Használati útmutató RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA ÉJJELI JELZŐ- FÉNNYEL RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO IN NOČNO LUČKO P Navodila za uporabo
|
|
- Natália Szekeresné
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA ÉJJELI JELZŐ- FÉNNYEL RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO IN NOČNO LUČKO P66173 Magyar Slovensko QR
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI- szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: QR A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 A készülék részei...6 A használati útmutatóról...9 Rendeltetésszerű használat...12 Megfelelőségi információk...13 Biztonsági utasítások A csomag tartalma Üzembe helyezés Beállítások Rádió...31 Hangerő...31 Az ébresztő használata Az idő, dátum és frekvencia kijelzése...38 Éjszakai világítás...38 Fényerő...38 Külső készülékek feltöltése...39 Üzemzavar esetén...40 Tisztítás...41 Tárolás használaton kívül...41 Ártalmatlanítás Műszaki adatok...44 Szervizadatok Impresszum...48 Adatvédelmi nyilatkozat...49 Dok./Rev.-Nr ML Hofer Final Cover Rev1
4 4
5 Használata A B
6 A készülék részei A készülék részei 1 DT sötétítésidőzítő aktiválva 2 ALARM 1 / 2 es ébresztés aktiválva 3 UKW rádió bekapcsolva 4 ANTENNE URH huzalantenna (a hátoldalon) 5 Éjszakai világítás 6 Elemrekesz a gombelemhez és adattábla (az alsó oldalon) 7 DC 5V 1.8A hálózati adapter csatlakozója (a hátoldalon) 8 USB DC 5V 900mA USB-csatlakozó (a hátoldalon) 9 gyorsébresztő aktiválva 10 SLEEP elalvásidőzítő aktiválva 11 Ébresztés-ismétlés aktiválva 12 PM délután kijelzése 12 órás formátum esetén, Villogás: Idő/ dátum automatikus keresése 13 TUNING -/+ idő, dátum beállítása, Frekvencia kiválasztása MEM. SET rádióadók keresése, behívása, tárolása 14 VOLUME SET -/+ idő, dátum beállítása ON/OFF rádió be/ki CLOCK idő/dátum keresésének aktiválása, hangerőszabályozó 15 SLEEP elalvásidőzítő 16 NAP LAMP gyorsébresztő / éjszakai világítás 17 A.M.S. PRESET adók automatikus tárolása / tárolt adók megnyitása 18 CLOCK/SETUP idő/ ébresztési idő beállítása / dátum behívása 19 SNOOZE DIMMER szundi funkció / kijelző fényerejének beállítása 20 AL 1 + AL 2 1. és 2. ébresztési idő bekapcsolása 21 AL 2 2. ébresztési idő bekapcsolása 22 AL 1 1. ébresztési idő bekapcsolása 23 ALARM OFF ébresztési idők kikapcsolása 6
7 Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei...6 A használati útmutatóról...9 Jelmagyarázat...9 Rendeltetésszerű használat...12 Megfelelőségi információk...13 Biztonsági utasítások...14 Üzembiztonság Áramellátás...17 Hálózati adapter Elemek Elhelyezés...21 Környezeti feltételek...24 Javítás...24 Törvényi rendelkezések...25 A csomag tartalma Üzembe helyezés Tartalék elem behelyezése/cseréje A hálózati adapter csatlakoztatása...28 Beállítások Az idő automatikus beállítása...28 Kézi beállítások...28 Rádió...31 Az antenna beállítása A rádió be- és kikapcsolása
8 Tartalom Hangerő...31 Az adó beállítása Adókeresés...32 Adók mentése és behívása...32 Az ébresztő használata Az ébresztés beállítása...33 Az ébresztés be-/kikapcsolása...34 Az ébresztés leállítása/ismételt ébresztés...35 Az elalvásidőzítő használata...36 Gyorsébresztő Az idő, dátum és frekvencia kijelzése Éjszakai világítás Fényerő Külső készülékek feltöltése Üzemzavar esetén...40 Tisztítás...41 Tárolás használaton kívül...41 Ártalmatlanítás Műszaki adatok...44 Szervizadatok Impresszum...48 Adatvédelmi nyilatkozat
9 A használati útmutatóról A használati útmutatóról Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, sok örömét leli majd a készülékben. Mielőtt használni kezdené a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat és a teljes útmutatót. Tartsa be a készüléken és a használati útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket. Tartsa mindig keze ügyében a használati útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt a használati útmutatót is, mivel az a termék fontos része. Jelmagyarázat Ha egy szövegrészt az alábbi figyelmeztető szimbólumok valamelyike jelöl, akkor fel kell lépni a szövegben leírt veszélyek ellen az ott leírt lehetséges következmények elkerülése érdekében. VESZÉLY! Ez a jelzőszó olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelzőszó olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. 9
10 A használati útmutatóról VIGYÁZAT! Ez a jelzőszó olyan alacsony kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz nyújtott hasznos kiegészítő információkat jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit. Felsorolást jelző pont / Információ a kezelés során előforduló eseményekre vonatkozóan Utasítás végrehajtandó műveletre Vegye figyelembe a használati útmutatóban található megjegyzéseket! 10
11 A használati útmutatóról II. érintésvédelmi osztály A II. érintésvédelmi osztályba a kettős szigeteléssel és/vagy megerősített szigeteléssel ellátott elektromos eszközök tartoznak, amelyeknél nincs lehetőség védővezető csatlakoztatására. A II. érintésvédelmi osztályba tartozó, szigetelőanyaggal bevont elektromos eszközök burkolata alkothatja részben vagy teljes egészében a kettős vagy megerősített szigetelést. Beltéri használat Az ilyen szimbólummal ellátott készülékek csak beltéri használatra alkalmasak. A ábra B ábra Polaritás jelölése Üreges dugókkal felszerelt készülékeknél ezek a szimbólumok jelölik a csatlakozódugó polaritását, amelynek két változata van: belül plusz és kívül mínusz (A ábra) vagy belül mínusz és kívül plusz (B ábra). Ellenőrzött biztonság A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik a termékbiztonsági törvény követelményeit. Egyenáramot jelölő szimbólum Váltakozó áramot jelölő szimbólum 11
12 Rendeltetésszerű használat VI-ös szintű energiahatékonyság Az energiahatékonysági szintek a külső vagy belső tápegységek hatásfokainak szabványosított besorolása. Az energiahatékonyság megadja a hatásfokot, amely felosztásra kerül a VI-os szintig (leghatékonyabb szint). Rendeltetésszerű használat Ez egy szórakoztató elektronikai készülék. A készülék rádióadók vételére és rádiós műsorok hallgatására szolgál, további funkciói: ébresztés csengetéssel vagy rádióval, idő kijelzése. A készülék kizárólag magáncélú használatra, és nem ipari vagy üzleti célú felhasználásra készült. Csak a jelen útmutatóban leírtak szerint használja a készüléket. Vegye figyelembe, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén érvényét veszti a jótállás. 12
13 Megfelelőségi információk Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő összes információt, különösképpen a biztonsági utasításokat. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Megfelelőségi információk A MEDION AG ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az alábbi alapvető követelményeknek és a többi vonatkozó rendelkezésnek: 2014/53/EU RE-irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU irányelv a veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő weboldalról: 13
14 Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások Üzembiztonság A készüléket a használata előtt ellenőrizni kell. Károsodott vagy meghibásodott készüléket nem szabad használni. 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akkor használhatják a készüléket, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha betanították őket a készülék biztonságos használatára, és megértették a használatból fakadó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által elvégzendő karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. 14
15 Biztonsági utasítások A LED-világítás fixen be van építve, és nem cserélhető ki. A lámpa fényforrását csak a gyártó cég vagy egy általa megbízott szerviztechnikus vagy hozzá hasonlóan képzett személy cserélheti ki. VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. A csomagolóanyag nem játékszer! Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. 15
16 Biztonsági utasítások Ne használja robbanásveszélyes területeken a készüléket. Ide tartoznak a tartályok, az üzemanyag-tárolás területei, illetve azok a területek, ahol oldószereket használnak. A készüléket részecskékkel (pl. liszt- vagy fapor) telített levegőjű területeken sem szabad használni. A készüléket ne használja szabadban. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges körülményeknek. Kerülje a következőket: magas páratartalom vagy nedvesség, rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek, közvetlen napsugárzás, nyílt láng. 16
17 Áramellátás Biztonsági utasítások VESZÉLY! Áramütés veszélye! A készülék egyes részei akkor is feszültség alatt vannak, ha a készüléket a hálózati kapcsolóval kikapcsolta. A készülék áramellátásának megszakításához vagy teljes feszültségmentesítéséhez húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból. Csak könnyen hozzáférhető és a közelben elhelyezkedő, védőérintkezős, 230 V~50 Hz-es aljzatról üzemeltesse a hálózati adaptert. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A készülék belsejében áramvezető alkatrészek találhatók. Ezek az alkatrészek véletlen rövidzárlat esetén áramütést vagy tüzet okozhatnak. 17
18 Biztonsági utasítások Soha ne nyissa fel saját maga a készülék házát, és ne dugjon be tárgyakat a belsejébe a hézagokon és nyílásokon keresztül! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kábelekre, mert azok megsérülhetnek. Hálózati adapter Kizárólag a géphez mellékelt hálózati adaptert használja. Ha a hálózati adapter burkolata vagy a csatlakozókábel károsodott, ártalmatlanítsa a hálózati adaptert, és cserélje ki ugyanilyen típusú új hálózati adapterre. A hálózati adaptert csak száraz beltéri helyiségekben szabad használni. Sohasem szabad nedves kézzel megfogni a hálózati adaptert. A hálózati csatlakozódugót mindig a dugónál, és ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. 18
19 Biztonsági utasítások Vészhelyzetben, pl. ha a készülékből füst távozik vagy szokatlan zaj hallható, távolítsa el a hálózati adaptert. A készüléknek kikapcsolt állapotban is szüksége van egy kevés áramra. A készülék teljes lekapcsolásához válassza le a hálózati adaptert a hálózatról. Elemek A készülék gombelemmel működik. Ehhez vegye figyelembe az alábbiakat: Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ne nyelje le az elemeket, a benne lévő vegyi anyagok maró hatásúak. FIGYELMEZTETÉS! Maró hatású anyag okozta veszély! Ha lenyeli a gombelemet, akkor a felszabaduló maró anyag két órán belül komoly belső sérüléseket okozhat, amelyek halálhoz vezethetnek. 19
20 Biztonsági utasítások Ha úgy véli, hogy az elemeket valaki lenyelte, vagy valamely testnyílásba kerültek, akkor okvetlenül kérjen orvosi segítséget. Ne használja tovább a készüléket, ha az elemtartó rekesz nem zár biztonságosan, és gyerekektől tartsa távol. Mielőtt behelyezné az elemet, vizsgálja meg, hogy tiszták-e a készülék és az elem érintkezői, ha szükséges, tisztítsa meg azokat. Az elem behelyezésekor ügyeljen a (+/ ) pólusok megfelelő helyzetére. Ha szakszerűtlen módon cseréli az elemet, robbanásveszélyes helyzet áll elő! Csak azonos vagy az eredetivel egyenértékű típusúra cserélje az elemeket. Soha ne próbálja újratölteni az elemeket. Robbanásveszély áll fenn! Soha ne tegye ki túlzott hőnek (napsütés, nyílt láng vagy hasonló) az elemeket. 20
21 Biztonsági utasítások Az elemeket hűvös, száraz helyen tárolja. Az erős, közvetlen hő károsíthatja az elemeket. Ne tegye a készüléket erős hőforrások hatókörébe. Ne zárja rövidre az elemeket. Ne dobja tűzbe az elemeket, és ne szedje szét őket. Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a készülékből. Fokozottan fennáll a kifolyás veszélye. Kerülje az elem folyadékának bőrrel, szemmel és nyálkahártyával történő érintkezését. Érintkezés esetén bőséges, tiszta vízzel azonnal öblítse le az érintett területet, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemet. Elhelyezés Ne tegyen nyílt lángot, például égő gyertyát a készülékre vagy a készülék 21
22 Biztonsági utasítások közelébe, mert fennáll a tűzveszély kockázata. A készüléket és a hálózati adaptert ne érje sem csepegő, sem fröccsenő víz, és ne tegyen rájuk vagy melléjük folyadékkal teli edényeket (vázát vagy hasonlókat). A készülékbe behatoló folyadék ronthatja az elektromos biztonságot. Ne használja a készüléket és a hálózati adaptert a szabadban, mivel a külső hatások, például eső, hó stb. károsíthatják azt. A hibás működés és az adatvesztés elkerülése érdekében tartson legalább 1 méter távolságot a nagy frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tv, hangszórók, mobiltelefon stb.). 22
23 Biztonsági utasítások Tartsa távol a készüléket és valamennyi rácsatlakoztatott komponensét nedvességtől, és kerülje a poros, meleg és közvetlen napsütésnek kitett helyiségeket. A jelen utasítások be nem tartása esetén a készülék meghibásodhat vagy károsodhat. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rálépni vagy megbotlani bennük. A készülék házán lévő rések és nyílások a szellőzésre szolgálnak. Ne takarja le ezeket a nyílásokat (túlmelegedés, tűzveszély)! Biztosítson elegendő távolságot a szekrény falától. A megfelelő szellőzés érdekében legalább 10 cm távolságot kell tartani a készülék körül. A készülék összes részegységét stabil, egyenletes és rezgésmentes felületen kell elhelyezni és működtetni, nehogy a készülék leessen. 23
24 Biztonsági utasítások Környezeti feltételek A készüléket csak a műszaki adatoknál megadott környezeti értékek mellett szabad üzemeltetni és tárolni. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A hőmérséklet vagy a páratartalom nagy ingadozásai esetén a kondenzáció miatt nedvesség képződhet a készülék belsejében, ami elektromos rövidzárlatot okozhat. Szállítás után ne helyezze üzembe a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. Javítás Kérjük, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, ha: megpörkölődött vagy károsodott a hálózati adapter kábele, folyadék került a készülékbe, a készülék nem működik megfelelően, 24
25 Biztonsági utasítások a készülék leesett, vagy megrongálódott a háza. A készülék javítását bízza szakképzett szerelőre. Ha javításra van szükség, kérjük, hogy csakis a hivatalos szervizpartnereinkhez forduljon. Törvényi rendelkezések A műszaki adatoknál megadott vételi tartomány a készülék műszaki lehetőségeinek felel meg. A tartományon kívül vett információkat nem szabad felhasználni vagy tovább terjeszteni. 25
26 A csomag tartalma A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen erről bennünket. Az Ön által megvásárolt készülék az alábbiakat tartalmazza: Rádiós óra Hálózati adapter Használati útmutató és jótállási jegy VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. 26
27 Üzembe helyezés Üzembe helyezés A készülékeket tegye sík, kemény felületre. Egyes agresszív bútorlakkok megrongálhatják a készülék gumilábait. Szükség esetén tegye valamilyen alátétre a készüléket. Tartalék elem behelyezése/cseréje Ahhoz, hogy az óra akkor is tovább járjon a háttérben, és megmaradjanak a beállítások, ha leválasztja a készüléket a hálózatról, behelyezhet egy CR 2032 típusú elemet (nem része a szállítmánynak). Az elemtartó rekesz 6 a készülék alsó oldalán található. Csavarozza fel az elemtartó rekesz fedelét egy csavarhúzó segítségével az óramutató járásával ellentétes irányban, majd vegye le a fedelet. Tegye be az elemet a rekeszbe úgy, hogy látható legyen az elemen a megjelölt pozitív (+) pólus. Vegye figyelembe az elemtartó rekesz jelölését is. Tegye be most az elemtartó rekesz fedelét a fülekkel előre a tartókba. Most csavarozza vissza az elemtartó rekesz fedelét egy megfelelő csavarhúzó segítségével az óramutató járásával azonos irányban. Áramkimaradás esetén a készülék nem mutatja az időt, és az ébresztőfunkció sem működik. Vegye ki az elemet a készülékből, ha hosszabb időn keresztül nem használja azt. 27
28 Beállítások A hálózati adapter csatlakoztatása Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Dugja be ehhez a csatlakozókábel dugaszát a DC 5 V 1.8 A 7 aljzatba és a hálózati adaptert egy helyesen felszerelt és bármikor szabadon hozzáférhető, védőérintkezős 230V ~ 50 Hz dugaszolóaljzatba. Beállítások Az idő automatikus beállítása A rádiójel (Radio Data System) automatikusan beállítja az időt és a dátumot. Miután csatlakoztatta a készüléket a hálózathoz, megkezdődik az adók keresése, és tárolódik az összes megtalált rádióadó. Ugyancsak megtörténik az idő és a dátum szinkronizálása. Eközben villog a kijelzőn az CLOCK melletti pont. Miután beállítódott az idő, megszűnik a pont villogása. 28 Bármikor, kézzel is elindíthatja az idő szinkronizálását, ha mindaddig megnyomva tartja az ON/OFF 14 gombot, amíg nem kezd villogni a kijelzőn az CLOCK melletti pont. Kézi beállítások Kézzel is beállíthatja az időt és a dátumot. Emellett azt is megválaszthatja, hogy éjszakára elhalványuljon-e a kijelző, és hogy rendszeren szinkronizálja-e a rádiójel az időt. Ugyancsak megválaszthatja, hogy milyen időközönként ismétlődjön meg az ébresztés.
29 Beállítások Kikapcsolt készülék mellett tartsa addig megnyomva a SETUP 18 gombot, amíg nem kezd villogni a 24HR a kijelzőn. Forgassa el a VOLUME SET -/+ 14 gombot a 24 vagy a 12 órás időformátum kiválasztásához. A 12 órás formátum választásakor a délutáni órákhoz megjelenik a PM jelzés. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Állítsa be az időt úgy, hogy a VOLUME SET -/+ gombbal először az órát adja meg. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot, és állítsa be a percet. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Állítsa be a VOLUME SET -/+ gomb elforgatásával az évet, majd erősítse meg a beállítást a SETUP gomb megnyomásával. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot, és állítsa be a hónapot. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot, és állítsa be a napot. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot az automatikus elsötétítés bekapcsolásához (ON, és villog hozzá a DT a kijelzőn) vagy kikapcsolásához (OFF). Ha be van kapcsolva az automatikus elsötétítés, akkor kigyullad a DT 1 jelzés, és a kijelző 23:00 és 6:00 29
30 Beállítások óra között automatikusan az alacsonyabb fényességi fokozatra áll. Erősítse meg a választást a SETUP gomb megnyomásával. Állítsa be a VOLUME SET -/+ gomb elforgatásával, hogy szinkronizálja-e a rádiójel az órát (ON) vagy ne (OFF). Erősítse meg a SETUP gombbal. Most még azt is beállíthatja, hogy hány perces legyen az ébresztések közötti szünet. Ez az az idő, amely akkor indul, ha az ébresztőjel után megnyomják a szundi gombot. Állítsa be ezt a VOLUME SET -/+ gomb elforgatásával, és erősítse meg a SETUP gomb megnyomásával. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot az éjszakai világítás automatikus aktiválásának be- (L1) vagy kikapcsolásához (L0). Ha be van kapcsolva ez a funkció, akkor 23:00 és 6:00 óra között automatikusan aktiválódik az éjszakai világítás. Erősítse meg a SETUP gombbal. Ezzel elvégezte a készülék alapbeállításait. 30
31 Rádió Rádió Az antenna beállítása A rádióadás vételéhez a huzalantenna már csatlakoztatva van a készülékhez. Nyissa ki teljesen a huzalantennát, és állítsa be a legjobb vételre. A rádió be- és kikapcsolása Ezzel a készülékkel az analóg URH rádióadást tudja fogni. Nyomja meg a ON/OFF 14 gombot a rádió be ill. kikapcsolásához. Kigyullad a kijelzőn az UKW 3 melletti pont, miközben megjelenik a rádiófrekvencia. Úgy állítsa be a huzalantennát, hogy a lehető legjobb minőségű legyen a vétel. Hangerő A hangerő növeléséhez forgassa el a VOLUME SET -/+ 14 gombot az óramutató járásával megegyező irányba. A hangerő csökkentéséhez forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot az óramutató járásával ellentétes irányba. Az adó beállítása Forgassa el a bal oldali MEM. SET 13 gombot egy adó kézi beállításához. 31
32 Hangerő Adókeresés Nyomja meg egyszer a bal oldali MEM. SET 13 gombot. Automatikusan elindul az adók keresése a következő, vételre alkalmas adóig. A készülék automatikusan mutatja az aktuális frekvenciát. Az adókeresés az utoljára használt kézi beállítástól függ. Adók mentése és behívása A rádió 20 tárhellyel rendelkezik, melyeken tárolhatja a rádióadókat. A következőkben ismertetésre kerülő funkciók elvégzéséhez kapcsolja be a rádiót. Automatikus tárolás Tartsa megnyomva az A.M.S.PRESET gombot, 17 amíg nem indul el az automatikus tárolás. A készülék sorra tárolja a megtalált adókat. A korábban tárolt adók felülíródnak. Kézi tárolás Az aktuálisan beállított adó tárolásához tartsa megnyomva a bal oldali MEM. SET 13 gombot, amíg kijelzőn meg nem jelenik egy memóriahely. Forgassa el most a bal gombot, és válassza ki a kívánt tárhelyet P01... P20. Nyomja meg ismét a bal oldali MEM. SET gombot a megerősítéshez. 32
33 Az ébresztő használata Tárhely behívása Egy beállított adó behívásához nyomja meg a A.M.S.PRESET 17 gombot, és forgassa el a TUNING -/+ gombot, majd válassza ki a kívánt tárhelyet P01... P20. A készülék megszólaltatja a tárolt rádióadót. Az ébresztő használata Két ébresztési időt állíthat be. Minden ébresztés rádióval vagy ébresztőhanggal történhet. Emellett minden ébresztés a hét meghatározott napjain vagy naponta történhet. Az ébresztés beállítása Ha azt szeretné, hogy a rádió ébressze, akkor először válasszon ki egy rádiófrekvenciát (lásd Radio auf Seite 31), majd utána kapcsolja ki a rádiót a ON/OFF 14 gombbal. Válassza ki a AL1 22 vagy AL2 21 gombokkal a beállítani kívánt ébresztést. 1-es ébresztés (AL 1) 2-es ébresztés (AL 2) Megjelenik a kijelzőn az 1 2 vagy a 2 2 mellett egy pont. Utána tartsa addig megnyomva a SETUP 18 gombot, amíg villogni nem kezd a beállítandó ébresztési idő. 33
34 Az ébresztő használata 34 Állítsa be a VOLUME SET -/+ 14 gomb elforgatásával az órát, majd erősítse meg a beállítást a SETUP gomb megnyomásával. Állítsa be a VOLUME SET -/+ gomb elforgatásával a percet, majd erősítse meg a beállítást a SETUP gomb megnyomásával. Válassza ki a VOLUME SET -/+ gombbal, hogy ébresztőhangra vagy rádióra akar-e ébredni. Ekkor a kijelzőn a bp vagy a már beállított rádiófrekvencia (például 90.3) jelenik meg. Erősítse meg a beállítást a SETUP gomb megnyomásával. Állítsa be a VOLUME SET -/+ gombbal a kívánt hangerőt. Erősítse meg a beállítást a SETUP gomb megnyomásával. Az ébresztés hangerejét azonban egy minimális hangerő alá nem állíthatja be. Válassza ki most azt, hogy mely napokon kéri az ébresztést. Forgassa el a VOLUME SET -/+ gombot. Itt különböző lehetőségei vannak: 1, 2,..., 7: hetente csak hétfőnként (1), keddenként (2), : naponta hétfőtől vasárnapig 1-5: csak hétfőtől péntekig 6-7: csak hétvégeken Befejezésül nyomja meg a SETUP gombot az ébresztési idő beállításának befejezéséhez. Az ébresztés be-/kikapcsolása Válassza ki az ébresztőgombbal az aktiválandó ébresztést.
35 Az ébresztő használata 1-es ébresztés (AL 1) 22 2-es ébresztés (AL 2) 21 1-es ébresztés és 2-es ébresztés együtt (AL 1+ AL 2) 20 Röviden megjelenik az aktuálisan beállított ébresztési idő. A kijelzőn megjelenik egy pont a bekapcsolt ébresztési idő mellett. Ha az ébresztőgombot ALARM OFF 23 állásba állítja, akkor ezzel az összes ébresztési időt kikapcsolja. A beállított ébresztési idők megmaradnak. Az ébresztés leállítása/ismételt ébresztés Ha megszólal az ébresztés, akkor ezt a VOLUME SET -/+ 14 gomb megnyomásával azonnal leállíthatja, vagy a SNOOZE 19 gomb megnyomásával elindíthatja az ismételt ébresztést. Kigyullad a szundi szimbólum melletti pont, és villog a megfelelő ébresztésjelző. A beállított ébresztési szünet letelte után ismét megszólal az ébresztés. Amennyiben nem állítja le az ébresztést, az 60 perc múlva automatikusan leáll. MEGJEGYZÉS Az ébresztés ismétlését saját maga is beállíthatja. 35
36 Az ébresztő használata Az elalvásidőzítő használata Az elalvásidőzítővel a bekapcsolt készülék meghatározott időn belül, maximum120 perc után automatikusan kikapcsol. Nyomja meg egyszer vagy többször az SLEEP 15 gombot, és válassza meg az elalvásidőzítő időtartamát (120, 90, 60, 45, 30, 15, 10 perc). Kigyullad a kijelzőn a SLEEP melletti pont. A készülék a beállított időtartam lejárta után kikapcsol. Kialszik a kijelzőn a SLEEP 10 melletti pont. Ha bekapcsolta az elalvásidőzítőt, bármikor lekérdezheti a fennmaradó időt: Nyomja meg az SLEEP gombot. Megjelenik a hátralévő idő. Az elalvásidőzítő megszakításához tegye a következőt: Nyomja meg a ON/OFF 14 gombot és a rádió kikapcsol, vagy nyomja meg az SLEEP gombot többször, amíg az OFF meg nem jelenik a kijelzőn. 36
37 Az ébresztő használata Gyorsébresztő Beállíthat egy gyorsébresztőt, amely 120 percen belül elindulhat. Ez mindig ébresztőhanggal indul, és rádió üzemmódban is használható. Tartsa megnyomva a NAP 16 gombot, amíg elkezd villogni a pont a NAP mellett. Nyomja meg újra egyszer vagy többször a gombot, és válassza meg a gyorsébresztő kezdési idejét (10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 perc). Kigyullad a kijelzőn a NAP 9 melletti pont. A beállított idő letelte után megszólal az ébresztés. Akkor is, ha aktiválva van a gyorsébresztés, bármikor lekérdezheti az ébresztésig hátralévő időt: Tartsa megnyomva a NAP gombot. Megjelenik a hátralévő idő. A gyorsébresztő megszakításához tegye a következőt: Tartsa megnyomva a NAP gombot. Megjelenik a hátralévő idő. Nyomja meg többször a NAP gombot, amíg megjelenik a kijelzőn az OFF, és kialszik a kijelzőn a NAP melletti pont. 37
38 Az idő, dátum és frekvencia kijelzése Az idő, dátum és frekvencia kijelzése Nyomja meg egyszer vagy többször a SETUP 18 gombot, hogy rendre megjelenítse a dátumot, az évet és a hét napját. A hét napjai számozva vannak, és a kijelzőn d1=hétfő, d2=kedd, d3=szerda stb. módon jelennek meg. Éjszakai világítás Ez a világítás csupán csak a tájékozódást szolgálja, és semmiképpen sem tekinthető szobavilágításának. Nyomja meg a LAMP 16 gombot az éjszakai világítás bekapcsolásához. Nyomja meg újra a gombot a kikapcsolásához. Fényerő A készüléknek három fényességi fokozata van. Nyomja meg egyszer vagy többször a DIMMER 19 gombot a három fényerőfokozat közötti váltáshoz. Tartsa megnyomva 1-2 másodpercig a DIMMER gombot a kijelző teljes kikapcsolásához. A kijelző tartós visszakapcsolásához nyomja meg egyszer vagy többször a DIMMER gombot, és állítsa be a kívánt fényerőt. A készülék használata közben a kijelző a legmagasabb fokozatra kapcsol. Néhány másodperc után a kijelző ismét visszaáll az előzőleg beállított fényességre, ill. kikapcsol. 38
39 Külső készülékek feltöltése Külső készülékek feltöltése Az USB-csatlakozón keresztül külső készülékeket, pl. okostelefonokat is feltölthet 900 ma-ig. Csatlakoztassa a külső készüléket az USB DC 5V 900MA 8 aljzathoz. A feltöltő funkció csak akkor aktív, ha ki van kapcsolva a rádió. Az órás rádió ideje a 4:00 4:30 és az 5:00 5:30 időközökben szinkronizálódik. Zavarok elkerülése érdekében ezekben az időközökben lekapcsolnak az USB-csatlakozók. 39
40 Üzemzavar esetén Üzemzavar esetén Ha üzemzavar lép fel, először ellenőrizze, hogy saját maga is meg tudja-e oldani a problémát. Ebben segíthet az alábbi áttekintés. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A készülék kinyitása sérüléseket okozhat. Semmi esetre se próbálkozzon egyedül a készülék javításával. Ha javításra van szükség, kérjük, forduljon szervizünkhöz vagy egy megfelelő szakszervizhez. Zavar Nincs funkció Nincs hang Rossz/nincs rádióadás Áramkimaradás után törlődik az idő és a tár Lehetséges ok / intézkedés Ha a készülék zavarát vihar, sztatikus feltöltődés vagy valamely más külső tényező okozza, próbálja meg a következőket: Húzza ki, majd dugja vissza a hálózati adaptert. Lehet, hogy túl alacsonyra van beállítva a hangerő? Szükség esetén helyezze a készüléket máshová. A rádióadás optimalizálásához állítsa be a huzalantennát. Lemerült a tartalék elem, helytelenül van behelyezve, vagy hiányzik. Helyezzen be megfelelően egy új elemet. 40
41 Tisztítás Tisztítás A készülék tisztítása előtt előzőleg feltétlenül húzza ki a hálózati adaptert a dugaszolóaljzatból. A tisztításhoz csak száraz, puha kendőt használjon. Ne használjon vegyi oldó- és tisztítószereket, mert ezek megrongálhatják a készülék felületét és/vagy a rajta levő feliratokat. Tárolás használaton kívül Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor tárolja száraz, hűvös helyen, és ügyeljen arra, hogy a készülék védve legyen porral és a külső hőmérséklet ingadozásaival szemben. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, akkor vegye ki belőle az elemeket, és húzza ki a hálózati adaptert a dugaszolóaljzatból. 41
42 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás CSOMAGOLÁS A szállítás során keletkező sérülések elleni védelem érdekében a készülék csomagolásban található. A csomagolások olyan anyagokból készültek, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK Az itt látható szimbólummal megjelölt használt készülékeket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készüléket élettartama végén a 2012/19/EU irányelvnek megfelelő módon ártalmatlanítsa. Így a készülékben található anyagok újrahasznosulnak, és elkerülhető a környezet károsítása. A használt készüléket elektronikai hulladékok gyűjtőhelyén vagy hulladékgyűjtő udvarban adja le. Előtte vegye ki az elemeket a készülékből, és ezeket külön adja le egy használtelem-gyűjtőhelyen. Részletesebb információkért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy a helyi önkormányzathoz. 42
43 Ártalmatlanítás ELEMEK Az elhasznált elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Az elemeket megfelelően kell ártalmatlanítani. Erre a célra megfelelő gyűjtőedények állnak rendelkezésre az elemeket forgalmazó üzletekben, illetve a kommunális gyűjtőállomásokon. További tájékoztatásért forduljon a helyi hulladékkezelő szervezethez vagy a helyi önkormányzathoz. Mint elemeket forgalmazó, illetve elemmel működő készülékeket szállító cég, kötelezettségünk az Ön figyelmét felhívni a következőkre: Végfelhasználóként törvényben meghatározott kötelezettsége az elhasznált elemek visszavitele. Az áthúzott hulladékgyűjtő tartály szimbólum jelentése: az elemet nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. 43
44 Műszaki adatok Műszaki adatok Hálózati adapter Gyártó kereskedelmi nyilvántartási szám 44 Hung Kay Industrial Co., Ltd Medion AG Am Zehnthof Essen Germany HRB Modell MD HKP dV Proizvajalec Hung Kay Industrial Co., Ltd Feszültségellátás 5,0 V egyenáram 1,8 A / Áramfelvétel Kimenő teljesítmény 1,0 Watt RMS Teljesítményfelvétel max 8,5 W üzem közben Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban kb. 1,1 W Tartalék elem 1 gombelem DC 3 V CR 2032 Rádiófrekvencia 87,5 108 MHz tartománya Antenna fixen felszerelt huzalantenna
45 Műszaki adatok Hálózati adapter Kimeneti feszültség / áram Környezeti értékek / páratartalom (nem kicsapódó) Méretek (szé x ma x mé) Súly 5,0 V egyenáram max. 900 ma, csak töltő funkció Működés közben: -5 C ~ +35 C, < 80 % Használaton kívül: -10 C ~ +55 C, < 80 % kb ,8 9,3 cm kb. 475 g Készülék Bemeneti feszültség AC V ~ 50/60 Hz, 0,3 A max. Kimeneti feszültség 5,0 V egyenáram 1,8 A kimeneti teljesítmény 9,0 W Átlagos 80,08 % hatékonyság üzemelés során Hatékonyság alacsony - terhelésnél (10%) Teljesítményfelvétel 0,07 W nulla terhelésnél Érintésvédelmi osztály II Fontos terhelési feltételek: 45
46 Műszaki adatok Készülék A kimeneti áram típustábla szerinti százalékértéke Terhelési feltétel % ± 2 % Terhelési feltétel 2 75 % ± 2 % Terhelési feltétel 3 50 % ± 2 % Terhelési feltétel 4 25 % ± 2 % Terhelési feltétel 5 10 % ± 1 % Terhelési feltétel 6 0 % (nulla terhelés) BUREAU VERITAS 46
47 Szervizadatok Szervizadatok Ha a készülék nem a kívánt és elvárt módon működik, először forduljon vevőszolgálatunkhoz. Többféle úton is kapcsolatba léphet velünk: Használhatja a webhelyen lévő kapcsolatfelvételi űrlapot is. Szervizünk csapatával természetesen forródrótunkon és postai úton is felveheti a kapcsolatot. Nyitva tartás Ügyfélszolgálat Hé Pé: 8:00 16: Szerviz címe MEDION Service Center R.A. Trade Kft. Törökbálinti utca Budaörs Hungary Ez a használati útmutató több másikkal egyetemben letölthető a com/hu/ webhelyről. Ugyanott különféle eszközökhöz tartozó illesztőprogramokat és szoftvereket is talál. Az itt látható QR-kód beolvasásával a használati utasítás letölthető az ügyfélszolgálati portálról a mobilkészülékére. 47
48 Impresszum Impresszum Copyright 2020 Állás: Minden jog fenntartva. A jelen használati útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos a mechanikus, elektronikus vagy más formában végzett sokszorosítás. A szerzői jog tulajdonosa: MEDION AG Am Zehnthof Essen Németország Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fenti nem visszaküldési cím. Először mindig lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal. 48
49 Adatvédelmi nyilatkozat Adatvédelmi nyilatkozat Tisztelt Ügyfelünk! Tájékoztatjuk, hogy cégünk, a MEDION AG (Am Zehnthof 77, Essen) mint adatkezelő kezeli az Ön személyes adatait. Adatvédelmi kérdésekben támogatónk a vállalat adatvédelmi felelőse, aki a MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D Essen, illetve a datenschutz@medion.com címen érhető el. Az Ön adatait a garanciális szolgáltatások és az azokkal öszszefüggő folyamatok (pl. javítások) lebonyolítása céljából kezeljük, és adatainak kezelése során a velünk kötött adásvételi szerződésre támaszkodunk. Adatait a garanciális szolgáltatások és az azokkal összefüggő folyamatok (pl. javítások) lebonyolítása céljából átadjuk az általunk megbízott, javítást végző szolgáltatónak. Személyes adatait általánosságban három évig tároljuk azzal céllal, hogy az Ön jogszabályból eredő jogait teljesítsük. Önnek velünk szemben joga van a szóban forgó adatokhoz való hozzáféréshez, valamint azok helyesbítéséhez, törléséhez, a kezelés korlátozásához, a kezelés elleni tiltakozáshoz, valamint az adathordozhatósághoz. A hozzáférési és a törlési jogra ugyanakkor korlátozások vonatkoznak a speciális német adatvédelmi jogi előírásokat magában foglaló BDSG 34. és 35. -a (általános adatvédelmi rendelet 23. cikk) értelmében, valamint fennáll valamely illetékes adatvédelmi felügyeleti hatóságnál való fellebbezés joga (általános adatvédelmi rendelet 77. cikk, összefüggésben a speciális német adatvédelmi jogi előírásokat magában foglaló BDSG 19. -ával). A MEDION AG esetében ez a Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen (Észak-Rajna-Vesztfália adatvédelemmel és információszabadsággal foglalkozó regionális biztosa), Postfach ,
50 Adatvédelmi nyilatkozat Düsseldorf; Az Ön adatainak kezelése a garanciális szolgáltatások lebonyolítása céljából szükséges; a szükséges adatok rendelkezésre bocsátása nélkül a garanciális szolgáltatások lebonyolítása nem lehetséges. 50
51 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. QR Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 51
52 Deli naprave Deli naprave 1 DT časovnik za nastavitev svetlosti je vklopljen 2 ALARM 1 / 2 je vklopljen 3 UKW radio je vklopljen 4 ANTENNE žična antena UKW (na hrbtni strani) 5 Nočna lučka 6 Predal za gumbne baterije in tipsko tablico (na spodnji strani) 7 DC 5V 1.8A priključek za električni napajalnik (na hrbtni strani) 8 USB DC 5V 900mA priključek USB (na hrbtni strani) 9 Vklop kratkotrajne budilke 10 SLEEP časovnik za samodejni izklop je vklopljen 11 Vklop ponovitve bujenja 12 PM oznaka za popoldanski čas pri 12-urni obliki zapisa časa, Utripa: samodejno iskanje ure/datuma 13 TUNING -/+ nastavitev časa, datuma, izbira frekvence MEM. SET iskanje, priklic, shranjevanje radijske postaje 14 VOLUME SET -/+ nastavitev časa, datuma ON/OFF vklop/izklop radia CLOCK vklop iskanja časa/datuma, gumb za nastavitev glasnosti 52
53 15 SLEEP časovnik za samodejni izklop 16 NAP LAMP kratkotrajna budilka/nočna lučka Deli naprave 17 A.M.S. PRESET samodejno shranjevanje radijskih postaj/priklic shranjenih radijskih postaj 18 CLOCK/SETUP nastavitev ure/alarma oziroma priklic datuma 19 SNOOZE DIMMER funkcija dremeža/nastavitev osvetlitve zaslona 20 AL 1 + AL 2 vklop časov alarma 1 in 2 21 AL 2 vklop časa alarma 2 22 AL 1 vklop časa alarma 1 23 ALARM OFF izklop časov alarma 53
54 Vsebina Vsebina Deli naprave O navodilih za uporabo...56 Pomen znakov Pravilna uporaba...59 Informacije o skladnosti...60 Varnostni napotki...61 Varnost pri uporabi Električno napajanje Električni napajalnik Baterije Mesto postavitve Okoljski pogoji...70 Popravila...71 Zakonska določila Obseg dobave Začetek uporabe Vstavljanje/zamenjava nadomestne baterije Priključitev električnega napajalnika Nastavitve Samodejna nastavitev časa Ročne nastavitve Radio Usmerjanje antene Vklop/izklop radijskega sprejemnika Glasnost
55 Vsebina Nastavitev radijskih postaj Iskanje postaj...78 Shranjevanje in predvajanje radijskih postaj...78 Uporaba alarma Nastavitev alarma...79 Vklop/izklop alarma Izklop alarma/ponovitev bujenja Uporaba časovnika za dremež Kratkotrajna budilka...82 Prikaz ure, datuma, frekvence Nočna lučka Zatemnitev zaslona Polnjenje zunanjih naprav...84 Če pride do težav...84 Čiščenje...85 Skladiščenje med neuporabo...85 Odlaganje med odpadke...86 Tehnični podatki...88 Informacije o servisu...90 Kolofon Izjava o varstvu podatkov
56 O navodilih za uporabo O navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo hranite vedno na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka. Pomen znakov Če je del besedila označen z enim izmed naslednjih opozorilnih simbolov, se je treba izogniti nevarnosti, opisani v besedilu, da se prepreči morebitne posledice, ki so opisane tam. NEVARNOST! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. 56
57 O navodilih za uporabo POZOR! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali zmerne telesne poškodbe, če je ne preprečite. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možno materialno škodo. Ta simbol opozarja na koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje»izjava o skladnosti«): izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Alineja/informacija o dogodkih med uporabo naprave Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo! 57
58 O navodilih za uporabo Zaščitni razred II Električne naprave z zaščitnim razredom II so električne naprave z neprekinjeno dvojno in/ali ojačano izolacijo ter brez možnosti priključitve zaščitnega vodnika. Ohišje z izolacijo obdane električne naprave z zaščitnim razredom II lahko delno ali v celoti predstavlja dodatno ali ojačano izolacijo. Uporaba v notranjih prostorih Naprave s tem simbolom so primerne le za uporabo v notranjih prostorih. Slika A Slika B Oznaka polarnosti Pri napravah z votlim vtičem označujejo ti simboli polarnost vtiča. Obstajata dve različici polarnosti, in sicer znotraj plus in zunaj minus (slika A) ali znotraj minus in zunaj plus (slika B). Preverjena varnost S tem simbolom označeni izdelki izpolnjujejo zahteve nemškega Zakona o varnosti izdelkov. Simbol za enosmerni tok Simbol za izmenični tok 58
59 Pravilna uporaba Razred energetske učinkovitosti VI Razred energetske učinkovitosti predstavlja standardno porazdelitev učinkovitosti zunanjih in notranjih električnih napajalnikov. Energetska učinkovitost določa stopnjo učinkovitosti, ki je porazdeljena do razreda VI (najučinkovitejši razred). Pravilna uporaba To je naprava zabavne elektronike. Naprava služi sprejemu radijskih postaj in poslušanju radijskih programov, za bujenje prek alarma ali radia in za prikaz ure. Izdelek je namenjen le za zasebno uporabo in ni primeren za industrijsko/poslovno uporabo. Napravo uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih. Če naprave ne uporabljate skladno s predvideno uporabo, garancija ne velja. 59
60 Informacije o skladnosti Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba velja za nepravilno in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Informacije o skladnosti Družba MEDION AG s tem izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določbami iz naslednjih aktov: Direktiva o radijski opremi 2014/53/EU Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS) Celotno izjavo o skladnosti s predpisi EU lahko prenesete s spletnega mesta 60
61 Varnostni napotki Varnostni napotki Varnost pri uporabi Napravo morate pred uporabo preveriti. Poškodovane ali okvarjene naprave ne smete uporabljati. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z okrnjenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili podučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. 61
62 Varnostni napotki Lučka LED za osvetlitev je fiksno vgrajena in je ni mogoče zamenjati. Vir svetlobe te lučke lahko spremeni le proizvajalec, servisni tehnik, ki ga pooblasti proizvajalec, ali primerljivo usposobljena oseba. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Embalažni materiali niso igrača! Naprave ne spreminjajte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih ni odobrilo ali dobavilo naše podjetje. 62
63 Varnostni napotki Naprave ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah. Sem spadajo npr. bencinske črpalke, območja za skladiščenje goriv ali območja, kjer se predelujejo topila. Te naprave prav tako ne smete uporabljati na območjih, kjer je zrak nasičen z delci (npr. z moko ali lesnim prahom). Naprave ne uporabljajte na prostem. Naprave ne izpostavljajte skrajnim razmeram. Izogibati se morate: visoki vlažnosti zraka ali mokroti, izjemno visokim ali nizkim temperaturam, neposredni sončni svetlobi, odprtemu ognju. 63
64 Varnostni napotki Električno napajanje 64 NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Tudi ko je naprava izključena, so deli naprave pod napetostjo. Če želite prekiniti električno napajanje naprave ali če želite popolnoma prekiniti dovod električnega toka do naprave, izvlecite električni napajalnik iz električne vtičnice. Električni napajalnik priklopite samo v zlahka dostopno varnostno električno vtičnico napetosti 230 V ~ 50 Hz v bližini naprave. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! V notranjosti naprave so sestavni deli, ki so pod električno napetostjo. Pri navedenih delih obstaja v primeru nenamernega kratkega stika nevarnost električnega udara ali požara.
65 Varnostni napotki Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ter skozi reže in odprtine nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost naprave! Na kable ne polagajte nobenih predmetov, ker jih lahko poškodujete. Električni napajalnik Uporabljajte le s priloženim električnim napajalnikom. Če sta poškodovana ohišje električnega napajalnika ali električni kabel, je treba električni napajalnik odložiti med odpadke in ga zamenjati z novim električnim napajalnikom istega tipa. Električni napajalnik je dovoljeno uporabljati le v suhih notranjih prostorih. Električnega napajalnika se nikoli ne smete dotikati z mokrimi rokami. Vedno povlecite za električni vtič, nikoli za kabel, da ga odklopite iz vtičnice. 65
66 Varnostni napotki V nujnih primerih odstranite električni napajalnik, na primer če se iz naprave kadi ali iz nje prihajajo nenavadni zvoki. Naprava tudi v izklopljenem stanju porablja majhno količino električne energije. Za popoln izklop naprave izvlecite električni napajalnik iz vtičnice. Baterije Ta naprava deluje na gumbno baterijo. Pri tem upoštevajte naslednje napotke: Nove in izrabljene baterije hranite nedosegljivo otrokom. Baterij ne smete pogoltniti, saj bi lahko prišlo do kemičnih razjed. OPOZORILO! Nevarnost razjed! Če gumbno baterijo pogoltnete, lahko v 2 urah povzroči hude notranje razjede in posledično tudi smrt. 66
67 Varnostni napotki Če sumite, da je kdo pogoltnil baterije oziroma da so zašle v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč. Če predala za baterije ni več mogoče varno zapreti, naprave ne uporabljajte več in jo hranite zunaj dosega otrok. Pred vstavljanjem baterije preverite, ali so kontakti v napravi in na baterijah čisti. Po potrebi jih očistite. Pri vstavljanju baterije bodite pozorni na pravilno razporeditev polov (+/ ). V primeru nepravilne menjave baterije obstaja nevarnost eksplozije! Baterijo vedno zamenjajte samo z baterijo enakega ali enakovrednega tipa. Baterij nikoli ne poskušajte znova napolniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Baterij nikoli ne izpostavljate previsoki vročini (na primer sončnim žarkom, ognju ali podobnem). Baterije hranite na hladnem, suhem mestu. Zaradi neposredne močne 67
68 Varnostni napotki vročine se lahko baterije poškodujejo. Naprave zato ne izpostavljajte virom močne vročine. Pazite, da na baterijah ne pride do kratkega stika. Baterij ne mečite v ogenj in jih ne odpirajte. Izpraznjene baterije takoj odstranite iz naprave. Obstaja povečana nevarnost izliva baterijske kisline. Preprečite stik baterijske tekočine s kožo, z očmi in s sluznicami. Ob stiku prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterijo. Mesto postavitve Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte nobenih virov odprtega ognja, na primer gorečih sveč, saj obstaja nevarnost požara. 68
69 Varnostni napotki Napravo in električni napajalnik zavarujte pred vodnimi kapljicami in vodnimi curki ter nanju ali poleg njiju ne postavljajte nobenih s tekočino napolnjenih posod (vaz in podobnih predmetov). Tekočina, ki prodre v napravo, lahko ogrozi električno varnost. Naprave in napajalnika ne uporabljajte na prostem, saj se lahko naprava poškoduje zaradi zunanjih dejavnikov, kot so dež, sneg itd. Zagotovite najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov. Napravo in vse priključene komponente zaščitite pred vlago in preprečite nabiranje prahu ter jih zavarujte pred vročino in neposredno sončno svetlobo. Ob neupoštevanju teh napotkov lahko pride do motenj ali poškodb naprave. 69
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
Köszönjük, hogy egy, a SENCOR cég által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék helyes használata érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati útmutatót. FONTOS Olvassa el
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11
Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...
Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38
Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
FUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
LED kempinglámpa. Kezelési útmutató. Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Származási hely: Kí na GYÁRTÓ: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg GERMANY LED kempinglámpa Áttekintés...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35
CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35 HU TARTALOM ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 9
Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 9 A jelen kezelési útmutatóban használt figyelmeztető szimbólumok és kifejezések...9 Rendeltetésszerű használat...11
WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333
Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333 Magyar... 07 Slovensko... 31 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
CR
CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Rádiós ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 97991AB6X6VIII
Rádiós ébresztőóra SLEEP TU-/HOUR TU+/MIN TIME DIMMER PRE/M+ VOL-/AL1 VOL+/AL2 ON/OFF hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97991AB6X6VIII 2018-07 Kedves Vásárlónk! Új, digitális rádiós ébresztőórája
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ DIGITÁLIS IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése