Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató
|
|
- Anna Balog
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató 1
2 Ez a beépítési és használati útmutató gőzfejlesztők (generátorok) tulajdonosainak, az azok üzemeltetéséért felelős személyeknek, ill. gőzfejlesztők beépítését végző villanyszerelő szakemberek számra készült. A gőzfejlesztő beépítése után ezt az útmutatót át kell adni a gőzfejlesztők tulajdonosainak, vagy az azok karbantartásáért felelős személynek. Gratulálunk kitűnő választásához! HGD A gőzfejlesztő használati rendeltetése: A HGD gőzfejlesztő a gőzkabin megfelelő hőmérsékletre történő melegítésére szolgál. Más célra nem alkalmazható. Háztartási használatra szánt gőzgenerátorokra és vezérlő berendezésekre a garancia egy (1) év. Közcélú használatban üzemeltetett gőzgenerátorokra és vezérlő berendezésekre a garancia egy (1) év, a fűtőbetétekre hat (6) hónap. Figyelem! Közcélú használatban üzemeltetett gőzgenerátoroknál a garancia érvényességének feltétele a gyári automata ürítőszelep használata! A garancia nem érvényes, ha az 1. táblázatban szereplő vízminőségre vonatkozó követelmények nem teljesülnek, ha a berendezés karbantartását nem az 1.9 fejezetben leírtak szerint és/vagy beépítését nem a 2. fejezetben leírtak szerint végzik. TARTALOMJEGYZÉK 1. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gőzfejlesztő rendszer részei Figyelmeztetések A gőzfejlesztő használata Illatkoncentrátum szivattyú (opcionális) Világítás Automatikus leürítő szelep Távvezérlés Több gőzfejlesztő sorba kötése A gőzfejlesztő karbantartása Üledékcsésze ürítése A vízszint-érzékelő tisztítása Vízkőtelenítés A gőzfúvókák tisztítása Hibaelhárítás BEÉPÍTÉSI UTASÍTÁS Beépítés előtt Beépítési hely és a gőzfejlesztő rögzítése Vízellátás és vízelvezetés Villamos csatlakozások A hőmérséklet-érzékelő beépítése Készülékek láncba történő csatlakoztatása Gőzvezetékek A gőzfúvókák beépítése Az illatkoncentrátum szivattyú beépítése Az automatikus leürítő szelep beépítése A vezérlőpanel beépítése A túlhevülés elleni védelem visszaállítása CSEREALKATRÉSZEK
3 1.1 A gőzfejlesztő rendszer részei 1. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Kezelőpanel 2. Hőmérsékletérzékelő 3. Gőzvezeték 4. Gőzfúvóka 5. Vízellátó vezeték 6. Vízellátó vezeték szelep 7. Vízleürítő vezeték 8a. Kézi vízleürítő szelep 8b. Automata vízleürítő szelep (opcionális) 9. Padlószinti víztelenítés 10. Túlnyomás elleni biztonsági szelep 11. Csatlakozó kábel 12. Illatkoncentrátum szivattyú 13. Üledékcsésze Zárva Nyitva Gőzkabin Gőzfejlesztő 1. ábra. A gőzfejlesztő rendszer részei 1.2 Figyelmeztetések A gőzfejlesztő csapjai, vezetékei és gőzfúvókái használat közben átforrósodnak. Ne érintse ezeket csupasz kézzel. A gőzfúvókából kiáramló gőz forró. Vigyázzon, meg ne égesse bőrét. Ha a gőzfúvókákban és/vagy csövekben eltömődés van, akkor a gőzfejlesztő a gőzt a túlnyomás-szelepen keresztül leüríti. Ne zárja el a túlnyomás szelepet. Ne vigyen elektromos készüléket a gőzkabinba. Használat után győződjön meg arról, hogy a gőzfürdő megfelelően kiszárad. 3
4 1.3 A gőzfejlesztő használata A berendezés indítása előtt győződjön meg arról, hogy a gőzkabinban nincsenek oda nem illő tárgyak. Tegye lehetővé, hogy a gőz akadálytalanul kiáramolhasson a gőzfúvókából. Nyissa ki a vízellátó vezeték szelepét. A gőzfejlesztő külön kezelőpanellel van felszerelve. Az eszköz készenléti állapotban van, amikor a gombok világítanak a panelen. Ha a gombok nem világítanak, ellenőrizze, hogy a főkapcsoló bekapcsolt állapotban van-e. A kezelőpanel 1. Gőzgenerátor be-/kikapcsolása 2. Gőzgenerátor késleltetéssel 3. Világítás be/ki 4. Üzemmód-váltás 5. Értéknövekedés 6. Értékcsökkenés 7. Jelzőfény: Hőmérséklet 8. Jelzőfény: Idő 9. Jelzőfény: Illat 10. Jelzőfény: Szellőztetés 11. Jelzőfény: Panel zárolva Gőzfejlesztő bekapcsolása 40 C 22 C Nyomja meg hosszasan az 1-es kezelőgombot. Először a beállított hőmérséklet jelenik meg, majd a kijelző az aktuális gőz szobahőmérsékletre vált. A gőzfejlesztő elkezdi tölteni a víztartályt és felmelegszik. A gőzfejlesztés szünetel, amikor a gőzfejlesztő vizet vesz fel a víztartályba, és amikor a gőzfürdő hőmérséklete a kívánt értékre emelkedik. Beállítások 40 C Hőmérséklet. A beállítási tartomány: C. 6:00 Hátralevő üzemidő. A minimális érték 10 perc. A maximális érték további beállításokból állítható (0:10 24:00 h). 4
5 OFF Illatkoncentrátum szivattyú. Az illatosítás mértéke a és + gombokkal állítható. Minimális érték kikapcsoláskor (OFF). OFF Szellőztetés/szárítás. A szellőztetés az ON gombbal bekapcsolható, az OFF gombbal kikapcsolható, vagy a DRY gombbal válaszható a gőzkabin kiszárítása. A kiszáradási idő (DRY) akkor kezdődik, amikor a gőzfejlesztő ki van kapcsolva, vagy amikor a készenléti idő elfogy (60 percig tart). A szellőztetés gyors indítása: (vezérlő panel készenléti állapotban): nyomja meg a 4 (M) gombot, és válassza a BE lehetőséget. A szellőzés be van kapcsolva 60 percig, amikor az üzemmód aktív. Gőzfejlesztő késleltetése 1:00 Nyomja meg hosszasan a 2-es gombot A hátra maradt késleltetési idő csökkenésének kijelzése a nulla megjelenéséig tart, ezután a gőzfejlesztő bekapcsol. Beállítások 40 C Hőmérséklet. A beállítási tartomány C. 0:10 Késleltetési idő. A beállítási tartomány 0:10-12:00 h. További beállítások A további beállítások menü megnyitásához nyomja le az 5-ös és a 6-os gombokat. Tartsa lenyomva 5 másodpercig. SET 1 Maximális üzemidő (24 óra). Beállítási tartomány: 0:10-0:24 óra. 6:00 SET 2 OFF Memória áramkimaradás esetén. Kiválaszthatja, hogyan viselkedjék az eszköz a villamos energia szünet után. ON1: A rendszer újraindul, és az időzítés folytatódik, ahol megállt. ON2: A rendszer újraindul, és az időzítés visszaáll. OFF/KI: A rendszer nem indul újra áramkimaradás után. A memóriahasználatra vonatkozó biztonsági előírások régiónként eltérőek 5
6 SET 3 OFF Automata leürítő szelep bekapcsolása (opcionális). Automata leürítő szelep BE/ON Kézi leürítő szelep KI/OFF SET 4 OFF Öblítő intervallum. Ha az automatikus a leürítő szelep aktiválva van, megváltoztathatja az öblítési intervallumot a és + gombokkal. Az opciók 0,5, 1, 2, 3 és 4 óra (1.6.). SET Üzemidő óraszám. Ezeket a kijelző mutatja. SET Szervizciklus. A kijelzőn megjelenik, hogy a szolgáltatás hány órája történt. A szervizelés után nyomja meg a 6 ( ) gombot 5 másodpercig. A szervizidőt az 5. és 6. gomb (+ és ) egyidejű megnyomásával lehet megváltoztatni. SET 7 Kézi vízszabályozás. A vizet a - és + gombbal lehet feltölteni és kiüríteni. a víztartály tisztításakor, hibaelhárításkor vagy üzem közben. SET 8 Verzió-kijelzés. Először a vezérlőpult szoftververziója jelenik meg, majd ezt követően a gőzfejlesztő/gőzfejlesztők szoftver verziója az eszközszám szerint. SET 9 A távindítási művelet kiválasztása Impulzus: Rövid megnyomás: gőzfejlesztő be Hosszú gombnyomás: a gőzfejlesztő ki I-O: A gőzfejlesztő be- vagy kikapcsolása Kilépéshez nyomja meg a 4-es kezelőgombot. 6
7 Gőzfejlesztő kikapcsolása A gőzfejlesztő kikapcsol, ha megnyomja az 1 gombot, az üzemidő elfogy vagy hiba lép fel. A gőzfejlesztő kikapcsolása megállítja az illatosító szivattyút is. Ha a készülék nem rendelkezik automatikus leeresztő szeleppel (opcionális), hagyja mindig üresen a víztartályt a készülék használata után. Nyissa ki a leeresztő szelepet, engedje le a tartályt és csukja be a szelepet. Ezzel elkerülhető, hogy a mész és más szennyeződések halmozódjanak fel a készülékben. Ha a készülék rendelkezik automatikus leeresztő szeleppel, akkor a készülék az öblítést és a víztartályt kiüríti, amikor a készülék ki van kapcsolva (körülbelül 5 percet vesz igénybe). Ez idő alatt ne kapcsolja ki a főkapcsolót. Be-/kikapcsolás zárolása A kezelőpanel a 4 (M) gomb 5 másodpercig tartó megnyomásával zárolható és kioldható Illatszivattyú (opcionális) Ha be van kapcsolva, az illatosító szivattyú illatanyagot táplál be a gőzcsőbe. Az illatszivattyú vezérelhető a vezérlőpanelen. A gőzfejlesztő bekapcsolása előtt szerelje fel a szivattyú szívótömlőjét az illatanyag-tartályba. Az első használat során az illatanyag nem kerül be a gőzkamrába a kezdetektől fogva, mert az illatnak először a csővezetéken kell keresztülmennie. Tipp: felgyorsíthatja a folyamatot azáltal, hogy először az illatanyag intenzitását állítja be. Győződjön meg arról, hogy az illatosító edény nem száradt ki használat közben. A szivattyút nem szabad illatkoncentrátum nélkül hagyni. Csak a gőzfejlesztő használatra szánt illatanyagokat használja. Kövesse a csomagoláson található utasításokat Világítás A gőzkabin világítása beállítható úgy, hogy a gőzfejlesztő kezelőpaneléről vezérelhető (max. 100 W/230 V ~). A világítás bekapcsolása a kezelőpanel gombjának megnyomásával történik. 7
8 1.6. Automatikus leeresztő szelep (opcionális) Az automatikus leeresztő szelep segít elkerülni a vízszennyeződés által okozott problémákat. Az automatikus leeresztő szelep funkciója: 1. A vízelvezető csövek öblítése A készülék kiöblíti a vízkivezető csövekben felhalmozódott szennyeződéseket. Az öblítés minden ötödik alkalommal történik, amikor a készülék vizet vesz fel. 2. A víztartály öblítése (SET4) A készülék kiüríti a víztartályt és tiszta vízzel tölti fel a választott öblítési intervallumnak megfelelően. Az öblítés alatt az öblítés (flushing) szöveg jelenik meg a kijelzőn. Ez a funkció főként intézmények stb. esetében ajánlott, ahol a gőzfejlesztő több órán át működik. Az öblítés 5 percet vesz igénybe, és ez alatt az idő alatt a készülék szünetelteti a gőzfejlesztést. A Multidrive (összekötött gőzfejlesztők) rendszerben csak egy készülék öblít egyszerre, így a gőzfejlesztés nem szakad meg teljesen. 3. Használat után kiüríti a víztartályt. A készülék automatikusan leöblíti és leeresztit a víztartályt, amikor a gőzfejlesztő ki van kapcsolva. Az ürítés körülbelül 5 percet vesz igénybe Távvezérlés A gőzfejlesztő külön távirányítóval is bekapcsolható, amelyet pl. a szálloda recepciójáról is lehet működtetni. Lásd SET Több gőzfejlesztő sorba kötése (generátor-lánc) Több HGD gőzfejlesztőt is be lehet kapcsolni egy vezérlőpanel segítségével. Kapcsolja be a lánc első gőzfejlesztőjét. Egyidejűleg bekapcsolódnak a lánc többi gőzfejlesztői is. Az egyes gőzgenerátorok beállítási menüjének aktiválásához kapcsolja be az "I-O" beállítást a SET9 menüben (lásd 6. oldal). Megakadályozhatja, hogy egy láncba kötött gőzfejlesztő bekapcsoljon, ha a főkapcsolóját KI/OFF helyzetbe forgatja. A sorba kötéshez lásd a szakaszt Gőzfejlesztő karbantartása A felhasználók számára a következő karbantartási műveletek megengedettek: üledékes csésze ürítése ( szakasz) vízszint-érzékelő tisztítása ( szakasz) vízkőtelenítés ( szakasz) Az időzítő jelzőfénye villogni kezd, amikor az előző szolgáltatás óta eltelt 200 óra. Minden egyéb karbantartást a szakmai karbantartó személyzetre kell bízni. A közösség, intézmény és hasonló használatban lévő gőzfejlesztőket legalább évente kétszer alaposan szerviz ellenőrzés alá kell vetni (a tartály, a fűtőelemek és a vízszint-érzékelő ellenőrzése és tisztítása). 8
9 Üledékcsésze ürítése Ügyeljen a forró gőzfejlesztőre. Ne húzza ki az üledékcsészét, amíg a készülék használatban van. Győződjön meg róla, hogy a gőzfejlesztő teljesen lehűlt, mielőtt kihúzná az üledékcsészét. 2. ábra. Üledékcsésze kiürítése Az készülék alján található üledékes csésze összegyűjti a szennyeződéseket. Ürítse ki a csészét, amikor az megtelt. 1. Győződjön meg arról, hogy a víztartály üres. 2. Kapcsolja ki a gőzgenerátort a főkapcsolóról (2. ábra). 3. Helyezzen egy vödröt az üledékcsésze alá. Ha a csészét kiveszi, kevés víz kifolyhat csővezetékből. 4. Engedje ki az üledékcsésze-rögzítőt. 5. Húzza ki a csészét. Tisztítsa meg a csészét. 6. Helyezze vissza a csészét a helyére és rögzítse a feszítőt. Felgyorsíthatja a gőzfejlesztő hűtését, ha hideg vizet vezet a gőzfejlesztőn keresztül. Ezt a SET7 funkcióval lehet elvégezni A vízszint-érzékelő tisztítása Távolítsa el a vízkő-lerakódásokat törléssel, vagy ha szükséges, nagyon finom csiszolópapírral. Ellenőrizze, hogy az érzékelő pálca a szilícium szerelvényei nem sérültek-e. Ha szükséges, cserélje ki az érzékelőt. 9
10 Vízkő telenítés (dekalcifikáció) A csapvíz szennyeződéseket, pl. meszet tartalmaz, amelyek idővel elzárják a gőzfejlesztő belső részeit. A vízben lévő mész mennyisége (a víz keménysége), és így a vízkőtelenítés gyakorisága földrajzi régióról régióra változik. Ha a csapvíz kemény, ajánlatos vízlágyítót telepíteni az épület vízelosztó rendszerére. A vízre vonatkozó követelmények az 1. táblázatban találhatók. 1. táblázat: Vízminőségi követelmények Víz-tulajdonság Hatás Ajánlás Humusztartalom Szín, íz, lerakódások a gőzgenerátorban < 12 mg/l Vastartalom Szín, szag, íz, lerakódások a gőzgenerátorban < 0,2 mg/l Vízkeménység: legfontosabb anyagok a mangán (Mn) és azaz kalcium (Ca). Lerakódások a gőzgenerátorban Mn: < 0,05 mg/l Ca: < 100 mg/l Klórral kezelt víz Egészségügyi kockázat Nem használható Tengervíz (sós víz) Gyors korróziós hatás Nem használható Vízellátó vezetékben áramló víz térfogatárama (mérése: egy percen át folyasson vizet a vezetékből, majd mérje le annak mennyiségét). Túl lassú áramlás: gőzellátás megszakadása Túl gyors áramlás: víz kifolyik a gőzfúvókából liter/perc Vízkőtelenítés citromsavoldattal A citromsav oldat gőzök ártalmatlanok. A citromsav mellett más anyagokat is használhat a dekalcifikáláshoz, de mindig kövesse a csomagolásban található utasításokat. 1. Keverjen össze gramm citromsavat egy liter vízzel. 2. Indítsa el a gőzfejlesztőt és hagyja 10 percig működni. 3. Kapcsolja ki a főkapcsolóról (lásd 2. ábra). 4. Távolítsa el a gőzfejlesztő tetején található vízszint-érzékelőt (lásd az szakaszt). 5. A citromsavoldatot öntse a víztartályba, és csatlakoztassa újra a vízszintérzékelőt. 6. Hagyja, hogy az oldat egy órán át fejtse ki hatását. 7. Kapcsolja be a főkapcsolót. Ha az áramkimaradás memóriája be van kapcsolva, a gőzfejlesztő az 1 gomb megnyomása nélkül indul el. 10
11 Öblítés (kézi leeresztő szelep) 8. Ürítse ki a víztartályt, és csukja le az ürítő szelepet. 9. Kapcsolja be a gőzfejlesztőt az 1 gombbal, és hagyja 10 percig. 10. Kapcsolja ki a gőzgenerátort az 1-es gombbal, ürítse ki a víztartályt, és csukja le az ürítő szelepet. Öblítés (automatikus leeresztő szelep) 8. Kapcsolja be a gőzgenerátort az 1 gombbal, és hagyja 10 percig. 9. Kapcsolja ki a gőzgenerátort az 1 gombbal, és hagyja 5 percig A gőzfúvókák tisztítása A gőzfúvókák enyhe szappanoldattal tisztíthatóak Hibaelhárítás Hiba esetén a központ megjeleníti az eszköz számát és egy hibaüzenetet, amely segít a hiba okainak hibaelhárításában. A felhasználó csak a csillaggal (*) jelölt pontokat tudja ellenőrizni. Minden más karbantartást szakmai karbantartó személyzetnek kell végeznie. Hibaüzenetek és a hibák elhárítása 0E:01 0E:02 0E:03 0E:05 Hőmérsékletérzékelő mérőáramköre megszakadt. Ellenőrizze a kábelezést és csatlakozók bekötését az érzékelőbe. Hőmérsékletérzékelő mérőáramköre zárlatos. Ellenőrizze a kábelezést és csatlakozók bekötését az érzékelőbe. Túlhevülés elleni védelem mérőáramköre megszakadt. Nyomja meg a túlhevülés elleni védelem visszaállító gombját (lásd szakasz). Ellenőrizze a kábelezést és csatlakozók bekötését túlhevülés elleni védelem érzékelőjébe. Alacsony vízszint. Ellenőrizze, van-e víz a mérőtartályban. Ellenőrizze a vízellátást*, a mágnes-szelepet, a vízleürítő szelepet és a vízszint-érzékelőt. 11
12 0E:07 0E:09 0E:10 0E:11 0E:13 0E:14 0E:15 Még mindig van víz a tartályban, noha az öblítés és a leürítés is megtörtént. Ellenőrizze, hogy van-e víz a mérőtartályban. Ellenőrizze a leeresztő szelepet és a vízszint-érzékelőt Kapcsolati hiba a vezérlőpanel és a gőzfejlesztő között Ellenőrizze a kábeleket és a csatlakozásokat. A víztartály üres az öblítést követően. Ellenőrizze, van-e víz a mérőtartályban. Ellenőrizze a vízellátást*, a mágnes-szelepet, a vízleürítő szelepet és a vízszint-érzékelőt. Víztartály a feltöltés kezdetekor tele van (bekapcsolás, kikapcsolás, öblítés ciklus). Ellenőrizze a vízleürítő szelepet és a vízszint-érzékelőt. Túl sok feltöltés öt percen belül. Ellenőrizze a vízellátást*, a térfogatáramot* (1. táblázat), mágnes-szelepet, a vízleürítő szelepet és a és a vízszintérzékelőt. Az készülék bekapcsolása után 10 percen belül nem érte el a megfelelő vízszintet. Tisztítsa meg a mérőtartályt és ellenőrizze a kábelezést. Az elpárologtatáskor nem ér el elegendő vízszintet. Ellenőrizze a vízbemenetet* és a leeresztő szelepet. Néhány hibaüzenetet a kijelző jelenít meg: Szünetel a gőzfejlesztés Lezárás A víztartály szaga olyan, mint az illatanyagé A gőzfejlesztési szünetek teljesen normálisak. A gőztermelés szünetel, amikor a gőzfejlesztő vizet vesz fel a víztartályba, és amikor a gőzfürdő hőmérséklete a kívánt értékre emelkedik. A csövekben vízzacskó vagy görbület van. Húzza ki a csővezetékeket a gőzfejlesztőből, elcsavarva azt. Ellenőrizze, hogy az illatanyag nem áramlik a víztartályba a gőzvezetékből. Egyéb üzenetek Az időzítő jelzőfénye villogni kezd, amikor az előző szerviz óta eltelt200 órát. Végezze el a szerviz munkákat (lásd 1.9.). A számláló nullázása a szervizelés után. Öblítés Párosítás Done (adott) Kijelzőn futó szöveg. Öblítés. A kijelzőn megjelenik a szöveg. A vezérlőpanel kapcsolódik a használatra kész gőzgenerátorokhoz. A készülékek közötti csatlakozás megtörtént. 12
13 2. BEÉPÍTÉSI UTASÍTÁS 1. G½" Gőzfúvóka 2. G½" Kézi leürítő szelep 3. G½" Nyomáskioldó szelep 4. G¾" Gőzcső-csatlakozás 5. Üledékcsésze 6. Vezérlőpanel 7. Hőmérséklet-érzékelő Opcionális alkatrészek és eszközök: 8. G½"Automatikus leeresztő szelep 9. Illatszivattyú csatlakozó része 10. Illatszivattyú 11. Illatanyag 3. ábra. 2.1 Beépítés előtt 2.1. A telepítés előtt A gőzfejlesztő telepítése előtt olvassa el a telepítésre vonatkozó utasításokat, és ellenőrizze a következő pontokat: A gőzfejlesztő kimenetnek meg kell felelnie a gőzkabin térfogatának. A 2. táblázat iránymutatásokat ad az egyes gőzgenerátorokhoz szükséges minimális és maximális térfogatokra valamint a falanyagokra vonatkozóan. A tápfeszültség alkalmas-e a gőzfejlesztőre. A biztosítékok és a csatlakozókábelek megfelelnek-e a 2. táblázatban feltüntetett előírásoknak és méreteknek. A gőzfejlesztő telepítési helyének meg kell felelnie a 4. ábrán megadott biztonsági távolságokra vonatkozó minimum-követelményeknek, és a helynek a 2.2. szakaszban meghatározottnak kell lennie. 13
14 2.2. Telepítés helye és a gőzfejlesztő rögzítése A gőzfejlesztőt száraz helyiségben kell elhelyezni. A gőzgenerátort nem szabad olyan helyen beépíteni, ahol befagyhat, vagy ahol káros anyagok hatásának van kitéve. A készülék környezetének megengedett maximális hőmérséklete 30 C. A helyiségnek legyen egy padlócsonkja a leeresztett víz számára. Ne telepítse a készüléket közvetlenül a lefolyó fölé, mert a lefolyóból származó gőz benedvesíti a gőzfejlesztőt és problémákat okozhat. Ha a gőzfejlesztő egy szekrényben vagy hasonló zárt térben lesz elhelyezve, megfelelő szellőzést kell biztosítani a készülék körül. A gőzgenerátor mélyített helyre is telepíthető a szerelvények vízszintes síkra való forgatásával és az üledékcsésze kisebb méretre való vágásával (4. ábra). Rögzítse a gőzfejlesztőt szilárdan a falhoz vagy az alaphoz, az anyagnak megfelelő csavarokkal. 4. ábra Telepítési méretek 2.3. Vízellátás és vízelvezetés Lásd a 3. ábrát. A vízellátó vezetéket elzáró-szeleppel és vákuumkapcsolóval kell felszerelni. A gőzfejlesztő vízelvezető csővezetékét a helyiség padlóleeresztéséhez kell vezetni. A kifolyó vizet nem szabad a gőzkabinba vezetni, mert a víz nagyon forró (70 C)! A vezetékeket a gőzfejlesztőtől távolabbra hajlítva szerelje fel Elektromos csatlakozások A gőzgenerátort a jelenlegi előírásoknak megfelelően és egy engedélyezett, szakképzett villanyszerelőnek kell csatlakoztatni a hálózatra. Az elektromos csatlakozásokra vonatkozóan lásd a 9. ábrát. 14
15 A hőmérsékletérzékelő telepítése Szerelje fel a hőmérséklet érzékelőt a gőzkabinra vagy a falra a padlószint felett mm-es magasságban. Fúrjon egy 7,5 mm átmérőjű lyukat, tolja az érzékelőt a lyukba, és tömítse szilikonnal. Ne szerelje az érzékelőt ajtók vagy szellőzőnyílások közelében. Az megengedett méretek az 5. ábrán láthatók. 5. ábra: A hőmérséklet-érzékelő elhelyezése Készülékek láncba kötése (Multidrive) Vezérlőpanel Hőmérséklet-érzékelő Vezérlőpanel Vezérlőpanel 15
16 Főkapcsoló Hőmérséklet-érzékelő LED ON: gőzfejlesztő bekapcsolva LED villog: hiba a gőzfejlesztőben. Lásd 1.10 Biztosítékok Túlfűtés-védelem Távvezérlés 3,3 V (1-es bemenetet bekapcsolni) Vízszint-érzékelő Vezérlőpanel Ventillátor Világítás Mágnes-szelep Leürítő szelep Illatszivattyú 6. ábra Típus Teljesítmény Szaunakabin ajánlott mérete (m 3 ) Könnyű fal (akril, stb.) Csempézett könnyű fal Csempézett tégla-, kőfal Gőzfejlesztő teljesítmény Kábel Biztosíték Kábel Biztosíték 2. táblázat Telepítési adatok * szellőztetett ** nem szellőztetett 16
17 Szabályozó szelep 7. ábra. Gőzfúvókák és -vezetékek 2.5. Gőzvezetékek A gőzfejlesztőből származó gőzt a gőzkabinba rézcsöveken vezetik. A gőzvezeték minimális belső átmérője 15 mm. A csöveket gondosan szigetelni kell. A jól szigetelt gőzvezeték maximális hossza 10 méter. Javasoljuk, hogy a gőzfejlesztőt a lehető legközelebb helyezzék el a szaunakabinhoz, hogy a gőzvezetékek hosszát minimálisra csökkentsék. Ha több gőzfúvóka van, akkor a fúvókákhoz vezető minden gőzcsövet átfolyásszabályozó szeleppel kell ellátni, hogy a gőz egyenletesen eloszoljék a szaunakabinban (7A. ábra.) A szelepek beállítása: Fordítsa el teljesen az összes szelepet. Ha az egyik szelepből jelentősen nagyobb mennyiségű gőz áramlik, csökkentse az áramlást. Ne kapcsolja le az összes szelepen az áramlást. A gőznek szabadon kell tudnia áramolni a fúvókákból. Ha a fúvókákban és/vagy csövekben eltömődés van, akkor a gőz a túlnyomásszelepen távozik (3. ábra). A gőzcső túlsó végét a gőzkabin felé kell billenteni. A csövekben nem lehet túlzott görbület, vízzacskó vagy törés, vágás (7B. ábra). 17
18 2.6. A gőzfúvókák felszerelése Csatlakoztassa a gőzfúvókát a gőzcső végére. A fúvókákat a padlószint felett mm-re kell elhelyezni. A fúvóka menetmérete G 1/2"(anya). 7A. Ábra. Irányítsa a fúvóka nyílását lefelé. Győződjön meg arról, hogy a gőz nem égeti meg a fürdőzőket. Helyezze el a fúvókat úgy, hogy véletlenül ne érjen hozzá senki sem A illatszivattyú felszerelése Az illatszivattyú úgy van felszerelve, hogy az illatanyagot a gőzcsőbe juttassa. Az adagolócső és a gőzcső közötti csatlakozónak a lehető legközelebb kell lennie a gőzfúvókához. Ezzel a lehető legkevesebb illatanyag maradvány halmozódik fel a gőzcsőben az idő folyamán. Lásd a 3. ábrát. Az elektromos csatlakozásokra vonatkozóan lásd a 6. ábrát Az automatikus leeresztő szelep beszerelése Lásd a 3. ábrát. Az elektromos csatlakozásokra vonatkozóan lásd a 6. ábrát. Amikor a gőzgenerátor tömlőjét szereli az össze, szorosan húzza meg, és ne engedje, hogy az forogjon. A telepítés után kapcsolja be az automatikus leeresztő szelepet a vezérlőpanelről (SET3). 8. ábra: A vezérlőpanel rögzítése 18
19 2.9. A vezérlőpanel telepítése A kezelőpanel fröccsenés-álló, és kis üzemi feszültséggel rendelkezik. A panelt száraz helyen, pl. a mosdóban vagy öltözőben, vagy a lakóterekben kell elhelyezni. A panel nem telepíthető a gőzkabinba. Lásd 8. ábra. A falszerkezet belsejében lévő vezeték-csövezet (Ø 30 mm) lehetővé teszi, hogy az adatkábel a falon belül rejtve legyen felszerelve - különben a telepítésnek a fal felületén kell történnie A túlhevülés elleni védelem újraindítása (reset) A védelem kiengedésének okait a gomb megnyomása előtt kell meghatározni. A túlhevülés elleni védelem újraindítását csak szakember végezheti el. 9. ábra: A túlhevülés elleni védelem alaphelyzetbe való visszaállítása 19
20 3. CSEREALKATRÉSZEK Típus db. 1 Fűtőelem 1500 W/230 V Fűtőelem 1900 W/230 V Fűtőelem 3000 W/230 V Fűtőelem 3600 W/230 V Fűtőelem 5000 W/230 V ZG-330T ZG-340T ZG-350T ZG-360T ZG-365T HGD45 HGD60 HGD90 HGD110 HGD Üledékcsésze ZSM Kézi leürítő szelep ZG Túlnyomás szabályozó szelep ZG Vízszint-érzékelő ZSG Anyacsavar ZSG Mágnes-szelep ZSG Áramköri lap ZG Érintkező WX Főkapcsoló ZSK Opcionális alkatrészek és eszközök 11 Automatikus leeresztő szelep ZG Adatkábel 1,5 m WX Illatszivattyú ZG Illatszivattyú-csatlakozó ZSTM Ajánlatos csak a gyártó cég által készített cserealkatrészeket használni. 20
HU Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató
Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató HU Ez a beépítési és használati útmutató szaunakabinok és gőzgenerátorok tulajdonosainak, az azok üzemeltetéséért felelős személyeknek, ill. gőzgenerátorok
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
HU Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató
HU Gőzgenerátor beépítési és használati útmutató Ez a beépítési és használati útmutató gőzkabinok és gőzgenerátorok tulajdonosainak, az azok üzemeltetéséért felelős személyeknek, ill. gőzgenerátorok beépítését
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!
HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek,
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek tulajdonosai, a szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek, valamint
1. ábra Rendszer alkotóelemek
HARVIA GRIFFIN COMBI HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek,
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató szaunakabin, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, a szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek, valamint a kályhák
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Levegő párásító
Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL
HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HGS45, HGS60, HGS90, HGS11
HGS45, HGS60, HGS90, HGS Használati- és üzembehelyezési utasítás a C 9 gőzgenerátorhoz Ez az üzembehelyezési- és használati utasítást gőzkabinok és gőzgenerátorok tulajdonosainak készült, azon személyeknek,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv EKRUCBS Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A felhasználónak 2 1 Gombok 2 2 Állapotikonok 2 A szerelőnek 3 3 Áttekintés: Felszerelés
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar
Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ
ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás
SQG_CL_700_HU Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás JELENSÉG A készülék ki van kapcsolva, nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze a hálózati aljzat feszültségét, az
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék
-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás
WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
C. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor