RPCS 4540 / RPCS 5445

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RPCS 4540 / RPCS 5445"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RPCS 4540 / RPCS 5445 Benzines láncfűrész Gyártó: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín, Cseh Köztársaság Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

2 Műszaki adatok Típus RPCS 4540 RPCS 5445 Súly (vezetősín és üres tartály) 5,5 kg 5,5 kg Üzemanyagtartály kapacitás 0,5 l 0,7 l Olajtartály kapacitás 0,24 l 0,24 l Lemez hosszúsága 40 cm 45 cm Láncosztás 0,375 0,325" Lánc szélesség 0,050 0,058" Fogaskerék 6 fog x 9,525 mm 7 fog x 8,255 mm Hengerűrtartalom 45,1 cm³ 54,5 cm³ Motor fordulatszám 7500 fordulat/min 7500 fordulat/min Motor üresjárás 2700~3400 fordulat/min Min. gyorsaság a tengelykapcsoló engedéséhez 4250 fordulat/min 4250 fordulat/min Motor max. teljesítménye a féktengelyhez 1,8 kw 2,3 KW Fajlagos üzemanyag-fogyasztás max. motor sebességen 560 g/kwh 560 g/kwh Hangnyomásszint A súlyozó szűrővel, ISO LpA alapján 102,78 db(a) K=2,5 db(a) 104,04 db(a) K=2,5 db(a) Zajkibocsájtó szűrő A súlyozó szűrővel, 2000/14/EC LwA rendelet alapján 110,07 db(a) K=2,5 db(a) 113,65 db(a) K=2,5 db(a) Rezgés kibocsátási szint, ISO alapján Elülső fogantyú: 5,65 m/s 2, K=1,5 Elülső fogantyú: 6,697 m/s 2, K=1,5 Hátsó fogantyú: Hátsó fogantyú: 7,341 6,027 m/s 2 K = 1,5 m/s 2 K = 1,5 Lánctípus OREGON 91P055 OREGON 21LP072 Vezetősín típus OREGON 160SDEA095 OREGON 188PBK095 Karburátor típus MC1600(HUAYI) WT877(Walbro) Gyújtógyertya típus L8RTF(NHSP LD) L8RTF(NHSP LD) Zaj információ A zaj mért eredményeit az ISO 22868th határozta meg. Ezek az értékek a zaj kibocsátás szintjeit jelölik és nem feltétlenül a biztonságos munka szintjeit. Bár van összefüggés a kibocsátási szint és a kitettség között, így nem lehet megbízhatóan megállapítani, hogy további intézkedésekre van- e szükség. Az olyan tényezőket, amik befolyásolják a munkások aktuális kitettségi szintjét, a munkaleírások, munkaterületek leírása, egyéb hangforrások, stb. tartalmazzák. Például, a gépek számát és egyéb működési eszközöket a környezetben, a zaj kitettség mértékét és időtartamát. A zaj kitettség engedélyezett szintje minden országban különbözhet. Azonban ez az információ lehetővé teszi, hogy jobban felmérje a veszély és kockázat szintjét. Viseljen fülvédőt! A rezgés összeérték (z-tengely vektor összeg) az ISO alapján lettek meghatározva: ISO 22867:2003 alapján lettek a rezgés kibocsátás szintjei általános úton tesztelve és megadva, és ez felhasználható másik készülékkel való összehasonlításhoz. Ezt fel lehet használni a kitettség előzetes felmérésére. A feltüntetett rezgés kibocsátási szint fel van tűntetve a készüléken. Azonban ha a készüléket más alkalmazásra használják, más kiegészítővel és nincs karbantartva megfelelően, a szint különbözhet. Ez jelentősen megnövelheti a kitettségi szintet az egész munkaidő alatt.

3 A rezgés kitettség megbecslésénél azt is figyelembe kell venni, hogy mennyi ideig volt kikapcsolva vagy bekapcsolva a készülék, de abban a pillanatban nem működik. Ez jelentősen csökkenti a kitettségi szintet az egész munkaidő alatt. Lehetőség van további biztonsági intézkedések elvégzésére, hogy megvédjük a használót a rezgéstől, mint például: karbantartási eszközök és tartozékok, kezek melegen tartása, munka megszervezése. 1. Hátsó fogantyú 2. Biztosító biztosíték 3. Gázkar 4. Fojtószelep 5. Szűrő ház csavar 6. Szűrő lemez 7. Elülső fogantyú 8. Védő elülső fogantyú (fékkar) 9. Láncsín és láncfűrész 10. Rögzítő anya 11. Láncfogó 12. Burkolat 13. Hátsó fogantyú burkolat 14. Feszítőcsavarok 15. Lánckerék 16. Csavarok 17. Ütköző szeg 18. Tengelykapcsoló 19. Olajozási nyílás 20. Üzemanyag tartály sapka 21. Lánc olajtartály fedél 22. Indító 23. Berántás indító fogantyú 24. Gyújtás kapcsoló 25. Gyújtógyertya kulcs 26. Csavarhúzó 27. Láncfog állító 28. Üzemanyag keveréshez szükséges tartály 29. Láncvédő

4 SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA Az útmutatóban található szimbólumok arra szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét esetleges veszélyekre. A biztonsági szimbólumokhoz tartozó leírásokat pontosan kell megjegyezni. A figyelmeztetés magában nem hárítja el a veszélyt és nem helyettesíti a megfelelő baleset megelőzési cselekedetet. Ez a szimbólum jelzi a biztonsági mérések, figyelmeztetések és veszélyek elhelyezkedését. Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása balesetet okozat. Annak érdekében, hogy csökkentse a baleset, tűz vagy a halálos áramütés kockázatát, mindig kövesse a szimbólum melletti leírásokat. Olvassa el a használati útmutatót. Minden használat előtt, olvassa át a vonatkozó bekezdést az útmutatóban. Megfelel a készülékre vonatkozó biztonsági előírásoknak. Ne használja esőben, ne hagyja kint az esőben. Amikor elindítja a motort, szikra képződik. A szikrák begyújthatják a motor közelében előforduló gyúlékony gőzöket. Mielőtt karbantartási munkát végez, távolítsa el a gyújtógyertya vezetéket és olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használja a készüléket. Legyen óvatos, amikor az üzemanyagot és olajat kezeli! Csak kültéri használatra.

5 Szigorúan tilos nyílt lángot tartani vagy cigarettázni a készülék mellett! A készülék szén-monoxidot termel, egy színtelen, szagtalan mérgező gázt. Ennek belélegzése rosszullétet, ájulást vagy halált okozhat. Lehulló részek okozta baleset veszélye! Mindig legyen elég hely a munka területén. Ezek a szimbólumok jelzik, hogy szükséges fülvédőt, szemvédő szemüveget, biztonsági sisakot, kesztyűt, szájmaszkot viselni a készülék használata közben! A készülék használatánál viseljen stabil cipőket. A motor kézi beindítása A nyílás, ami segítségével olaj kerül a láncra. Motor vezérlőkapcsolók; ha "O"-ra állítja a kapcsolót, a motor azonnal leáll. A fojtószelep zárva van.

6 A fojtószelep nyitva van. A H szimbólum alatti csavar a magasabb sebesség beállítását jelzi. Az L szimbólum alatti csavar alacsonyabb sebesség beállítását jelzi. A T szimbólummal jelzett csavar a fordulatszám beállítását jelzi. A lánc felszerelésének iránya. Csavar állítása a lánc olajozásánál. A láncfék pozíciója (fehér nyíl) és a láncfék kiengedése (fekete nyíl). ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléket csak a használati útmutatóban leírtak alapján szabad csak használni. A gyártó nem felelős abban az esetekben, ha nem rendeltetésszerűen használja a készüléket vagy módosít rajta. Valamint tartsa be a biztonsági előírásokat, üzembe helyezési és használati utasításokat, valamint a megelőzési cselekedethez tartozó alkalmazási utasításokat. Ne használja a készüléket, ha fáradt, zaklatott, vagy alkohol, drog, gyógyszer hatása alatt ál. Súlyos baleseteket okozhat a figyelmetlenség. Amennyiben sokáig használja a benzines láncfűrészt, keringési problémáktól szenvedhet (fehér ujj betegség) a rezgés és zaj miatt. Pontos információt nem lehet megadni a használat időtartamáról, ugyanis ez minden esetben a készüléket használó embernél különböző. A következő tényezők befolyásolhatják a jelenséget: a használó kezében vérkeringési problémák, alacsony kinti hőmérséklet és a használat időtartama. Ezért ajánlott meleg kesztyű, fülvédő használata és rendszeres szünet tartása. Használat közben olajköd, kipufogó gáz és fűrészpor keletkezhet. A kitettség lecsökkentése érdekében jól szellőzött területen dolgozzon és a megfelelő biztonsági eszközökkel, mint a kifejezetten a mikroszkopikus részecskék és köd kiszűrésére alkalmas porvédő maszk.

7 A készüléket tilos használni, ha nem megfelelő állapotban van, hiányoznak részei vagy nincs védőburkolat rajta. A cserealkatrészekről további információt a szervizközpontnál kaphat. 1). Kiképzés a) Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Ismerkedjen meg a készülék vezérlésével és a rendeltetésszerű használattal, b) Soha ne engedje meg gyermekeknek, hogy használják a készüléket vagy olyan személyeknek, akik nincsenek tisztában a használattal, kockázattal. A minimum megengedett életkor, mely a használatra vonatkozik, helyenként változhat. c) Soha ne használja a készüléket, ha emberek, leginkább gyermekek és állatok közelében van. d) Emlékezzen arra, hogy a működtető vagy a készülék használója felelős a balestekért, az emberek és tulajdonuk veszélyeztetéséért. e) Nagy kiterjedésű javításokat csak speciálisan kiképzett személyek végezhetnek el. 2). Előkészítés a) FIGYELEM - Az üzemanyag nagyon gyúlékony anyag: - Csak erre a célra kifejlesztett tartályban tárolja az üzemanyagot - Csak kütéren töltse fel a tartály és ne dohányozzon a művelet alatt - Töltse fel a tartályt, mielőtt elindítja a motort. Soha ne nyissa ki a tartályt és próbálja feltölteni, amikor a motor működésben van vagy a motor még nem hűlt ki - Ha félreöntötte az üzemanyagot, ne próbálja meg beindítani a motort, vigye a készüléket messze a kiöntött üzemanyagtól, hogy elkerülje a szikra általi begyulladás veszélyét - Cserélje ki és húzza meg a tanksapkát és tartályt. b) Cserélje ki a sérült rezgéscsillapítókat c) Használat előtt mindig nézze át a készüléket az esetleges sérülések miatt. Elfáradt vagy elhasznált részeket, csavarokat cseréljen ki, hogy biztosítsa a megfelelő működést. d) Ne dohányozzon a készülék közelében. e) Ne viseljen laza ruhát, ékszert és olyan ruhákat, kiegészítőket, melyek beleakadhatnak a készülékbe. f) Ne rakjon semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásokba. A szellőzés akadályozása meghibásodást és súlyos balesetet okozhat. g) Amennyiben a hőmérséklet, a tenger feletti magasság és páratartalom magasabb, mint az alább említett értékek, szükséges csökkenteni a teljesítmény 1 Max. hőmérséklet: 40 C 2 Max. tengerfeletti magasság: 1000 m 3 Max. páratartalom: 95% 3). Szerviz a) Ne használja a motort zárt térben, mert mérgező gázt termel. b) Tartsa távola készüléket kosztól és egyéb törmeléktől. c) Mindig rakja sima és stabil felületre a készüléket d) Soha ne működtesse a készüléket épületekben vagy olyan helyen, ahol nincs megfelelő szellőztetés. Figyeljen oda a légáramlásra és hőmérsékletre. e) Ne használja vagy tárolja a készüléket nedves vagy párás körülmények között. f) Győződjön meg róla, hogy a kipufogó és a légszűrő megfelelően működik. Kihagyás esetén tűzvédelmi funkciójuk van. g) Balesetek, égési sérülések elkerülése érdekében, ne érjen a készülék külsejéhez,

8 mert használat alatt felmelegedhet. Figyeljen a készüléken lévő figyelmeztetésre. h) A motor rendkívüli sebességen működik, így megnöveli a balesetek veszélyét. A részeket, amelyeknek köze van a sebességhez tilos módosítani vagy megváltoztatni. i) Rendszeresen ellenőrizze az üzemanyag szivárgást vagy az üzemanyag rendszer kimerültségének jeleit, mint például lyukas csövek, hiányzó csatok vagy megsérült tartály vagy tartály burkolat. Használat előtt, minden hibát javítani kell. j) Csak nappal és megfelelő fény mellett használja a készüléket k) Soha ne emelje fel vagy cipelje a készüléket, ha a motor működik. l) Állítsa le a motort: amikor elmegy a készülék mellől üzemanyag újratöltésnél m) Mielőtt ellenőrizné vagy beállítaná a készüléket, a gyújtógyertyát ki kell venni vagy a begyújtó kábelt le kell csatlakoztatni, hogy elkerülje a véletlenszerű beindulást. 4). Karbantartás és tárolás a) A készülék biztonságos munkakörülményeinek érdekében a csavarok és anyák mindig legyenek erősen a helyükre csavarozva. b) Soha ne tárolja a készüléket üzemanyaggal a tartályban egy épületben, ahol az üzemanyaggőz nyílt lánggal vagy szikrával érintkezhet. c) Mielőtt elhelyezi a készüléket, hagyja kihűlni a motort. d) A tűz veszélyének csökkentésére, tartsa a motort, kipufogót és a tároló helyiséget tisztán, növényi anyagoktól, üzemanyagoktól és nagy mennyiségű olajtól. e) Biztonsági okokból az elfáradt és hibás részeket cserélje ki. f) Ürítse ki a tartály. Kültéren végezze el a műveletet. g) Mielőtt tárolja a készüléket, tisztítsa meg és végezze el a karbantartási munkálatokat. h) Soha ne vegye le a burkolatrögzítő kiegészítőket. i) Mindig tárolja a fém részeket hideg, száraz helyen, soha ne használjon rozsdás láncot vagy sínt. Ez súlyos baleseteket okozhat munka közben. KÉSZÜLÉKET ÉRINTŐ SPECIÁLIS FIGYELMEZTETÉSEK Amikor a készülék működésben van, minden testrészét tartsa távol a lánctól! Mielőtt elindítja a készüléket, győződjön meg róla, hogy semmihez nem ér hozzá. Hacsak egy pillanatra nem figyel oda, súlyos balesetet szenvedhet! Mindig tartsa a hátsó fogantyút a jobb kezével, és a bal kezével az elülső fogantyút. Fordított pózban tartása a készüléknek növeli a kézsérüléseket, így ne próbálkozzon vele! Viseljen védőszemüveget és fülvédőt. Ajánlott további védőfelszelések használata, sisakot, kesztyű és lábvédők. A megfelelő védőfelszelés csökkenti a sérüléseket. Ne működtesse a készüléket, ha fán áll. A fa tetején való működtetés balesetet okozhat. Mindig stabilan álljon, és sima, egyenes és szilárd talajon használja a készüléket. Csúszós és egyenetlen felületek, például létra egyensúlyveszést okozhat, elveszítheti uralmát a készülék fölött. Különösen figyeljen oda, amikor bokrokat és cserjéket vág. A vékony anyagok beragadhatnak a láncba elhúzhatják vagy kibillenthetik egyensúlyából.

9 Tartsa távol magától a készüléket. Amikor szálltja vagy tárolja a készüléket, mindig a láncvédőt. A megfelelő kezelése a készüléknek csökkenti a véletlenszerű beindulástól okozott balesetek esélyét. Kövese az utasításokat az olajozásról, láncfeszültségről és tartozékok változtatásáról. A nem megfelelő feszültséggel és olajjal rendelkező lánc meghibásodást és visszarúgást okozhat. Mindig legyenek szárazok a fogantyúk, tiszták és győződjön meg róla, hogy nem olajosak. Olajos fogantyúk kicsúszhatnak a kezéből, elveszítve a készülék felett az irányítást. Csak fát vágjon a készülékkel. Ne használja bármilyen más célra. Például: Ne használja műanyag, kőműves, vagy nem fa építőanyagok vágására. Veszélyezteti a saját és mások testi épséget, ha nem a rendeltetésszerű módon használja a készüléket. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: VISSZARÚGÁS Szinek és képek értelmezése (ábr. 1) PIROS: nem biztonságos tevékenységek végrehajtásának figyelmeztetése ZÖLD AJÁNLOTT Az ajánlott eljárás vágáshoz FIGYELEM 1. Kerülje a sín elejével való érintkezést 2. Ügyeljen a visszarúgásra 3. Ne próbálja meg egy kézzel fogni a készüléket AJÁNLOTT 4. Két kézzel, erősen tartsa a készüléket. VESZÉLY! VIGYÁZZON A VISZARÚGÁSSAL! A visszarúgás előfordulhat olyan szituációkban, amikor a sín eleje érintkezik egy tárggyal vagy beragad a sínek fogai közé. Amikor a vezetősín végét valamivel érintkezik, vannak olyan esetek, amikor a készülék gyorsan megmozdul visszafele és ezzel egyidejűleg a használó felé emelkedik a sín. A gyors, rövid mozdulatok a készülék rángatásához vezetnek, mellyel a használó felé irányul a sín eleje. Ezekkel a mozdulatokkal a használó elveszíti az irányítást a készülék felett, ami nagyon súlyos balesetekhez vezethet. A visszarúgást okozhatja a nem megfelelő munkaviszonyok, és ezek elkerülhetők, ha elvégzi a következő méréseket:

10 FIGYELJEN ODA: FORGÓ VISSZARÚGÁS (ábr. 2A) A = távolsági visszarúgás B = reakcióövezeti visszarúgás NYOMÁS (NYOMÁSI VISSZARÚGÁS) ÉS HÚZÓREAKCIÓ (ábr. 2B) A = mozgás B = szilárd tárgy C - nyomás A készüléket erősen, mindkét kézzel fogja, az ujjai fogják át a fogantyúkat, úgy helyezze a testtartását és kezeit, hogy ellenálljanak a visszarúgásnak. A visszarúgás erejét tudja kezelni a használó, ha a megfelelő ellenőrzéseket elvégzi. Ne engedje, hogy a láncfűrész leessen a földre. Amikor a készülékkel vág, akkor elveszítheti a stabil pozíciót, maximum vállmagasságban vágjon. Így elkerülheti a nem kívánt érintkezést a sín eleje és más tárgyak között, könnyebben tudja kezelni a készüléket nem várt szituációkban. Csak a gyártó által engedélyezett csere sínt és láncot használja. A nem megfelelő csere meghibásodást és visszarúgást okozhat. A gyártó által ismertetett láncélezést és karbantartás lépéseit tartsa be. A magasság, a mélyég mértékének csökkentése növelheti a visszarúgás esélyeit. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A láncfűrészt favágásra, farönk, ágak, deszkák, stb. darabolására tervezték. Ásványi anyagok vágására nem alkalmas.

11 ÜZEMBEHELYEZÉS A vezetősín és a lánc felhelyezése Nyissa ki a dobozt és a következők alapján helyezze fel a vezetősínt és a láncot. FIGYELEM! A láncfogak nagyon élesek! Biztonsági okokból használjon védőkesztyűt. A láncfűrész és a lapok külön vannak csomagolva a dobozban. A lánc és vezetősín Csak a műszaki adatoknak megfelelő vezetősínt és láncot (9) alkalmazza. 1. Tegye a készüléket sima talajra. 2. Mielőtt szétszedi, győződjön meg róla, hogy a láncfék nincs a helyén. Ha a láncfék a helyén van, akkor húzza az elülső védőkart/fékszintezőt (8) hátrafele, amíg a helyére "kattan". 3. Használja a mellékelt gyújtógyertya csavarkulcsot (25) és távolítsa el a két rögzítő csavart (10) az oldalsó borításról (12). 4. Illessze a barázdákat a vezető sín (9) felett lévő 2 pöcökhöz (18). Nyomja a vezetősínt (9) bal irányba a lánckerék fel (15) (tengelykapcsolóhoz (18)). Győződjön meg róla, hogy beillesztette a feszültség pöcköt (14) a vezető sín alsó nyílásába. 5. A láncfűrész mozgatását a nyíl jelöli (Ábr.1.). 6. Húzza a vezetősínt (13) óvatosan jobbra, hogy meghúzza a láncot (Ábr.2). 7. Helyezze vissza a borítást (12). Biztosítsa a rögzítő csavarokkal (16) (Ábr. 3).

12 FIGYELEM! Mindig tesztelje a készülék működését, mielőtt dolgozni kezd vele és minden használat után ismételje meg a tesztet! Győződjön meg róla minden használatnál, hogy az eszközök megfelelő állapotban vannak, megfelelően rögzítve, szabad forgással. A teszt futtatása 30 másodpercig minimum tartson. Lánc feszültség beállítása FIGYELEM! A lánc fogai nagyon élesek! Biztonsági okokból viseljen védőkesztyűt. Lánc megerősítése 1) Mindig ellenőrözze használat előtt a lánc feszültségét, az első vágás után és rendszeresen a használ közben, kb. 5 darabonként. A próbaműködtetés után a lánc meglazulhat. Ez normális a betörési idő alatt és a jövőben a beállítások közötti idő megnőhet.4 2) Emelje fel a sín elejét és hagyja így, amíg a beállítás folyik (Ábr.4.). 3) Forgassa a feszültség csavarhúzót (10), amíg a c"csatlakozó szalagok" a láncon épp, hogy érintik a vezetősín alsó szélét (Ábr.5).

13 4) Emelje fel a vezetősín elejét (9) és húzza előre a hátsó rögzítő csavart (10), majd az elülső rögzítő csavart (10) (Ábr. 3.) 5) Húzza meg a láncot a vezető sínen (9) az egyik végétől a másik irányába több alkalommal. A láncnak feszesnek kell lennie, de szabadon tudjon mozogni. Feszültség teszt Ellenőrizze a lánc feszességét úgy, hogy felemeli az egyik kezével a vezetősínt és eltolja a készüléktől ellentétes irányba. Megfelelő a feszültség, ha lánc közepe kb. 2-4 mm távolságra van a vezetősíntól (Ábr.6,7). Állítsa be a feszültséget, ha úgy találja a lánc túl laza vagy túl feszes. FIGYELEM! Ne cserélje meg a láncot, mert hamar elhasználódik és csökkenti a lánc és vezetősín élettartamát, valamint csökkenti a vágások számát, amit a készülékkel lehetne elvégezni MŰKÖDÉS Használat előtt A használat előtt, mindig olvassa át a használati útmutató és ellenőrizze a készüléket. FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy a motornál van olaj, mert a gyárat elhagyva a motornál NINCS OLAJ. Ellenőrizze a láncfűrészt, soha ne használjon olyan láncot, ami tompa, szakadt vagy sérült. Győződjön meg róla, hogy a fogantyú és biztonsági berendezések megfelelő állapotban vannak a munkához. Soha ne használjon olyan készüléket, amely szivárog, vagy a műszaki adatokkal ellentétben módosítva lett. Mielőtt elindítaná a készüléket a borításnak megfelelő állapotban kell lennie, a készüléket megfelelő módon kell összeszerelni. FIGYELEM! Mindig jó minőségű kesztyűt, csizmát, füldugót és szemvédőt használjon. A készülék CE jelzéssel van ellátva és a PPE (személyes védelmi eszközök) Irányelv alapján tesztelve lett. A hibás eszköz csökkenti a védettséget és súlyos baleseteket okozhat munka közben.

14 Motor és üzemanyag FIGYELEM! A láncfűrészhez kétütemű motor tartozik, csak kevert üzemanyagot használjon. Jól megvilágított helyen töltse fel a tartályt. Kerülje az üzemanyag félreöntését. Soha ne töltse újra a tartályt működés közben. Mielőtt újratöltené, hagyja hogy kihűljön a motor (min. 2 perc). Az újratöltést tilos nyílt láng, jelzőlámpák vagy elektromos berendezések mellett, amik szikráznak (pl.: hegesztők, kéziszerszámok, stb.) újratölteni. 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva úgy, hogy a gyújtási kapcsolót "off" (ki) állásba kapcsolja. 2. Szemrevételezze az üzemanyagot, vegye le a tanksapkát és ellenőrizze az üzemanyag szintjét. 3. A mellékelt üzemanyag edényben összekevert üzemanyag keverékkel töltse fel a tartályt. Mivel az üzemanyag mennyisége megnő, így csak a tartály nyakáig töltse fel. 4. Tegye vissza a tanksapkát úgy, hogy óramutató járásával megegyező irányba elfordítja. VIGYÁZAT Ne töltse újra tartályt, ha a motor működik vagy meleg Ellenőrizze, hogy nem szivárog az üzemanyag a tartályból. Jó minőségű kétütemű motorhoz megfelelő üzemanyagot használjon és készítse elő egy keveréket, ami 40 részben benzint és egy részben olajat tartalmaz (az üzemanyag olajkeveredése 2.5%). Soha ne használjon vízhűtőt motorhoz használt kétütemű olajat. Soha ne használjon négyütemű motorhoz szűnt olajat. A gyenge minőségű motor vagy / és a magas olaj és benzin arány hatással van a funkcionálásra és rövidíti a katalizátor élettartamát. A feltöltés előtt rázza össze a keveréket a tartályban, hogy rendesen elkeveredjen a két anyag. Használjon legalább 90 oktánszámú üzemanyagot. Javasoljuk az ólmozatlan benzint, mert kisebb mennyiségű lerakódást hagy a motoron, gyújtógyertyán és hosszabbítja a kipufogórendszer élettartamát. Soha ne használjon régi vagy szennyezet üzemanyagot, keveréket. Kerülje az olaj és víz bekerülését a tartályba. Magas sebességen való működésnél kopogó és csörgő hangot hallhat. Ez normális jelenség és nem ad okot a pánikra. Amennyiben a kopogás és gyújtás csengését hallja normális sebességű működésnél, majd a sebesség folyamatosan emelkedik, akkor változtasson a benzin minőségén. Amennyiben ez a probléma még fennáll, vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. Amennyiben állandó jelleggel magas sebességen működteti a motort, ajánlott magasabb oktánszámú benzint használni.

15 Olajozás Láncfűrészhez megfelelő olajjal kenje be legalább 1 évben egyszer a láncot. Csak jól megvilágított helyen olajozza a láncfűrészt. Soha ne töltse fel olajjal a készüléket, ha működésben van. Mielőtt olajozná, hagyja kihűlni a készüléket (min. 2 per). Az olaj utánpótlását tilos nyílt láng, jelzőlámpa, vagy olyan elektromos berendezés mellett kivitelezni, ami szikrázik, pl.: hegesztő, kéziszerszám, stb. 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva úgy, hogy a gyújtási kapcsolót "off" (ki) állásba kapcsolja. 2. Szemmel ellenőrizze az olaj szintjét, vegye le az olajtartály tetejét (21) és ellenőrizze a szintet. 3. Adjon olajat a tartályba. Mivel az olaj tömege megnő, így csak a tartály nyakáig töltse fel. 4. Amikor visszarakja a tanksapkát (21), fordítsa óramutató járásával megegyező irányba. 5. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy olajos-e a lánc. 6. Indítsa be a motort, hagyja, hogy közepes sebességen működjön és ellenőrizze, hogy az olaj a láncra kerül-e, ahogy az illusztráció mutatja (Ábr.8.). 7. Állítsa be az olaj áramlását a csavarhúzóval (26) és az állító csavar (ábr.9.) segítségével, ami a készülék alján található. VIGYÁZAT a) Ne olajozza a terméket, ha a motor működik vagy meleg b) Ellenőrizze, hogy nem szivárog az olaj. FIGYELEM! Ne használjon olyan olajat, vagy regenerált olajat, amely tönkreteheti az olajpumpát.

16 FIGYELEM! Az üzemanyag fogyasztás mellett az olajtartály is kiürül. Mindig töltse fel az olajtartályt, ha üzemanyagot tölt a készülékbe. A légszűrő ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta és megfelelő állapotban van. Lazítsa meg a légszűrő fedél csavarjait és vegye le a borítást, ellenőrizze a fő légszűrőt. Tisztítsa meg vagy cserélje ki, ha szükséges. A motor elindítása FIGYELEM! A vágó eszközök megmozdulhatnak, amikor a motor beindul. Biztosítsa, hogy az eszköz ne érjen hozzá semmihez! Biztosítsa, hogy a munkaterületen nem tartózkodik illetéktelen személy, mert veszélyeztetheti a testi épségét, súlyos baleseteket szenvedhet. 1. Kapcsolja a gyújtó kapcsolót (24) "on" (be) állásba. 2. Amikor hidegen indítsa be a motort, húzza a szivató gombot (4) az indító állásba. 3. A motor elindítása alatt lehet, hogy a fojtószelep zárva van üres járási helyzetben. Ne érjen hozzá, amikor elindítja a motort. 4. Lassan húzza az indító kart, amíg érzi, hogy beakadt, majd húzza meg gyorsan. Engedje vissza az indítókart lassan és óvatosan az eredeti helyzetbe. Megjegyzés: Amikor legelőször indítja el a motort, néhány indítás el kell végeznie, amíg az üzemanyag a motorba ér. 5. Nyomja a szivatógombot a motor kezdési pozíciójába, a működéshez. 6. Amikor a motor elindul, hagyja, hogy felmelegedjen 2-3 percig, mielőtt használni kezdené. A motort le kell állítani, ha: 1. a motor sebessége megváltozik 2. szikrázik 3. hibát észlel a készüléken 4. kihagyás esetén

17 5. erős rezgést tapasztal 6. füstöt és tüzet tapasztal 7. eső, vihar esetén Láncfék A fék segítségével azonnal megállíthatja a láncot, ha a visszarúgás következtében a készülék megmozdulna. A fék automatikusan aktiválódik a tehetetlenségi erő által. Manuális is lehet aktiválni úgy, hogy a fékkart (elülső fogantyút) előlre nyomja. A fék kiengedéséhez, emelje fel az elülső fogantyút az elülső fogantyú rész felé. FIGYELEM! Amikor a fék aktív, engedje el a gázkart, hogy csökkentse a motor fordulatszámát. Hosszú ideig tartó működtetés mellet, ha aktiválja, a féket a tengelykapcsoló túlzott felmelegedésével jár, ami problémát okozhat. Napi használat mellett, mindig ellenőrizze a fékeket. Fékek működésének ellenőrzése: 1) Kapcsolja ki a készüléket. 2) Fogja a készüléket vízszintesen, vegye le a kezét az elülső fogantyúról, majd engedje a sín elülső részét egy farönkhöz. A féknek rögtön zárva kell lennie. A sín hosszától függ a fék intenzitása. Amennyiben úgy tapasztalja, a fék nem működik, NE használja a készüléket és forduljon a szakszervizhez. Vágás A vágás alatt, ne tartsa a sebességet épp a tengelykapcsolón látott sebesség felett. Hosszú ideig tartó használat alacsony sebességen idő előtti tengelykapcsoló kopást okozhat. Valamint a vágás után futtassa a motort max. sebességen karbantartás céljával. Hosszú ideig tartó használat magas sebességen idő előtt motor-meghibásodást okozhat. Mindig legyen óvatos, biztosítsa a munka helyét. FIGYELEM! Vészhelyzet esetén állítsa le a motort úgy, hogy a kapcsoló segítségével lekapcsolja. Ha a láncfűrész eltalált egy követ vagy egyéb tárgyat, állítsa le a motort és ellenőrizze, hogy nem e történt kár, a készülék megfelelő állapotban van a működéshez. FIGYELEM! Mielőtt munkához látna, ajánlott, hogy elolvassa a "Biztonságos munka" részt. Így jobban megismerheti a készüléket. Mindig kövesse a biztonsági előírásokat. A láncfűrészt csak fa vágására alkalmazható. Tilos más anyagot vágni vele. Rezgés és visszarúgást tapasztalhat különböző anyagokból. A készüléket ne használja tárgyak szállítására, mozgatására vagy feltörésére. Ne rögzítse a készüléket semmihez.

18 A készüléket nyomja a vágni kívánt felülethez. Amikor a motor maximum sebességen fut, akkor lágyan, kevés erővel nyomja a felülethez. Vágás közben, ha a készülék beragad az anyagba és a motor fut, meghibásodást okozhat a tengelykapcsoló rendszernek. Ha a készülék beakadt az anyagba, ne próbálja meg feszíteni, vagy nagy erővel kirántani. Tágítsa ki a beragadást helyét, és úgy szedje ki a készüléket. Amikor fát vág, a vékony ágak beakadhatnak a lánc fogaiban, mellyel csökkenthetik a sebességet és megránhatják a készüléket. A csúszás megelőzése érdekében, biztosítsa a könnyű vágás a fő pontokon. Láncfűrész biztonságos működés BB.1 Fa kivágás A munkálatok lerövidítése és két vagy több ember egy időben történő munkájánál, a fakivágási műveletek legyen elkülönítve, a távolságok legyen legalább 2-er akkorák, mint a kivágni szánt fa magassága. A fakivágásoknak úgy kell történniük, hogy a területen lévő emberek biztonságban legyenek, a hálózati rendszerek ne hibásodjanak, és ne okozzon kárt. Amennyiben valamilyen probléma akad a hálózati rendszerekkel, azonnal vegyék fel a kapcsolatot a céggel. A láncfűrésszel dolgozó embereknek a terület legmagasabb pontján kell állniuk, mert a fa valószínűleg kivágás után lefelé fog elindulni. Szükséges, hogy menekülési útvonalat tervezzenek és, hogy megtisztítsák a területet munka előtt. A menekülési útvonalnak a fa dőlésétől ellentétes irányba kell lennie. (Ábr. BB.101.) A fakivágásának megkezdése előtt, ismerkedjen meg a környezettel, keressen természetes lejtőt, nagyobb faágakat és ellenőrizze a szél irányát, hogy bemérhesse a fa dőlésének irányát. Tisztítsa meg a fa környékét kövektől, laza ágaktól, kéregtől, törmelékektől, szögektől és vezetékektől. BB.2 Bevágás tervezése A bevágás legyen a fa átmérőjének 1/3-a, az esés irányával merőlegesen (Ábr.BB.102.) Az első vágást vízszintesen alacsonyan tegye meg. Ezzel megelőzi, hogy a lánc beakadjon, vagy a második bevágás megrepedjen. BB.3 Hátsó vágás A dőlési vágást legalább 50 mm-el feljebb tegye meg, mint a vízszintes vágást (Ábr.BB.102.) Tartsa a dőlési vágást párhuzamosan a vízszintes vágáshoz. A dőlési vágást hátulról tegye meg, úgy, hogy hagyjon meg kellő mennyiségű fát középen, hogy egyfajta zsanérként működjön. A fa kapcsolat segíts abban, hogy ne forduljon ki a fa és ne dőljön rossz irányba. Ne vágja át a kapcsolódási pontot. Amint közelebb ér a ponthoz, a fa dőlni kezd. Amennyiben észreveszi, hogy a fa nem jó irányba dől, vagy visszafelé kezd dőlni és beakad a vágásba a láncfűrész, hagyja abba a vágást és használjon fa, műanyag vagy alumínium éket, hogy azzal feszítse szét a vágást, így döntve a fát a megfelelő dőlési irányba. Amikor a fa dőlni kezd, vegye el a láncfűrészt a vágásból, kapcsolja ki a készüléket, szegezze a sín orrát a föld felé és kezdje meg a visszavonulást a fától. Figyeljen oda a lehulló ágakra és nézzen a lába elé.

19 BB.4 Gallyazás Gallyazásnak nevezik azt, amikor eltávolítják a kidőlt fáról az ágakat. Amikor gallyazást hajt végre, hagyja a nagyobb ágakat, hogy tartsa a fát. Távolítsa el az egy vágással eltávolítható ágakat. (Ábr. BB. 103.) Az ágakat a töveknél vágja le, hogy ne akadjon bele a láncfűrész. BB.5 Felaprítás A fa felaprítása azt jelenti, hogy a törzset különböző hosszúságú darabokra vágják. Nagyon fontos, hogy stabilan álljon mindkét lábán és megossza a súlyt rajtuk. Ha lehetséges emelje fel a törzset a földről és támassza alá ágakkal, rönkökkel vagy ékekkel. A felaprításhoz kövesse a legegyszerűbb irányt. Ha a fát az egész hosszúságán alátámasztotta (Ábr. BB. 104.), akkor a vágást felülről végezze. Ha a törzs csak az egyik oldalán van alátámasztva (Ábr.BB.105), akkor végezzen el egy vágást alulról, hogy az átmérő 1/3-át vágja át. Ezután végezzen egy vágást felülről, hogy a kettő találkozzon. Ha a törzs mindkét végénél alá van támasztva (Ábr.BB106.), végezzen el egy vágást felülről az átmérő 1/3-ig, Majd az átmérő 2/3-át alulról vágja, így találkozik a két vágás. Amikor lejtőn aprítja a fát, akkor mindig a legmagasabb ponton álljon (Ábr. BB.107.). Amikor "átvágást" végez, akkor a vágás végénél ne nyomja a fűrészt, lazán hagyja, hogy a készülék átvágja a fát. Azonban tartsa erősen, ne billenjen ki a kezéből vagy essen le a földre! Amikor átvágta a fát, várjon, amíg a láncfűrész megáll, és vigye el a készüléket a fától. Ezután kapcsolja ki a motort. Amikor egyik fától a másikhoz megy, mindig legyen kikapcsolva a készülék. Ábr. BB.101 Fakivágás leírása: menekülési út

20 Ábr. BB.102 Fakivágás leírása: Hátsó vágás Ábr. BB Gallyazás

21 Ábr. BB.104 Teljes hosszon alátámasztott törzs Ábr. BB.105 Egyik végen alátámasztott törzs Ábr. BB.106 Két végen alátámasztott törzs

22 Ábr. BB.107 Törzs rövidítése Motor leállítása 1. Vegye le a motor sebességet és hagyja működésben terhelés nélkül pár percig 2. Kapcsolja ki a motor a kapcsológomb segítségével. A tartozékok balesetet okozhatnak, ha leállás után még mozognak, vagy ha elengedi a motor kapcsolóját. Amikor megállítja a motort, óvatosan ellenőrizze, hogy minden mozgó tartozék megállt, mielőtt elhelyezné a készüléket. KARBANTARTÁS A megfelelő karbantartás elengedhetetlen a biztonságos, gazdaságos és problémamentes működéshez. Csökkentheti a légszennyezést is. A karbantartás és beállítás lényege, hogy a készülék a legjobb állapotban működik. Mielőtt bármilyen karbantartási munkát végezne, kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben szükséges, hogy menjen a motor, csak jól szellőzött helyen végezze a munkálatokat. A kibocsájtott gáz mérgező szén-monoxidot tartalmaz. Csak az ajánlott tartozékokat használja. Ha tartozékok nem a megfelelő minőséggel rendelkeznek, meghibásodást okozhatnak. Csak jóváhagyott alkatrészeket alkalmazzon és távolítsa el a biztonsági berendezéseket karbantartás után vagy alatt. Karbantartás Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás Tisztítsa meg a készülék külsejét.

23 Ellenőrizze, hogy a motor leállító gomb megfelelően működik. Ellenőrizze, hogy a lánc nem mozog, amikor üresjáratban van, vagy amikor a szivató a kezdő pozícióban van, a fojtószelep zárva van. Győződjön meg róla, hogy lánc ép és nincs jele meghibásodásnak, sérülésnek. Ha szükséges, cserélje ki. Tisztítsa meg a légszűrőt, ha szükséges, cserélje ki. Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák elég feszesek. Ellenőrizze, hogy a tartályból és csövekből nem szivárog- e az üzemanyag. Ellenőrizze, hogy a láncfék megfelelően működik. Ellenőrizze, hogy az olajellátás megfelelően működik. Ellenőrizze az indítót és az indítókábelt. Tisztítsa meg a gyújtógyertya körüli területet. Vegye ki és ellenőrizze az elektródát. Állítsa be a rést mm-re vagy cserélje ki a gyújtógyertyát. Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya sapka megfelelően a helyén van. Tisztítsa meg a készülék hűtőrendszerét. Tisztítsa meg a karburátort és a területét. Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt. Ellenőrizze a kábeleket és a csatlakozásokat. Ellenőrizze a tengelykapcsolót, a rugót és a tengelykapcsoló dobot. Ha szükséges javítsa meg vagy cseréltesse ki a szakszervizbe. Cserélje ki a gyújtógyertyát. Győződjön meg róla, hogy a gyújtógyertya megfelelő helyen van. Tisztítsa meg koszt, lerakódást, stb. a kipufogóból, hogy megelőzze tűz kialakulását Karbantartást igényel rendszeresen minden kiemelt hónapban vagy egy megadott működési után kivitelezni (bármelyik van előbb). (1). Minden használat előtt Havonta vagy minden 25 működési óra után 3 havonta vagy minden 50 működési óra után Légszűrő Tisztítás (1) 6 havonta vagy minden 100 működési óra után Üzemanyagtartály és szűrő Sebességváltó olajellátás Tisztítás Feltöltés (1) (2)

24 Fogak Ellenőrzés (csere, ha szükséges) Üzemanyag ellátáshoz szükséges csövek Ellenőrzés (csere, ha szükséges) Minden 3. évben (2) (1) Ha poros területen dolgozik vele, gyakrabban tartsa karban. (2) Csak szakértelemmel rendelkező személy végezheti el a karbantartást. Légszűrő tisztítása 1. Lazítsa meg a légszűrő burkolatánál lévő csavarokat és vegye le a fedelet 2. Lazítsa ki a légszűrőt tartó csavarokat és vegye ki a légszűrőt 3. Tisztítsa meg a légszűrőt tisztítószerben 4. Tegye a szűrőt száraz helyre, távolítsuk el a felesleges tisztítószert. 5. Cserélje ki a légszűrőt és rögzítse a csavarokkal 6. Tegye vissza a fedelet és rögzítse a csavarokkal. FIGYELEM: Benzin vagy gyúlékony tisztítószer használata tüzet és robbanást okozhat. Ezért csak szappanos vízben vagy nem gyúlékony tisztítószerrel tisztítsa. Soha ne működtesse a készüléket légszűrő nélkül. Figyelem! A használt szűrőt nem lehet teljesen megtisztítni. Ajánlott, hogy félévente vagy minden 100. működési óra után cserélje ki. Légszűrő cseréje 1. Lazítsa meg a légszűrő burkolatánál lévő csavarokat és vegye le a fedelet. 2. Lazítsa ki a légszűrő csavarokat és vegye ki a légszűrőt. 3. Tegye be az új légszűrőt és csavarokat. 4. Tegye vissza a fedelet és rögzítse a csavarokkal. Gyújtógyertya AJÁNLOTT GYÚJTÓGYERTYA: NHSP LD L8RTF Hogy biztosítsa a motor működését a gyújtógyertya résnek megfelelőnek kell lennie 1. Vegye ki a gyújtógyertyát a testből 2. Vegye le a gyújtógyertya sapkát. Csatlakoztassa le a vezetéket 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertya körül lévő területet 4. A mellékelt imbuszkulccsal vegye ki a gyújtógyertyát. 5. Nézze át az eszközt. Vegye ki a szén lerakódást egy drótkefével. 6. Ellenőrizze a gyújtógyertya tetején lévő színelváltozást. A cserszín normális elváltozás. 7. Ellenőrizze a rést, a megfelelő mm.

25 8. Tegye vissza óvatosan a gyújtógyertyát kézzel 9. Amikor visszahelyezte, húzza meg az imbuszkulccsal 10. Tegye vissza a sapkát 11. Tegye vissza a fedelet. Tisztítás Figyelem: a láncfogak élesek, ezért viseljen védőkesztyűt. 1. Tartsa tisztán a készülék külsejét, egy nedves ruhával törölje át, használja kevés tisztítószert, ha szükséges. Soha ne használjon vizet, mert meghibásodást okozhat, tönkreteheti a belső részeket. 2. Néhány karbantartási termék és tisztítószer, amely benzolt, trikolór-etilént, kloridot, ammóniát tartalmaznak, tönkreteheti a műanyag részeket. 3. Nagyon figyeljen oda, hogy ne legyenek eltömődve a szellőzőnyílások. Puha kefével tisztítsa meg őket, használhat kevés sűrített levegőt a tisztább részekért. 4. Amikor tisztítást végez, viseljen védőszemüveget. Vezetősín karbantartás A rendellenes kopás okozhatja a vezetősín problémáját. Ennek eredménye a nem megfelelően éles vágóeszköz, lánc és mélység állítás. Ha a sáv egyenlőtlen, kitágulhatnak a barázdák. Emiatt zöröghet a lánc a sínen, vagy nem vág megfelelően. Ha ezeket tapasztalja, cserélje ki a vezetősínt. Mielőtt megélezi a láncot, ellenőrizze a sínt. A sérült vagy elhasználódott sín nagyon veszélyes, mert tönkreteszi a láncot, ami megnehezíti a vágást.

26 Általános karbantartás 1. Vegye le a vezetősínt a készülékről 2. Távolítsa el a port a barázdákból. Használjon spatulát vagy kefét. 3. Minden használat után tisztítsa meg az olajbarázdákat. 4. Távolítsa el az egyenlőtlenségeket a sín oldalairól. Biztosítsa az oldalsó négyszögletességet. Cserélje ki a vezetősínt, ha: - a sín meghajolt vagy törött - a barázdák elhasználódtak. A lánc megélezése Figyelem! Amikor a lánccal foglalkozik, mindig viseljen védőkesztyűt. Ha nem megfelelően vág a készülék, akkor meg kell éleznie a láncot. Ezt a következőképpen teheti meg: 1. Terítse ki a lánc tartót 2. Tegye a láncot egy satuba, hogy ne mozogjon 3. Helyezze a reszelőt 35 szögben a láncra 4. Csak előrefele reszeljen, hogy eltávolítson minden elhasznált részt a fogakról 5. Számolja meg az első fognál a mozdulatokat és minden fognál ugyanennyi mozdulatot tegyen a reszelővel. 6. Néhány élezése után meghaladhat egy olyan mélységet, amikor már cserélni kell a láncot. 7. Biztosítsa a lánc cseréjét, mielőtt a feszültség eléri a maximum beállítási mennyiséget 8. A "mély" reszelést elektromos reszelővel kell elvégezni. Kérjük, ezt a szakszervizzel végeztesse el. 9. Biztosítsa a láncot, amikor a kezeivel lágyan végiggörgeti (kesztyűt viseljen!), rendszeresen élesítse a láncot és ellenőrizze a feszültséget. 10. A lánckerék olajozást igényel, melyet a következőképpen tehet meg: - Töltse fel a fecskendőt vagy hasonló gépgyárzsírhoz megfelelő eszközt - Minden használat után olajozza be a láncfűrészt a sín elejénél, és figyelje, hogy a megfelelő helyre folyik - Miután háromszor megélesítette a láncot, vigye el a szakszervizbe és éleztesse meg, hogy professzionálisan is élesek legyenek. A meghibásodás elkerülése érdekében, állítsa el a motort, ha beragadt a fába.

27 Üzemanyag/olajtartály leengedése 1. Stabil, sima felületre helyezze a készüléket. Melegítse be a motort egy- két perci, majd állítsa le 2. Engedje ki az üzemanyag/olaj tanksapkát és vegye le 3. Engedje ki a tartályból az üzemanyagot/olajat. 4. Nyomja meg a leszívó szivattyút egyszer- kétszer, amíg az üzemanyag kiürül a tartálból. 5. Engedje, hogy kifolyjon az üzemanyag/olaj. 6. Tegye vissza a tartálysapkáját. JAVÍTÁS A készüléket csak és kizárólag szakszervizben javíthatják.

28 Probléma Ellenőrzés Állapot Ok Megoldás Eltömődött üzemanyagszűrő Tisztítsa meg vagy cserélje ki Üzemanyag a karburátorban Nem jut üzemanyag a karburátorhoz Eltömődött üzemanyag ellátás Karburátor Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel Nem jut üzemanyag a karburátorhoz Karburátor Nyissa ki a gázkart Üzemanyag a hengerben A motor leáll, nehéz elindítani Kipufogórendszerben üzemanyag Túl sok az üzemanyag keverék Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt vagy nem indul el. Ki van kapcsolva Állítsa be a karburátort Szikra a gyújtógyertyában Nincs szikra Elektromos probléma Ki van kapcsolva Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel Állítsa a kapcsolót "on" (be) állásba Kicsi elektróda rés Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel Koszos elektródák Állítsa be a rést ( mm) Szikra a Nincs szikra Üzemanyagtól szennyezett elektródák Tisztítsa meg vagy cserélje ki Hibás gyújtógyertya Tisztítsa meg vagy cserélje ki Légszűrő Koszos légszűrő Normális kopás Tisztítsa meg vagy cserélje ki A motor forog, de lelassul vagy nem megfelelően gyorsul. gyújtógyertyában Üzemanyagszűrő Üzemanyagszelep Gyújtógyerty a Koszos üzemanyagszűrő Eldugult üzemanyagszelep Szennyezett, eltömődött gyújtógyertya Kosz vagy törmelék az üzemanyagban Kosz vagy törmelék az üzemanyagban Normális kopás Cserélje ki Tisztítsa meg vagy cserélje ki Tisztítsa meg, cserélje ki és állítsa be Karburátor Rossz beállítás Rezgés Állítsa be Hűtőren dszer Szélsőséges Koszos, poros helyen való hosszú idejű működtetés Tisztítsa meg Korlátozó szikra Repedt, szennyezett ellátás Normális kopás Cserélje ki Nem indul a motor N/A N/A Belső motor probléma Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.

29 TÁROLÁS Ha szállítja a készüléket, mielőtt a járműbe teszi, ürítse ki az üzemanyagtartály, hogy megelőzze a szivárgást. Amikor szállítja a készüléket, mielőtt újra használná, ellenőrizze, hogy megfelelő állapotban van, nincs rajta sérülés. Az eredeti csomagolásban tárolja a készüléket, a tartozékot, és a használati útmutatót. Így minden útbaigazítás és alkatrész a kezénél lesz. Megfelelően csomagolja be a készüléket, hogy megelőzze a meghibásodást. Száraz, jól szellőzött helyen tárolja a készüléket, üres üzemanyagtartállyal. Ne tároljon üzemanyagot a készülék közelében.

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás. HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

POWX084 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX084 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GKC1817L 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság... 4 5.4 Az

Részletesebben

MT 2200 - GS 220. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK

MT 2200 - GS 220. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK MT 2200 - GS 220 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 8 3 10 11 9 12 13 14 15 16 17 18 19 4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 5 EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ A jelen kézikönyv

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön

Részletesebben

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék

Részletesebben

PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft. http://www.zaj.hu

PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft. http://www.zaj.hu Ez a termékleírás fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos üzembe helyezéséhez és használatához. Kérem, olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat pontosan és tartsa a leírást biztonságos

Részletesebben

POWX410 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

POWX410 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos működtetésű

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

K750. Használati utasítás

K750. Használati utasítás Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432 FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás HYUNDAI HYD-100 Levegõ kompresszor Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás Importálja: Devon Imp-Ex Kft. Budapest 1103 Noszlopy-u. 34 Garanciális szerviz és raktár: Budapest 1211 (Csepel gyártelep)

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

POWX0057 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0057 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POWX340 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX340 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás Ütve csavarhúzó gép TW0350 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter légkondicionálók FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Alkatrészek neve és funkciója...2

Részletesebben

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Tartalom 53 HU Csavarhúzó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13

STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 HU MAGYAR 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

GS 180E - GS 200E. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK

GS 180E - GS 200E. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK GS 180E - GS 200E H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 12 14 13 15 16 18 4 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5 EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ A jelen kézikönyv figyelmes

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben