MIG SOROZAT IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP
|
|
- Ervin Hegedüs
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG350P(N316)/MIG400P(N317) MIG SOROZAT IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP A gép beüzemelése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Copyright Jasic Technology CO.LTD
2 Köszönjük, hogy a JASIC MIG PULSE inverteres hegesztőgépet választotta. Ez a termékcsalád biztonságos, megbízható, szilárd, tartós, könnyen karbantartható és képes nagyban növelni a plazmavágási hatékonyságot. Ez a használati útmutató a termék használatával, karbantartásával és biztonságával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz. Kérjük, első használat előtt figyelmesen olvassa át a kézikönyvet. A kezelő személyi biztonságának és a munkakörnyezet biztonságának biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben szereplő biztonsági előírásokat, és az utasításoknak megfelelően járjon el. A JASIC termékekkel kapcsolatos további információkért kérjük, forduljon az ALFAWELD Kft.-hez vagy keresse fel a weboldalt. NYILATKOZAT SHENZHEN JASIC TECHNOLOGY CO., LTD. ünnepélyesen ígéri: Ez a termék megfelel a vonatkozó nemzetközi szabályoknak és megfelel az IEC nemzetközi szabványnak. A termék tervezési és gyártási technológiái szabadalmaztatottak. A kézikönyv alapos elolvasása után járjon el. 1. A kézikönyvben szereplő információk pontosak és teljesek. A vállalat nem vállal felelősséget a kézikönyvön kívüli hibákért és mulasztásokért. 2. A JASIC jogosult bármikor, előzetes értesítés nélkül módosítani a kézikönyvet. 3. Bár a kézikönyv tartalmát gondosan ellenőrizték, előfordulhat pontatlanság. Minden pontatlanságért kérjük, lépjen velünk kapcsolatba. 4. Tilos a kézikönyv tartalmának másolása, rögzítése, újranyomtatása vagy terjesztése a JASIC előzetes engedélye nélkül. SHENZHEN JASIC TECHNOLOGY CO., LTD. Megjegyzések: A károk és a személyi sérülések elkerülése végett figyelmesen olvassa el a Megjegyzéseket. Menjen végig ezeken a fejezeteken, cikkeken és üzemeltesse a gépet ezen kézikönyvnek megfelelően. 2 / 34
3 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Modellkódolás A termék jellemzői FUNKCIÓK ÉS MŰSZAKI PARAMÉTEREK Funkciók Műszaki paraméterek Funkcionális paraméterek PANEL SZERKEZET ÉS SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA Panel szerkezet Szimbólumok leírása VEZÉRLŐPANEL Tápegység felügyeleti panel A tápegység felügyeleti panelén található funkcionális zónák részletei A VEZÉRLŐPANELEK MŰKÖDÉSE A tápegységhez tartozó általános műveleti lépések MMA paraméterek Normál MIG/MAG paraméterek Impulzus MIG/MAG paraméterek Dupla impulzus MIG/MAG paraméterek Működési mód kiválasztása FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KARBANTARTÁS Figyelmeztetések Karbantartás HIBAELHÁRÍTÁS A GÉP KÁBELEZÉSI RAJZA A GÉPKÖNYVRŐL / 34
4 1. BIZTONSÁG Ha a gépet nem az előírásoknak megfelelően működteti, azzal veszélyezteti saját és a körülötte lévők épségét. Ezért kérjük, tartsa be az összes biztonsági előírást! Ezt a berendezést csak szakképzett szakember működtetheti! Hegesztés során az esetleges sérülések elkerülése érdekében használjon munkavédelmi felszerelést (védőpajzs, kesztyű, ). A gép karbantartása és javítása előtt áramtalanítsa a gépet. Elektromos sokk súlyos sérülést, akár halált okozhat! A gépet csak földelt hálózatről üzemeltesse. A működő alkatrészeket ne érintse meg mesztelen bőrrel, nedves kesztyűvel vagy nedves ruhával. Ügyeljen arra, hogy a talaj és a munkadarab szigetelve legyen. Győződjön meg arról, hogy a munkakörnyezete biztonságos. A füst káros lehet az egészségre! Tartsa távol a fejét a füsttől, hegesztés közben a hulladékgázt ne lélegezze be. A hegesztés során a munkakörnyezetet szellőztetni kell használjon elszívó rendszert. Ív sugárzás fájdalmat okozhat a szemén és égetheti a bőrt! A szem és a test védelme érdekében használjon megfelelő maszkot és viseljen védőruhát. Maszk vagy függöny használatával védje a nézőt a sérüléstől. A nem megfelelő használat és működés tüzet vagy robbanást okozhat! A hegesztési szikra tüzet okozhat, ezért győződjön meg róla, hogy a hegesztési terület közelében nincsenek gyúlékony anyagok. Győződjön meg arról, hogy közel van a tűzoltó készülék. Győződjön meg a tűzbiztonságról. 4 / 34
5 A forró munkadarab súlyos égési sérülést okozhat! Csupasz kézzel ne érintse meg a forró munkadarabot. Folyamatos működés közben/után a hegesztőpisztolyt egy ideig hűtsük le. A túlzott zaj halláskárosodást okozhat! Hegesztés közben viseljen fülvédőt vagy egyéb hallásvédőt. Figyelmeztetni kell a nézőt arra, hogy a zaj esetleg veszélyt jelenthet a hallásra. A mágneses mező a szívritmus-szabályozót zavarhatja! Szívritmus-szabályozóval rendelkező személyeknek a hegesztés előtt konzultálni kell az orvossal. A mozgó alkatrészek testi sérülést okozhatnak! Tartsa magát távol a mozgó alkatrészektől (pl. ventilator). Minden ajtót, panelt, védőburkolatot és ütközőlapot megfelelően rögzítsen és zárjon. Hiba esetén kérjen szakszerű támogatást! Ha a telepítés és a működés során hiba lép fel, kérjük, ellenőrizze a jelen kézikönyvben található kapcsolódó tartalmat. Ha még mindig nem tudja teljesen megérteni, vagy még mindig nem tudja megoldani a problémát, forduljon az ALFAWELD Kft. szervizközponthoz. Az alkatrészek cseréje veszélyes lehet. - Csak szakemberek cserélhetik ki a gép alkatrészeit. - Győződjön meg róla, hogy az alkatrészek cseréjekor nem kerültek idegen testek a gép belsejébe (pl. vezetékek, csavarok, tömítések és fémrudak). - Győződjön meg róla, hogy a PCB-k cseréje után a készülék belsejében lévő csatlakozókábelek megfelelően vannak csatlakoztatva, majd indítsa be a gépet. Ellenkező esetben fennáll annak a veszélye, hogy anyagi kár keletkezik. 5 / 34
6 2. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 2.1 Modellkódolás 1) Model:MIG350P(N316) MIG400P(N317) 2) A kódolás leírása: A MIG a MIG / MAG hegesztésre utal, a 350/400 a névleges hegesztési áramra vonatkozik, a P az impulzusra utal. 2.2 A termék jellemzői A termék fő áramköre a hagyományos PWM (impulzusszélesség moduláció) és az áramerősség vezérlési mód alapján teljes híd konvertáló technológiát alkalmaz, és kapcsolóeszközként szigetelt kapu bipoláris tranzisztort (IGBT) alkalmaz. A fejlett lágy kapcsolási technológia alkalmazásával a kapcsolóeszköz kapcsolási vesztesége nagymértékben csökken, a termék hatékonysága nő, és ennek következtében javul a gép megbízhatósága és stabilitása. A nemzetközileg fejlett DSP digitális technológiával, bőséges funkciókkal és jó teljesítményt alkalmazva ez a gép egy teljes digitális inverter hegesztő, impulzus MIG / MAG és hagyományos MIG / MAG. A hagyományos hegesztőgéphez képest a következő jellemzőkkel rendelkezik: 1) Bőséges funkciók: Ez a termék számos hegesztési móddal rendelkezik, mint például a MIG / MAG, MIG / MAG impulzus és a MIG / MAG dupla impulzus stb. Ugyanakkor minden egyes hegesztési módban számos opcionális üzemmód van, mint pl. pontegesztés, 2T és 4T stb. Különböző fémek és ötvözetek hegesztéséhez, különböző hegesztési követelményeknek megfelelően, a felhasználók különböző anyagok és különböző átmérőjű hegesztési huzalokat (0,8mm 1,6mm) választhatnak. Emellett beállíthatók olyan paraméterek, mint a hegesztőáram, a hegesztési feszültség, a gyújtóáram, a kráter töltőáram, a gyújtási idő, a kráter kitöltési idő és az impulzusfrekvencia. Ezen túlmenően az áram, a feszültség és a huzal előtolási sebesség kalibrálható a készülék szoftverével. 2) Nagy pontosság és jó következetesség: A hagyományos hegesztőgépekre jellemző, hogy teljesítményük teljes mértékben függ a komponenseik paramétereitől. Ez azt jelenti, hogy az összetevők paramétereinek ellentmondása közvetlenül a hegesztőgépek teljesítményének következetlenségéhez vezet. Azonban nem garantálható, hogy a gyártók által gyártott alkatrészek teljes mértékben konzisztensek a paramétereikben. Emellett az operációs erősítő nem ideális tulajdonságai miatt nem lehet precízen vezérelni. Ezért ugyanazon márka hegesztőgépei is gyakran különböznek egymástól. Ezen túlmenően a gép hegesztési teljesítménye bizonyos mértékig változhat, mivel az alkatrészek paraméterei a környezettől, például a hőmérséklettől és a páratartalomtól függően változhatnak. Ez a termék digitális áramkört alkalmaz, amelyen a legtöbb paramétert szoftver segítségével állítják be, és nem érzékeny az összetevők paramétereinek változására. Ezért a digitális hegesztőgép 6 / 34
7 konzisztenciája és stabilitása jobb, mint a hagyományos hegesztőgépeké. 3) Magas megbízhatóság: A túlmelegedés elleni védelem, a túláramvédelem és a bemeneti feszültség alatti / túlfeszültség védelem ezen termék számára elérhetők, ami nagyban hozzájárul a termék megbízhatóságának javításához, és közben megkönnyíti a termék karbantartását és javítását. 4) Kiváló hegesztési teljesítmény: A hegesztési teljesítmény javítása érdekében, a hegesztési folyamat magasabb követelményeinek teljesítése érdekében a hazai és külföldi szakértők sok munkát végeztek, és számos kiváló matematikai vezérlési modellt nyújtottak be. Az ilyen bonyolult matematikai modelleket azonban nagyon nehéz megvalósítani a hagyományos analóg hegesztőgépeken. Ehelyett jól alkalmazzák őket a digitális hegesztőgépekben. 5) A hegesztési teljesítmény kényelmes optimalizálása és frissítése: A hegesztési folyamat fejlesztésével és javításával szükség van arra, hogy hegesztőgépünk kiváló hegesztési teljesítményt nyújtson. A termék összes hegesztési teljesítménye szoftverrel érhető el. Ezért a hegesztőgép hegesztési teljesítménye bármilyen hardveráramkör megváltoztatása nélkül a szoftver javításával optimalizálható és korszerűsíthető. 6) Felhasználóbarát kialakítás: A termék tervezése során, hogy a felhasználók személyre szabott igényeit leginkább kielégítsék, figyelembe veszik a felhasználó és a felhasználási alkalmak közötti különbségeket. Például ez a termék számos hegesztőpisztoly működési módot és felhasználó által meghatározott üzemmódokat biztosít. Emellett a termék szinergikus kialakítású. Ez azt jelenti, hogy a felhasználóknak csak az egyik paramétert kell beállítaniuk, és az ehhez kapcsolódó egyéb paraméterek, az optimális illesztés elérése érdekében megváltoznak. Nincs szükség minden paraméter független beállítására. Például, ha a felhasználó megváltoztatja a hegesztési áramot, a paraméterek, például a hegesztési feszültség, a huzalelőtolás sebessége és az alapfém vastagsága változik. Természetesen a felhasználók, hogy alkalmazkodjanak a hegesztési szokásaikhoz, bizonyos paramétereknél, például a hegesztési feszültségen, finomhangolást végezhetnek. 7) Energiatakarékos és kis méret: Ez a gép fejlett IGBT inverter technológiát alkalmaz, amely csökkenti a hegesztési forrás és az egész gép térfogatát és súlyát, javítja az energiaellátás hatékonyságát és teljesítménytényezőjét, és jelentős energiamegtakarítási hatást eredményez. 7 / 34
8 3. FUNKCIÓK ÉS MŰSZAKI PARAMÉTEREK 3.1 Funkciók Elérhető hegesztési módok 1) DC MIG / MAG hegesztés 2) Impulzus MIG / MAG hegesztés 3) Dupla impulzusú MIG / MAG hegesztés 4) MMA hegesztés Választható nemesfém 1) Szénacél (Steel) 2) Rozsdamentes acél (CrNi) 3) Alumínium szilíciumötvözet (AlSi 5) 4) Alumínium magnéziumötvözet (AlMg 5) 5) Tiszta alumínium (Al99.5) Választható gáz 1) 100% CO 2 2) 80% Ar + 20% CO 2 3) 90% Ar + 5% CO 2 + 5% O 2 4) 98% Ar + 2% O 2 5) 100% Ar Választható hegesztőhuzal 1) Φ 0.8 (tömör huzal) 2) Φ 1.0 (tömör huzal vagy porbeles huzal) 3) Φ 1.2 (tömör huzal vagy porbeles huzal) 4) Φ 1.6 (tömör huzal vagy porbeles huzal) 5) Porbeles huzal Felhasználói felület 1) Grafikus koordináta panel 2) Egygombos fokozatmentes digitális beállítás 3) Dupla 3-jegyű kijelző 8 / 34
9 3.2 Műszaki paraméterek Műszaki paraméter Mérték- Model egység MIG350P (N316) MIG400P (N317) Névleges bemeneti feszültség V 400V±15% 50/60Hz Ajánlott hálózati biztosíték A Névleges kimeneti áram A Névleges kimeneti feszültség V Hegesztőáram tartomány A V Üresjárati feszültség V Bekapcsolási idő 40 % Teljesítménytényező cosφ Hatékonyság % Ház védelmi fokozata IP 21S 21S Szigetelési osztály F F 3.3 Funkcionális paraméterek MMA Mérték- Model egység MIG350P (N316) MIG400P (N317) Hegesztőáram tartomány A Ívkeménység (ARC FORCE) A/ms Ívgyújtás A Ívgyújtási idő s Ívszakadás feszültségtartománya V MIG / MAG Hegesztőáram tartomány A V Ívkeménység (ARC FORCE) Áram lefutási / felfutási idő s Gáz előáramlási idő s Gáz utánáramlási idő s Huzalelőtoló típusa 4 görgős 4 görgős Huzalelőtolási sebesség m/perc Munkakábel csatlakozása EURO típus EURO típus A huzaltekercs maximális Φ S200 / S300, 300 mm S200 / S300, 300 mm Huzal Φ mm Nemesfém vastagsága mm LF impulzus frekvenciatartomány Hz LF impulzus időtartama % / 34
10 4. PANEL SZERKEZET ÉS SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA 4.1 Panel szerkezet 1) Áramellátás felügyeleti panel 2) Elülső panel 3) Paraméterbeállító potméter 4) + kimenet 5) - kimenet 6) Interfész a vezérlőkábelhez 7) Hátlap 8) KI / BE kapcsoló 9) Biztosíték 10) CO 2 -fűtő aljzat (36V / 120W fűtőberendezésre) 11) Interfész a vezérlőkábelhez 12) Vízhűtés / léghűtés kapcsoló 13) +" kimenet 14) Tápkábel 10 / 34
11 4.2 Szimbólumok leírása Táblázat 4-1: Szimbólumok az előlapon Szimbólum Leírás A hegesztőgép - kimeneti terminálja A hegesztőgép + kimeneti terminálja Táblázat 4-2: Szimbólumok a hátlapon Szimbólum AC36V 1 0 Leírás A fűtőberendezés áramforrása A hegesztőgép tápkábele Megszakító BE Megszakító KI Táblázat 4-3: Szimbólumok az adattáblán Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás U 0 Üresjárati feszültség MIG / MAG U 1 U 2 I 1max I 1eff Névleges bemeneti feszültség Hagyományos terhelési feszültség Maximális névleges bemeneti áram Maximális effektív bemeneti áram MMA Háromfázisú 50 / 60Hz-es bemenet DC kimenet Az inverteres hegesztő szimbóluma I 2 Névleges hegesztőáram X Bekapcsolási idő 11 / 34
12 5. VEZÉRLŐPANEL 5.1 Tápegység felügyeleti panel Ábra 5-1: A tápegység felügyeleti paneljének vázlata 1) Hegesztési mód választó zóna 2) Az áremerősség oszlopparaméterek kiválasztási zónája 3) Áramerősség oszlopparaméterek megjelenítése 4) A rendellenesség mutatója 5) Feszültség oszlop paraméterek megjelenítése 6) Feszültségoszlop paraméterek kiválasztási zónája 7) Hegesztési folyamat paramétereinek kiválasztása zónája 8) Üzemmódválasztó zóna 9) Gázellenőrzési zóna 10) Csatorna gomb 11) Nemesfém kiválasztási zóna 12) Gázválasztó zóna 13) Huzalátmérő kiválasztási zóna 14) Paraméterbeállító potméter 12 / 34
13 5.2 A tápegység felügyeleti panelén található funkcionális zónák részletei Ábra 5-2: Hegesztési mód kiválasztó zóna 4 hegesztési mód van, nevezetesen a standard MIG / MAG, impulzusos MIG / MAG, dupla impulzusos MIG / MAG és MMA. A felhasználó a választógomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt hegesztési módot. A LED a kiválasztott hegesztési módnak megfelelően fog világítani. Megjegyzés: A hegesztés közben a hegesztési Ábra 5-3: Nemesfém kiválasztása zóna A nemesfém a szénacél, a rozsdamentes acél, az alumínium szilíciumötvözet, az alumínium magnéziumötvözet, a tiszta alumínium. A felhasználó a választógomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt alapfémet. A LED a kiválasztott nemesfémnek megfelelően fog világítani. Megjegyzés: Az MMA-ban nincs ilyen funkció. üzemmód LED villog (amikor hegesztési áram van). Ábra 5-4: Gázválasztó zóna A gáz 100% CO2, 80% Ar + 20% CO2, 90% Ar + 5% CO2 + 5% O2, 98% Ar + 2% CO2 és 100% Ar. A választógomb megnyomásával a felhasználó kiválaszthatja a kívánt védőgázt. A LED a kiválasztott védőgáznak megfelelően fog világítani. Megjegyzés: Az MMA-ban nincs ilyen funkció. Ábra 5-5: Huzalátmérő kiválasztó zóna A hegesztési huzal 0.8-, 1.0-, 1.2- és 1.6mm tömör huzal és az 1.0-, 1.2- és.1.6mm porbeles huzal választási lehetőségét tartalmazza. A választógomb megnyomásával a felhasználó kiválaszthatja a kívánt huzal típust. A LED a kiválasztott huzal típusnak megfelelően fog világítani. A porbeles huzal LED jelzi, hogy a porbeles huzalt választotta ki, míg a LED ki van jelölve, hogy a szilárd vezetéket választja. Megjegyzés: Az MMA-ban nincs ilyen funkció. 13 / 34
14 Ábra 5-6: Hegesztési folyamat paramétereinek kiválasztása 1. Gáz előáramlási idő; 2. Kezdeti paraméterek (sebesség, áram és feszültség); 3. Áram felfutási idő; 4. Csúcsparaméterek (idő, áram, sebesség, vastagság, ív jellemző, feszültség, százalék és frekvencia); 5. Bázis paraméterek (áram, sebesség és feszültség); 6. Áram lefutási idő; 7. Kráter kitöltési paraméterek (áram, sebesség és feszültség); 8. Gáz utánáramlási idő A kiválasztási gomb megnyomásával a felhasználók kiválaszthatják a kívánt folyamatparamétereket, és a LED a kiválasztott szegmensnek megfelelően fog világítani. Néhány szegmensben van néhány paraméter (1 ~ 8), míg más szegmensekben nincsenek paraméterek. Csak egy vagy több paraméterrel rendelkező szegmens választható ki, és a paraméterek nélküli szegmensek nem választhatók ki. A véglegesen megjelenítendő vagy beállítandó paraméterek kiválasztásához a felhasználóknak a áramerősség oszlopon vagy feszültségoszlopon kell elvégezniük a második választást. 14 / 34
15 Ábra 5-7: Áram oszlopparaméterek kiválasztó zóna 9. Áramerősség; 10. Huzalelőtolási sebesség; 11. Fém vastagsága; 12. Ívjellemző Az aktuális oszlopparaméterek 4 paramétert tartalmaznak, nevezetesen az áram (A), a huzal előtolási sebessége (m / perc), az alapfém vastagsága (mm) és az ív jellemzője (- / +). Az áram oszlopparaméterek megjelenítési mérője megjelenítheti a rendszerinformációt, a tényleges hegesztési áramot és az oszlopparaméterek tartalmát. A választógomb megnyomásával a felhasználó kiválaszthatja a kívánt paramétert. A LED a kiválasztott paraméternek megfelelően fog világítani. Eközben a kiválasztott paraméter tartalma megjelenik a kijelzőn. Ábra 5-8: Feszültség oszlopparaméterek kiválasztó zóna 13. Feszültség; 14.Time; 15.Impulzus időtartam aránya; 16. Frekvencia A feszültségoszlop paraméterek 4 paramétert tartalmaznak, nevezetesen a feszültség (V), idő (s), arány (%) és frekvencia (Hz). A feszültség oszlop paraméterei a kijelző mérője megjelenítheti a rendszerinformációkat, a tényleges hegesztési feszültséget és az oszlopparaméterek tartalmát. A választógomb megnyomásával a felhasználó kiválaszthatja a kívánt paramétert. A LED a kiválasztott paraméternek megfelelően fog világítani. Eközben a kiválasztott paraméter tartalma megjelenik a kijelzőn. Ábra 5-9: Üzemmódválasztó zóna 4 működési mód van, nevezetesen ponthegesztés, 2T, 4T és programozott 4T. A választógomb megnyomásával a felhasználó kiválaszthatja a kívánt üzemmódot. A LED a kiválasztott üzemmódnak megfelelően fog világítani. Megjegyzés: Az MMA-ban nincs ilyen funkció. Ábra 5-10: Paraméterbeállító potméter Az összes hegesztési paramétert ezzel a potméterrel állítható be. A beállítási jelző azt jelzi a felhasználóknak, hogy a gomb csak akkor működik, ha az áram oszlop- vagy feszültségoszlopban lévő megfelelő LED villog. 15 / 34
16 Ábra 5-11: Gázáram ellenőrző A gázellenőrző gomb egyszeri megnyomásakor elindúl a gázáramlás, és a gomb újbóli megnyomásakor a gázáramlást megszakad. A gázáram LED jelzi a védőgáz áramlási állapotát. Megjegyzés: A munkakábel kapcsolójának gázáram ellenőrző állapotban történő megnyomásával, a felhasználók megállíthatják a gázáramlást. Ábra 5-12: Csatorna gomb A hegesztési utasítások egyszerű és hatékony kezelésének megkönnyítése érdekében a gép 64 csatornával rendelkezik. A csatorna egy összes paraméter vagy összes paraméter egy hegesztési utasításban. A hegesztési utasítás olyan paramétereket tartalmaz, mint a hegesztési mód, az alapfém típusa, a gáz típusa, a huzal típusa, a működési mód, az gáz előáramlási idő, a kezdeti áramerősség, a kezdeti sebesség, a kezdeti feszültség, az áram-felfutási idő, a csúcsáram, a csúcssebesség, az alapfém vastagsága, ívjellemző, csúcsfeszültség, ponthegesztési idő, áram-lefutási idő, kráteráram, krátersebesség, kráterfeszültség és gáz utóáramlási idő. Mindezek a paraméterek adatfolyamat-csatornát vagy rövid csatornát alkotnak. A csatornák csatornaszámokkal jelennek meg. A működő csatorna a jelenleg használt csatornát jelenti. 1) A csatornakezelési mód elérése: Készenléti állapotban nyomja meg a csatorna gombot, a csatorna LED világít, és a csatornakezelési mód elérhető. 2) A munka csatornaszámának megtekintése és módosítása: Miután a készüléket bekapcsoljuk egy bizonyos munkacsatornában fog működni (a munkaállomás, amikor a gépet legutóbb leállítja). Ezután, a csatorna gomb megnyomásával, a felhasználók megtekinthetik a csatorna számát, amely a feszültségoszlop paraméterek kijelzésének kijelzőjén látható. Ebben az időben a felhasználó megváltoztathatja a működési csatorna számát a gomb beállításával. 16 / 34
17 3) A csatornakezelési módból való kilépéshez: Nyomja meg a csatorna gombot vagy bármely más gombot, a csatorna LED kialszik, és a csatornakezelési mód kilép. 4) A paraméterek tárolása a csatornában: A munkacsatorna paraméterei a hegesztés után automatikusan mentésre kerülnek a paramétertárolóba, és a felhasználóknak nem kell kézzel menteniük. Megjegyzés: Amennyiben a felhasználók a paraméterek módosítása után nem hegesztenek, a paraméterek nem kerülnek mentésre. 5) A gép elindításához nyomja meg a csatorna gombot. Ekkor az előlapi kijelző világítani kezd, ami azt jelenti, hogy az összes hegesztési paraméter alapbeállításban van. A kilépéshez kapcsolja ki a készüléket. Indítsa újra a gépet, és a műveletet újra elvégezhető. 6. A VEZÉRLŐPANELEK MŰKÖDÉSE 6.1 A tápegységhez tartozó általános műveleti lépések (ajánlott) Miután a gép bekapcsolt állapotban van, a rendszer a legutóbbi kikapcsoláskori működési állapot alatt lesz. Ha a felhasználók folytatni szeretnék az eredeti hegesztési feladatot, a kezelőpanelen nem kell állítaniuk, hanem csak közvetlenül végezzék el a hegesztést. Ha azonban a felhasználók meg akarják változtatni a hegesztési feladatot vagy a hegesztési utasításokat, először a hegesztési paramétereket kell beállítaniuk. A tápegység vezérlőpultjának ajánlott működési lépése az alábbiak szerint történik: 1) Válassza ki a hegesztési módot Ha szükséges, a hegesztési mód kiválasztási zónájában (5.2. Ábra), a választó gomb megnyomásával válassza ki a kívánt hegesztési módot. 2) Válassza ki az alapfém típusát Ha szükséges, az alapfém kiválasztási zónában (5.3. Ábra), a választógomb megnyomásával válassza ki a kívánt alapfém típust. 3) Válassza ki a gáz típusát Ha szükséges, a gázválasztó zónában (5.4. Ábra), a választógomb megnyomásával válassza ki a kívánt gáztípust. 4) Válassza ki a hegesztési huzal típusát Ha szükséges, a vezetékválasztó zónában (5.5. Ábra), a választógomb megnyomásával válassza ki a kívánt hegesztési huzal típusát. 5) Válassza ki a működési módot Ha szükséges, a működési mód kiválasztási zónájában (5.9. Ábra), a választógomb megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot. 17 / 34
18 6) Válassza ki a megtekinteni vagy módosítani kívánt paramétert Ha szükséges, válassza ki azt a szegmenst, amelyhez a vizsgálandó paraméter tartozik, a hegesztési folyamat paramétereinek kiválasztó zónájában lévő kiválasztó gomb megnyomásával (5.6. Ábra), majd válassza ki ezt a paramétert az aktuális oszlopparaméterek kiválasztási zónájának kiválasztó gombjának megnyomásával (5.7. Ábra) vagy feszültségoszlop paraméterek kiválasztása (5.8. Ábra), és ennek a paraméternek az aktuális értéke megjelenik az aktuális oszlop- vagy feszültségoszlop-paraméterek kijelzési mérőjén. Ha a megfelelő LED villog, a felhasználó módosíthatja ezt a paramétert a vezérlőgomb beállításával (5.10. Ábra). 6.2 MMA paraméterek Az MMA hegesztés során 5 állítható paraméter áll rendelkezésre, nevezetesen az ív gyújtóárama, az ív gyújtási ideje, az íváram, az ív jellemzői (íverő) és az ívszakadás feszültsége. Ezeket a paramétereket csak a tápegység vezérlőpanelén lehet működtetni. Emellett, mielőtt bármilyen paramétert használna, válassza ki a kívánt hegesztési módot. I1 I2 I3 I2 Hegesztő A t1 t2 t3 t2 Ívgyújtás Ív égés Rövidzárlat- átvitel Ív égés Készenlét Hegesztő V U0 U1 Idő Ábra 6-1: Hegesztési áram és hegesztési feszültség az MMA-ban A 6.1. Ábrával kombinálva az MMA paramétereit az alábbiakban ismertetjük. 1) Ív gyújtóáram (I1) A kezdeti szegmens-áram oszlopáram (A) -ban található. Az ív gyújtási periódusában az áramot jelzi, és a teljes tartományon belül beállítható. 2) Ív gyújtási idő (t1) A Kezdeti szegmens-feszültség oszlop-idő (s) -ben van elhelyezve, és az ív gyújtás időtartamát jelzi. Íváram (I2) A csúcs-áram csúcsáram (A) alatt található, és a felhasználók saját műszaki követelményeiknek megfelelően állíthatják be. 18 / 34
19 3) Ív jellemző (Arc force Íverő) Meghatározza az I3 emelkedő sebességét, és az elektródátmérő, az előre beállított áram és a műszaki követelmény szerint kell beállítani. Ha az ív erő nagy, az olvadt csepp gyorsan átvihető, és az elektróda ritkán tapad. A túl nagy íverő azonban túlzott fröcskölést eredményezhet. Ha az ívhatás kicsi, kis fröcskölés következik be, és a hegesztési gyöngy jól alakul. A túl kicsi ívhatás azonban lágy ív és elektróda tapadásához vezethet. Ezért, ha vastag elektródával hegesztünk alacsony áram alatt, az ív erőt növelni kell. Általánosan a hegesztésnél az ív erő 20 ~ 70 értékre állítható. Egyszerű TIG hegesztés (Lift-TIG): Az MMA hegesztésnél állítsa 0-ra az ív jellemzőit (íverő Arc force), és egyszerű TIG hegesztést végezhet. Az egyszerű TIG-hegesztés egyfajta DC-TIG-hegesztés, amelyet a felhasználók a hegesztőgépet MMA üzemmódba állítva és a hegesztőgéphez csatlakoztatott szükséges munkakábel és gáz hozzáadásával végezhetnek el. 4) Ívmegszakító feszültség (U1) A szegmens-feszültség oszlop-feszültség (V) mellett helyezkedik el, és a hegesztés során az ívszakadás feszültségének beállítására szolgál. Ez a paraméter kifejezetten a HF szakaszos hegesztés követelményeinek való megfelelésre készült, és a felbontása 0,1 V. Az ívszakadás feszültsége jelzi a hegesztés során a maximális megengedett ívfeszültséget, azaz a hegesztés folytatható, ha az ívfeszültség alacsonyabb az U1-nél, vagy a hegesztés azonnal leáll. Általában az ívszakadás feszültségének 40,0V-nál nagyobbnak kell lennie. Működési tippek Ív gyújtás MMA üzemmódban (arc force 0) Alacsony áramú ív gyújtás: Emellett emelő / lágy ív gyújtásnak is nevezhető. Állítsa be az ív gyújtási idejét 0-tól eltérő értékre, és az ív gyújtóáramot (I1) az I2-nél alacsonyabb értékre, és a gép alacsony áramerősségű ív gyújtás üzemmódba kerül. Érintse meg a munkadarabot az elektródával, és emelje fel az elektródát a normál helyzetbe, hogy az ív meggyulladjon. Nagy áramerősségű ív gyújtás: Kapcsoló / forró indító ív gyújtásnak is nevezhető. Állítsa be az ív gyújtási idejét 0-tól eltérő értékre, és az ív gyújtóáramot (I1) az I2-nél nem kisebb értékre, és a gép nagyáramú ív gyújtás üzemmódba lép. Érintse meg a munkadarabot az elektródával, és normál hegesztést végezhet az elektróda felemelése nélkül. 6.3 Normál MIG/MAG paraméterek A normál MIG / MAG hegesztés során 16 állítható paraméter van, nevezetesen az előáramlás ideje, a kezdeti áram, a kezdeti sebesség, a kezdeti feszültség, az felfutási idő, a csúcsáram, a csúcssebesség, a csúcsfeszültség, az alapfém vastagsága, az ív jellemzői, a ponthegesztési idő, a lefutási idő, kráteráram, krátersebesség, kráterfeszültség és utóáramidő. Ezek közül 9 paramétert, nevezetesen a 19 / 34
20 csúcsáramot, a csúcssebességet, a csúcsfeszültséget, az alapfém vastagságát, az ív jellemzőit, a ponthegesztési időt, a kráteráramot, a krátersebességet, a kráterfeszültséget a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetőek. Míg az egyéb paraméterek csak a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetők. Mielőtt bármilyen paramétert használna, válassza ki a kívánt hegesztési módot, az alapfém típusát, a gáz típusát, a hegesztési huzal típusát és a működési módot. Áram/Feszültség Kezdeti Felfutás Csúcs Lefutás Kráter Idő Ábra 6-2: Hegesztési áram és hegesztési feszültség a normál MIG/MAG-ban 1) Gáz előáramlási idő A szegmens-feszültség oszlop-idő (s) -ben található, és a felhasználók saját műszaki követelményeiknek megfelelően állíthatják be. 2) Kezdeti (induló) áram A kezdeti szegmens áram-oszlop áramban (A) található, és ez a kezdeti sebesség változásától függ. Ezért nem szükséges beállítani ezt a paramétert, ha a kezdeti sebesség beállítása megfelelő. 3) Kezdeti sebesség Első szegmensáramú oszlop-huzal előtolás sebességnél (m / min) van elhelyezve, és a kezdeti áram változásától függően változik. Ezért nem szükséges beállítani ezt a paramétert, ha a kezdeti áram beállítása megfelelő. 4) Kezdeti feszültség Első szegmens-feszültség oszlop-feszültségen (V) van elhelyezve, és a kezdeti áram vagy a kezdeti sebesség változásától függ. Emellett ez a paraméter egy bizonyos tartományon belül beállítható. 5) Felfutási idő A felfelé irányuló szegmens-feszültség oszlop-idő (s) -ban található, és csak a programozott 4T módban van értelme. 6) Csúcsáram A szegmens-áram csúcsárama (A) alatt található. Mivel a csúcsáram, a csúcssebesség és az alapfém vastagsága kölcsönhatásban álló paraméter, ezért ha egyikük változik, a másik kettő is megváltozik. Általánosságban elmondható, hogy a felhasználók választhatnak a három közül, hogy 20 / 34
21 saját műszaki követelményeiknek vagy működési szokásaiknak megfelelően működjenek, és a másik két paramétert figyelmen kívül hagyják. 7) Csúcssebesség A szegmens-áram pillanatnyi oszlop-huzal előtolás sebessége (m / min) található. A relatív leíráshoz, referenciaként lásd a fenti csúcsáram tartalmát. 8) Az alapfém vastagsága A szegmens-áram oszlop-az alapfém vastagsága (mm) található. A relatív leíráshoz, referenciaként lásd a fenti csúcsáram tartalmát. 9) Csúcsfeszültség A szegmens-feszültség oszlop-feszültség (V) mellett helyezkedik el, a csúcsáram és a vele kölcsönhatásban lévő paraméterek változásától függ. 10) Ív jellemző A szegmens-áramerősség oszlop-ív jellegzetessége (- / +) -nél található, és az ív jellemző ajánlott értéke 0. Ha az ív erő nagy, akkor az ív kemény, és túlzott fröcskölés lesz. Ha az ív erő kicsi, az ív lágy, és kevés fröcskölés lesz. Ez a paraméter különösen fontos alacsony áramú hegesztésnél. A felhasználók saját műszaki követelményeikhez vagy működési szokásaikhoz igazíthatják. 11) Ponthegesztési idő A csúcs szegmens-feszültség oszlop-idő (s) található, és csak ponthegesztésnél van értelme. 12) Lefutási idő A lefelé irányuló szegmens-feszültség oszlop-idő (s) -ban található, és csak a nem programozott 4T módban van értelme. 13) Kráter áram A kráter szegmensáram-oszlop oszlopáramban (A) található, és a krátersebesség változásától függően változik. Ha a kráter sebessége megfelelően van beállítva, ezért nem szükséges beállítani ezt a paramétert. 14) Kráter sebesség A kráter-szegmensáramú oszlop-huzalelőtolás sebessége (m / min), és a kráteráram változásától függően változik. Ha a kráteráram megfelelően van beállítva, ezért nem szükséges beállítani ezt a paramétert. 15) Kráter feszültség Kráter szegmens-feszültség oszlop-feszültségen (V) helyezkedik el, és a kráteráram vagy a kráter sebességének változása szerint változik. Emellett ez a paraméter egy bizonyos tartományon belül függetlenül beállítható. 16) Gáz utánáramlási idő A szegmens-feszültség oszlop-idő (s) ben található, és a felhasználók saját műszaki követelményeiknek megfelelően állíthatják be. 21 / 34
22 6.4 Impulzus MIG/MAG paraméterek Az impulzus MIG / MAG hegesztés során 16 állítható paraméter van, nevezetesen az előáramlás ideje, a kezdeti áram, a kezdeti sebesség, a kezdeti feszültség, az felfutási idő, a csúcsáram, a csúcssebesség, a csúcsfeszültség, az alapfém vastagsága, az ív jellemzői, a ponthegesztési idő, a lefutási idő, kráteráram, krátersebesség, kráterfeszültség és utóáramidő. Ezek közül 9 paramétert, nevezetesen a csúcsáramot, a csúcssebességet, a csúcsfeszültséget, az alapfém vastagságát, az ív jellemzőit, a ponthegesztési időt, a kráteráramot, a krátersebességet, a kráterfeszültséget a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetőek. Míg az egyéb paraméterek csak a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetők. Mielőtt bármilyen paramétert használna, válassza ki a kívánt hegesztési módot, az alapfém típusát, a gáz típusát, a hegesztési huzal típusát és a működési módot. Áram/Feszültség Kezdeti Felfutás Csúcs Lefutás Kráter Idő Ábra 6-3: Hegesztési áram és hegesztési feszültség az impulzusos MIG/MAG-ban Az impulzusos MIG / MAG legtöbb paraméterének leírását lásd a 6.3. pontban. Míg néhány közülük az alábbiakban olvasható. 1) Feszültség típusú paraméterek A feszültség típusú paraméterek közé tartozik a kezdeti feszültség, a csúcsfeszültség és a kráter feszültsége, és ezeket az ívhossz beállítására használják. Magas feszültség esetén az ívhossz hosszú lesz, és ha a feszültség alacsony, az ívhossz rövid lesz. 2) Ív jellemző A szegmens-áramerősség oszlop-ív jellegzetessége (- / +) -nél található. A normál MIG / MAG hegesztésen leírt funkción kívül ezen paraméter segítségével finom ívhossz állítható be. 22 / 34
23 Működési tippek Ív gyújtás impulzus MIG/MAG üzemmódban Nagyon fontos, hogy az impulzusos MIG / MAG-ben az ív gyújtási paramétereit beállítsuk, különösen az alumínium hegesztéséhez. A géphez rendelkezésre álló kezdeti paramétereket (kezdeti áram és kezdeti feszültség) és felfutási paramétert (felfutási idő) megfelelően be kell állítani, mivel ezek nagyban befolyásolják az ív gyújtási teljesítményét. Az alumínium hegesztésekor a felhasználók általában nagyobb kezdeti áramot és kezdeti feszültséget választhatnak. 6.5 Dupla impulzusos MIG/MAG paraméterek A dupla impulzus MIG / MAG hegesztés során 21 állítható paraméter van, nevezetesen az előáramlás ideje, a kezdeti áram, a kezdeti sebesség, a kezdeti feszültség, az felfutási idő, az LF csúcsáram, az LF csúcssebesség, az LF csúcsfeszültség, az alapfém vastagsága, az ív jellemzői, az LF impulzus időtartam, az LF frekvencia, az LF alapáram, az LF alapsebesség, az LF alapfeszültség a ponthegesztési idő, a lefutási idő, kráteráram, krátersebesség, kráterfeszültség és utóáramidő. Ezek közül 11 paramétert, nevezetesen az LF csúcsáramot, az LF csúcssebességet, az LF csúcsfeszültséget, az alapfém vastagságát, az ív jellemzőit, az LF impulzus időtartamát, az LF frekvenciát, a ponthegesztési időt, a kráteráramot, a krátersebességet, a kráterfeszültséget a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetőek. Míg az egyéb paraméterek csak a tápegység vezérlőpultján keresztül működtethetők. Mielőtt bármilyen paramétert használna, válassza ki a kívánt hegesztési módot, az alapfém típusát, a gáz típusát, a hegesztési huzal típusát és a működési módot. Áram/Feszültség LF alap LF csúcs LF alap LF csúcs LF időtartam Idő Ábra 6-4: Hegesztési áram és hegesztési feszültség a dupla impulzusos MIG/MAG-ban 23 / 34
24 Az dupla impulzusos MIG / MAG legtöbb paraméterének leírását lásd a 6.3. és a 6.4. pontban. Míg néhány kiegészítés az alábbiakban olvasható. 1) LF csúcsáram A szegmens-áram csúcsárama (A) alatt található, és ez az LF csúcsértékhez előre beállított áramerősség. 2) LF csúcssebesség A szegmens-áram pillanatnyi oszlop-huzal előtolás sebessége (m / min) található, és ez az LF csúcsértékhez előre beállított huzaladagolási sebesség. 3) LF csúcsfeszültség A szegmens-feszültség oszlop-feszültség (V) mellett helyezkedik el, és ez az LF csúcsértékhez előre beállított feszültség. 4) LF impulzus időtartama A csúcs-szegmens-feszültség oszlop-arányban (%) található, és ez az LF csúcsérték-idő tartási aránya az LF időtartamban. 5) LF frekvencia A csúcs-szegmens-feszültség oszlop-frekvencia (Hz) pozícióban található, és ez az LF időtartam reciprokja (az LF csúcsérték idő és az LF alapérték idő összege). 6) LF alapáram Az alapszakasz-áram oszlopáram (A) található, és ez az LF alapértékhez előre beállított áramerősség. 7) LF alapsebesség Az alap szegmens-áram oszlop-huzal előtolás sebessége (m / min) található, és ez az LF alapértékhez előre beállított huzaladagolási sebesség. 8) LF alapfeszültség Az alapszakasz-feszültség oszlop-feszültség (V) található, és ez az LF alapértékhez előre beállított feszültség. 24 / 34
25 6.6 Működési mód kiválasztása A MIG / MAG működési módokat lásd a Táblázatban; a munkakábel indító műveletre vonatkozó megjegyzéseket lásd a Táblázatban Táblázat: MIG / MAG működési módok Mód száma Művelet 1T/Ponthegesztés mód: 1 Nyomja meg a pisztolykapcsolót: az ív meggyullad, és az áram az előre beállított értékre emelkedik. 2 Amikor a ponthegesztési idő lejár, az ív leáll. Standard 2T mód: 1 Nyomja meg a pisztolykapcsolót: az ív meggyullad, és az áram a kezdeti értékre emelkedik, majd fokozatosan emelkedik vagy csökken az előre beállított értékre. 2 Engedje el a pisztolykapcsolót: az áram fokozatosan csökken, és az ív leáll. 4T mód: 1 Nyomja meg a pisztolykapcsolót: az ív meggyullad, és az áram a kezdeti értékre emelkedik, majd a pisztolykapcsolót elengedve fokozatosan emelkedik. A pisztolykapcsoló bármikor kioldható. 2 Nyomja meg újra: az áram fokozatosan csökken a kráteráram értékére. 3 Engedje el: ív leáll. Programozott 4T mód: 1 Nyomja meg a pisztolykapcsolót: az ív meggyullad és az áram eléri a kezdeti értéket. 2 Engedje el: az áram fokozatosan emelkedik. 3 Nyomja meg újra: az áramerősség a kráteráram értékére csökken. 4 Engedje el: ív leáll. A pisztoly kapcsoló működése és az áramgörbe 25 / 34
26 Táblázat: A pisztolyindító művelet megjegyzései Nyomja meg a munkakábel kapcsolót. Nyomja meg a munkakábel kapcsolót, majd engedje el bármikor. Engedje el a munkakábel kapcsolót. Engedje el a munkakábel kapcsolót, majd nyomja meg bármikor. 7. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KARBANTARTÁS 7.1 Figyelmeztetések 1) A hegesztőgép emelési módja: Kérjük, ezt a hegesztőgépet targoncával vagy daruval emelje fel, és fordítson különös figyelmet a gép rögzítésére. 2) A bemeneti kábel specifikációja: Csatlakoztassa a kapcsolószekrényt a hegesztőgéphez egy 4x4 mm2-es kábellel, és a kapcsolószekrényt egy 60A vagy annál nagyobb megszakítóval vagy biztosítékkal kell felszerelni. 3) A hegesztőgép hűtési módja: Ez a gép levegőhűtés üzemmódot alkalmaz, így a hegesztőgép levegőbemenetén és kimenetén nincs akadálya a jó szellőzés biztosítása érdekében. 4) A hegesztőgép védelme: Ennek a készüléknek az IP21S védelme, és nem alkalmas esőben való használatra. Ezenkívül próbálja meg elkerülni, hogy a gépet nedves környezetbe helyezze. 5) A hegesztőgép üzemi ciklusa: A készülék névleges üzemi ciklusa 60%. Erre a gépre túlmelegedés elleni védelem érhető el, és ha a túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt a gép automatikusan kikapcsol. 6) A hegesztési forrás dőlésszöge: A hegesztési forrás dőlése nem lehet 15 -nál nagyobb, vagy átfordulhat. 7) A hegesztőgép működési környezete: A környezetnek meg kell felelnie az alábbi követelményeknek: a) Környezeti hőmérséklet-tartomány: -10 ~ + 40 a hegesztés során; -25 ~ + 55 szállítás és tárolás során. Megjegyzés: Vízhűtő használata esetén ne használja vagy tárolja a hűtőközeg megszilárdulási hőmérséklete alatt. Ha alacsony hőmérsékleten kívánja tárolni, először ürítse ki a hűtőfolyadékot. b) A levegő relatív páratartalma: 40 C -nál nem több, mint 50%; legfeljebb 90% 20 C-on. c) A por, sav vagy korrozív gáz vagy anyagok a környezeti levegőben nem haladhatják meg a standard tartalmat, kivéve a hegesztés során előállított anyagokat. 8) Soha ne használja ezt a hegesztőforrást cső felolvasztásához. 26 / 34
27 9) Ne tegye ki hosszú ideig a hegesztőgépet a napfényben, és próbálja meg elkerülni a hegesztőgép erős napfényben történő használatát. 10) A személyi sérülés vagy a gép károsodásának elkerülése érdekében tartsa távol a kezét, a hajat és a szerszámokat a mozgó alkatrészektől, például a ventilátortól. 11) Kerülje az eső, a víz és a gőz beszivárgását a gépbe. Ha van, szárítsa meg és ellenőrizze a berendezés szigetelését (beleértve a csatlakozások és a csatlakozás és a ház közötti kapcsolatot). A gép csak akkor használható, ha nincsenek rendellenes jelenségek. 12) A hegesztőgépnek és a hegesztőpisztolynak névleges üzemi ciklusa van. Használja őket a munkaciklusuk szerint, a túlterhelés nem engedélyezett. 13) Használjon megfelelő hegesztőkábelt: Ha a kábel túl vékony, az áram elégtelen lesz, az ív stabilitása rossz lesz, a névleges kimenő teljesítmény nem érhető el, és a kábel könnyen elég. 14) A helyes bekötés előfeltétele a jó hegesztési hatás biztosításának, ezért győződjön meg róla, hogy a hegesztőgép kimeneti csatlakozói megfelelően vannak csatlakoztatva. 15) Vízhűtőtéses munkakábel használata: A hegesztőpisztoly égési sérülésének megakadályozása érdekében a hűtővíz nyomása 1 ~ 2 kg / cm 3 legyen. Bár az áram alacsony, a vízhűtést addig kell használni, amíg vízhűtéses munkakábelt használnak. 16) Akadálytalan gáztömlő és víztömlő: ha a tömlőt nehéz dolgok nyomják meg, vagy a tömlő meghajlott, a víz vagy gáz leáll. Így a hegesztőpisztoly megég vagy hegesztési hibák keletkeznek. 17) Gondoskodjunk a hegesztőpisztolyról: A hegesztőpisztoly gondatlan használata a vezeték töréséhez, víz- vagy gázszivárgáshoz és a fúvókák károsodásához vezethet. 18) A reduktor vagy a gáztömlő nem megbízható csatlakozása gázszivárgáshoz vagy gázáramlás csökkentéséhez vezetne a fúvóka elülső részén, következésképpen a gázvédő hatás gyengülne, és a hegesztési gyöngyben levegőnyílások keletkeznének. Ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. 19) Megbízható csatlakozás: A hegesztőgép és a tápegység közötti kapcsolat, a hegesztőgép és a hegesztőpisztoly között, a hegesztőgép és az elektródatartó között, a hegesztőgép és a huzaladagoló között a kábelnek megbízhatónak kell lennie. Valamint a vezérlőkábel csatlakoztatásának is megbízhatónak kell lennie. A nem megfelelő csatlakozás rossz kapcsolatot okozhat, ami hibás működéshez vezethet, ami rendellenességet és kiégést okozhat stb. 20) Csatlakozás a munkadarabhoz: Ha valaki acéllemezt vagy acélrudat használ a munkadarabot összekötő kábel helyett, az ellenállás nagyobb lesz, és a hegesztőáram instabil lesz. Emellett a túlmelegedés tűzveszélyt okozhat. Ezért az alapfémeket megbízhatóan csatlakoztassa a normál szigetelt kábellel. 21) A szeles környezetben történő hegesztés során óvintézkedéseket kell tenni. Ellenkező esetben a védőgázt elfújja a szél, és levegőnyílások keletkeznének. 22) A hegesztés előtt tisztítsa meg az alapfémet, ha van olaj, rozsda, festék, nedvesség vagy más anyag a felületén. Ellenkező esetben levegőlyukak vagy repedések keletkeznének, és a jó 27 / 34
28 hegesztési hatás nem érhető el. 23) Az integrált géphez speciális kocsi áll rendelkezésre, és a felhasználók rögzíthetik a gépet és a gázpalackot a kocsin. A különálló gép esetében azonban a gázpalack számára nincs rögzített hely, és a felhasználóknak biztosítaniuk kell, hogy a gázpalack önmagában biztonságosan rögzüljön. 7.2 Karbantartás 1) Rendszeresen távolítsa el a tápegység belsejében lévő port: A túl sok por a tápegységen belül csökkenti a hegesztőgép szigetelési teljesítményét, ami közvetlen fenyegetést jelent a gép biztonsága és a személyi biztonság ellen. Ezért évente legalább kétszer meg kell tisztítani. Ha a hegesztési környezetben nagy a füst és szennyeződés a gépet naponta tisztítani kell. Tisztítás előtt kapcsolja ki a tápkapcsolót, vegye ki az oldalsó lemezt és a felső fedelet, és fújja le a port száraz sűrített levegővel felülről lefelé. A sűrített levegő nyomásának megfelelő szinten kell lennie, hogy elkerülhető legyen a gép belsejében lévő kis részek sérülése. Ha bármilyen zsír van, ronggyal törölje le. 2) Ellenőrizze rendszeresen, hogy a belső áramkör jó állapotban van-e (pl. dugók). Húzza meg a laza csatlakozást. Ha van oxidáció, csiszolópapírral távolítsa el, majd csatlakoztassa újra. 3) Rendszeresen ellenőrizze, hogy az összes kábel szigetelőfedelei jó állapotban vannak-e. Ha roncsolás van, burkolja újra vagy cserélje ki a kábelt. 4) Időnként ellenőrizze a hegesztőgép szigetelési ellenállását. 5) Ha gépet száraz helyen helyezze az eredeti csomagolásba, ha. Kérjen segítséget a szakemberektől, ha bármilyen nehézség van. Ha bármilyen nehézséget okoz a gép telepítése vagy üzemeltetése, kérjük, olvassa el a kézikönyv megfelelő tartalmát. Ha az olvasás után nem tudja teljesen megérteni, vagy nem tudja megoldani a problémát a kézikönyvben leírtak szerint, kérjük, forduljon az eladójához vagy a cégünkhöz. Az alkatrészek robbanása sérülést okozhat. Ha a hegesztőgép be van kapcsolva, a sérült alkatrészek felrobbanhatnak, vagy más alkatrészek robbanásához vezethetnek. A hegesztőgép karbantartásakor viseljen arcvédőt és hosszú ujjú ruhát. 28 / 34
29 A statikus feltöltődés a PCB károsodását okozza. PCB-k és alkatrészek hordozásakor viseljen földelt antisztatikus csuklópántot. A PCB-ket megfelelő antisztatikus zsákokban vagy dobozokban tárolja és szállítsa. A tesztelés során áramütés következhet be. Vizsgálat előtt szüntesse meg a hegesztőgép áramellátását. Óvatosan olvassa el a tesztberendezés utasításait. A hegesztés során a gép megsérülhet. Az időben történő karbantartást a sérülés megerősítése után kell elvégezni. A hegesztőgépet csak szakképzett személyek tudják javítani. Ellenkező esetben további géphiba és további károsodások fordulhatnak elő. 8. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM A következő művelet elengedhetetlen szakmai ismereteket igényel az elektromos szempontok és az átfogó biztonsági ismeretek terén. Az üzemeltetőknek érvényes képesítési bizonyítvánnyal kell rendelkezniük, amelyek bizonyíthatják készségeiket és ismereteiket. Győződjön meg róla, hogy a készülék bemeneti kábelét lecsatlakoztatja a villamosenergia-hálózatról, mielőtt a hegesztőgépet kinyitná. A felsorolt jelenségeket a használt tartozék és gáz, a munkakörnyezet vagy az áramellátás állapota okozhatja. Ilyen esetek elkerülése érdekében próbálja meg javítani a munkakörnyezetet. 29 / 34
30 8.1. Táblázat: Általános hibaelhárítás Jelenségek Ok Megoldás A tápegység nincs megfelelően Miután a készülék be van Csatlakoztassa újra. csatlakoztatva. kapcsolva, a kezelőpanelen Kérjen segítséget a nincs kijelzés. Géphiba szakemberektől. A ventilátor nem működik vagy rendellenesen működik. Nincs terhelésmentes feszültségkimenet, a védelmi LED világít, és a kijelző Err 003 -ot jelenít meg. Nincs terhelésmentes feszültségkimenet, a védelmi LED világít, és a kijelző Err 002 jelzést jelenít meg. Nincs terhelésmentes feszültségkimenet, a védelmi LED világít, és a kijelző Err 001 -et jelez. Nincs terhelésmentes feszültségkimenet, a védelmi LED világít, és a kijelző Err 000 jelzést jelenít meg. A 3 fázisú tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Fázishiba A hálózati feszültség túl alacsony. A léghűtés / vízhűtés kapcsoló rossz pozícióba került. A vízkör meghibásodott. Túlmelegedés elleni védelem A hálózati feszültség túl alacsony. A hálózati feszültség túl magas. A segédtápegység meghibásodott. Túláram vagy áramellátás károsodása Csatlakoztassa újra a 3 fázisú tápkábelt. A fázishiba problémájának megoldása. A hegesztés elvégezhető a hálózati feszültség visszanyerése után. Kapcsolja a léghűtés / vízhűtés kapcsolót a megfelelő helyzetbe. Küszöbölje ki a vízkör meghibásodásának problémáját. A készülék lehűtése után automatikusan helyreáll. A hegesztés elvégezhető a hálózati feszültség visszanyerése után. Húzza ki a gépet a tápegységből, és csatlakoztassa újra a hálózati feszültség visszanyerése után. Cserélje ki a hibás áramköri lapot. Indítsa újra a gépet. Ha túláram probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba cégünk szervizközpontjával. 30 / 34
31 8.2. Táblázat: Hibaelhárítás az MMA-ban Jelenségek Ok Megoldás Nagyon nehéz az ívgyújtás A gép egyszerű TIG üzemmódban Állítsa az íverőt 0-tól eltérő működik. értékre. Nehéz az ívgyújtás Ívgyújtás kötben túlzott fröcskölés vagy túl nagy az olvadék medence. A normál ív nem indítható. Az ív gyújtóárama túl alacsony. Az ív gyújtási ideje túl rövid. A kezdeti áram túl magas. A kezdeti idő túl hosszú. Fázishiba, mivel a hálózati tápegység vagy a tápkábel nem megfelelően csatlakozik. Növelje megfelelően az ív gyújtóáramát. Hosszabbítsa meg az ív gyújtási idejét. Csökkentse megfelelően a kezdeti áramot. Csökkentse megfelelően a kezdeti időt. Oldja meg a fázishibát, vagy csatlakoztassa újra a tápkábelt. Az elektróda leragad Az íverő túl alacsony. Növelje megfelelően az íverőt. Az elektródafogó nagyon forró. Az ívet könnyű megtörni. Az elektródafogó névleges árama alacsonyabb, mint a tényleges üzemi áram. Az ívszakadás feszültsége túl alacsony. Cserélje ki az elektródafogót egy nagyobb teljesítményűre. Növelje megfelelően az ívszakadás feszültségét Táblázat: Hibaelhárítás a MIG/MAG-ban Jelenségek Ok Megoldás A huzaltoló elveszíti a A vezérlőkábel nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a vezérlőkábelt. kommunikációt a hegesztő A vezérlőkábel nincs megfelelően Csatlakoztassa újra a tápegységgel. csatlakoztatva. vezérlőkábelt. A munkakábel kapcsoló megnyomásakor nincs válasz, és a védelmi LED kialszik. A hegesztőpisztoly nem csatlakozik jól a huzaltolóhoz. A huzaltoló vezérlőkábele nincs megfelelően csatlakoztatva a hegesztő tápegységhez. A munkakábel kapcsoló meghibásodott. Csatlakoztassa újra. Csatlakoztassa újra. Javítsa meg vagy cserélje ki a hegesztőpisztolyt. 31 / 34
32 Amikor a munkakábel kapcsolót lenyomják, a huzaladagoló működik és a gáz áramlik, de nincs kimeneti áram, és a védelmi LED kialszik. Amikor a munkakábel kapcsolót lenyomják, a gáz áramlik, van kimeneti áram, de a huzaladagoló nem működik. A hegesztési áram instabil. A reduktor nem fűthető. A testkábel nincs jól csatlakoztatva a munkadarabhoz. A huzaltoló vezérlőkábele nincs megfelelően csatlakoztatva. A huzaltoló vagy a hegesztőpisztoly meghibásodott. A huzaltoló vezérlőkábele megtört. A huzaltoló eltömődött. A huzaltoló meghibásodott. A készülék belsejében található vezérlő PCB vagy huzal előtolást tápellátó PCB meghibásodik. A huzaltoló nyomáskarja nincs megfelelően beállítva. A görgő nem egyezik a használt hegesztőhuzallal. A hegesztőpisztoly áramvezetője rosszul kopott. A hegesztőpisztolyban lévő spirál rosszul kopott. A hegesztési huzal rossz minőségű. A fűtőelem dugója nem jól csatlakozik. A fűtő vezetéke rövidre van zárva. Az újraindítható biztosíték a gép belsejében nem működik. A reduktor fűtő sérült. Csatlakoztassa újra. Csatlakoztassa újra. Javítsa meg a huzaltolót vagy a hegesztőpisztolyt. Javítsa meg vagy cserélje ki a huzaltoló vezérlőkábelt. Oldja meg az eltömődési problémát. Javítsa meg. Cserélje ki a PCB-t. Állítsa be megfelelően. Használjon megfelelő görgőt és hegesztőhuzalt. Cserélje ki az áramvezetőt. Cserélje ki a spirált. Cserélje ki a huzalt jó minőségű hegesztőhuzalra. Csatlakoztassa jól. Javítsa meg a fűtő vezetékét. Kapcsolja ki a készüléket, és indítsa újra. Cserélje ki. 32 / 34
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Megbízhatóság, precizitás, minőség
Professzionális bevontelektródás inverteres hegesztőgép Liftes (emeléses) AWI gyújtással Megbízhatóság, precizitás, minőség MMA - Bevontelektródás inverteres hegesztőgépek Liftes (emeléses) AWI Gyújtással
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC
Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter. BK rev01
Lincoln Electric EMEAR Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter www.lincolnelectric.eu BK 2016-02-01 rev01 Főbb jellemzői Kiváló ívtulajdonságok - Ötvözetlen és ötvözött acél, valamint alumínium alapanyagokhoz
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
MMA-200DI, MMA-250DI)
Az előlapi tasztatúra fóliája miatt a digitális kijelző fényereje szegmensenként eltérő lehet. Ez a gép sajátossága, mely nem minősül garanciális hibának. VRD kapcsoló (MMA-160DI, MMA-200DI, MMA-250DI)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG 160 P Digital Pulse TIG 200 P Digital Pulse TIG 250 P Digital Pulse TIG 300 P Digital Pulse FIGYELEM!
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,
Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g
BEVONTELEKTRÓDÁS koppintós AWI GYÚJTÁSSAL BLM MINI INNovatív FejlesztésekNek, a NagyteljesítméNyű IgBt -Nek, sajtolt hűtőb ordáknak köszönhetően teljesítményben ugyanazt TuDJA MINT A NAGYOK! aggregátorról
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
PASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT. MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
MIG 251 DIGITAL MIG 253 DIGITAL MIG 320 DIGITAL
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE UTILIZARE USER S MANUAL HU MIG 251 DIGITAL MIG 253 DIGITAL MIG 320 DIGITAL RO MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverterek MIG/MMA
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)
Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Digitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
ARC SOROZAT IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ARC160-PFC(Z221)/ARC180-PFC(Z222) ARC200-PFC(Z229) ARC SOROZAT IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP A gép beüzemelése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Copyright Jasic Technology
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
AX-7020 Felhasználói kézikönyv
AX-7020 Felhasználói kézikönyv 1. Áttekintés Az AX-7020 egy nagy pontosságú, analóg multiméter. A nagy mértékben javított biztonsági teljesítmény már a CAT III 600V szabványnak is megfelel. DC feszültség-,
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Alfaweld ProARC 135 / 175
Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417
Solar inverter PROsolar-500 - URZ3416 PROsolar-700 - URZ3417 Bedienungsanleitung Owner s manual Használati utasítás Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie DE EN PL RO SK Kérjük, a termék
MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja