HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉS
|
|
- Ödön Székely
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉS A ruházat használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat. A konkrét munkavégzési körülményeinek megfelelő ruházat tekintetében kérdezze a munkavédelmi mérnököt vagy vezetőt. Tartsa meg a jelen dokumentumot, hogy később igény szerint bármikor elővehesse. Ezen személyi védőfelszerelés megfelelőségi nyilatkozatát és a részletes használati utasításokat lásd: Ez a termék megfelel a személyi védőfelszerelésekre vonatkozó, az európai harmonizált szabvány(ok)on alapuló 2016/425 sz. európai rendelet(ek) alapvető követelményeinek; a ruházati termékbe varrt címkén találja meg a kapcsolódó piktogramokat és munkavédelmi osztályokat. A kizárólag EN 343 és/vagy EN és/vagy EN jelölésű (az Rct > 0,25 m 2 K/W kivételével a saját tanúsítás hatálya alá eső) ruházatok kivételével a jelen kézikönyvben tárgyalt minden egyéb személyi védőfelszerelés rendelkezik a Centexbel, Technologiepark 70, B-9052 Zwijnaarde (Belgium) NB 0493 tanúsítványával. Ha ez a 0493 szám látható a CE piktogram jobb oldalán az öltözetbe bevarrt címkén, ez azt jelenti, hogy az adott személyi védőfelszerelés összetett kialakítású, III. kategóriájú felszerelés, mely a felhasználót halálos, illetve az egészséget súlyosan vagy tartósan sújtó veszélyforrások ellen védi, és a gyártási folyamat minőségbiztosítási nyomon követését a Centexbel végzi. Ez a személyi védőfelszerelés megfelel az EN ISO 13688:2013 általános szabvány előírásainak. Ez a személyi védőfelszerelés megfelel a REACH-rendelet előírásainak, és nem tartalmaz olyan anyagokat, amelyek jelenlegi ismereteink szerint allergiás reakciókat váltanának ki, illetve rákkeltő vagy génmutációs hatásúak lennének. Mint minden személyi védőfelszerelés esetében, ez a termék sem véd meg minden kockázattal szemben! Olvassa el a konkrét kockázatértékelést. Ezt a személyi védőfelszerelést egyéb személyi védőfelszerelésekkel (ide értve a nem ruházat kategóriájú személyi védőfelszereléseket is) kombinálva is használják majd. Ha egyéb személyi védőfelszereléssel kombinálva használja, tájékozódjon a kompatibilitásról és a helyes használat módjáról. Olvassa el az egyéb személyi védőfelszerelések tájékoztatóit is. VIEUR0060
2 B A C Az esővel, hideggel, vegyi anyagokkal, tűzzel, hővel stb. szembeni védelem tekintetében magától értetődik, hogy a különböző tevékenységek és mozgások végzése közben ez a védelem csak a személyi védőfelszerelés által takart testrészeire terjed ki. Mivel lehetőség van különböző ruhadarabok kombinálására, Önnek meg kell győződnie arról, hogy minden testrészét megfelelő szintű védelmet biztosító ruhadarab fedje. A ruházat bármilyen módosítása (a Sioen engedélye nélkül) tilos! Az optimális és az előírásoknak megfelelő védelem érdekében minden zárható felületet be kell zárni. Tilos sérült öltözéket viselni. A sérült öltözéket azonnal ki kell vonni a használat alól, és ki kell javítani vagy ki kell cserélni. Azonnal értesítse felettesét. Hasznos élettartama végén az öltözéket be kell gyűjteni, majd egy erre szakosodott létesítményben ellenőrzött körülmények között fel kell dolgozni (professzionális begyűjtő szolgálat útján mechanikus vagy termikus újrahasznosítás stb.). A Sioen nem köteles visszavenni a személyi védőfelszereléseket a biztonságos hulladékelhelyezés érdekében. Ajánlott a professzionális ápolás (házon belüli vagy külsős mosodában). A mosodák részére szóló ápolási utasításokat a Sioen külön kérésre rendelkezésre bocsátja, vagy azok elérhetők a Sioen weboldalán, a címen. Az otthoni mosáshoz (amely akár mosodában is történhet!) kapcsolódó ápolási tudnivalók a ruházati termékbe varrt címkén találhatók meg. Ezen szimbólumok részletesebb magyarázata megtalálható a Sioen weboldalán: Az ápolási utasítások, javítások és biztonságos megsemmisítési módszerek kapcsán bővebb tájékoztatást a Sioen forgalmazótól kaphat. Címke MAX Magyarázat A tisztítási ciklusok maximális (elméleti) száma azt jelenti, hogy x tisztítási ciklus után tanúsítási tesztet kell végrehajtani. Lejárati dátum. PRO Ipari mosodai folyamat után végrehajtott tanúsítási tesztek (lásd: Az A, B, C alatt megadott értékek azok az adott testméretek (cmben), amelyek esetén az öltözék megfelelő. A különböző mérettáblázatok a weboldalunkon érhetők el: (A: Derékbőség B: Mellbőség C: Testmagasság)
3 Ügyeljen arra, hogy az öltözék ne szennyeződjön erősen. A szennyezett ruházat csökkent védelmi szintet eredményezhet. A vegyi anyagok (ide értve azok hosszú távú hatását is, amikor a ruházatot szennyezett állapotban teszik el) ronthatja a ruházat védő tulajdonságait. A ruházat átvételekor ellenőrizze, hogy a megfelelő méretet vette-e magához, illetve ne legyen rajta látható sérülési nyom. Az öltözékeket általában úgy kell kiválasztani, hogy a munkát kényelmesen, akadályoztatás nélkül el lehessen végezni. A gyártás nyomon követhetősége A szükséges adatok a címke alján találhatók. Tárolási utasítások Amikor éppen nem viseli az öltözéket, tárolja szárazon, nem összenyomva, jól szellőző helyiségben. Az elszíneződések elkerülése érdekében kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket és a közvetlen napfényt. Elszíneződések miatti panaszokkal nem foglalkozunk. A Sioen nem tartozik felelősséggel a személyi védőfelszerelés helytelen használatából, illetve a fent olvasható utasításoknak 100%-ban meg nem felelő használatból eredő sérülésekért. EN 469:2005 +A1:2006 Védőruházat (beavatkozási ruházat) a tűzoltóság számára Az öltözet lényege az, hogy több rétegből épül fel: EN 469 Egy külső rétegből, ami a lángok ellen nyújt védelmet, valamint megvédi a felszín alatti rétegeket többek közt a mechanikai és hő okozta sérülésektől. Egy 2. és esetlegesen 3. réteg pedig, mint hővédelem véd az égés ellen. Ha a ruha Y2 címkével van ellátva, az azt jelenti, hogy egy vízálló/lélegző membránnal is el van látva. Piktogram magyarázat (az, hogy a ruha milyen osztályzást kapott a ruhára varrt címkén látható. Xf, Xr, Y, Z X jellel ellátott védőruházat Hőátadás: Láng vizsgálat és sugárzásállósági vizsgálat. Xf = Láng (EN 367 / ISO 9151) Ez a teszt (erős láng: 80kW/m²-es hőáram) olyan helyzetet szimulál, ahol a ruházat viselője rövid időre közvetlen kapcsolatba kerül a lángokkal. Xf2 Xr2 Y2 Z2
4 t1 t2 Xf1:Teljesítményszint Xf2: Teljesítményszint HTI 24 9 s 13 s HTI 24 - HTI 12 3 s 4 s HTI 24 = amennyi idő szükséges ahhoz, hogy a kabát belseje elérje a 24 -ot (másodfokúégési sérülés). HTI 12 = mennyi idő szükséges ahhoz, hogy a kabát belseje elérje a 12 -ot ( a fájdalomküszöb ). HTI 24 - HTI 12 a megmeneküléshez szükséges reakcióidőt jelzi HTI 12 HTI 24 Xr = Sugárzó hő (EN ISO 6942) A teszteszköz sugárző hőt bocsát ki (40 kw/m²). Xr1: Teljesítményszint Xr2: Teljesítményszint RHTI s 18 s RHTI 24 - RHTI 12 3 s 4 s A teszt meghatározása szerint: RHTI24 = másodfokú égési sérülés RHTI 12 = fájdalomérzet RHTI 24 - RHTI 12 a megmeneküléshez szükséges reakcióidőt jelzi. Y = Vízbehatolás (EN 20811) Y1 szint < 20 kpa (< 2 méteres vízoszlop) Y2 szint 20 kpa ( 2 méteres vízoszlop) Z = Vízgőz ellenállás (EN 31092) Z1 szint > 30 m²pa/w Z2 szint 30 m²paw Minél alacsonyabb az ellenállás szintje a ruházat annál jobban képes átereszteni az izzadságot. Fontos: A hőszigetelésre kedvezőtlen hatással lehet ha a beavatkozási ruházatban nedvesség jelenik meg (izzadság, víz...)!
5 Korlátozások Ez nemen 1486 fényvisszaverő ( alumíniumozott ) ruházat, amely különleges tűzoltásra szolgál. Hacsak nincs ellátva EN ISO címkével, akkor ez az egyéni védőruházat az EN 469 B függelék szerint csak alapfokú láthatóságot biztosít, a felületnek csak bizonyos részén található fluoreszkáló (nappal látható) és fényvisszaverő (éjjel látható) anyag (ha megtalálhatók rajta a láthatósági szalagok). Ha fennáll az ütközés veszélye (közúti úton történő beavatkozás, stb.), további jelzőruházatot kell viselni az EN ISO nek és a helyi előírásoknak megfelelően. Azonban a további jelzőruházatot sosem szabad tűzoltás során használni. Abban az esetben, ha jó lepergető réteggel rendelkezik (lásd a Ruházat karbantartását), ez a ruházat akkor is csak alapfokú védelmet nyújt a ráfröccsenő folyékony vegyszerek ellen (vízben oldódó savak vagy bázisok és nem veszélyes vegyi anyagok). A vegyi anyagokkal szennyezett ruházatot azonnal meg kell mosni. Bizonyos szennyeződések (pl. olaj,...) negatív hatást gyakorolhatnak az anyagok lángvisszatartó tulajdonságaira. Ez nem vegyszerek elleni védőruházata az EN vagy az EN 943 szerint! Ez a ruházat semmilyen védelmet nem nyújt láncfűrész, mentőfűrész okozta vágások ellen vagy lemezek vagy más hidraulikus mentőeszközök ellen. Ha láncfűrész elleni védelem szükséges, akkor az egyéni védőruházatot az EN 381 vagy EN ISO 11393előjrásai szerint kell viselni. Ez az egyéni védőruházat nem elektromos szigetelt és nem arra szánták, hogy feszültség alatt álló berendezéseken dolgozzanak benne. Annak ellenére, hogy a multiréteges ruházat bizonyos alapfokú védelmet biztosíthat egy elektromos ív hatásaival szemben, ez a ruházat nemiec tanúsítvánnyal rendelkező védőruházat, ami védelmet nyújt az elektromos ívek ellen. Ennek a ruházatnak nincs úszóképessége ezért nem lebegtető eszköz. Léteznek EN ISO tanúsítvánnyal rendelkező egyéni védőruhák, amelyek a víz közelében és a vízben történő munkára szolgálnak. Fontos tesztelni, hogy a mentőmellények mennyire kompatibilisek a beavatkozási ruházattal. Ha a beavatkozási ruházatban levegő található, akkor az akadályozhatja a mentőmellény működését. Ez a ruházat nem nyújt védelmet a radioaktív sugárzás ellen. A teljes egyéni védőruházattal együtt (kesztyűk, tűzoltó bakancs, sisak, sűrített levegő
6 ), és ha minden megfelelően van lezárva, akkor ez az egyéni védőruházat igen korlátozott védelmet biztosít az esetleges radioaktív szennyeződés ellen, de ezt az egyéni védőruházatot nem tesztelték, sem nem rendelkezik tanúsítvánnyal erre. Ha Y2 címkével van ellátva: ezt a ruházatot tesztelték a vérrel terjedő fertőzések elleni ellenállásra, és ez a védőruházat nem nyújt védelmet a biológiai anyagokkal szemben (kórokozók, vírusok, baktériumok,... ). Használat Ez a ruha a tűzoltó felsőtestét, nyakát, karját (kabát) és lábait (nadrág) védi, de a fejet, a kezet és a lábfejet nem. Ez a ruha tűzoltó munka és ehhez hasonló tevékenységek során biztosít védelmet, mint például mentési munkálat, katasztrófakár-enyhítés,.... Ezt a ruhát nem arra tervezték, hogy védelmet nyújtson vegyi- vagy gáztisztítás során. Az EN 469 szabványnak való megfelelés csak akkor érvényes, ha a beavatkozási kabátot és nadrágot együttesen viselik, ha a megfelelő méretet választották ki (lásd Méretek) és ha az igazítható részeket a megfelelőképpen igazították el (lásd Felavatás). Ha a kabát és/vagy a nadrág csak Xf1 és/vagy Xr1 címkével rendelkezik, akkor azokatmuszáj a megfelelő más ruharétegekkel kombinálni (ahogy az a címkén áll), hogy megkapja az Xf2 és/vagy Xr2 besorolást! (beltéri tűzoltás). A ruházat használója nem végezhet semmilyen módosítást a ruházaton. A tűzoltó munka során ezt a ruhát mindig más vele kompatibilis (kérjük, ellenőrizze) egyéni védőruházattal kell viselni: lehetőleg tűzálló alsóneművel, sisakkal (EN 433), sűrített levegő berendezéssel, tűzoltó kesztyűvel (EN 659), tűzoltó bakanccsal/cipővel (EN ISO 20345), zuhanásgátlóval (hám) ha a magasban történik a munka, lehetőleg sálsapkával (EN 13911), P3- as szájmaszkkal,.... Kérjük, olvassa át alaposan minden egyéni védőruházat információs brosúráját, valamint annak a felszerelésnek a brosúráját, amit ön fog használni! Szeretnénk felhívni a figyelmét a tájékoztató CEN/TR 14560:2018 technikai jelentésre, ami a tűzoltókat védő ruházat kiválasztására, használatára és karbantartására vonatkozik. A megfelelő méret kiválasztása Ebben az útmutatóban az alábbi mérettáblázathoz tartjuk magunkat (a hozzá tartozó viselő testméretei; mm-ben). Létezik egy viselő próbaszett is konkrét tanácsokkal, amit a Sioen biztosít.
7 B A C Az optimális védelem elérése érdekében fontos szigorúan követni az alábbi irányelveket: 1. Győződjön meg róla, hogy a ruházat méret pont az ön mérete. 2. A tűzoltó ruhának nem lenne szabad hozzátapadnia a testhez ; 3. Nem árt, ha egy kicsit bővebb, mert minden levegőréteg tovább segíti a szigetelést. A = Derékbőség / B = Mellbőség / C = Teljes testhossz Főméretek (szélesség) Főméretek (Hosszúság) Méret Kabát mellbőség (cm) Nadrág derékbőség (cm) Méret Magasság (cm) XS Extra rövid S Rövid M Normál L Hosszú XL Extra hosszú XL XL XL XL Megjegyzés: Más specifikus mérettáblázat is alkalmazható lehet. Az 1 próbát alapozza a mellbőségre, majd jöhet a testhossz a kabáthoz; a nadrágnál pedig a derékbőség és a testhossz a legfontosabb. Ha szükséges, akkor elvégezhet egy 2 próbát is egy szélesebb/keskenyebb és/vagy hoszszabb/rövidebb mérettel. Ellenőrizze a nadrágtartó hosszát is. A nadrágtartó mérete a nadrágtartó hosszától függ. Fontos, hogy a hátsó rész - a rugalmas igazítható rész eligazítása után - a megfelelő, az ön számára kényelmes pozícióban legyen. Ellenőrizze, hogy az egyéni védőruházat (kabát, nadrág, bakancs, kesztyű, stb.) fedi-e a teljes testet álló helyzetben és mozgás közben egyaránt. Amikor feláll, akkor a kabát és a nadrág legalább 30 cm-re kellene, hogy fedjék egymást. Néhány könny gyakorlat (pl. ha a karját a fej felé emeli, előrehajol) gyorsan megmutatja, hogy a ruházat passzol-e. Figyeljen oda a ruhaujj hosszára, valamint, hogy van-e átfedés a kabát és a nadrág között, amikor felemeli a karját; amikor pedig előrehajol, még fontosabb ellenőrizni a kabát és a nadrág közötti átfedést.
8 Felavatás Ezt a III. kategóriás egyéni védőruházatot Csak olyan személyek használhatják, akik megkapták a megfelelő felkészítést és útmutatást a ruha viselésére különféle (gyakran veszélyes) feladatok során. A felhasználónak meg kell ismerni a másik általa viselt egyéni védőruházatra vonatkozó információt is, valamint, hogy milyen feladattal bízták meg és, hogy ennek az egyéni védőruházatnak milyen korlátozásai vannak pl. a ráfröccsenő vegyi vagy gyúlékony folyadék hatása a ruhára. Ilyen esetben azonnal el kell távolítani a ruhát, ezután ki kell azt tisztítani vagy ki kell vonni a használatból (lásd alul.) Ellenőrizze a ruházatot annak megérkezése után. Olvassa el a használati utasítást. Nadrág 1. Helyezze el benne az ergonómiailag előformázott eltávolítható térdvédőt, ha azok külön érkeztek. 2. Helyezze fel a szíjakat helyesen. Nyomja meg erősen és rögzítse a csatot. Állítsa be a megfelelő hosszúságra az elülső oldalon található kapoccsal. 3. A felavatás után a nadrágot általában felhajtják a tűzoltó bakancs felett, hogy a bakancs indulásra kész legyen és könnyű legyen felhúzni a nadrágot. Más szóval nem úgy tervezték, hogy a nadrágot úgy húzzák fel, hogy a csizma már a lábon van. 4. Húzza fel a nadrágot derékig, rögzítse, húzza át a nadrágtartót a váll felett és igazítsa el, győződjön meg róla, hogy a háton található rész jó helyen van-e. Az optimális mozgás érdekében, ellenőrizze, hogy a nadrág derékben passzol-e (igazítható az igazító rendszer segítségével).
9 5. A nadrágszegély legyen elég alacsonyan ahhoz, hogy megfelelő védelmet nyújtson a láb alsó részének. Ezután húzza fel a beavatkozási kabátot. Kabát 1. A kabátot a nadrág felett kell viselni behúzott cipzárral. Minden nyílás be kell zárni, különösen a nyak körül. A gallér álljon felfelé. 2. Lehet, hogy a kabáton van egy anti-pánik cipzár, ami azt jelenti, hogy ha nagyon gyorsan kell levennie (pl. egy biztonságos helyen veszélyes szennyeződés vagy tűzátcsapásos esetnél történő mentés után), akkor csak felfelé kell elmozdítani/húzni a cipzár záró része felé (amelyek felül záródnak). Ennek eredményeképpen a kabát azonnal kinyílik teljes egészében és a viselője azt a földre tudja dobni. Ahhoz, hogy a kabátot újra használni tudja (és normálisan be tudja cipzározni), győződjön meg róla, hogy a cipzár húzó része teljesen lent van-e a teljesen nyitott kabáton. 3. Vizsgálja meg a másik egyéni védőruházatot a használati utasítás és az irányelvek alapján. Győződjön meg róla, hogy a kabát és a kesztyű kompatibilisek-e egymással. A rövid kesztyűket a ruhaujj végének belsején kell viselni és rögzíteni kell a ruhaujj nyílásához. Hosszú ruhaujj esetén a ruhaujjat kell megszorítani először, és ezután a kesztyűket ehhez kell igazítani a ruhaujjon kívül. 4. Mielőtt belépne egy beltérben történő beavatkozáshoz a felügyelő ellenőrzi, hogy a beavatkozási ruházatot megfelelően viseli-e, hogy az le van-e zárva és illeszkedik-e a kesztyűhoz, nyakhoz és arcmaszkhoz stb, valamint ellenőrzi a sűrített levegővel töltött palackokban a nyomást. Arra külön oda kell figyelni, hogy a ruha a teljes testet fedje és ellenőrizni kell minden zárt, gombolást. 5. Kérjük, mindig ellenőrizd, hogy a tépőzár le van-e zárva és megfelelően takar-e. 6. A ruhát minden nagyobb beavatkozás után ki kell most vagy minden olyan beavatkozás után, amikor olyan potenciálisan káros anyagokkal kerültek kapcsolatba, mint a vegyi vagy gyúlékony termékek, vérrel terjedő fertőzések, erős füst/korom okozta szennyeződés,... Ellenőrzés Viselőként önre hárul minden réteg ellenőrzése minden egyes újbóli viselet előtt (mosás vagy karbantartás után, vagy egy komolyabb beavatkozás vagy gyakorlat után, vagy legalább 3 vagy 6 havonta a használat intenzitásától függően), hogy megnézze talál-e látható károsodást, ami műszaki/hő/vegyi tevékenység eredménye (lyukak, repedések, égés, kopás, stb). A kiegészítők állapotát is ellenőrizni kell, mint például a varrásokat, a cipzárokat, a fényvisszaverő szalagokat és a tépőzárat,.... Ha a külső anyagon bármilyen változás lépett fel (sérülés, szín, hajlékonyság, stb.) azt alaposan ellenőrizni kell. A kabáton és a nadrágon is megtalálhatóak az ellenőrző nyílások, amelyek lehetővé teszik minden réteg állapotának az ellenőrzését. Ha nem biztos abban, hogy a ruházat továbbra is viselhető-e beavatkozások során, akkor keresse fel a ruháért felelős személyt, aki megállapítja, hogy szükség van-e javításra vagy le kell-e cserélni. Az ellenőrőz nyílások legyen lezárva normál használat esetén. Ha a ruházat még nem esett át a módszeres, ellenőrzött belső és külső tisztításon, karbantartáson vagy javításon, akkor a tűzoltóállomásért felelős és általunk (gyártó) betanított személy kell, hogy ellenőrizze azt legalább évente egyszer.
10 Ha a ruházatának javításra van szükséges, akkor ezt jelezze a felelős személynek, hogy elvégezhesse a szükséges intézkedéseket. Leszerelés A ruházatot ki kell vonni a használatból: ha láthatóvá válnak a bomlás jelei, túlzott kopás esetén, egy vagy több réteg elszenesedése esetén vagy ha más használatra alkalmatlanság más jelét látja ha a ruházaton javíthatatlan, súlyos vagy komoly sérülés keletkezik (pl. elromlik a cipzár, javíthatatlan repedések keletkeznek az anyag szerkezetében, stb.) A leszerelésre vonatkozó döntést és azt azt követő intézkedéseket egy képesített személynek kell elvégeznie. Tisztítás és karbantartás A tűzoltó beavatkozási ruházat elengedhetetlen összetevői az égésgátló szövetek. Azonban, erre a tulajdonságra egyes eljárások negatív hatással lehetnek. Az olyan gyúlékony szenynyeződések, mint az olaj, zsír, por és vegyszerek csökkenthetik az égésgátló tulajdonságot, valamint az antisztatikus tulajdonságot. A ruházat rendszeres karbantartására azért van szükség, hogy garantálható legyen a ruházat viselőjének biztonsága és, hogy növeljük a ruházat élettartamát. Mossa meg a ruházatot minden olyan fontos beavatkozás után mint a tűzoltás, vagy minden olyan eset után, ahol olyan potenciálisan káros anyagokkal került kapcsolatba, mint a vegyi anyagok. A karbantartás során a beavatkozási ruházatot másképp kezelik, mint a többi ruházati típust. Fontos tudnivalók: 1. Fontos tudatni a mosást végző személyzettel, hogy milyen típusú szennyeződésre számíthatnak, illetve, hogy milyen beavatkozás során használták a ruházatot, hogy ezt is figyelembe vehessék a mosás során. A keresztszennyeződés elkerülendő a ruházat mosása előtt, közben és után is. A szennyest nem szabad ugyanott tárolni, ahol a tiszta ruhákat (ok: a szennyeződés lehet gyúlékony, fél-gyúlékony vagy nem gyúlékony). Erősen szennyezett ruha mosása esetén a ruhákat el kell választani a kevésbé szennyezett ruháktól (pl. póló, az állomáson viselt ruha, sálsapka, stb.; az alsóneműt nem lehet a beavatkozási ruházattal együtt mosni) 2. A beavatkozási ruházat karbantartása során a színek kifakulásának elkerülése érdekében nagyon fontos, milyen hőmérsékleten történik a mosás és szárítás, fontos a puha víz használata az előmosás és a főmosás során, és nem szabad túllépni a savtartalom határértéket (mínusz ph 4 and max ph 9). A kemény víz fordított hatást gyakorolhat a szennyeződés eltávolítási folyamatra. A kemény vízben található ásványi sók hatására az oldhatatlan részecskék az anyagi felületén ragadhatnak, ami csökkenti a ruha lángvisszatartó tulajdonságait. Mosás előtt a ruházat minden nyílását (cipzárok és tépőzárak) le kell zárni vagy el kell takarni. Ezek a szövet felületére koptató hatást gyakorolhatnak. Minden beszűkülést vissza kell állítani az eredeti állapotba a kopási pontok létrejöttének elkerülése érdekében. Minden zsebet ki kell űríteni, valamint el kell távolítani a kiegészítőket.
11 A szövetlágyító szerek negatív hatást gyakorolnak a ruha minőségére (anyagok és kiegészítők), és ezért nem ajánlott a használatuk. A gép megfelelő megtöltése biztosítja az optimális tisztítást és a ruhára gyakorolt minimális mechanikai hatást. Az ajánlott töltési fok 50-60%. Ha a gép ennél jobban meg van töltve, akkor a szennyeződéseket nem lehet megfelelőképpen eltávolítani és fennáll a visszafordíthatatlan gyűrődés veszélye. Ha a gépben kevesebb ruha található az erősebb műszaki hatást teszt lehetővé így erősebb a felületi kopás. Ajánlott nyíltvégű mosógépben végezni a mosást. Tilos az alagút mosórendszer (CBW) használata. Nagyon fontos kiöblíteni a beavatkozási ruházatot a mosás után, mert így lehet eltávolítani a még hátramaradó mosószert és más termékeket. Ezt elegendő vízben kell elvégezni. Az anyag külső felületét víz- és olajtaszító termékkel látják el. Azonban, ennek a terméknek a hatása csökken a használat és karbantartás során. Szervezési/logisztikai okokból azt ajánljuk, hogy minden mosás után kezelje újra ezzel a termékkel. Ez biztosítja, hogy az anyag víz- és olajtaszító tulajdonsága optimális szinten marad minden mosás után. Ezt a kezelést hőkezelés kell, hogy kövesse, (a megfelelő hőmérséklet meghatározása = lásd a fluorkarbon termék alkalmazására vonatkozó utasításokat), hogy aktiválódjon a fluorkarbon réteg. Egy egyszerű teszttel ellenőrizheti, hogy az újrakezelés sikeres volt-e: egy csöpp hideg víz az anyag külső részére. Ha a szövet közvetlenül beszívja a csöppeket, akkor nem került rá elegendő fluorkarbon. Ha a szövet vízálló, akkor a cseppek leperegnek a a szövet külső felületéről. Ha a beavatkozási ruházat azbeszttel került kapcsolatba, akkor a ruházatot le kell öblíteni egy sugárcsővel a bevetés előtt még a légzésvédő eszközök eltávolítása előtt. A ruházatot le kell söpörni csapvízzel, külön oda kell figyelni a varratokra, zsebekre, gallérra, nyílásokra, kesztyűkre és a bakancsra. A külső ruházatot segítséggel kell levenni, míg a légzésvédő eszköz továbbra is csatlakoztatva marad. Ezt egy langyos zuhany követi. Csak ekkor kell eltávolítani a sűrített levegő egységet és levetkőzni. Legyen kéznél váltásruha. Mindig kerülje el a szennyezett ruházatot, amikor belép a tűzoltóságba vagy más olyan barakkba, amely nem rendelkezik megfelelő csomagolással! A szennyezett ruházat kerüljön légmentesen zárt csomagolásba, amelyre rá van írva, hogy azbesztrostot tartalmaz. Járjon el a helyi specifikus biztonsági előírások szerint. Ezt a ruházatot csakis magában szabad mosni (!) ellenőrzött körülmények között, keresztszennyeződés nélkül, a megfelelő biztonsági lépések megtételével az irányítás és a környezet érdekében. Megjegyzés: Komoly szennyeződés esetén, meg kell fontolni a HazMat (veszélyes anyagok) folyamatot a szennyeződés eltávolítására vonatkozó folyamat mellett. Ha ezt a logót látja a beavatkozási ruházatán, akkor tartalmaz egy integrált RFID címkét Így az RFID címkével ellátott ruhák követhetők és meg lehet figyelni a logisztikai problémákat, mint például a ruha legyártásának logisztikai láncát a gyártótól kezdve egészen az élettartamának végéig, mint például a karbantartási nyilvántartást Mi az UHF RFID-T alkalmazzuk, mint szabvány, de ezt bármilyen más típusra is lehet igazítani, ha azt (időben) jelzik nekünk.
12 Kezelési útmutatás 60 A megengedett legmagasabb hőmérséklet: 60 C Makacs szennyeződés esetén ajánlott a ruházatot betenni még egy kiegészítő mosásra. Tűzoltás után a ruházat lehet, hogy szennyezetté válik. Az ilyen ruházat esetében a következőt ajánljuk: Egy előmosást; Egy elegendő hosszúságú főmosást (legalább 30 perc) és Többszöri öblítést (legalább 3). Tilos a fehérítőszerek és a klór használata. Ezek a termékek nem lesznek hatással a színre, de meggyengítik az anyagot. A beavatkozási ruházat szárítógépben is szárítható vagy szárítószekrényben. Szárítógépben történő szárítás: A beavatkozási ruházatot ha lehetséges, akkor szárítógépben szárítsuk hátramaradó nedvességtartalom méréssel. Legjobb a ruhát kifordítani. Amikor eléri a 15-20%-os hátramaradó nedvességtartalmat, akkor legjobb befordítani a ruhát (a külső anyag legyen belül) az optimális száradás és a fluorkarbon megfelelő aktiválása érdekében. A vízlepergető termék aktiválása: az ebben a mosási folyamatban biztosított vízlepergető kezelést muszáj, hogy 80 C-on történő száradás kövesse a polimerizáció aktiválása érdekében. Nem szabad meghaladni ezt a hőmérsékletet. Erősen ajánlott a mosószer tesztek, valamint bármilyen szükséges programmódosítás elvégzése. Szárítás szárítószekrényben (vagy felakasztva szárítás): Engedélyezett a szárítószekrény (felakasztva szárítás) használata. A szárítás ezen módja csökkenti a ruházatot érő mechanizmus tevékenységet. A vízlepergető anyag aktiválása: a szárító ciklust követően egy 30 perces újraaktiválási szakaszra van szükség, ami nem történhet több, mint 75 C-on. Ez biztosítja, hogy az alkalmazott fluorkarbon kezelés teljes mértékben aktívvá válik. Tilos az alagút mosórendszer használata (túl magas a hőmérséklete!). A beavatkozási ruházat esetében a vasalás hőfoka ne haladja meg a 110 Cot. A vízlepergető részeket, a fluoreszkáló szalagokat és más kiegészítőket pedig el kell kerülni a vasalás során. A beavatkozási ruházat vegytisztítása nem ajánlott. Lépjen velünk kapcsolatba, ha szeretne és ha konkrét tanácsokra van szüksége. Egyes modellek esetében ez egyszerűen nem engedélyezett. A munkahelyi biztonságot és a higiéniai eljárásokat illető konkrét tanácsokért
13 kérjük, forduljon k tűzoltósághoz vagy a tűzoltó állomáshoz.
14 professzionális karbantartási útmutató 1. Rutin mosás Lépés Idő Hőmérséklet Szint Mosószer ph (min) ( C) Betöltés 60% (± 5%) Előmosás :5 Max. Termék 1(*) 10 ml/kg Termék 2 (*) 4 ml/kg Fő mosás :5 Max. Termék 1*: 15 ml/kg Termék 2*: 2 ml/kg max 7-9 max öblítés 3 Hideg 1:7 2. öblítés 3 Hideg 1:7 3. öblítés 3 Hideg 1:7 Semlegesítés 3 40 Termék 3*: 1-2 ml/kg Alkalmazás (vízlepergetés) :4 Termék 3*: 1-2 ml/kg Alkalmazás (vízlepergetés) Centrifuga + intervallum Centrifuga (550 rpm) :4 Termék 4*: 20 ml/kg
15 2. Erős ápolás (erősen szennyezett) mosás Lépés Idő Hőmérséklet Szint Mosószer ph (min) ( C) Betöltés 50% (± 5%) Előmosás :6 Termék 1 10 ml/kg Termék 2 6 ml/kg max 7-9 Fő mosás :5 Termék 1: 20 ml/kg Termék 2: 4 ml/kg max öblítés 3 Hideg 1:7 2. öblítés 3 Hideg 1:7 3. öblítés 3 Hideg 1:7 Semlegesítés 3 40 Termék 3: 1-2 ml/kg Alkalmazás (vízlepergetés) :4 Termék 3: 1-2 ml/kg Alkalmazás (vízlepergetés) Centrifuga + intervallum :4 Termék 4: 20 ml/kg Centrifuga (550 rpm) 5 A mosás puha vízben történik: F = 0-7 ; D = 0-4.
16 A fenti termékeket tesztelték a fent leírt folyamattal és azok jó eredményeket produkáltak. Az erős ápolást csak az Ecolab termékeknél próbáltuk ki. Termék 1 Termék 2 Termék 3 Termék 4 = FLC befejezés Ecolab Turbo Usona Triplex Energy Plus Sav Saprit Protect Plus (*) Ha más tisztítószereket fog használni, akkor azok koncentrációja különböző lehet. Ebben az esetben a tisztítószer vagy a mosógép beszállító tud tanácsot adni az egyenértékű termékeket és folyamatokat illetően. A rutin esetében ez a következőt foglalja magába: Termék 1 Termék 2 Termék 4 Kreussler Derval Rent Derval Protec Hydrob FC Christeyns Selox Micran Mulan Natural Free Osmafin Aquablok Plus (**) A gép típusától és a dob kapacitásától függ, hogy ez az érték módosítható-e. Tájékoztató: egyes gyártók a fordulatszámot G-faktornak nevezik. Megjegyzés: Az Erős ápolás mosás mikrobiológiai pusztító tényező együttes tanulmányozása a mosási folyamat mikrobiológiai eliminációs faktor DES szabályozójával (SN ) - kísérleti szervezet: enterococcus faecium megerősíti, hogy az eliminációs faktor 106. Garancia arra, hogy a ruha higiénikusan tiszta - különösen, hogy az Erős ápolás mosási folyamat megfelelő csíraölő képességgel rendelkezik - sikerült elérni a 106 csírareudukciót. Figyelem = csak az említett mosási folyamatok esetén érvényes (45 perc 60 C-on) Results Des-infection Controller KT4-6 Testorganism: Enterococcus faecium Serial number : Data process Date measurement: Machine: WE 10 Primus Program: 59 Results per starting value (kve/cm 2 )
17 Killing factor : 10 6 Remark: *Firefighter turnout gear High Care. Ha további információra van szüksége a karbantartást, a biztonságos javítási és megsemmisítési módszereket illetően, akkor keresse fel a Sioen forgalmazóját. EN :2018 Elektrosztatikus öltözéket kell használni egy teljesen földelt rendszer részeként, a véletlenszerű elektromos kisülések megelőzése érdekében, mivel ez robbanékony légkörben tűzveszélyes (ATEX-környezet; 1., 2., 20., 21. és 22. zóna, ahol a legkisebb gyújtási energia legalább 0,016 mj). EN AS hivatkozással ellátott védőöltözet Ez a személyi védőfelszerelés egy teljesen antisztatikus és földelt rendszer részét képezi. Az antisztatikus védőöltözet állhat egydarabos kezeslábasból vagy több ruházatból (kabát, nadrág, testmelegítő stb.), és kötelező, hogy mindig teljes mértékben (mozgás, előrehajolás közben is) fedje az előírásnak nem megfelelő összes (nem sztatikus elnyelő) anyagot (pl. alsóruházatot), és kellő mértékű átfedést is nyújtson (pl. a kabát és a nadrág találkozásánál). Például az EN szabványnak megfelelő termo- vagy láthatósági mellényt vagy hasonló öltözéket kell viselni más antisztatikus ruházat fölött. Az egyes többrétegű ruházatoknál csak a külső rétegnek kell antisztatikus tulajdonságokkal rendelkeznie. Az ilyen személyi védőfelszerelés viselőjének mindig földelve kell lennie, hogy az elektrosztatikus kisülések elnyelhetők legyenek. Ezért az öltözéket viselő személy vezetőképes szövete és vezetőképes lábbelije között érintkezésnek kell fennállnia (EN 20344). A viselő és a föld közötti elektromos ellenállás nem haladhatja meg a 10 8 Ω értéket (óvakodjon a szigetelt vagy erősen szennyezett padlótól). Az antisztatikus tulajdonságok nem garantálhatók kellőképpen olyan elektromos rendszereken való munkavégzés során, ahol elektromosan szigetelő lábbeli viselése kötelező. Az öltözéket az ATEX-környezetbe való belépés előtt kell fölvenni. Teljes mértékben körbe kell zárni, és a meglévő elszorító rendszereket (például az ujjak végén) megfelelően igazítani kell, hogy kellő érintkezés legyen biztosított a bőrrel vagy a vezetőképes alsóruházattal. A tépőzárak karmos és bolyhos részeit teljes átfedésbe kell hozni, és erősen egymáshoz kell nyomni. Az öltözéket tilos kinyitni és levenni az ATEX-környezetben, a levehető részeket (pl. névkitűzőket, vállpántokat stb.) pedig nem szabad levenni az öltözékről. Minden vezetőképes fémrészt használat közben teljesen le kell fedni antisztatikus anyaggal (pl. fémcsatos övet nem szabad övbújtatós nadrággal együtt viselni, ha az övet nem takarja el teljesen egy kabát). Antisztatikus ruházatot tilos használni oxigéndús környezetben vagy 0. zónában a felelős biztonsági mérnök előzetes jóváhagyása nélkül. Az elektrosztatikus tulajdonságok gyengül-
18 t1 t2 hetnek a használat során és a tisztítás, szennyeződés stb. miatt. A stílus megváltoztatása tilos. EN 15614:2007 vagy EN ISO 15384:2020 Védőruházat terepi körülmények között történő tűzoltáshoz Ennek az egyéni védőruházatnak a referenciakódja WLD Ezt az egyéni védőruházatot hosszú időn keresztül terepi körülmények között történő tűzoltásra tervezték. A terepi tűzoltás főleg nyári hőmérsékleten zajlik, több órán át, mely során a tűzoltó sok metabolikus hőt termelhet. Ennek megfelelően szükséges a kockázatértékelés annak meghatározásához, hogy ez az európai szabvány hatálya alá tartozó ruházat megfelel-e a tervezett felhasználási célnak és a várható kitettségnek. Ez az európai szabvány nem fedezi a kockázati helyzetben használandó ruházatot, ha az EN 469 szabványnak megfelelő ruházat lenne a jobban megfelelő, vagy azokban az esetekben, ahol erős infravörös sugárzásra lehet számítani (EN 1486), továbbá ez az európai szabvány az olyan ruházatot sem fedezi, ami vegyi-, biológiai- vagy sugárzásveszély ellen nyújt védelmet. A kockázatértékelés során azt is fel kell mérni, hogy milyen további egyéni védőruházatra van szükség a fejre, kézre és a lábra. Egyes esetekben légzésvédő eszköz is szükséges lehet. Ez az egyéni védőruházat a következő Sugárzási hő (20 kw/m²) tesztnek felelt meg: RHTI 24 - RHTI 12 = reakcióidő 4 másodperc RHTI 24 = másodfokú égési sérülés idő: 11 másodperc RHTI 12 = fájdalomérzet idő (elsőfokú égési sérülés) Átlagos hőátadási faktor (TF) 70% EN 16689:2017 Védőruházat műszaki mentést végző tűzoltók számára Ennek az egyéni védőruházatnak a referenciakódja STR A műszaki mentéssel kapcsolatos munka olyan körülmények és feltételek között történik, ahol olyan helyzetek léphetnek fel, de nem kizárólagosan csak ezek, mint a közúti ütközések során és, a leomlott szerkezetekben és azok körül történő munka során, hosszú ideig tartó munka természeti katasztrófákat követően,..., ahol szükséges a védelem a mechanikai kockázatok ellen, ahol korlátozott hő, láng, valamint láthatóság szükséges. Hacsak ezt az egyéni védőruházatot nem kombinálják és tesztelik ennek megfelelően más védőruházattal, akkor ez a ruházat nem nyújt védelmet a (szerkezeti) tűzoltás, a terepi tüzek ellen, vagy a tűzből való kimentés során, veszélyes vegyszerek kezelése során, láncfűrészekkel való munka során, illetve köteles vagy vízből való kimentés során.
19 Ez az egyéni védőruházat megfelelt a 20 kw/m² Sugárzási hő (20 kw/m²) tesztnek: RHTI 24 = másodfokú égési sérülés idő: 7 másodperc; és a 100 C-os kontakthő teszt legalább 5 másodperces küszöbidővel. Ha a külső anyag felületét víz- és olajlepergető anyaggal kezelik (ami nem kötelező), akkor ennek a terméknek a hatásai csökkeni fognak a viselet és karbantartás során. Szervezési/ logisztikai okokból azt ajánljuk, hogy minden mosás után kezelje újra ezzel a termékkel. A fertőző (vérrel terjedő) kórokozók elleni védelem, extra védőréteg (membrán) használatával, ennél az EN szabványnál opcionális. Ellenőrizze, hogy ez a membrán megtalálható-e az ön ruházatán. Ha a membrán megsérül, akkor ez a védelem többé már nincs jelen. Általános megjegyzés: A ruházat viselés közben legyen teljesen zárva. Tűz esetén vagy, ha lángokkal kerül kapcsolatba, akkor távolítsa el a láng/hő forrásától amint lehetséges. Súlyos károsodást követően már nem garantált a védelem. A ruházaton hátramaradó gyúlékony anyagokról származó szennyeződések vagy egyes vegyi anyagok (pl. olaj,...) negatív hatást gyakorolhatnak a korlátozott lángterjedésre. Abban az esetben, ha vegyi vagy gyúlékony folyadékok által okozott szennyezés merül fel, a felhasználó hagyja el a munkaterületet azonnal és óvatosan távolítsa el a ruhát, hogy a folyadékok ne kerüljenek kapcsolatba a bőrével, mossa meg a ruhát vagy ne használja többé. EN 16689:2017: Védőruházat tűzoltók számára műszaki mentéshez és/vagy EN 15614:2007 (vagy EN ISO 15384:2020) Védőruházat terepi körülmények között történő tűzoltáshoz, ami kombinálható ugyanabban a ruhában; és/vagy még akár Szerkezeti tűzoltásnál használt védőruházattal is EN 469 Xf1/Xr1 osztály (csak akkor érvényes, ha a címkén is látható, kérjük, ellenőrizze a címkét). A fenti ruházat további ruházattal is kombinálható, hogy az elérje a szerkezeti tűzoltásnál használt EN 469 Xf2/Xr2 osztályú ruházatot (csak abban az esetben, ha az a bizonyos kombináció látható a címkén, kérjük, ellenőrizze a címkét). A fent említett szabványok a láthatóságra vonatkozó előírásokat is tartalmazzák. Az alul látható táblázat áttekintést nyújt a láthatósági előírásokról különböző szabványok esetében, amely releváns lehet e egyéni védőruházat esetében is (ellenőrizze a címkét): Felület fényvisszaverő (éjjel látható) Felület fluoreszkáló (nappal látható) Vagy az opcionális kombinált kombinált teljesítményt nyújtó anyag EN 469 B függelék (*) 0.13 m² 0.20 m² 0.20 m² Terepi körülményekben történő tűzoltás 0.13 m² 0.20 m² 0.20 m² Műszaki mentés 0.13 m² 0.50 m² - EN ISO osztály 0.10 m² 0.14 m² 0.20 m²
20 EN ISO osztály 0.13 m² 0.50 m² - EN ISO osztály 0.20 m² 0.80 m² - * Opcionális Gyártó: Sioen Fire, Fabriekstraat 23, B-8850 Ardooie, Belgium T: +33 (0)
Dávid lángálló, vegyszerálló, antisztatikus - védőruházat MSZ EN 13 034 VEGYSZERÁLLÓ
Dávid lángálló, vegyszerálló, antisztatikus - védőruházat MSZ EN ISO 11612 LÁNGÁLLÓ MSZ EN 13 034 VEGYSZERÁLLÓ MSZ EN 1149-5 ANTISZTATIKUS Melles nadrág : lva-mn-14-01 Kabát : lva-k-14-02 Derekas nadrág
Védő- és munkaruházatra vonatkozó szabványok
Védő- és munkaruházatra vonatkozó szabványok Szabvány száma Szabvány leírás MSZ EN 340:2004 Védőruházat. Általános követelmények MSZ EN 342:2004 Védőruházat. Hideg ellen védő ruhaegyüttesek MSZ EN 343:2004
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.
Dátum: 2008.04.16 Oldal:1/5 Verzió: 2 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Monolite Trade Kft. Cím: 6800 Hódmezõvásárhely, Garzó Imre utca 3. Telefon: 62/ 241-239 Fax: 62/ 242-238
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Oldal:1/5 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon/Fax:: Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre utca 3. +36/62-241-239 Egészségügyi
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
TÉLI KABÁT. Télikabátok. A fleece bélésű gallér. Levehető kapucni. Fényvisszaverő elemek. Előformázott ujjak. Állítható ujjpánt.
TÉLI KABÁT Levehető kapucni A fleece bélésű gallér kényelmesebb viseletet biztosít Fényvisszaverő elemek a jobb láthatóság érdekében Előformázott ujjak tágulóképes felületi anyagból Állítható ujjpánt tépőzárral
Jelmagyarázat Légzésvédő álarc Rejtett mandzsetta
Jelmagyarázat Légzésvédő álarc Rejtett mandzsetta Mechanikai Részecskeszűrő légzésvédő Kétkocsis cipzár Vágás elleni Gáz- és gőzszűrő légzésvédő Cipzáros gallér Vegyhatások elleni Háton körömig védő kesztyű
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
: ERDAL SHOE CREAM BLACK 75ML SK1
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Termék tájékoztató Márkanév : Azonosító szám : 60901 Az anyag/készítmény felhasználása : Ápoló szer Társaság : Erdal Ges.m.b.H. Neualmerstrasse
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
W O R K W E A R M A D E R E A L
KATALÓGUS 2017 WORKWEAR MADE REAL A RIMECK munkaruha ötvözi a szuper-ellenálló szövetet és minőségi szaktudást, az ADLER reklámtexil hátterével, szolgáltatásaival és hírnevével. A RIMECK munka és kantáros
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
P-mondatok. P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. P102 Gyermekektől elzárva tartandó.
www.biztonsagiadatlap.hu P-mondatok P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. P102 Gyermekektől elzárva tartandó. P103 Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat.
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel
BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel 1. AZONOSÍTÁS/FORGALMAZÓ: Termék megnevezése: Kevo Gel Forgalmazó: 2. ÖSSZETEVŐK 2M Beauty Kft. H-1056 Budapest, Belgrád rkp.26 Tel: 361-318-1808 Fax: 361-483-1005 www.2mbeauty.hu;
TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:
lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió
H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I u 3 Dátum: 20080716 Oldal:1/5 Verzió: 2 1 Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: WONDERCLEAN ZSÍRTALANÍTÓ
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése
Biztonsági adatlap A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. A készítés dátuma: 2017. június 23. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése Termék
Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:
AKCIÓS MUNKAVÉDELMI RUHÁZAT 2017.
AKCIÓS MUNKAVÉDELMI RUHÁZAT 2017. Az árak érvényesek 2018. január 31-ig, vagy a készlet erejéig! A katalógusban szereplő árak, nettó átadási árakat jelentenek, a 27%-os áfa tartalom nélkül! 7816G BETA
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám
X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános
Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Dátum: 2006.01.26. Oldal:1/5 Verzió: 1 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre utca
Torony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Antisztatikus Vegyszerálló Lángálló Hegesztés Ív védelem. Harmóniában a biztonsággal. Dávid védőruházat.
Antisztatikus Vegyszerálló Lángálló Hegesztés Ív védelem Harmóniában a biztonsággal. Dávid védőruházat EN 1149-5:2009:2008 EN 13034:2005+A1:2009 6. típus EN ISO 11612:2015 A1+A2, B1, C1, E2, F1 EN ISO
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Praktikus fejlesztések
ÚJ! DeLaval ruházat munkaruha választék professzionális tejtermelőknek DeLaval Praktikus fejlesztések Erősebb cipzár és erősebb cipzár védelem, mely megakadályozza a cipzár esetleges eltörését az overál
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Egyéni védőeszköz fogalma:
Védőeszközök Egyéni védőeszköz fogalma: Minden olyan berendezés és eszköz: Amely egy személy által viselhető, illetve hordható, és amely ezt a személyt egy vagy több olyan veszélytől óvja meg, amely a
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
B I Z T O N S Á G I A D A T L A P Dalma padlófelmosó Készült az 1907/2006 EK /REACH/ és az 1272/2008 EK rendelet szerint 5.
1. Termék neve 1.1.Kereskedelmi név: Dalma padlófelmosó 1.2. A termék felhasználása: Kő, linóleum padló felmosására 1.3.Gyártó és forgalmazó Satina Gold Kozmetikai Kft Kft. Cím: 6800 Hódmezővásárhely,
BRUNOEPL IWP. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
BRUNOPEL IWP Biztonsági Adatlap 2011.05.18 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: BRUNOEPL IWP 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása
Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
: ERDAL LEATHER LOTION 500ML SK1
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Termék tájékoztató Márkanév : Azonosító szám : 64639 Az anyag/készítmény felhasználása : Ápoló szer Társaság : Erdal Ges.m.b.H. Neualmerstrasse
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
AVAS Egészségügyi Centrum Kft.
AVAS Egészségügyi Centrum Kft. WOLF védőruhák és védőfelszerelések Röntgenköpenyek és röntgenkötények Egyszerű röntgenköpeny A szakma elvárásainak mindenben megfelelő köpeny kiválóan állítható a kétoldalt
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Egyéni védőeszközök beszerzése, gyártása és forgalmazása az új európai rendeletnek megfelelően
Egyéni védőeszközök beszerzése, gyártása és forgalmazása az új európai rendeletnek megfelelően A 2016/425/EU rendelet hatása az ipari felhasználókra, a gyártókra és a forgalmazókra Az érték, ami összeköt
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Tűzálló antisztatikus - FLAB ÖSSZESÍTŐ JEGYZŐKÖNYV
Területi sűrűség Összetétel Konstrukció Szövés 3/1 Szélesség 150 cm Tűzálló antisztatikus - FLAB 320 gsm 100% Cotton 10X10 80X46 300 grammos területi sűrűsége alkalmassá teszi, hogy hegesztő műhelyekben
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Készült: Modif. sz.: 1 BIZTONSÁGI ADATLAP SENTINEL R A KÉSZÍTMÉNY ÉS A GYÁRTÓ CÉG MEGNEVEZÉSE. Terméknév: SENTINEL R200
1. A KÉSZÍTMÉNY ÉS A GYÁRTÓ CÉG MEGNEVEZÉSE Terméknév: Az anyag / a készítmény alkalmazása Tisztítószer napkollektor körökhöz A gyártó cég megnevezése: Sentinel Performance Solutions Ltd. The Heath Business