípussal kompatibilisnek minősített habarcsok keverésére és szivattyúzására: gipsz alapú vakolatok, anhidrit alapú vakolatok, mészkő/cement alapú vakolatok, kültéri szigetelő habarcs, fugázóhabarcs stb. 4.1 A VAKOLÓGÉP LEÍRÁSA (1. ábra) A vakológép alkatrészei a kerekes keret (1), amely a töltőgaratot (2), valamint a keverőkamrát (3) és a vízrendszert (4) tartja, az azt kiegészítő önfelszívó szivattyúval (4a); tartozik továbbá hozzá egy elektromos panel (5) és egy membránkompresszor (6). Az előrekevert száraz anyagot a töltőgaratba kell önteni, amelyben egy közlőműmotorral (8) működtetett cellakerekes adagoló (7) továbbítja az anyagot a keverőkamrába. A keverőkamra részei a keverő (9), melyet egy közlőműmotor (8a) működtet, és amely összekeveri az anyagot a vízszivattyú által a kamrába szállított vízzel. A vízhozam szabályozását egy mikrometrikus szelep (4b) biztosítja, ez értékét pedig egy átfolyásmérő jeleníti meg (4c). A keverő egy spirális rotorszivattyút (10) hajt meg, amely az anyagot egy gumitömlőn (12) keresztül a szórófúvókához (12a) küldi. A kompresszor által szivattyúzott levegő a fúvókához is eljut, ezzel lehetővé téve a falakon való szórást. 3
4 7. GÉPÉSZETI BIZTONSÁG Az IMER vakológép veszélyes pontjait megfelelő biztonsági készülékek védik, amelyeket mindig a helyükön és tökéletes állapotban kell tartani, mint például az elektromos motor hűtőventilátorjának védőeleme vagy a töltőgarat rácsa, amely megakadályozza a cellakerékhez való hozzáférést. A keverőkamra kinyitása, akár a motor tartókarimájánál, akár a teljes keverőkamra esetén szintén leállítja a gép forgó alkatrészeit az erre a célra szolgáló biztonsági mikrokapcsolónak köszönhetően. 8. SZÁLLÍTÁS - Vigyázat: Mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból, mielőtt elmozdítaná a vakológépet. A vakológép mozgatása előtt a vízszállító tömlőt és az anyagszállító vezetéket le kell választani. A gép mozgatáskor csak minimális mennyiségű anyag lehet a betöltőgaratban. Engedje fel a kereket a fékkel és mozgassa a keverőt a karok segítségével (2. ábra). 4. ÁBRA A 4. ábrán látható részegységek tömege az 1. táblázatban található. 9. TELEPÍTÉS Helyezze a vakológépet egy lapos felületre, olyan helyen, ahol nem képez akadályt sem a használat, sem a műszak végi tisztítás során, és ahol a legkevesebb csővezetékre van szükség. Rögzítse a gépet a helyén a kerékfékkel (11. ábra, 5). 2. ÁBRA - Vigyázat! A vakológép felemelése előtt mindig szerelje le a kompresszort, és szállítsa külön. - Vigyázat! A gép felemelése előtt mindig ellenőrizze, hogy a gép minden részegysége megfelelően van-e felszerelve és rögzítve. A gép felemeléséhez használja az erre a célra kijelölt rögzítőgyűrűket (3. ábra). 3. ÁBRA 10. CSATLAKOZÁSOK 10.1 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS - Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség, a hálózati frekvencia és az elektromos csatlakozás (aljzat, biztosítékok, kábel) megfelel-e az 1. táblázatban meghatározottaknak. Az elektromos vezetékeken lennie kell túláramvédelemnek (pl. biztosítékok vagy mágnese hőkioldó) és szivárgó áram elleni védelemnek (pl. életvédelmi relé). Az elektromos vezeték méretének meghatározásakor számításba kell venni az üzemi áramerősséget és a vezeték hosszát a túlzott feszültségesés elkerülése érdekében. Ne használjon dobra tekert hosszabbítóvezetéket. Az áramellátó vezetéknek gyakori mozgatásra alkalmasnak kell lennie, és kopásálló köpennyel kell rendelkeznie (pl. H07RN-F típus). Mielőtt csatlakoztatná a vakológépet az áramellátó hálózathoz, ellenőrizze, hogy minden biztonsági készülék fel van-e szerelve, és tökéletes állapotban van-e, és ellenőrizze azt is, hogy a töltőgarat rácsa a helyére van-e rögzítve, a hosszabbító jó állapotban van-e, és a csatlakozók és aljzatok nem nedvesek-e. Csatlakoztassa a vakológép elektromos paneljén lévő csatlakozót a hálózatba (5. ábra). -Vigyázat! Óvatosan emelje, a veszélyes ingások elkerülése érdekében -Vigyázat! Mindig kizárólag a 3. ábrán látható pontokat használja a gép emelésére, és semmiképp ne rögzítse az emelőberendezés horgát a közlőműmotor védőelemére. Használjon a gép teljes súlyának megfelelő emelőberendezést (lásd az 1. táblázatot). A szállítás megkönnyítése érdekében a gép szétszerelhető a 4. ábra szerint. 5. ÁBRA 4
5 10.2 A VÍZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztassa a víztömlőt (1. táblázat) a vízvezetékre (6. ábra). A vízvezetéknek legalább 20 l/perc vízhozamot kell biztosítania. Egyéb esetben megfelelő űrtartalmú (200 l), vízzel feltöltött tartályt kell alkalmazni, melynek mindig tele kell lennie, és amelyből a géphez tartozó önfelszívó szivattyú kapja a vizet. Ebben az esetben a tömlőnek minimum 3/4 átmérőjűnek kell lennie, hossza maximum 3 m lehet, lehetőleg lábszűrővel, és nem deformálódhat a használat során. -Vigyázat! Az első alkalommal, amikor a vízszivattyút csatlakoztatja a tartályhoz, kézileg kell aktiválni a bemeneti vezeték feltöltésével. Ugyanezt a műveletet meg kell ismételni minden alkalommal, ha a rendszert leürítette, vagy ha hosszú ideig nem volt használatban. Használja a mikrometrikus szelepet a vízáramlás beállításához, amely az átfolyásmérőn (2) látható, az alábbiak szerint: l/perc gipsz alapú anyagok használata esetén (D 6-3 szivattyú) l/perc cement alapú anyagok használata esetén (D 6-3 szivattyú). Indítsa el a cellakereket a vonatkozó kapcsolóval (1e), majd állítsa le. Zárja el a levegőszelepet. Töltse fel a töltőgaratot szárazanyaggal. Nyissa ki a fúvóka levegőszelepét. Kapcsolja be, majd ki a cellakereket 3-4 alkalommal a megfelelő kapcsolóval (2-3 másodperc működés, 2-3 másodperc szünet), majd kapcsolja be és hagyja úgy. Állítsa be a vízmennyiséget, amíg el nem éri az anyag gyártója által ajánlott konzisztenciát. Zárja el a szórópisztoly levegőszelepét. Ellenőrizze, hogy az anyagszállító tömlők tökéletes állapotban vannak-e, a csőkuplungok épek-e, a szükséges tömítések a helyükön vannak-e, majd öntsön be kb. 3 l habarcsot az első szakaszba, és csatlakoztassa rá a szállítócsonkra (10) és a szórófúvókára. Ellenőrizze, hogy a kuplungok fékkarjai (A) megfelelően meg vannak-e szorítva, és a tömítés (B) a 8. ábra szerint vane felszerelve. 6. ÁBRA 10.4 A LEVEGŐ CSATLAKOZÁSTATÁSA Csatlakoztassa a levegőtömlőt a géppanelre és a szórófúvókára (7. ábra). 8. ÁBRA 9. ÁBRA 7. ÁBRA 11. INDÍTÁS Zárja el a levegőszelepet (9a), amely a szórófúvókát (10. ábra) látja el. Nyissa ki a mikrometrikus szelepet (8) gyakorlatilag teljesen. Fordítsa a főkapcsolót/invertert (1a) 1-es vagy 2-es állásba: A helyes pozícióban a kék fázis megfelelő állapotjelző lámpa kigyullad (1g). Ellenőrizze, hogy a víznyomásmérő (11) mutat-e legalább 3,5 bar nyomást és a zöld nincs víznyomás állapotjelző lámpa (11) nem ég-e. Ha ég, működtesse a szivattyút a vízszivattyú kapcsolójával (1f). Tartsa nyomva a vízellátás nyomógombját (1d) 3-4 másodpercre. Indítsa el a szivattyút az indítógombbal (1c): a start/stop nyomógombon lévő állapotjelző lámpa kigyullad, és a habarcsszivattyú néhány másodpercre elindul. Nyissa ki a szórófúvóka levegőszelepét: a gép elindul. Ellenőrizze, hogy a víznyomás nem esik-e 2,5 bar alá; ha igen, működtesse a vízszivattyút. Indítsa el a gépet: ha a fúvókából a megfelelő konzisztenciájú anyag jön, megkezdhető a normál munkavégzés. A gép elindul és leáll a szórófúvóka levegőellátásának nyitásával és zárásával. A gép áramkimaradással és túlárammal szemben védett: ha ezek valamelyike előfordul, nyomja meg az indító nyomógombot a gép újraindításához. Vészhelyzetben a gép megállításához nyomja meg a piros vészleállító nyomógombot (1b) - ekkor minden mozgó alkatrész leáll. Ezután, a gép leállításához fordítsa a főkapcsolót 0 állásba és húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból (11). 5
6 10. ÁBRA HŐKIOLDÓ VÉDELEM: - Az elektromos motort mágneses hőkioldók védik a túlterheléstől, melyek működésbe lépését a piros állapotjelző lámpa kigyulladása jelzi (1h). Ilyen esetben, miután a motorok teljesen lehűltek, a szakszemélyzetnek ki kell nyitnia az elektromos panelt, és vissza kell állítania a leoldást. A habarcsszivattyú motorja (12) rendelkezik egy további védelemmel is: egy hőérzékelő állítja le a gépet a motor túlmelegedése esetén. 12. HASZNÁLAT - A töltőgarat biztonsági rácsának mindig felszerelt és rögzített állapotban kell lennie. Soha ne öntsön más anyagot a töltőgaratba, mint előre kevert száraz anyagot. - A keverőkamra kinyitása a gép mozgó alkatrészeinek leállítását okozza (11. ábra). Először zárja be a keverőkamrát, majd nyomja meg az indító nyomógombot a gép elindításához. Ha a géppel dolgozik, viselje az előírt egyéni védőeszközöket. Állítsa be a vízmennyiséget, hogy elérje a szükséges konzisztenciát. A terelők különböző átmérőkben állnak rendelkezésre (10, 12, 14, 16, 18 mm): a kisebb terelők jobb ködképzést tesznek lehetővé, a nagyobban alkalmasabbak a nagy szemcseméretű anyagokhoz. A standard vakolóanyagokhoz a 14 mm-es lyukkal (9b) rendelkező terelők használhatóak. Fontos azonban megmérni a fúvóka (9c) és a kimenet távolságát, hogy ugyanakkora legyen, mint a terelő átmérője (12). Ha nincs vízellátás, a gép kikapcsol. A gép újraindítása előtt azonosítsa a probléma okát: zárt szelep, szállítótömlő megtört, a tartály üres, a szűrő eltömődött (4). A 30 percnél hosszabb megszakításokat kerülni kell. 11. ÁBRA 12. ÁBRA 6
7 A hosszas leállítás dugulást okozhat az anyagszállító vezetékekben: Ilyen esetben a szórófúvóka nem szállít anyagot és a nyomásmérő (3) a normál üzemi értéknél magasabb nyomást mutat. Állítsa le a gépet a leállító nyomógombbal (1d), állítsa a cellakerék kapcsolóját (1e) 0-ra és a főkapcsolót a normál üzemi állással ellentétes állásba (a kék lámpa kialszik), és nyomja meg az inverzió nyomógombot néhány másodpercre (1f): a habarcsszivattyú motorja az ellenkező irányba forog (a víz mágnesszelep (13) zárva marad), és a csővezetékek nyomásmentesítése megtörténik (a nyomásmérő 0 bar értéket mutat). Azonosítsa a dugulás helyét a tömlőben és szüntesse meg úgy, hogy kalapáccsal ütögeti a csővezetéket. 13. A GÉP LEÁLLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA A munka végén állítsa le a cellakereket, és folytassa a szivattyúzást addig, amíg az anyagszállító csővezetékek ki nem ürülnek. Állítsa le a gépet a nyomógomb segítségével, és állítsa a főkapcsolót 0 állásba. Nyissa ki a szórószelepet, vegye le a szórófúvókát és alaposan tisztítsa meg a készletben lévő célszerszámmal (14. ábra). - Ha szükséges, válassza le a fúvókát vagy nyissa ki a csővezeték kuplungokat, előzetesen ellenőrizve, hogy van-e maradványnyomás a rendszerben. Az anyag nyomásmérőjének 0 bart kell mutatnia, és a csővezetéknek, kivéve az eldugult szakaszt, hajlíthatónak kell lennie. Az erre a feladatra kijelölt személyzetnek oktatást kell kapnia ezekre az eljárásokra vonatkozóan. Ha bármilyen kétsége merül fel a maradványnyomás jelenlétére vonatkozóan, semmi esetre se nyissa ki a kuplungokat. Csatlakoztassa ismét a csővezetékeket és a szórófúvókát, állítsa a főkapcsolót a megfelelő pozícióba (a kék állapotjelző lámpa kigyullad), és indítsa újra a gépet. - Ne mozdítsa el a gépet, ha a töltőgarat tele van. Ha a szállított anyag felváltva kemény és puha, az lehet, hogy kopott szivattyút jelez. A szivattyú cseréjét az alábbiak szerint kell elvégezni: engedje fel a bal oldali kart és nyissa ki a keverőkamrát. Illessze rá a csőfogót a keverő végére és csavarja ki, amíg a státorban lévő keverőspirál ki nem szabadul. Zárja be a keverőkamrát, döntse meg és rögzítse a felemelt pozícióban, távolítsa el az anyagszállító csonkot, és tegyen fel egy új keverőspirál-státor egységet (13. ábra). 14. ÁBRA - Mielőtt lecsatlakoztatná a fúvókát vagy a csővezetéket, győződjön meg arról, hogy nincs jelen maradványnyomás. Csatlakoztassa le az anyagszállító csővezetékeket a bemeneti csonkról. Válassza le a gyorscsatlakozót a biztonsági készülékkel (14) együtt és nyissa ki a keverőkamrát (15). 15. ÁBRA Vegye ki a keverőt és tisztítsa meg. Tisztítsa meg keverőzónát kefével. Tegye be a lehúzót (15), ahogy az a 17. ábrán látható, zárja be a keverőkamrát, fordítsa a főkapcsolót a helyes állásba (a kék állapotjelző lámpa kigyullad), majd nyomja meg a start gombot. Működtesse 5-10 másodpercig, míg a keverőkamra teljesen tiszta nem lesz. 13. ÁBRA A keverőspirál beillesztéséhez a státorba használja az IMER vállalattól megvásárolható kenőanyag sprayt. Soha ne használjon ásványi olajat vagy zsírt a csavar felszereléséhez, mert az károsíthatja a státort. Kerülje a benzol minden típusát. Ha a működés során áramszünet következik be, azonnal mossa ki a gépet és a csővezetékeket (lásd 13. bek.). Szerelje szét a szivattyút is, vegye le a csavart a státorról és tisztítsa meg. Ha elkészült, szerelje vissza az összes alkatrészt. 16. ÁBRA 7
8 Állítsa le a gépet a leállító nyomógombbal, vegye ki a lehúzót, és tegye vissza a tiszta keverőt. Folytassa a csővezeték tisztításával. Tegyen be egy tisztítószivacsot (16) a csővezeték elejére, csatlakoztassa az anyagszállító tömlőt a habarcstömlő-víztömlő kuplunghoz (17), majd csatlakoztassa ez utóbbit a kiegészítő vízszelephez. Tegye a helyére a vízszivattyút, nyissa ki és tartsa nyitva a kiegészítő vízszelepet, amíg a tisztítószivacs ki nem jön a másik végén (17). 14. KARBANTARTÁS - A karbantartást megfelelően képzett személyzetnek kell elvégeznie, a gép kikapcsolása, az áramellátó hálózatból való kihúzása és a töltőgarat kiürítése után. Naponta ellenőrizze, hogy tiszta-e a vízszűrő. Hetente ellenőrizze, hogy tiszta-e a kompresszor levegőszűrője. Cserélje ki, ha károsodott. Hetente ellenőrizze, hogy a keverő jó állapotban van-e, és cserélje, ha szükséges. Hetente ellenőrizze, hogy a motorcsatlakozás jó állapotban van-e, és cserélje, ha szükséges. Hetente ellenőrizze, hogy az elektromos motorok portól és kosztól mentesek-e, és ha szükséges, tisztítsa meg sűrített levegővel. Hetente ellenőrizze, hogy a csatlakozó és az aljzat érintkezői tiszták, szárazak és rozsdamentesek-e. Félévente gondoskodjon arról, hogy a gépet egy IMER márkaszerviz vagy engedéllyel rendelkező IMER forgalmazó vizsgálja át. - A fáradt olaj veszélyes hulladék. Ezért a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. - Gondoskodjon a gépen található figyelmeztetések és jelzések olvashatóságáról. 15. JAVÍTÁS 17. ÁBRA Ha a tisztításhoz más átmérőjű csővezetéket használ, használjon megfelelő méretű szivacsot. Ismételje a műveletet addig, amíg a csővezeték tökéletesen meg nem tisztul. Ekkor, ha a gép tisztítása elkészült, kapcsolja ki a főkapcsolót, húzza ki a hálózati csatlakozót, zárja el a vízszállító szelepet, nyissa ki néhány másodpercre a kiegészítő szelepet és válassza le a szállítótömlőt. Ha fennáll a fagyás kockázata, nyissa ki a három szelepet (18), ahogy az a 18. ábrán látható, és ürítse le az összes vizet a rendszerből. 18. ÁBRA Ne felejtse el bezárni a szelepet a gép újraindítása előtt. Ha a gépet több napig nem fogja használni, ürítse ki teljesen a töltőgaratot, nyissa ki a leürítő csatlakozót (5, lásd A GÉP ROBBANTOTT ÁBRÁJA). Távolítsa el a cellakereket is. - Mielőtt kinyitná a leürítő dugót vagy a rácsot, ellenőrizze, hogy a főkapcsoló 0 állásban van-e, és a csatlakozó ki van-e húzva a hálózatból. 8 - Soha ne indítsa el a vakológépet a javítás során. Az elektromos berendezések javítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. - Kizárólag eredeti IMER cserealkatrészeket használjon; az alkatrészek átalakítása szigorúan tilos. - Ha a javítás során bármilyen védőburkolatot le kellett venni, ügyeljen azok visszaszerelésére a munka végén. 16. FIGYELMEZTETÉS A SZILÍCIUM-DIOXID PORÁRA VONATKOZÓAN Az építőelemek, beton, fém vagy más, szilícium-dioxidot tartalmazó anyagok köszörülése/vágása/fúrása során kristályos szilícium-dioxidot tartalmazó por vagy köd képződik. A szilícium-dioxid a homok, kvarc, agyagtégla, gránit, illetve számos más ásvány és kő legfőbb alkotóeleme. A levegőben szálló kristályos szilícium-dioxid ismételt és/vagy nagy mennyiségű belégzése halálos légzőszervi megbetegedéseket, például szilikózist okozhat. Kalifornia állam és számos más joghatóság a belélegezhető kristályos szilícium-dioxidot ezen felül rákkeltő anyagként is számontartja. Az ilyen anyagok vágásakor tehát mindig gondoskodni kell a légutak védelméről. Használjon megfelelő jogszabályi (USA - NIOSH) jóváhagyásokkal rendelkező légzésvédő eszközöket, ha por okozta veszély fordulhat elő. A NIOSH jóváhagyási szám nélküli papírálarcok vagy sebészeti álarcok használata nem javasolt, mivel csak kevés védelmet biztosítanak a felhasználónak. A légzésvédelmi programokra, többek között a NIOSH által biztonságosnak és hatékonynak minősített légzőkészülékekre vonatkozóan a NIOSH honlapján találhat további információt: A légzőkészülék használatára vonatkozóan tartsa be az OSHA (USA) szabályzatát (29 C:F.R ). További információt a oldalon találhat. Kalifornia 65. sz. indítvány - Nyilatkozat A gépi csiszolás, fűrészelés, köszörülés, fúrás és más építőipari tevékenységek során keletkező egyes porfajták rákkeltő, magzatkárosító vagy más, termékenységet károsító vegyszereket tartalmaznak (Kalifornia Állam jogrendszere szerint). Néhány példa az ilyen vegyszerekre: - Ólom az ólomtartalmú festékekből - Kristályos szilícium-dioxid, cement, és egyéb építőelemek - Arzén és króm, a vegyszerekkel kezelt fagerendákból További információt az alábbi honlapokon találhat: Az ezen expozíciókból eredő, Önre vonatkozó kockázat attól függ, hogy Ön milyen gyakran végez ilyen munkát. A vegyszereknek való kitettségét csökkentendő, dolgozzon jól szellőző területen, használjon jóváhagyott védőeszközöket, például porálarcot, amely kifejezetten a mikroszkopikus részecskék kiszűrésére készült. Ahol porelszívás használata lehetséges, mindenképpen használja. A por jobb összegyűjtése érdekében használjon ipari HEPA szűrős porszívót. Tartsa be az OSHA 29 CFR és cikkek előírásait.
9 PROBLÉMA OK HELYESBÍTŐ TEVÉKENYSÉG A gép nem indul A víznyomás túl alacsony: a nyomásmérő 2 bar alatti értéket mutat (ég a zöld lámpa?) - Ellenőrizze, hogy jön-e víz az ellátóvezetékből - Ellenőrizze, hogy tiszta-e a vízszűrő - Ellenőrizze, hogy a vízszivattyú be van-e kapcsolva - Ha a szivattyú egy tartályból dolgozik, ellenőrizze, hogy megtörtént-e felszívás és a csatlakozásoknál nincs-e szivárgás. A gép nem indul és a kompresszor sem indul Elektromos áram - A munkaterületi panel csatlakozója nem kap áramot (biztosítékok?) - A gép nem kap áramot (hibás csatlakozás? laza kábel?) - A főkapcsoló nincs bekapcsolva - Ellenőrizze az összes felsorolt pontot A gép nem indul, a kompresszor viszont elindul Elektromos áram - Felcserélt fázisok (kék lámpa ég = főkapcsoló a helyes állásban?) - Hőkioldó kapcsoló feloldva (piros lámpa ég?) - A Start gomb nincs benyomva (a start/stop nyomógomb lámpája ég?) - A keverőkamra nyitva van (a start/stop nyomógomb lámpája ég?) - A habarcsszivattyú motorcsatlakozója nincs bedugva (a start/stop nyomógomb állapotjelző lámpája ég?) - Alacsony víznyomás, a kapcsoló indításkor kikapcsol (a vízszivattyú be van kapcsolva? lásd még: a gép nem indul - víz ) - Ellenőrizze az összes felsorolt pontot A gép nem indul Levegő - A levegőnyomás, ha a fúvókaszelep teljesen nyitva van, nem esik vissza a minimum nyomásérték alá a gép nyomáskapcsolóján (1. táblázat) - Ellenőrizze, hogy a levegőtömlő nem tört-e meg vagy dugult-e el - Ellenőrizze, hogy a fúvóka tökéletesen tiszta-e A gép nem indul Anyag - A termék túl száraz a keverőkamrában (habarcsszivattyú leállt? ég a piros lámpa?) - A kezdeti indítás nem megfelelően történt (lásd 11. bek.) - A víz térfogatárama túl alacsony értékre van állítva (lásd 11. bek.) - Nincs vízbetáplálás a keverőkamrába (a vízbemenet eldugult, a víz mágnesszelep meghibásodott) A cellakerék nem indul. Anyag - Az anyag megkötött a töltőgaratban - Az anyag túl tömör a töltőgaratban (a gép teli töltőgarattal volt bekapcsolva?) - Ellenőrizze, hogy amikor a gép leállít, a víz még mindig folyik-e a keverőkamrába - Ürítse ki a töltőgaratot (lásd 11. bek.) és töltse fel friss anyaggal A habarcsszivattyú és/vagy a cellakerék nem indul. Elektromos áram - Az indítófeszültség nem elegendő (a piros lámpa néhány másodperc után gyullad ki?) - A motor hibás - Hibás kábel - Hibás csatlakozó A gép azonnal az indítás után Víz leáll - A bemeneti szűrő eltömődött - A nyomáscsökkentő szűrője eltömődött (11. ábra, 4) - A víztömlő túl hosszú és/vagy túl keskeny - A vízellátás elégtelen A gép nem áll le és/vagy a kompresszor nem áll le Levegő - A levegőtömlő hibás (a tömlő elszakadt? Levegő szivárog a csatlakozásokból? - A kompresszor levegőellátása alacsony - A levegő fúvókaszelep hibás (nyitott pozícióban ragadt) - Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték keresztmetszete megfelelő-e (lásd 10.1 bek.) - Ellenőrizze a helyszíni panelhez vezető vezetéket és a helyszíni panel csatlakozóját - Ellenőrizze a motorokat, elektromos vezetékeket és csatlakozókat - Ellenőrizze az összes felsorolt pontot: tisztítsa meg a szűrőket, ellenőrizze, hogy a víztömlő vízhozama megfelelő-e (legalább l/perc szükséges a mész-cement alapú vakolathoz, legalább l/perc a gipsz alapú vakolatokhoz) és szükség esetén cserélje ki a tömlőt vagy használjon kiegészítő vizestartályt - Ellenőrizze a levegőtömlőt és különösen a csatlakozókat, és cserélje, ha szükséges - Ellenőrizze a levegőszűrőt (lásd 12. bek.) - Ellenőrizze a kompresszor nyomáscsökkentő szelepet Az anyagáram leáll (levegőbuborékok) Keverés - A keverő nem alkalmas az adott termékhez - Nedves anyag a keverőkúpban - Tisztítsa meg a keverőt, és ha szükséges, cserélje az adott termékhez alkalmasabbra - Tisztítsa meg a szárítsa meg a keverőkamrát, majd indítsa újra Az anyagáram leáll Eltömődés - Az anyagszállító tömlő eldugult - A szórófúvóka eltömődött - Szüntesse meg a dugulást. A fúvókához szállított anyagáram nem állandó, túl sűrű vagy túl híg Az előrekevert anyag károsodott A keverőspirál-státor páros elkopott A keverő nem alkalmas vagy kopott A víznyomáscsökkentő hibás (ref.) A víz mágnesszelep hibás A vízrendszer beállítása helytelen Az elektromos kábel túl hosszú és túl keskeny - Ellenőrizze az összes felsorolt pontot A vízszint nő a keverőkamrában a működés során A keverőspirál-státor páros elkopott A csővezeték eltömődött - Cserélje ki a keverőspirál-státor egységet - Szüntesse meg a dugulást. A vízszint nő a keverőkamrában, amikor a gép áll A mágnesszelep hibás - Ellenőrizze 9
10 ÁLLAPOTJELZŐK LÁMPA BE KI KÉK (10. ÁBRA, 1g) Az elektromos tápellátás megfelelő, a fázissorrend megfelelő - Nincs elektromos áramellátás - Nincs fázis - Fázisszekvencia hiba - A főkapcsoló 0-ra van állítva PIROS (10. ÁBRA, 1h) A habarcsszivattyú (hiv.), cellakerék (hiv.) vagy a kompresszor/vízszivattyú (hiv.) mágneses hőkioldója aktiválódott - A mágneses hőkioldók aktiválódtak ZÖLD (10. ÁBRA, 1I) Nincs víznyomás - A víznyomás megfelelő FEHÉR (10. ÁBRA, 1c) A Start gomb be van nyomva: a gép megfelelően működik - A Stop gomb be van nyomva: a gép áll - A Stop gomb be van nyomva: a gép áll: 1. A keverőkamra nyitva van és a biztonsági szenzor leoldott. 2. A keverőkamra zárva van és a habarcsszivattyú motor biztonsági termoeleme leoldott 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Italia Star Com Due S.R.L. (Kft.) Bukarest-Piteşti Autópálya, 13.2 km szelvény Chiajna Település Ilfov megye Tel: 021.433.03.27 Fax: 021.433.03.26 info@italiastar.ro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL
HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra
NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS
KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RIOBETA 140 EL ( V / 50Hz V / 60Hz)
BETONKEVERŐ Használati és karbantartási kézikönyv ROLLBETA EL 2P 230V/50HZ (1126606) - 2P 230V/50HZ KPE (1126611) - 2P 110V/50Hz (1126607) RIOBETA 140 EL (1105470 230 V / 50Hz - 1105472 220V / 60Hz) Italia
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás
SQG_CL_700_HU Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás JELENSÉG A készülék ki van kapcsolva, nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze a hálózati aljzat feszültségét, az
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Külső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
Jégkocka készítő gép
Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
BAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230
HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230 Devon Imp-Ex Kft. HYD 1230 1 Motor 8 Csatlakozás a keverőszárhoz 2 Fedél 9 Nyomógomb 3 Szénkefetartó 10 Gumiharang (vezetékvédő) 4 Csatlakozó doboz 11 Potméter
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
Álló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés
Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?
Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat