LED Finn - Infra SZAUNA VEZÉRLŐ CSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Henrik Pataki
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 LED Finn - Infra SZAUNA VEZÉRLŐ CSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2 Jelmagyarázat Finn szauna vezérlés Infra szauna vezérlés Bio szauna vezérlés Standard vezérlő család Prémium vezérlő család Érintőképernyős Érintőgombos LCD kijelző LED kijelző Pénzzel indítható Zsetonnal indítható Késleltetett indítás Teljesítmény szabályozás 1
3 Tartalom Környezetvédelem 4 Szállítási csomagolás 4 Régi készülékének elszállítása 4 Hulladékkezelés 4 Tisztítás és karbantartás 4 Biztonsági előírások 5 Rendeltetésszerű használat 5 Rendellenes működés 5 Technikai biztonság 5 A készülék elhelyezése és elektromos csatlakoztatása 6 Néhány szó az automatáról 7 Hőfok szabályzás 7 Biztonsági rendszer 7 Az automata használata 8 Kezelőfelület 8 Előfűtés 9 Szauna indítása 9 Rejtett beállítások 10 Lámpa kikapcsolás késleltetés 10 Előfűtési hőmérséklet beállítás 10 Előfűtés idő limit beállítás 11 Előfűtés segédfűtéssel 11 Hőmérő kalibrálás 11 Hibakódok 12 Technikai adatok 13 2
4 Kombi táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat 13 Finn táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat 14 Infra táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat 15 Táp- és kapcsolóegység adatai (Kombi illetve Finn típus esetén) 15 Táp- és kapcsolóegység adatai (Infra típus esetén) 15 Kezelő egység adatai 16 Hőmérő panel adatai 16 Tartozékok 16 3
5 Kedves Felhasználó! Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával és termékünket választotta. Bízunk benne, hogy megelégedéssel fogja használni. Figyelem! Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, az olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek tapasztalata és tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból adódó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. Környezetvédelem Szállítási csomagolás Amikor kicsomagolja a készüléket, feltétlenül ellenőrizze, hogy nem érte-e valamilyen sérülés. Ha igen, akkor forduljon a szállítást végző vállalathoz és semmilyen körülmények között, ne helyezze üzembe. A cégünk által használt csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. Környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kell gondoskodni a csomagolóanyag elszállításáról, ezért az Ön kereskedője visszaveszi a csomagolóanyagot, így nyersanyagot takarít meg. Régi készülékének elszállítása A használt elektronikus berendezések még jelentős mértékű újrahasznosítható anyagot tartalmaznak. De lehetnek káros anyagok is a készülékben, ezért közvetlenül a szemétbe kerülve ártalmassá válhatnak az ember egészségére és a környezetre. Ezért semmi estre se dobja régi készülékét a szemétbe. Hulladékkezelés A régi készülékét elszállítása előtt, villamos szakemberrel helyeztesse üzemen kívül. Vegye igénybe az önkormányzat által felállított gyűjtőhelyeket. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a hulladékot elszállításáig, a gyermekek elől gondosan elzárt helyen tárolja. Tisztítás és karbantartás A Kezelő modul tisztítása előtt áramtalanítsa a berendezést a később leírtak szerint (6.oldal). 4
6 Az automatát egy enyhén nedves ruhával tisztítsa meg, majd egy puha ronggyal törölje szárazra. Soha ne használjon semmilyen oldószert, vagy súrolószert a tisztításhoz, mert ezek megsérthetik a műanyag felületeket. Az automata nem igényel karbantartást. Biztonsági előírások Az automata használata előtt kérjük figyelmesen, olvassa el a használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék használatával kapcsolatban, megismerheti beállítási lehetőségeit, ezáltal megóvja önmagát és megelőzi az automata károsodását. Amennyiben bármilyen nem várt probléma lépne fel a használat során, kérem, forduljon az értékesítőhöz. Rendeltetésszerű használat A szaunavezérlő készülék a szauna meghatározott időre való indítását, hőmérsékleten tartását, leállítását, valamint a forgalmi adatok gyűjtését hivatott szolgálni. Más célú alkalmazásra nem használható. A készülék gyártója nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek nem rendeltetésszerű használatból, vagy hibás kezelésből fakadnak. Rendellenes működés Figyelem! Amennyiben bármilyen rendellenességet tapasztal a használat során áramtalanítsa és a készüléket, és kijavításáig szüntesse meg a készüléknek használatát. A javításhoz feltétlen vegye igénybe szakember segítségét. Technikai biztonság A vezérlő kizárólag beltéri használatra alkalmas. Az automatát minden esetben a kabinon kívül kell felszerelni! A vezérlőn biztonsági okok miatt semmilyen változtatás nem engedélyezett. A készülék beüzemelését és esetleges javítását, csak villamos szakember végezheti el! A gyártó nem tehető felelőssé azon hibákért, amelyet szakszerűtlen üzembe helyezéstől, vagy üzemeltetésből fakadnak. A készüléket a következő szabványok figyelembe vételével terveztük: MSZ-EN , MSZ-EN A nagyobb érintésvédelmi biztonság érdekében, a tápegység és a vezérlő külön modulként került kialakításra, így a vezérlő automatában csak törpefeszültségről 5
7 működik (Max 20V DC). A hálózati tápegység elhelyezése a szauna tetején történjen. A két berendezés közötti kommunikáció nyolc eres UTP kábelen keresztül történik. Hiba esetén, illetve tisztításnál a készüléket válasszuk le az elektromos hálózatról, az alábbiak szerint: - a tápegységet tápláló hálózati kismegszakítók lekapcsolásával, vagy - a hálózati csavaros biztosíték-ok kicsavarásával. Az automatát távollétében mindig áramtalanítsa! A szauna helységet minden indítás előtt ellenőrizni kell, különös tekintettel a fűtőberendezésre és annak környezetére a fokozott tűzveszély miatt! A készülék elhelyezése és elektromos csatlakoztatása A berendezés fő részei: tápegység a jelfogókkal kezelő egység hőmérő és hőbiztosíték tartó egység (szenzor panel) A tápegységet a szaunán kívül kell elhelyezni. A tápegység, az I. Érintésvédelmi osztályba tartozik. A rögzített vezetékhálózatba leválasztó eszközt kell beépíteni, mely a hálózat mindkét ágát (fázis és nulla vezető) megszakítja, három fázis esetén mindhárom fázist és a nulla vezetőt! A hálózati csatlakozóvezetékek polikloropén-köpenyűek legyenek és ne legyenek könnyebb típusúak mint a nehéz polikloroprén-köpenyű hajlékony vezeték (kódjele IEC 66). Hálózati oldal bekötéséhez 5x1, 5 mm 2 eres kábelt kell használni és egy VDE 0100-as szabvány szerinti csatlakozási pontra, kell bekötni. A kábel keresztmetszete fázisonként maximum 16A-es terhelés esetén legyen minimum 1,5 mm 2. A megfelelő biztonság érdekében a szauna hálózati táplálását egy 30mA-es kioldóáramú életvédelmi relén (Firelén) keresztül kell biztosítani. A kezelő egységet a szauna falába lehet elhelyezni, minden esetben csak a külső falba! Felszerelése 4 csavarral történik. Amennyiben a vezérlő fa keretes kivitelű a rögzítés pattintó bolhák segítségével lehetséges. Szellőzőnyílás kialakítása nem szükséges. A vezérlő készülék III. Érintésvédelmi osztályba tartozik, csak érintésvédelmi törpefeszültséggel lehet használni. Kizárólag a saját tápegységével működtethető! A kommunikációs 8 eres UTP kábelt csak a helyére kell pattintani. Az UTP kábelt a szauna téren kívül kell vezetni! 6
8 A szenzor panelt a szauna mennyezetén vagy a mennyezet síkja alatt maximum 10 cm távolságra az oldalfalon kell elhelyezni a kályha közelében (a kályha függőleges síkjától maximum 50cm-en belül) az erre a célra kialakított fa hőmérő gomba segítségével, melyet két csavarral kell rögzíteni a kiválasztott helyre. A hőmérő kábelnek bevezetést kell biztosítani a szauna falán keresztül, közvetlenül a hőmérő gomba mögött. A hőmérő kábelt a szauna téren kívül kell vezetni! A szenzor panel csatlakozása a hőmérő kábellel gyárilag biztosított. (Külön igény esetén a hőmérőt és a hőbiztosítékot tartó egység sorkapcsokkal szerelt változatban is kérhető. Ügyeljen a csatlakoztatásra, mert helytelen bekötés esetén a hőmérő meghibásodhat!) A hőmérő kábelt a vezérlő egységhez a vezérlőn kialakított két illetve három pólusú aljzatba kell csatlakoztatni. A csatlakozó aljzatok más eszköz csatlakoztatására nem használhatók! A hőmérő panel a III. Érintésvédelmi osztályba tartozik, csak érintésvédelmi törpefeszültséggel lehet használni. Kizárólag a vezérlő panelen az erre a célra kialakított helyre csatlakoztatható. Néhány szó az automatáról A készülék teljesen új külsővel, és a legkorszerűbb nagyüzemi SMD technológiával készült. A formatervezett, fóliatasztatúrás előlap nemcsak esztétikailag nyújt többet a korábbi készülékeknél, hanem nagymértékben megkönnyíti az automaták kezelhetőségét is. A kezelést az automatán elhelyezett világító ikonok segítik. Hőfok szabályzás A berendezés biztonsági rendszerrel rendelkezik, az esetleges túlfűtés megakadályozására. Digitális hőmérsékletszabályozás, a beállított és a kabin tényleges hőmérséklete a LED kijelzőről leolvasható. A készülék finn szauna esetén 120 C, infra szauna vezérlésekor 75 C hőmérséklet alatt automatikusan szabályozza (tartja) a kabin belső hőmérsékletét. E fölött az érték fölött automatikusan lekapcsolja a fűtést és folyamatos sípszóval jelzi ezt az állapotot. Megszüntetése csak a készülék kikapcsolásával lehetséges. A funkció mindig működik, ha az automata feszültség alatt van. Biztonsági rendszer Ha a szauna belső hőmérséklete bármilyen oknál fogva tovább emelkedik és eléri a 130 C-ot, akkor kiolvad a hőbiztosíték, megszakítva a biztonsági jelfogók táplálását, mely így megszakítja az összes fűtés kör hálózati fáziságának táplálását. 7
9 A hőbiztosíték szakadását folyamatos sípoló hang jelzi, megszüntetése csak a készülék hálózatról történő lekapcsolásával és a hőbiztosíték cseréjével lehetséges. Ez a funkció csak akkor él, amikor az automata üzemszerűen működik. Az automata használata Ezt a típust Finn, Infra és Kombi (Finn-Infra) szaunák vezérlésére fejlesztettük ki. Az üzembe helyezést követően - melyet csak szakember végezhet - a kijelző világít, amikor a vezérlő várakozó állapotban van. Ekkor az automata beállítható, indítható. Kezelőfelület 1. Világítás gomb: a kabin világításának be-ki kapcsolására szolgál. a. egy lámpás vezérlő esetén 1. sz. lámpa be majd kikapcsolása b. két lámpás vezérlő esetén a lámpák kapcsolási sorrendje: 1. sz. lámpa be, 2. sz. lámpa ki - 1. sz. lámpa ki, 2. sz. lámpa be - 1. és 2. sz. lámpa be - 1. és 2. sz. lámpa ki 2. MODE és Be/ki gomb funkciója a vezérelt szauna típusától függ: a. Kombi vezérlő esetén a gomb megnyomásával lehet kiválasztani a szaunázás MODE-ját, az indítandó típust (Finn/Infra) várakozó állapotban (FINN vagy INFRA felirat világít). A MODE funkció finn ill. infra szauna esetén nem értelmezett. b. A készülék a gomb 3 másodpercig tartó nyomva tartásával készenléti állapotba hozható, (a berendezés készenléti állapotban is feszültség alatt marad!). Ekkor a többi gomb hatástalan. Ilyenkor a kijelzőn rövid időközönként felvillan a kettős pont. A várakozó állapotba kapcsolás szintén e gomb megnyomásával történik. Az elindított szaunázási program alatt történő kikapcsolás (3 másodpercig tartó nyomva tartás) esetén a fűtést és a világítás(oka)t is kikapcsoljuk, ezt követő bekapcsoláskor a vezérlő várakozó alapállapotba kerül. 3. Hőmérséklet / gomb: számos funkciója van: a. a szauna hőmérsékletének megváltoztatása, illetve a kiválasztott típushoz tartozó kért hőmérséklet megadása várakozó állapotban b. a rejtett beállításokban az értékek megadása 4. Idő / gomb: a. a szaunázás hátralévő idejének megváltoztatása, illetve a (kiválasztott) típushoz tartozó indítandó idő megadása várakozó állapotban 5. Start/Stop gomb: a. Várakozó állapotban a szauna indítása 8
10 b. Bekapcsolt állapotban a szauna fűtés leállítása Alaphelyzetben a kijelzőn két kijelzés felváltva jelenik meg: 1. Az aktuális kabin hőmérséklet 2. Az aktuális indítandó idő Természetesen indítás előtt az indítandó idő, illetve a kért hőmérséklet változtatható. A maximálisan beállítható időtartam 720 perc, a maximálisan beállítható hőmérséklet infra esetén 70 C, finn esetén 110 C. Előfűtés Az előfűtés arra szolgál, hogy a kabin a szaunázási program indulása előtt elérje az üzemi hőmérsékletet. Az előfűtési hőmérséklet kabin típusonként külön megadható. Az előfűtési hőmérséklethez tartozik még egy időtartam. A beállított előfűtési idő limit alatt a szaunának el kell érnie a kért hőfokot, ellenkező esetben a szauna vezérlő leállítja a programot, és hibaállapotra fut. Ez megfelelő beállítások mellett csak valamilyen rendellenesség esetén fordulhat elő (nem fűt minden fűtőszál, nyitva maradt az ajtó, stb.) Az előfűtési hőmérséklet és idő limit a rejtett beállítások menüpontban leírtak szerint állítható be. Szauna indítása Kombi vezérlőn a szauna indítása előtt ki kell választani az indítandó típust a MODE gomb segítségével, finn ill. infra vezérlőn az aktuális típus felirata világít. A program a START gomb megnyomásával indul, a kijelzőn látható az aktuális kabinhőfok és a szaunázás ideje. A szauna fűtésekor a hőmérőikon pulzáló fénnyel világít. Indítás után a FINN vagy az INFRA felirat pulzálni kezd, jelezvén, hogy a szauna üzemel. Indításkor, ha az előfűtési hőmérséklet magasabb, mint a kabin hőmérséklete, akkor a program előfűtéssel indul, majd az előfűtési hőmérséklet elérésekor vált át normál programra (ezt hangjelzéssel is jelzi). Ekkor kezdődik el a normál szaunázási program és innentől kezdve méri a vezérlő a szaunázásból hátralévő időt. A kívánt hőmérséklet bármikor beállítható, ennek elérésekor a fűtés automatikusan lekapcsol. A program indulásakor a készülék bekapcsolja a szauna világítását, majd a szaunázási idő lejártakor a beállított értéknek megfelelően késleltetve lekapcsolja azt. A szaunázás végén rövid hangjelzés figyelmezteti a Vendéget, hogy lejárt a szaunázási idő. 9
11 A szaunázási program bármikor megszakítható a STOP gomb megnyomásával, illetve, ha a Be/Ki gombbal lezárjuk a készüléket. Rejtett beállítások Lámpa kikapcsolás késleltetés A szauna vezérlő a kabin világítását késleltetve kapcsolja ki miután a szaunázási idő lejárt. Alapbeállítás: 30 másodperc Lehetőség van ezt az időt beállítani másodperc intervallumon belül. Ennek módja a következő: 1. Állítsuk a vezérlőt készenléti állapotba a MODE nyomógomb segítségével 2. Tartsuk folyamatosan lenyomva a Világítás gombot 10 másodpercig 3. Ez után a kijelzőn megjelenik egy L betű, és az aktuálisan beállított érték másodpercben 4. A Hőmérséklet / gombokkal állítsuk be a kívánt késleltetési időt 5. A megfelelő érték beállítása után várjuk meg, míg a készülék alap állapotba kerül, vagy nyomjuk meg a START/STOP gombot Figyelem! Kizárólag szakember számára lehetőség van a készülék telepítésekor a hely adottságait figyelembe véve néhány alapvető beállítást elvégezni. Előfűtési hőmérséklet beállítás Ameddig a szauna belső hőmérséklete nem éri el az előfűtési hőfokot, a szaunázási idő mérése áll. Az előfűtési hőmérséklet elérésekor figyelmeztető hang hallható. Alapbeállítás 0 C, ettől eltérő érték beállításának módja a következő: 1. Kombi vezérlő esetén válasszuk ki a beállítandó szauna típust 2. Hozzuk a vezérlőt készenléti állapotba a MODE nyomógomb segítségével 3. Tartsuk folyamatosan lenyomva az Hőmérséklet gombot 10 másodpercig 4. Ez után a kijelzőn megjelenik egy három vonalból álló szimbólum ( ), és az aktuális előfűtési hőmérséklet 5. A Hőmérséklet / gombokkal állítsuk be a kívánt hőfokot, ügyelve arra, hogy elég alacsony legyen az érték ahhoz, hogy a szauna képes legyen elérni a beállított értéket 6. A megfelelő érték beállítása után várjuk meg, míg a készülék alap állapotba kerül, vagy nyomjuk meg a START/STOP gombot 10
12 Előfűtés idő limit beállítás Amennyiben a szauna belső hőmérséklete nem éri el az előfűtési hőfokot az előfűtési idő limit idő végéig, figyelmeztető hang hallható és az E116 hibakód kiírását követően az előfűtés leáll. Az előfűtési limit idő alapbeállítása 60 perc, ettől eltérő limit idő beállításának módja a következő: 1. Hozzuk a vezérlőt készenléti állapotba a MODE nyomógomb segítségével 2. Tartsuk folyamatosan lenyomva az Idő gombot 10 másodpercig 3. Ez után a kijelzőn megjelenik egy három vonalból álló szimbólum ( ) és egy kis t betű, valamint az aktuális előfűtési idő limit percben 4. A Hőmérséklet / gombokkal állítsuk be a kívánt értéket percben, ügyelve arra, hogy elég magas legyen az érték ahhoz, hogy adott idő alatt a szauna képes legyen elérni a beállított előfűtési hőmérsékletet 5. A megfelelő érték beállítása után várjuk meg, míg a készülék alap állapotba kerül, vagy nyomjuk meg a START/STOP gombot Előfűtés segédfűtéssel Lehetőség van a finn kályhát felhasználni a kabin felfűtésére abban az esetben is, ha az infra programot indítják el. Ebben az esetben az infra előfűtés alatt, nem csak az infrasugárzók, hanem a finn kályha is üzemel két fázison, kizárólag az előfűtés lejártáig. Alapbeállítás: nincs segédfűtés. Alapbeállítás megváltoztatása: 1. Hozzuk a vezérlőt készenléti állapotba a MODE nyomógomb segítségével 2. Tartsuk folyamatosan lenyomva az Idő gomb 10 másodpercig 3. Ez után a kijelzőn FE felirat jelenik meg és az aktuális beállítás (0 kikapcsolva, 1bekapcsolva) 4. A Hőmérséklet / gombokkal állítsuk be a kívánt értéket 5. A megfelelő érték beállítása után várjuk meg, míg a készülék alap állapotba kerül, vagy nyomjuk meg a START/STOP gombot Hőmérő kalibrálás Lehetőség van módosítani a kijelzett hőmérsékletet a hőmérő által mért értékhez képest +/- 10 C fokkal. Erre abban az esetben lehet szükség, ha a hőmérő elhelyezése olyan, hogy nem képes pontosan mérni a kabin hőmérsékletét. Alapbeállítás 0 C. 1. Hozzuk a vezérlőt készenléti állapotba a MODE nyomógomb segítségével 2. Tartsuk folyamatosan lenyomva a Hőmérséklet gombot 10 másodpercig 3. Ez után a kijelzőn megjelenik egy kis o betű, és az aktuálisan beállított érték 4. A Hőmérséklet / gombokkal állítsuk be a kívánt értéket 11
13 5. A megfelelő érték beállítása után várjuk meg, míg a készülék alap állapotba kerül, vagy nyomjuk meg a START/STOP gombot Hibakódok E 111 Hőmérő hiba Ellenőrizze a hőmérő csatlakozását E 112 Magas hőmérséklet A kabin hőmérséklete a megengedett 120 Celsius fok fölé emelkedett. A készülék áramtalanítása után (és a kabin hőmérsékletének csökkenése után) a hiba megszűnik E 113 Hőbiztosíték hiba A kabin hőmérséklete meghaladta a 130 Celsius fokot! A hiba elhárítása csak a hőbiztosíték cseréjével lehetséges. E 114 Vészjelzés E 115 Vészjelő gomb A vezérlőre opcionálisan köthető vészjelző gombot megnyomták E 116 Előfűtés hiba A kabin nem érte el az előfűtésnél definiált hőmérsékletet a beállított idő alatt A hiba kódok a MODE gomb hosszan történő megnyomásával törölhetők. Ha hiba állapot törlést követően továbbra is fennáll, a hibakód ismét kiírásra kerül figyelmeztető hangjelzés mellett. 12
14 Technikai adatok Kombi táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat 13
15 Finn táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat 14
16 Infra táp és kapcsolóegység bekötési és rendszertechnikai vázlat Táp- és kapcsolóegység adatai (Kombi illetve Finn típus esetén) Méretek keret nélkül (Ma. Sz. Mé.) 76x255x200 mm Tömeg 1,5 kg Hálózati feszültség 230V ~ Fogyasztási adatok 0,35A Maximálisas kapcsolt teljesítmény 3x16A, 3600W Üzemi/tárolási hőmérséklet tartomány C Táp- és kapcsolóegység adatai (Infra típus esetén) Méretek keret nélkül (Ma. Sz. Mé.) 200x150x80 mm Tömeg 1 kg 15
17 Hálózati feszültség 230V ~ Kezelő egység adatai Méretek keret nélkül (Ma. Sz. Mé.) 125x100x45 mm Beépítési méretek (Ma. Sz. Mé.) 70x71x30 mm Tömeg 0,1 kg Kijelző típusa 4 digites 7 szegmenses kijelző Tápfeszültség 12V DC Fogyasztási adatok 0,1A Üzemi/tárolási hőmérséklet tartomány C Hőmérő panel adatai Panel Méretek (Ma. Sz.) 20x34 mm Hőmérő gomba méretei (Ma. Sz. Mé.) 40x70x26 mm Tömeg 0,1 kg Tápfeszültség 5V DC Fogyasztási adatok 0,5mA Üzemi hőmérséklet tartomány C Tárolási hőmérséklet tartomány C Tartozékok Hőmérő és hőbiztosíték tartó és kábel (2,5 m) Két egységet összekötő 8 eres UTP kábel (2m). A vezérlő rögzítéséhez 4 db megfelelő méretű csavar, vagy fakeret esetén rögzítő bolha A hőmérő gomba rögzítéséhez 2 db megfelelő méretű csavar Használati utasítás 16
SA-LED-FI 1.0 KOMBI SZAUNA VEZÉRLŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SA-LED-FI 1.0 KOMBI SZAUNA VEZÉRLŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Wellmatic Kft www.wellmatic.hu www.szaunavezerles.hu info@wellmatic.hu Jelmagyarázat Finn szauna vezérlés Infra szauna vezérlés Bio szauna vezérlés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL Tartalom Környezetvédelem...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...3 Tisztítás és karbantartás...4 Rendeltetésszer használat...4
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS261 FINN SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS261 FINN SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom... 2 Környezetvédelem... 3 Szállítási csomagolás... 3 Régi készülékének elszállítása... 3 Környezetvédelem... 4 Hulladékkezelés... 4 Biztonsági
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS175 ZSETONOS INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS175 ZSETONOS INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
F I N N - I N F R A - D U A L S Z A U N A K A B I N
F I N N - I N F R A - D U A L S Z A U N A K A B I N K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó 1 T A R T A L O M 3. oldal Termékismertető 4. oldal Szauna beüzemelése 5. oldal Szauna használata 6. oldal Vezérlő használata
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Tz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés
Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés Tartalom 1. A vezérlés bemutatása 2. Egységek megnevezése, jellemzői 3. Vezetékelési vonalrajz 4. Vezérlő egység menüjének leírása 1. A vezérlés bemutatása Elsősorban
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
Tz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek,
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.
Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos