Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear inhabitants of Mór! Dear guests! Bemutatkozik a Móri Borvidék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear inhabitants of Mór! Dear guests! Bemutatkozik a Móri Borvidék"

Átírás

1 Design: Ezerszó

2 KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Városunk nevében szeretettel köszöntöm a Móri Bornapok Népzenei és Néptánc Fesztivál rendezvényeit összefoglaló prog ramfüzet olvasóit és a rendezvénysorozatra érkezô ven dégeinket! A népzene, a néptánc szavak nélküli, lélektôl lélekig ható mûvészetek, melyek segítségével irányt találhatunk a hét köznapok ünnepnapokká történô változtatásához. Készülôdnek a zenészek, táncosok, hogy eljöjjenek és ízelítôt adjanak kultúrájukból. El akarják varázsolni, meg akarják hódítani Önöket, hiszen az élô mûvészet páratlan, egyszerû, szíveket ta lál és emlékezetes marad. Évrôl-évre nagy tisztelettel kö szöntjük városunk díszvendégei között testvérvárosaink kép viselôit. Ebben az évben kiemelt esemény a Mór - Freudenberg testvérvárosi kapcsolat 5 éves jubileuma. Városunk hívja és várja, szívesen látja mindazokat, akik megkóstolják a híres Móri Ezerjót, a jellegzetes gasztronómiai különlegességeket, kíváncsiak a település mûvészeti életére, hagyományaira, nevezetességeire és német nemzetiségi kultúrájára. Legyen Ön is vendégünk! Fenyves éter Mór város polgármestere A bor különleges helyet foglal el az emberiség történetében: nem egy a különféle italok között; nem csupán gasztronómiai értéke van, hanem kultúrtörténeti szerepe is. A Móri Bornapok négy napon át tartó fesztivál, a móri bor és a móri kulturális élet dicséretére. Jó mulatság és felhôtlen szórakozás felnôtteknek és gyerekeknek egyaránt. Október elsô hétvégéje ebben az évben a bor ünnepe mellett a tánc ünnepe is. Nemzeti értékeink egyik legnagyobb kincse a magyar néptánc. A tánc közösségteremtô, a tánc nyelve nemzetközi, így reméljük, hogy minden vendéget és vendéglátót örömmel tölt majd el, hogy a más országból érkezô együttesek jellegzetes táncain keresztül betekintést nyerhetnek az adott nép kultúrájába. Minden kedves itt élô és Mórra ellátogató vendégnek kívánok a 05. évi Móri Bornapok Népzenei és Néptánc Fesztivál programjaihoz kellemes kikapcsolódást, jó szórakozást, érezzék otthonuknak városunkat, amely mindig nagy örömmel és szeretettel várja a hozzánk érkezô vendégeket. Törô Gábor országgyûlési képviselô Liebe Moorer! Liebe Gäste, die nach Moor anreisen! Im Namen unserer Stadt begrüße ich die Leser des zusammenfassenden rogrammheftes der Veranstaltungen und die zur Veranstaltungsreihe anreisenden Gäste der Moorer Weintage und des Volksmusik- und Volkstanzfestivals! Die Volksmusik, der Volkstanz sind Künste, die ohne Worte von Seele zur Seele wirken, mit derer Hilfe wir Richtung bei der Unterhaltung des Alltags zum Festtag finden. Die Musiker und die Volkstänzer vorbereiten sich, damit sie anreisen und eine Kostprobe aus ihrer Kultur geben. Sie wollen Sie verzaubern und erobern, weil die lebendige Kunst einzigartig ist, sie ist einfach, sie findet Herzen und bleibt in der Erinnerung. Von Jahr zu Jahr begrüßen wir mit großer Ehre unter den Ehrengäste unserer Stadt, die Vertreter unserer artnerstädte. Dieses Jahr ist ein Großereignis, das 5. Jubiläum der Städtepartnerschaft zwischen Moor und Freudenberg. Unsere Stadt lädt und erwartet gerne diejenige die den berühmten Wein Moorer Tausendgut, die charakteristischen gastronomischen Leckerbissen kosten, auf das Kunstleben, auf die Traditionen, Sehenswürdigkeiten und auf die ungarndeutsche Kultur der Gemeinde neugierig sind. Seien Sie auch unser Gast! Dear inhabitants of Mór! Dear guests! On behalf of the Town of Mór, I kindly welcome every readers of the program booklet, and also guests of the Wine Days and Folk Music, Folk Dance Festival of Mór. Folk music and dance are wordless, heart touching arts which give us a hand to find the direction to change everydays into a celebration. Artists and dancers are preparing to visit our festival, and show You, your family and all your acquaintances the taste of their culture. With their simple still unique live arts, they wish to make you enchanted and charmed, while finding a way into your hearts and stay memorable. Year after year we welcome our sister city s representatives among our guests of honour. This year s most outstanding event is the 5th anniversary of Mór and Freudenberg s relationship. Our town of Mór encourage all those to visit our festival, who want to taste the notable Ezerjó wine of Mór, the local gastronomic specialities, those who are eager to know the town s artistic life, traditions, famous sights and the German ethnical culture. Be our guests! Bemutatkozik a Móri Borvidék Hazánk borvidéke közül méretében a kisebb, hírnevét tekintve a jelentôsebb borvidékek közé tartozik a Móri borvidék. A Vértes és Bakony völgyében fekvô települések életében mindig meghatározó szerepet játszott a szôlôtermesztés és bortermelés. A modern kor beköszöntével a bortermelés gazdasági jelentôsége visszaszorult, de Mór és a borvidék turisztikai vonzerejében, a hagyományok ôrzésében továbbra is óriási jelentôsége van a szôlômûvelésnek és a borkultúrának. Az elmúlt pár évben a szôlôtermô területek 30%-a megújult, és a technológiák terén is több beruházás megvalósult. Tavaly a borvidéken belül 4000 hl bort állítottak elô, de az itt termett szôlôbôl, mustból értékesítés révén további 8000 hl bor készült. Az összesen 600 hektáros Móri Borvidéken 700 szôlôsgazda tevékenykedik, a meghatározó fajta Ezerjó mellett a Leányka, a Királyleányka, a Tramini, a Rizlingszilváni, a Zöldveltelini és a Chardonnay a leggyakoribb szôlôfajták. Mindenkinek jó szívvel ajánljuk a borvidék kincseit, kóstolják meg ôket, élvezzék ízeit! KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS

3 Kiemelt fellépôink Tompos Kátya október. 8 óra 03 novemberében Keresztül Európán címmel jelent meg elsô önálló szólólemeze. Kátya koncertje egy varázslatos zenei utazás Angliától Oroszországig. Dalok angol, francia, bolgár, magyar és orosz nyelven. Igazi kalandozás nem csak kelet és nyugat, de a különféle zenei stílusok között is. Csemer Boglárka Boggie október óra 03 áprilisában jelentkezett elsô önálló lemezével, ám igazán 04 januárjában lett hangos a fiatal énekesnôtôl nem csak a hazai, de a világsajtó is. arfüm címû dalát több, mint 30 millió ember látta. Wars for nothing címû dalával ô képviselte Magyarországot a 05-ös Eurovíziós Dalfesztiválon. KIEMELT FELLÉÔK Cimbaliband október. 8 óra A Cimbaliband zenéjében a kelet-európai életérzés keveredik a népzenével és a közönség által kedvelt modern zenei stílusokkal. A dalokat pedig úgy tálal ják elénk, hogy az alapjukat egy igen különleges hangszer, a cimbalom alkotja, fûszerezve egy kis jazz-el, latin zenével, balkáni ritmusokkal és egy sejtelmes nôi énekhanggal. Feke ál október óra Feke ál Junior rima és Artisjus díjas színészénekes, aranylemezes elôadó, több mint 40 musi cal és rockopera fôszereplôje, a 5. és 30. éves István, a király címszereplôje. Több, mint 5 nagylemezen közremûködött, négy szólólemeze jelent meg. Jelenleg a Budapesti Operettszínház és a Madách Színház állandó mûvésze. MAGNA CUM LAUDE október óra Hazánk egyik legnépszerûbb pop-rock zenekara tavaly ünnepelte 5 éves születésnapját. A jubileumi év egy vadonatúj stúdióalbummal is gaz dagodott, Köszönet címmel. A zenekar ma egyben a mély tartalmú, elgondolkodtató dalok elôadója és a ház oldalát is valóban kirúgó fiatalos, lendületes közönségkedvenc, buli-banda. Vodku Zenekar október 3. 8 óra Szépek vagyunk, jók és okosak vagyunk, sokan vagyunk. Hangosak vagyunk. Népiesek vagyunk és világiak meg vallásosak. Városiak vagyunk. (...) Játszunk a lányoknak, mert szépek, és a fiúknak, mert nekik senki sem játszik. Vannak motívumkincsek meg törött dallamok. Lángos dióhéjban, és rókák tánca az árnyékban. Anna and the Barbies október 3. óra A Fonogram-díjas Anna and the Barbies zenekar az ország egyik legtöbbet koncertezô zenekarává nôtte ki magát, nagy sikerrel léptek fel szinte az öszszes hazai fesztiválon. Koncertjeiken olyan energiák szabadulnak fel a színpadon, amelyek mellett az sem tud ülve maradni, aki elôször hallja a nem csak fergeteges színpadi elemekkel tarkított, hanem mélyebb szövegvilággal is átszôtt produkciót. Eleven Hold október 4. 8 óra Az Eleven Hold zenekar egy nagyobb szünet után új lemezzel tért vissza a zenei életbe 0-ben. A korong a banda negyedik albuma, amely így a sokatmondó Négy címet kapta. Azóta folyamatosan koncerteznek, és jelenleg az ötödik lemez anyagán dolgoznak, valamint sokak örömére elkészítették az országos Ezer Lámpás Éjszakája fesztivál dalát is. Tóth Gabi október óra Tóth Gabi harmadik helyezést ért el a Megasztár. szériájában, s egyben ô volt a legjobb helyezést elért nôi elôadó. Ezáltal elnyerte a 005 legjobb nôi hangja címet. Eddig két albuma, valamint egy kislemeze jelent meg. 0-ben elindult az Euróvíziós Dalfelsztivál magyarországi versenyén, ahol egészen a döntôig jutott. EDDA MÛVEK október óra A zenekar Magyarország egyik legismertebb és leg sikeresebb rockegyüttese - a lemezeladásokat tekintve is -, szinte valamennyi albumuk bearanyozódott. Az együttes évente közel száz alkalommal lép fel országszerte, valamint a környezô országok magyarlakta területein. KIEMELT FELLÉÔK 3

4 A nemzetközi néptáncfesztivál résztvevôi Bekecs Néptáncegyüttes Erdély Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes Háromfalu Táncműhely Mezőföld Népi Együttes - Alap NEMZETKÖZI NÉTÁNCFESZTIVÁL RÉSZTVEVÔI Ezerjó Nyugdíjas Klub tánccsoportja Gruppo Folk Ciociaro Valle di Comino Forgatós Táncegyüttes Gruppo Folk I icciotti Da urtedda - Szicília Rozmaring Német Nemzetiségi Táncegyüttes Zespolni iesni i Tanca Keblowo - Lengyelország St. Oswald bei lankenwarth Ausztria Zöldág-Szárazág Néptáncegyüttes - Litér NEMZETKÖZI NÉTÁNCFESZTIVÁL RÉSZTVEVÔI 4 5

5 rogramok Október. péntek ROGRAMOK Október. csütörtök Berei Zoltán képzômûvész akciómûvészeti kiállítása Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt. Helyszín: Szent István park 4.00 Gyermekrajz-kiállítás megnyitója Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt. Helyszín: erczel Mór Szakképzô Iskola és Kollégium Móri bornapi 300 m-es 3 fôs futóváltó verseny - lány és fiú A Móri körzet általános iskoláinak elôzetes nevezés en (diaksportmor@gmail.com). Helyszín: Mór SE futópálya Kiszely István fotókiállításának megnyitója Megtekinthetô október 3-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. Helyszín: Lamberg-kastély Hátország az I. Világháborúban, a nagy háború móri katonái A Fejér Megyei Levéltár és a Wekerle Sándor Egyesület közös kiállítása Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt. Helyszín: Szent Erzsébet Római Katolikus Általános Iskola Tompos Kátya, Keresztül Európán c. koncertje Belépô:.000 Ft Jegyek elôvételben 05. szeptember 8-tól kaphatók a Lamberg-kastélyban. Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Cefrepalota - Bödôcs Tibor önálló stand up estje Belépô: Ft Jegyek elôvételben 05. szeptember 8-tól kaphatók a Lamberg-kastélyban. Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Te meg én - rendhagyó irodalmi óra Közremûködnek a MIKSZ tagjai. Helyszín: Móri Táncsics Mihály Gimnázium 4.30 olgárôrség ünnepélyes eskütétele Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 3.00 Ünnepi testületi ülés Városi díjak átadása Közremûködik a Móri Dr. Zimmermann Ágoston Általános Iskola. Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Bornapi tenisz gyerekeknek Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont - salakos teniszpályák 4.00 Tollaslabda-verseny gyerekeknek Helyszín: Móri etôfi Sándor Általános Iskola tornaterme 5.00 A Bekecs Néptáncegyüttes gyermekmûsora Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 5.00 NAGY futás utcai futóverseny Útvonal: Kapucinus téri Nagyszínpad - Kossuth u. Wekerle u. olgármesteri Hivatal 7.00 A fesztivál ünnepi megnyitója - olgármesteri köszöntô - Testvérvárosok képviselôinek köszöntôje Közremûködik a Móri Ifjúsági Fúvószenekar. Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 8.00 Kása Béla fotómûvész fotókiállítása A kiállítás megtekinthetô szombat-vasárnap 0-8 óráig. Helyszín: ark Galéria, Lamberg-kastély parkja Cimbaliband koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 9.00 XVIII. Borkirálynô-választás Belépô:.000 Ft A borkirálynô választás után utcabál hajnalig! Zenél: arty Service Tánczenekar Helyszín: Fogadó az Öreg réshez gálasátra 9.30 Feke ál fellépése Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 0.30 MAGNA CUM LAUDE koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad.30 Utcabál hajnalig a Stugi Band-del Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 5 ROGRAMOK 6 7

6 ROGRAMOK Október 3. szombat 9.00 XI. Nemzetközi Díszmadár-kiállítás megnyitója Kísérô program: kaktuszkiállítás, bonsai bemutató Megtekinthetô: szombaton óráig, vasárnap óráig Belépôdíj: felnôtt 300 Ft, diák és nyugdíjas: 00 Ft Helyszín: Móri Radnóti Miklós Általános Iskola tornaterme 9.00 Bornapi Lovasparádé Helyszín: Hétkúti Lovaspark 9.00 Aranyhordó Nemzetközi Sakkverseny Helyszín: Móri dr. Zimmermann Ágoston Általános Iskola 9.00 Bornapi teniszkupa - Nagy István Emlékverseny Felnôtt nôi és férfi egyes kategóriában Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont - salakos teniszpályák 9.00 Tollaslabda-verseny felnôtteknek Helyszín: Móri etôfi Sándor Általános Iskola tornaterme 9.00 Lövészverseny Helyszín: Lôtér, Kinizsi utca 9.00 Kispályás labdarúgó verseny Helyszín: Móri SE salakos kispálya apírforma - Kreatív foglalkozás gyerekeknek Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Muzsikál a Vásártér zenekar. Helyszín: Lamberg-kastély udvara Nyitott mûhelyek, képzô- és iparmûvészeti, kézmûves vásár Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola Alapítvány udvara Népzenei és Néptánc Fesztivál programja Fellépôk: Gruppo Folk Ciociaro Valle di Comino - Olaszország Háromfalu Táncmûhely Forgatós Táncegyüttes csoportjai - Mór St. Oswald bei lankenwarth - Ausztria Ezerjó Nyugdíjas Klub - Mór Mezôföld Népi Együttes - Alap Zespolni iesni i Tanca Keblowo - Lengyelország Zöldág-Szárazág Néptáncegyüttes - Litér Gruppo Folk I icciotti Da urtedda - Szicília Rozmaring Német Nemzetiségi Táncegyüttes - Mór Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes Bekecs Néptáncegyüttes - Nyárádszereda Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad Bergengóc Zenegóc Együttes Zenés Mesekönyv címû elôadása Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Mûvészbejáró - IV. Nyitott Mûvészeti MIKSZ Udvar (irodalom, képzômûvészet, zene, játék, kiállítások, versenyek, kézmûves bemutatók) Közremûködnek: a Móri Írók, Képzômûvészek Szövetsége Egyesület tagjai és vendégeik Helyszín: Mûvészbejáró - MIKSZ udvar, Táncsics Mihály u Mór város legszebb kutyája 05 Jótékonysági kutyaszépségverseny fajtatiszta és keverék kutyáknak. Információ és jelentkezés: Szakasits Edit (06/30/ , info@zoldkutya.hu) Helyszín: Lamberg-kastély parkja, Zenepavilon Mór-Freudenberg Testvérvárosi kapcsolat 5 éves évfordulójának ünnepi mûsora Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 7.00 Borutca borversenyének és a borházak szépségversenyének eredményhirdetése Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 7.00 Néptánccsoportok felvonulása Útvonal: Kapucinus tér Gesztenyesor Dózsa Gy. u. Kórház u. Táncsics u. Wekerle S. Szabadidôközpont 8.00 III. Edelweiss Nemzetközi Néptáncest és Táncház Táncbemutató és táncház a fesztiválon résztvevô tánccsoportok közremûködésével. Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 8.00 Vodku Zenekar koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 9.00 Utcabál Zenél: Happening Band Helyszín: Fogadó az Öreg réshez gálasátra Csemer Boglárka Boggie koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad.00 Anna and the Barbies koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 3.00 Utcabál hajnalig a Tutti zenekarral Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad ROGRAMOK 8 9

7 ROGRAMOK Október 4. vasárnap 9.00 Bornapi teniszkupa - Nagy István Emlékverseny Felnôtt nôi és férfi egyes kategóriában. Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont - salakos teniszpályák Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Muzsikál a Vásártér zenekar. Helyszín: Lamberg-kastély udvara Nyitott mûhelyek, képzô- és iparmûvészeti, kézmûves vásár Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola Alapítvány udvara Néptánccsoportok fellépése - Bice-Bóca Egyesület csoportja - Móri általános iskolák tánccsoportjai - Alsógallai Német Nemzetiségi Tánccsoport és Dalkör Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 0.00 Német nyelvû szentmise Helyszín: Kapucinus templom Koccintás a Borbarát Hölgyekkel a Teremtés-kútjánál 05 Ezerjófiúja választás Érdeklôdni és nevezni lehet a borbarat.holgyek@fre .hu címen Helyszín: Lamberg-kastély parkja Kútház Mûvészbejáró - IV. Nyitott Mûvészeti MIKSZ Udvar (irodalom, képzômûvészet, zene, játék, kiállítások, versenyek, kézmûves bemutatók). Közremûködnek: a Móri Írók, Képzômûvészek Szövetsége Egyesület tagjai és vendégeik Helyszín: Mûvészbejáró - MIKSZ udvar, Táncsics Mihály u Borrendek felvonulása, vendégek köszöntése, borlovag-avatás Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 3.00 Moderntánc- és sportbemutatók Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 5.00 Szüreti felvonulás Útvonal: Rákóczi u. - Wekerle u. - Szt. István tér - Gesztenye-sor - Kapucinus tér 6.30 Gálamûsor a móri néptáncegyüttesek közremûködésével - Rozmaring Német Nemzetiségi Táncegyüttes - Forgatós Táncegyüttes - Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 7.00 Bábakalács Bábszínház - A szomorú királykisasszony címû elôadása Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola Alapítvány udvara Szentmise - Assisi Szent Ferenc ünnepén (bemutatja Spányi Antal megyéspüspök) Helyszín: Kapucinus templom Utcabál Zenél: Hujber Ferenc és Bíró Krisztina Helyszín: Fogadó az Öreg réshez gálasátra Eleven Hold koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 9.30 Tóth Gabi fellépése Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 0.30 EDDA MÛVEK koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad.00 Tûzijáték Helyszín: Kapucinus tér.30 Utcabál a Viking zenekarral Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad A mûsorváltozás jogát fenntartjuk! Rendezvénnyel kapcsolatos információk: Lamberg-kastély Kulturális Központ Tel./Fax: +36-/407-55, / muzeum@lambergkastely.hu Web: ROGRAMOK 0

8 Jelmagyarázat: rogramme Néptáncprogram Donnerstag, den. Oktober Kiállítások Zenei és szórakoztató programok Hivatalos és protokolláris rendezvények, találkozók Képzô- és iparmûvészeti, irodalmi rendezvények Hagyományôrzô rendezvények Sportrendezvények Gyermekprogramok Aktion-künstlerische Ausstellung des Künstlers Zoltán Berei Ort: Heilige Stefan ark 4.00 Uhr Eröffnung der Kinderzeichnungsausstellung Geöffnet während des Festivals Ort: Fachschule und Schülerwohnheim Mór erczel Uhr 3 köpfiger Staffellaufwettbewerb für Mädchen und Jungs auf einer Strecke von 300 m Ort: Laufbahn des Sportvereins Uhr Eröffnung der Fotoausstellung von István Kiszely Ort: Schloss Lamberg Uhr Hinterland im. Weltkrieg, die Soldaten von Moor im großen Krieg Gemeinsame Ausstellung des Komitats Archivs Weißenburg und des Vereins Sándor Wekerle Geöffnet während des Festivals Ort: Römisch Katholische Grundschule Heilige Elisabeth 3 JELMAGYARÁZAT / INFORMÁCIÓ Egyéb programokhoz kapcsolódó információ: A nagyszínpadra tervezett esti koncertek esôhelyszíne a Wekerle Sándor Szabadidôközpont. Vidámpark a fesztivál teljes idôtartama alatt a Wekerle Sándor Szabadidôközpontnál és a Rendelôintézet parkolójában. Alkalmi bélyegzés a kiállítás helyszínén, a Szent Erzsébet Római Katolikus Általános Iskolában a megnyitó napján, csütörtökön óráig és vasárnap óráig, illetve pénteken és szombaton nyitvatartási idôben a móri postán. Információs sátor a Bajcsy-Zsilinszky utca és a Táncsics utca sarkán található. A Móri Városvédô és Szépítô Egyesület Millenniumi fotókiállítása a Járási Hivatalban szombaton és vasárnap óráig megtekinthetô. Véradás 05. október 3-án óráig a Móri Radnóti Miklós Általános Iskolában. Szervezô: a Magyar Vöröskereszt Móri Szervezete. A sportprogramokra (amennyiben külön nem tüntettük fel) nevezés a helyszínen történik. Freitag, den. Oktober 0.00 Uhr Du und ich unregelmäßige Literaturstunde Es wirken die Mitglieder der MIKSZ mit Ort: Gymnasium Mihály Táncsics Uhr Festsitzung der Moorer Selbstverwaltung Übergabe der reise der Stadt Ort: Kulturhaus am Elisabeth latz Uhr Tennis-Cup der Weintage für Kinder Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle Aschentennisplätze 4.00 Uhr Badmintonturnier für Kinder Ort: Turnhalle der Grundschule Sándor etôfi 5.00 Uhr Kinderprogramm des Volkstanzensembles Bekecs Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 5.00 Uhr Gedenklauf Nagy Strecke: Festbühne am Kapuziner latz Kossuth Str. Wekerle Str. Bürgermeisteramt ROGRAMME 3

9 ROGRAMME 6.30 Uhr latzmusik mit der Jugendblaskapelle Moor Ort: Festbühne am Kapuziner latz 7.00 Uhr Feierliche Eröffnung des Festivals Festrede des Bürgermeisters Grußworte der Vertreter der artnerstädte Ort: Festbühne am Kapuziner latz 8.00 Uhr Konzert der Band Cimbali Ort: Festbühne am Kapuziner latz 8.00 Uhr Fotoausstellung des Fotokünstler Béla Kása Geöffnet: Samstag-Sonntag 0-8 Uhr Ort: ark-galerie, ark des Lamberg Schlosses Uhr 8. Wahl der Weinkönigin Eintritt:.000,-Ft Ort: Festzelt des Gasthofes Zur Alten Weinpresse Uhr Auftritt von ál Feke Ort: Festbühne am Kapuziner latz 0.30 Uhr Konzert mit Magna Cum Laude Ort: Festbühne am Kapuziner latz.30 Uhr Straßenball bis in die Frühstunden mit der Band Stugi Ort: Festbühne am Kapuziner latz Samstag, den 3. Oktober 9.00 Uhr Eröffnung der. Internationalen Ziervögel Ausstellung Begleitprogramm: Kakteenausstellung, Vorstellung von Bonsai Geöffnet am Samstag zw Uhr, am Sonntag zw Uhr Eintritt: 300,-Ft für Erwachsene, 00,-Ft für Rentner und Schüler Ort: Turnhalle der Grundschule Miklós Radnóti Uhr ferdeparade der Weintage Ort: Reiterpark Hétkuti 9.00 Uhr Goldenes Fass Internationales Schachturnier Ort: Grundschule Dr. Ágoston Zimmermann 9.00 Uhr Tennis-Cup der Weintage Gedenkturnier István Nagy in den Kategorien Damen und Herren Einzel Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle Aschentennisplätze 9.00 Uhr Badmintonturnier für Erwachsenen Ort: Turnhalle der Grundschule Sándor etôfi 9.00 Uhr Schützenwettkampf Ort: Schützenhof, Kinizsi Str Uhr Fußballturnier auf kleinem Spielfeld Ort: Aschenplätze des Vereins Uhr Kinderprogramm Ort: Kulturhaus am Elisabeth latz Uhr Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses Uhr Kunst- und Kunstgewerbemesse Offene Werkstätte und Werkstattvorführungen mit handwerklichen Möglichkeiten Münzstechung und Verkauf von geprägten Münzen Ort: Freischule für Kunst- und Kunstgewerbe Uhr Das rogramm des Volksmusik- und Volkstanzfestivals Auftretenden: Gruppo Folk Ciociaro Valle di Comino - Italien Tanzwerkstatt Háromfalu Volkstanzgruppe Forgatós - Moor St. Oswald bei lankenwarth - Österreich Tausendgut Rentnerklub - Moor Volkstanzgruppe Mezôföld - Alap Zespolni iesni i Tanca Keblowo - olen Volkstanzgruppe Zöldág-Szárazág - Litér Gruppo Folk I icciotti Da urtedda - Sizilien Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Rosmarin - Moor Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Edelweiß - Moor Volkstanzensemble Bekecs - Nyárádszereda Ort: Festbühne am Kapuziner latz Uhr Künstlereingang 4. Offener Kunsthof des MIKSZ Ort: Künstlereingang - Hof des MIKSZ, Mihály Táncsics Str Uhr Der schönste Hund der Stadt Moor 05 Wohltätiger Schönheitswettbewerb für Rasse- und Mischhunde Ort: ark des Lamberg Schlosses, Musikpavillon 8 ROGRAMME 4 5

10 ROGRAMME 5.00 Uhr Festprogramm des 5. Jubiläum der Städtepartnerschaft Moor-Freudenberg Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 7.00 Uhr Resultats Verkündung des Weinwettbewerbs der Weinstraße und des Schönheitswettbewerbs der Weinhäuser Ort: Festbühne am Kapuziner latz 7.00 Uhr Umzug der Volkstanzgruppen Strecke: Kapuziner latz Kastanien Allee Dózsa Str. Krankenhaus Str. Táncsics Str. Freizeitzentrum Sándor Wekerle 8.00 Uhr III. Internationaler Volkstanzabend Edelweiss und Tanzhaus Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 8.00 Uhr Konzert mit der Musikgruppe Vodku Ort: Festbühne am Kapuziner latz 9.30 Uhr Konzert mit Boglárka Csemer Boggie Ort: Festbühne am Kapuziner latz.00 Uhr Konzert mit Anna And The Barbies Ort: Festbühne am Kapuziner latz 3.00 Uhr Straßenball bis in die Frühstunden mit der Gruppe Tutti Ort: Festbühne am Kapuziner latz Sonntag, den 4. Oktober 9.00 Uhr Tennis-Cup der Weintage Gedenkturnier István Nagy Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle Aschentennisplätze Uhr Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses Uhr Kunst- und Kunstgewerbemesse Offene Werkstätte und Werkstattvorführungen mit handwerklichen Möglichkeiten Münzstechung und Verkauf von geprägten Münzen Ort: Freischule für Kunst- und Kunstgewerbe Uhr Auftritt der Volkstanzgruppen Ort: Festbühne am Kapuziner latz 0.00 Uhr Deutschsprachige heilige Messe Ort: Kapuziner Kirche Uhr Anstoß mit den Weinliebenden Frauen an dem Brunnen der Schöpfung Ort: ark des Lamberg Schlosses, Brunnenhaus Uhr Künstlereingang 4. Offener Kunsthof des MIKSZ Ort: Künstlereingang Hof des MIKSZ, Mihály Táncsics Str Uhr Umzug der Weinritterorden, Begrüßung der Gäste, Ernennung von neuen Weinrittern Ort: Festbühne am Kapuziner latz 3.00 Uhr Aufführungen von modernen Tänzen Ort: Festbühne am Kapuziner latz 5.00 Uhr Weinleseumzug Strecke: Rákóczi Str. Wekerle Str. Hl. Stefan latz Kastanien Allee Kapuziner latz 6.30 Uhr Galaprogramm Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Rosmarin Volkstanzgruppe Forgatós Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Edelweiss Ort: Festbühne am Kapuziner latz 8.00 Uhr Heilige Messe (Zelebriert von dem Diözesanbischof Antal Spányi anlässlich des Festes von Heiligen Franziskus von Assisi) Ort: Kapuziner Kirche Uhr Konzert mit der Band Eleven Hold Ort: Festbühne am Kapuziner latz 9.30 Uhr Auftritt von Gabi Tóth Ort: Festbühne am Kapuziner latz 0.30 Uhr Konzert mit der Band EDDA MÛVEK Ort: Festbühne am Kapuziner latz.00 Uhr Feuerwerk Ort: Kapuziner latz.30 Uhr Straßenball - Es spielt die Gruppe Viking Ort: Festbühne am Kapuziner latz Die Rechte der rogrammänderungen behalten wir uns vor! Informationen zu den Veranstaltungen: Kulturzentrum Schloss Lamberg Tel./Fax/: , muzeum@lambergkastely.hu Web: ROGRAMME 6 7

11 ROGRAMS rograms rd of October, Thursday 4.00 Opening ceremony of the children s drawing exhibition Open during the festival Location: Mór erczel Secondary Vocational and Boarding School m relay race for 3 participants (women and men) re-resistration via diaksportmor@gmail.com for primary school students in the area of Mór Location: Mór SE running track Opening ceremony of photo exhibition Location: Lamberg Castle 3 nd October, Friday 0.00 You and me a unique literature class In cooperation with the members of MIKSZ. Location: Mihály Táncsics Grammar School Festive Board meeting Handover of town awards Location: Culture Centre of Erzsébet Square Children s Tennis Cup of the Wine Days Location: Sándor Wekerle Leisure Center tennis courts 4.00 Badminton competition for children Location: Gym of Sándor etôfi Elementary School 5.00 Bekecs Folk Dance Group s performance for children Location: Sándor Wekerle Leisure Center 5.00 NAGY street running race Route: Main stage on Kapucinus square Kossuth street - Wekerle street Town Hall 7.00 Opening ceremony of the festival - Welcome speech of the Mayor - Welcome speech of the representatives of sister cities 8.00 Concert of the Cimbali Band 9.00 The 8th Choice of the Wine Queen Tickets:.000 HUF Location: Tent at the Inn at the Old Wine ress erformance of Feke ál 0.30 Concert of MAGNA CUM LAUDE.30 Street ball till dawn Music: Stugi Band 3rd October, Saturday 9.00 Opening ceremony of the st international exhibition of ornamental birds Side event: cactus exhibition and bonsai show Open: from 9.00 am to 6.00 pm on Saturday, from 9.00 am to 5.00 pm on Sunday. Entry fee: adults: 300 HUF, students and pensioners: 00 HUF Location: Gym of the Miklós Radnóti Elementary School 9.00 Horse parade of the Wine Days Location: Horse ark Hétkút 9.00 Aranyhordó International Chess Tournament Location: Ágoston Zimmermann Elementary School 9.00 Tennis Cup of the Wine Days In Remembrance of István Nagy - in male and female individual categories Location: Sándor Wekerle Leisure Centre - tennis courts 9.00 Badminton competition for adults Location: Gym of Sándor etôfi Elementary School 9.00 Shooting competition Location: Shooting- range, Kinizsi Street 9.00 Football competition Location: Mór SE running track Children s program Location: Culture Centre of Erzsébet Square Folks art fair and exhibition Location: Lamberg Castle Arts and crafts fair Open workshops and exhibitions Coin minting ont he spot, fair of minted coins Location: Free School of Fine and Applied Arts rogram of the Folk Music and Dance festival erformers: Gruppo Folk Ciociaro Valle di Comino - Italy Háromfalu Folk Dance Group Forgatós Folk Dance Group - Mór St. Oswald bei lankenwarth - Austria Ezerjó Senior Citizens Dance Club - Mór 0 ROGRAMS 8 9

12 Folk Dance Group of Mezôföld - Alap Zespolni iesni i Tanca Keblowo - oland Zöldág-Szárazág Folk Dance Group - Litér Gruppo Folk I icciotti Da urtedda - Sicily Rozmaring German Ethnic Dance Group - Mór Edelweiss German Ethnic Dance Group - Mór Bekecs Folk Dance Group Nyárádszereda Mûvészbejáró - 4th Open Art Court of the MIKSZ Association Location: Mûvészbejáró - MIKSZ court, 3, Mihály Táncsics street Dog Beauty Contest 05 Charity Dog Beauty Contest for pure-bred and mixed-breed dogs Location: Lamberg Castle s park, Music kiosk Gala show in celebration of the 5 years connection of Mór and Freudenberg sister cities Location: Sándor Wekerle Leisure Center 7.00 Ceremony of the wine street s wine-competition and the wine house s beauty contest results 7.00 arade of folk dance groups Route: Kapucinus Square Gesztenye Alley Dózsa Street Kórház Street Táncsics Street Sándor Wekerle Leisure Center 8.00 III. Edelweiss International Folk Dance Evening and dance house Location: Sándor Wekerle Leisure Centre 8.00 Concert of the Vodku Band 9.30 Concert of Boglárka Boggie Csemer.00 arty with Anna and the Barbies 3.00 Street ball till dawn with the Tutti band 0.00 erformance of folk dance groups 0.00 Holy Mass in German language Location: Church at Kapucinus Square Toast with the Wine-Lover Ladies at the Teremtés-kútja Location: Lamberg Castle s park - Well House Mûvészbejáró - 4th Open Art Court of the MIKSZ Association Location: Mûvészbejáró - MIKSZ court, 3, Mihály Táncsics street 7.00 arade of the wine orders, welcome speech to the guests, wine knights accolade 3.00 Modern dance shows 5.00 Vintage arade Route: Rákóczi Street Wekerle Street Szt. István Square Gesztenye Alley Kapucinus Square 6.30 Gala show 8.00 Holy Mass (performed by Antal Spányi diocese, in the feast day of Saint Francis of Assisi) Location: Church at Kapucinus Square 8.00 Concert of Eleven Hold 9.30 Concert of Gabi Tóth 0.30 Concert of EDDA MÛVEK.00 Fireworks Location: Kapucinus Square.30 Street ball with Viking Band 6 ROGRAMS 4th October, Sunday 9.00 Tennis Cup of the Wine Days - In Remembrance of István Nagy Location: Sándor Wekerle Leisure Centre - tennis courts Folks art fair and exhibition Location: Lamberg Castle s court Arts and crafts fair Open workshops and exhibitions Coin minting ont he spot, fair of minted coins Location: Free School of Fine and Applied Arts 6 We reserve the rights to change the program! Further information about the festival: Lamberg Castle Culture Centre hone/fax: +36-/407-55, / muzeum@lambergkastely.hu Web: ROGRAMS 0

13 FÔ TÁMOGATÓK / HAUTSONSORS / MAIN SONSORS FÔ TÁMOGATÓK / HAUTSONSORS / MAIN SONSORS 3

14 Új és használt gépjármű értékesítés Új és használt motor értékesítés és szerviz Márkafüggetlen szakszerviz Karosszéria javítás és fényezés Futómű beállítás Bérautó szolgáltatás és flottakezelés Kézi és gépi autómosó Műszaki vizsgáztatás Teljes körű biztosítási ügyintézés ELÉRHETŐSÉG 8000 Székesfehérvár, alánkai út 7. () " SZOLGÁLTATÁSOK A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SONSOREN / SONSORS IVANICS A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SONSOREN / SONSORS 4 Volvo, Ford, Hyundai, Kawasaki márkakereskedés és szerviz 5

15 Nyitott pincék / Geöffnete Weinkeller / Open wine-cellars: Geszler Családi incészet Tel.: +36/0/ Mór, Martinovics u. 6/c. +36/30/ /30/ info@geszlerpince.hu Molnár Borház Tel.: / Mór, ince u. 6. Mobil: 06 0/ A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SONSOREN / SONSORS 3 Varga és Fia incészet Tel.: +36/30/ Mór, ince u mail@vargapince.hu Közérdekû információk: Útlezárások: Október -4-ig: Kapucinus tér és Erzsébet tér Október -án: Kossuth L. u., Wekerle S. u. és a olgármesteri Hivatal elôtti tér ig. Október -3-4-én: Kossuth L. u. az Ady E. u. és a Szent István tér között, valamint a Táncsics M. u. a Bajcsy-Zs. u. és a Napsugár u. között Október 3-án: A néptánccsoportok felvonulásának ideje alatt (kb tól 7.30-ig): Kapucinus tér Gesztenyesor Dózsa Gy. u. Kórház u. Táncsics u. Wekerle S. Szabadidôközpont Október 4-én: A szüreti felvonulás ideje alatt (kb tól 6.30-ig): Mónus Illés u. a malomtól a kápolnáig - Rákóczi F. u. Wekerle S. u. Szent István tér Gesztenye sor Október 4-én: óráig a Kisfaludy utca teljes hosszában. A Volán rásegítô autóbuszjáratokat indít péntek és szombat éjjel 4.00 és 0.00 órakor Mór Autóbusz állomásról Székesfehérvár iactérre, a 8-es fôúti megállók érintésével, illetve Mór Autóbusz állomásról Felsôdobosra. További információt a Volán információs irodájában, a / es telefonszámon kérhetnek. NYITOTT INCÉK / GEÖFFNETE WEINKELLER / OEN WINE-CELLARS 6 " 7

16 Impresszum: 8-es főút Győr Vértes utca Deák Ferenc utca 8-es főút Zirc BUSZ Felelôs kiadó: Lamberg-kastély Kulturális Központ Fazekas Judit igazgatóhelyettes Kovács Gergô igazgatóhelyettes Szponzor és hirdetésszervezés: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió Mór, Lovarda u. 7., Honlap: Minden jog fenntartva 05 Rákóczi utca utca Vértes Major utca felé Wekerle Sándor utca Vasút utca 4 WC Kodály Zoltán utca Kiadványszerkesztés és reklámgrafika: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió mail@ezerszo.hu Címlapfotó: Dusa Gábor Nyomdai munkák: Extra Média Nyomda Kft., Székesfehérvár Készült példányban Budai Nagy Antal tér Ady Endre utca Kossuth Lajos utca Lovarda u. 9 0 Szent István tér Dózsa György utca 8-es főút Székesfehérvár felé Martinovics utca 4 3 Gesztenye sor Vámos köz Vénhegyi utca Zrinyi utca Erzsébet tér WC WC 6 Kapucinus tér Táncsics Mihály utca WC Ezerjó ince utca 5 Arany János utca Hétkúti Lovaspark utca Baj s Korház utca ince utca c y-zsilinszky utca Napsugár utca 7 H 3 Ezerjó utca Táncsics Mihály utca Kisfaludy utca WC MÓR Hársfa utca 5 É usztavám Bornapi térkép és rendezvényhelyszínek Kapucinus téri nagyszínpad Wekerle Sándor Szabadidőközpont Lamberg-kastély Erzsébet téri Művelődési ház Rendezvénysátor - Fogadó az Öreg réshez Képző- és Iparművészeti Szabadiskola ark Galéria Lamberg-kastély parkja - Zenepavilon, Kútház erczel Mór Szakképző Iskola és Kollégium Radnóti Miklós Általános Iskola etőfi Sándor Általános Iskola Dr. Zimmermann Ágoston Általános Iskola Szent Erzsébet Római Katolikus Általános Iskola Táncsics Mihály Gimnázium Móri SE sporttelepe Kapucinus templom MIKSZ udvar i WC Jelmagyarázat Borutca Szüreti felvonulás Gasztronómiai sátor Nyitott borospincék Információk Vidámpark Elsősegélynyújtó hely Buszpályaudvar arkoló Mozgássérült parkoló Toalett Megállni tilos Egyirányú forgalmi út Behajtani tilos olgárőrség Kerékpárkölcsönző

17

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear Inhabitants of Mór, Dear Guests! Egy igazi hungarikum: a MÓRI EZERJÓ. Liebe Moorer! Unsere lieben Gäste!

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear Inhabitants of Mór, Dear Guests! Egy igazi hungarikum: a MÓRI EZERJÓ. Liebe Moorer! Unsere lieben Gäste! Design: Ezerszó Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Idén is nagy szeretettel várjuk Önöket a Móri Borvidék legnagyobb, nemzetközi hírû program kavalkádjára. A színes rendez vényeknek a belváros patinás kulturális

Részletesebben

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear inhabitants of Mór! Dear guests! Bemutatkozik a Móri Borvidék

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear inhabitants of Mór! Dear guests! Bemutatkozik a Móri Borvidék Design: Ezerszó KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Városunk nevében szeretettel köszöntöm a Móri Bornapok Népzenei és Néptánc Fesztivál rendezvényeit összefoglaló prog

Részletesebben

Dear Guests! Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! beharangozó. Unsere lieben Gäste!

Dear Guests! Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! beharangozó. Unsere lieben Gäste! Design: Ezerszó Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear Guests! Köszöntõ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS 03. év Móri Ezerjó bora elismerést kapta a Geszler incészet. A fotón középen Fenyves éter polgármester.

Részletesebben

Kedves Móriak! Kedves Fesztivállátogatók! Dear inhabitants of Mór, dear Festival Visitors! Liebe Moorer! Liebe Festival Besucher!

Kedves Móriak! Kedves Fesztivállátogatók! Dear inhabitants of Mór, dear Festival Visitors! Liebe Moorer! Liebe Festival Besucher! Design: Ezerszó Köszöntõ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS MÓR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA és a MÓRI BORNAOK RENDEZôBIZOTTSÁGA szeretettel meghívja Önt, családját és valamennyi ismerõsét a MÓRI BORNAOK, NÉZENEI ÉS NÉTÁNC

Részletesebben

Kedves Móriak! Kedves Fesztivállátogatók! Dear inhabitants of Mór, dear Festival Visitors! Liebe Moorer! Liebe Festival Besucher!

Kedves Móriak! Kedves Fesztivállátogatók! Dear inhabitants of Mór, dear Festival Visitors! Liebe Moorer! Liebe Festival Besucher! Design: Ezerszó Köszöntõ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS MÓR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA és a MÓRI BORNAPOK RENDEZôBIZOTTSÁGA szeretettel meghívja Önt, családját és valamennyi ismerõsét a MÓRI BORNAPOK ÉS IX. NEMZETKÖZI

Részletesebben

Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher in Moor! Kedves Móriak, Mórra Érkezô Vendégek!

Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher in Moor! Kedves Móriak, Mórra Érkezô Vendégek! Design: Ezerszó A rendezvény fôvédnöke: dr. Kövér László a Magyar Országgyûlés elnöke Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher in Moor! KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS Kedves Móriak, Mórra Érkezô Vendégek!

Részletesebben

Kedves Móriak! Kedves Mórra érkezô Vendégek! Liebe Moorer! Liebe Moor besuchende Gäste! Dear inhabitants of Mór, dear Visitors!

Kedves Móriak! Kedves Mórra érkezô Vendégek! Liebe Moorer! Liebe Moor besuchende Gäste! Dear inhabitants of Mór, dear Visitors! MÓR VÁROS ÖNKORMÁNYZATAI és a MÓRI BORNAOK RENDEZÔBIZOTTSÁGA szeretettel meghívja Önt és családját, valamennyi ismerôsét A MÓRI BORNAOK ÉS V. NÉTÁNC FESZTIVÁL rendezvényeire. DIE SELBSTVERWALTUNGEN DER

Részletesebben

XII. NEMZETKÖZI FÚVÓSZENEKARI FESZTIVÁL

XII. NEMZETKÖZI FÚVÓSZENEKARI FESZTIVÁL XII. NEMZETKÖZI FÚVÓSZENEKARI FESZTIVÁL 08 október -7. A RENDEZVÉNY FŐVÉDNÖKE: TÖRŐ GÁBOR ORSZÁGGYŰLÉSI KÉPVISELŐ BEGRÜSSUNG / GREETINGS KÖSZÖNTŐ Kedves Bornapokra Érkező Vendégeink! Kedves Fúvószenekari

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

AUGUST 2018 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY WEEK STAFF 29 INDUCTION SMT SLT

AUGUST 2018 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY WEEK STAFF 29 INDUCTION SMT SLT AUGUST 2018 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 8.30-3.30 STAFF 28 29 INDUCTION 30 31 WEEK SEPTEMBER 2018 2 3 4 Start of School Year Term 1 5 6 7 8 9 10 11 ToK Essay

Részletesebben

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. Kedves Rendezvénylátogatók! Balatonalmádi Város Önkormányzata, a város közművelődési intézménye, a Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár, valamint a településen működő civil

Részletesebben

Saturday 21 May Welcome Teams / Teams arrival

Saturday 21 May Welcome Teams / Teams arrival Saturday 21 May Welcome Teams / Teams arrival Sunday 22 May @ RIN 09:00 Team registration 12:00 Classification Training & Certification 18:00 Congress Meeting Monday 23 May @ RIN 09:00 Weigh-in: juniors

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher! Kedves Móriak! Kedves Vendégeink!

Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher! Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Design: Ezerszó A rendezvény fôvédnöke: Dr. Trócsányi László igazságügyi miniszter Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher! KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Nagy öröm és

Részletesebben

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015! There are no translations available. Meghívó / Invitation a HÖDLMAYR GOLF CUP 2015 versenyre / to the HÖDLMAYR GOLF 2015 Tournament Nevezési határidő/ dateline of entry: 2015. július 17. (péntek) 14:00-ig

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Könyv és Nevelés 2006/4.

Könyv és Nevelés 2006/4. Könyv és Nevelés 2006/4. Tartalom Balogh Mihály: Mustra 5 KÖNYVTÁR Tafferner Tamás: Iskolai könyvtári feladatok, források, fejlesztések 7 Balogh Mihály: Töprengés az iskolai könyvtári szakfelügyeletrõl

Részletesebben

2011. ÉVI RENDEZVÉNYEK BALATONBOGLÁRON ÁPRILIS - OKTÓBER (A szervezők a műsorváltozatás jogát fenntartják!) www.balatonboglar.hu

2011. ÉVI RENDEZVÉNYEK BALATONBOGLÁRON ÁPRILIS - OKTÓBER (A szervezők a műsorváltozatás jogát fenntartják!) www.balatonboglar.hu MÁRCIUS 18-án (pénteken) 18 órától 19-én (szombaton) 2011. ÉVI RENDEZVÉNYEK BALATONBOGLÁRON ÁPRILIS - OKTÓBER (A szervezők a műsorváltozatás jogát fenntartják!) www.balatonboglar.hu az evangélikus templom

Részletesebben

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February

Részletesebben

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK VEGYE IGÉNYBE KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAINKAT! 35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK international folklore days» VASIVÍZ KOMPOSZT ÉRTÉKESÍTÉS Műtrágya helyett gazdaságos, környezetbarát termelésnövelés! 2015. augusztus

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 A XXI. században senkinek sem kell magyarázni az idegen nyelvek és az informatika fontosságát. Ebben a nyelvi előkészítő osztályban elsőbbséget

Részletesebben

BorZsongás a teraszon Feltöltődés, tavaszköszöntés borral és kultúrával

BorZsongás a teraszon Feltöltődés, tavaszköszöntés borral és kultúrával Tartalom Rövid ajánló 1 SZOMBAT részletes program 2 VASÁRNAP részletes program 4 English/ SPRING BUZZ 5 Deutsch/ Brodelnder Frühling auf der Terrasse 6 KÉPEK letöltése! Rövid ajánló Május első hétvégén

Részletesebben

MÉDIAAJÁNLAT 2016. SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?

MÉDIAAJÁNLAT 2016. SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni? SIÓFOKI MÉDIAAJÁNLAT 2016. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot Siófok SIÓFOK Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni? Széles körben terjesztett kiadványok Költséghatékony hirdetési

Részletesebben

Programajánló. XVI. Zalakarosi Bornapok Budavári Palotakoncert MUSTO Katamarán Párbaj. Bereg Barangolás - Kecskesajt Fesztivál Tiszaadonyban

Programajánló. XVI. Zalakarosi Bornapok Budavári Palotakoncert MUSTO Katamarán Párbaj. Bereg Barangolás - Kecskesajt Fesztivál Tiszaadonyban XVI. Zalakarosi Bornapok Budavári Palotakoncert MUSTO Katamarán Párbaj Bereg Barangolás - Kecskesajt Fesztivál Tiszaadonyban VIII. Sárréti Boszorkányfesztivál XXXII. Kösely Kupa Lovasverseny Szatmári Fesztivál:

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

XII. MÓRI SZENT GYÖRGY-HETI VIGASSÁGOK 2010. április 22 május 1. KULTURÁLIS PROGRAMOK

XII. MÓRI SZENT GYÖRGY-HETI VIGASSÁGOK 2010. április 22 május 1. KULTURÁLIS PROGRAMOK XII. MÓRI SZENT GYÖRGY-HETI VIGASSÁGOK 2010. április 22 május 1. Mór a Bakony és a Vértes hegység közti völgyben fekvő, 15000 lakosú, szép természeti környezettel körülvett, műemlékekben gazdag kisváros.

Részletesebben

VI. Tolcsvai Borfesztivál. 2009. augusztus 7. 14.15. Paulon László énekes-gitárművészműsora 15.00

VI. Tolcsvai Borfesztivál. 2009. augusztus 7. 14.15. Paulon László énekes-gitárművészműsora 15.00 VI. Tolcsvai Borfesztivál 2009. augusztus 7. 14.15 Paulon László énekes-gitárművészműsora Levente 15.00 A BIBE TIMEÉnek - éssztárképző Stúdió növendékeinek zenés-táncos show műsora: "Ébredj fe 1 / 14 15.45

Részletesebben

ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö

Részletesebben

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni. Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű

Részletesebben

Könyv és Nevelés 2007/3.

Könyv és Nevelés 2007/3. Könyv és Nevelés 2007/3. Tartalom Balogh Mihály: Mustra 5 KÖNYVTÁR Csík Tibor Celler Zsuzsanna: Jelentés az iskolai könyvtárak 2006-os szakfelügyeleti vizsgálatáról 7 Suppné Tarnay Györgyi: Iskolai könyvtárak

Részletesebben

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné MEGHÍVÓ A Német Önkormányzat Képviselı-testületének 2011.november 9-én( szerda ) 17óra 30-kor a Német Nemzetiségi Házban (2072 Szent István tér ) tartandó ülésére. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési

Részletesebben

Hévíz. Programajánló Programme Programs

Hévíz. Programajánló Programme Programs Hévíz Programajánló Programme Programs 2016 5 1 Ingyenes információs kiadványok, térképek Freie Prospekte, Karten Free brochures, maps Széleskörű tájékoztatás Hévíz és környéke látnivalóiról, programjairól

Részletesebben

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY 22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny A VERSENY HELYE / PLACE OF THE COMPETITION Bumacofly Se körrepülő modellező pálya, Gyula. Csabai út Control line flying site of Bumacofly Modelling Club Gyula.

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre XIII. BITSKEY ALADÁR NEMZETKÖZI SENIOR ÚSZÓ EMLÉKVERSENY az Egri Csillag jegyében 25-ik éves az Egri Szenior Úszó Klub EGER, 2016. szeptember 18-19. Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe

Részletesebben

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS NME Közleményei, Miskolc, I. Sorozat, Bányászat, 33(1986) kötet, 1-4. füzet, 181-187. A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS Összefoglalás Ezen a bércen hét idős forrásbarlangot

Részletesebben

Róma Olaszország 2014

Róma Olaszország 2014 Róma Olaszország 2014 Cheb Csehország 2014 Készült: Mór Város Önkormányzata, Lamberg-kastély Kulturális Központ támogatásával. Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Idén is nagy szeretettel várjuk Önöket a

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2012. második félév

Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2012. második félév Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2012. második félév Elérhetőségeink Vigadó Kulturális és Civil Központ 2200 Monor, Kossuth Lajos u. 65-67. Művelődési Ház 2200 Monor, Bocskai u. 1. Tel.:

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

varos Sarvar RENDEZVENYNAPTARA 2014. MÁRCIUS ÁPRILIS MÁJUS PROGRAMME CALENDAR

varos Sarvar RENDEZVENYNAPTARA 2014. MÁRCIUS ÁPRILIS MÁJUS PROGRAMME CALENDAR Sarvar varos RENDEZVENYNAPTARA PROGRAMME CALENDAR 2014. MÁRCIUS ÁPRILIS MÁJUS marcius 2 23. 2. (va), 11:00, Nádasdy-vár, Galeria Arcis (95/320-063) Csalóka látszat Horváth M. Judit fotóművész kiállításának

Részletesebben

TARJÁN SPRING JOINT ARTS FESTIVAL GYULA DAYS AND THE OPENING CEREMONY OF THE RESTORED CASTLE

TARJÁN SPRING JOINT ARTS FESTIVAL GYULA DAYS AND THE OPENING CEREMONY OF THE RESTORED CASTLE April 1st April 31st May SALGÓTARJÁN TARJÁN SPRING JOINT ARTS FESTIVAL [E1] Hungarian and foreign artists offer their performances in several art genres along with local representatives of the art community

Részletesebben

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya Budapest Nádor u. 7. I em. 139 Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról 1. Az Osztrák-Magyar

Részletesebben

VII. ABAÚJI. Mesés kirándulás Szanticskától Kékedig. 2007. augusztus 10-20. II. RÉSZPROGRAMJA

VII. ABAÚJI. Mesés kirándulás Szanticskától Kékedig. 2007. augusztus 10-20. II. RÉSZPROGRAMJA VII. ABAÚJI ÖSSZMÛVÉSZETI FESZTIVÁL 2007. augusztus 10-20. II. RÉSZPROGRAMJA * A vonatkozó feltételek teljesítése esetén az Allianz Bank és az Allianz Hungária Biztosító közös Betétmix termékének 2 hónapos

Részletesebben

Eötvös Károly Megyei Könyvtár és Közművelődési Intézet

Eötvös Károly Megyei Könyvtár és Közművelődési Intézet Veszprém város könyvtárainak programfüzete VMKK Cholnoky Könyvtára VMKK Dózsavárosi Könyvtára VMKK Március 15. úti Könyvtára Veszprém Megyei Levéltár Kiállítások: 2011. szeptember 30. és október 15. között

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13.

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13. VERSENYKIÍRÁS MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny Budapest - Hungary 2015. december 12 13. MIKULÁS KUPA 2015 Szervező Bizottság Magyar Országos Korcsolyázó Szövetség

Részletesebben

Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kar Pedagógusképző Intézet Szekszárd ÓVODAPEDAGÓGUS SZAK SZAKDOLGOZATI TÉMÁK JEGYZÉKE. 2009/2010.

Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kar Pedagógusképző Intézet Szekszárd ÓVODAPEDAGÓGUS SZAK SZAKDOLGOZATI TÉMÁK JEGYZÉKE. 2009/2010. Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kar Pedagógusképző Intézet Szekszárd ÓVODAPEDAGÓGUS SZAK SZAKDOLGOZATI TÉMÁK JEGYZÉKE 2009/2010. tanév Összeállította: Dr. Meskó Norbert szakfelelős Jóváhagyta:

Részletesebben

E.ON Áramszolgáltató (0-24) : 06-80/205-020 E.ON Gázszolgáltató (0-24) : 06-80/424-242 ERÖV Vízszolgáltató (0-24) : 06-30/997-4275

E.ON Áramszolgáltató (0-24) : 06-80/205-020 E.ON Gázszolgáltató (0-24) : 06-80/424-242 ERÖV Vízszolgáltató (0-24) : 06-30/997-4275 2016. JANUÁR Címlapsztori főcíme A tartalomból: Önkormányzati hírek 1-2. oldal Óvodai hírek 2. oldal Iskolai hírek 3. oldal Visszatekintő 4-5. oldal Felhívások 6. oldal Közelgő események: Iskolás farsang

Részletesebben

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear Inhabitants of Mór, Dear Guests! Egy igazi hungarikum: a MÓRI EZERJÓ. Liebe Moorer! Unsere lieben Gäste!

Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Dear Inhabitants of Mór, Dear Guests! Egy igazi hungarikum: a MÓRI EZERJÓ. Liebe Moorer! Unsere lieben Gäste! Design: Ezerszó Kedves Móriak! Kedves Vendégeink! Idén is nagy szeretettel várjuk Önöket a Móri Borvidék legnagyobb, nemzetközi hírû program kavalkádjára.a színes rendez vényeknek a belváros patinás kulturális

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Enjoy the Festive Season with us

Enjoy the Festive Season with us Enjoy the Festive Season with us 2 Christmas Calendar 2018 Christmas Party Nights 4 Christmas Craft Fair 7 Santa Sunday Buffets 7 Mulled Wine & Melodies Evening 8 Festive Afternoon Tea 8 Luxury Christmas

Részletesebben

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

Október 23 11:00 Ökumenikus Istentisztelet és Október 23.-i koszorúzás/ünnepség, Menü: Lecsós Hús körettel, sütemény kávéval Egységesen $15

Október 23 11:00 Ökumenikus Istentisztelet és Október 23.-i koszorúzás/ünnepség, Menü: Lecsós Hús körettel, sütemény kávéval Egységesen $15 HíRADÓ - Október, 2016 Hungarian Christian Society Petőfi (Club)Kultúrális Egyesület 165 N Jackson Rd., Venice, FL 34292 Tel: (941) 483-4830, Email: petoficlub@live.com Facebookon: Hungarian Christian

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

A kisiskoláskori nyelvoktatás módszertani alapelvei s ezek bemutatása konkrét példákon

A kisiskoláskori nyelvoktatás módszertani alapelvei s ezek bemutatása konkrét példákon Nyelvi és Irodalmi Tanszék szakdolgozati témajegyzéke Konzulens Téma Szak Nyelvelsajátítás 3-12 éves korban (különös tekintettel a sajátos nevelési igényű gyermekekre, Petőcz Jánosné dr. A kisiskoláskori

Részletesebben

7. NAPIREND Ügyiratszám: 14/633/2007. ELŐTERJESZTÉS. a Képviselő-testület 2007. június 29-i nyilvános ülésére

7. NAPIREND Ügyiratszám: 14/633/2007. ELŐTERJESZTÉS. a Képviselő-testület 2007. június 29-i nyilvános ülésére 7. NAPIREND Ügyiratszám: 14/633/2007. ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület 2007. június 29-i nyilvános ülésére Tárgy: Előterjesztő: Előkészítette: Megtárgyalja: Meghívottak: Felkészülés a 2007. évi idegenforgalomra,

Részletesebben

P a n n o n h a l m i J a z z - N y á r 2 0 1 6 1 0 é v e s a J a z z - T e r a s z Pannonhalmi Jazz-Terasz VIATOR Jazz-Vacsorák

P a n n o n h a l m i J a z z - N y á r 2 0 1 6 1 0 é v e s a J a z z - T e r a s z Pannonhalmi Jazz-Terasz VIATOR Jazz-Vacsorák Pannonhalmi Jazz-Nyár 2016 10 éves a Jazz-Terasz A Pannonhalmi Apátsági Pincészet szemrevaló épületegyüttesének kialakításával azonos időben környezetének rendezése is megtörtént. Ennek során épült ki

Részletesebben

Új esztendő újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt az maradjon, ki elindult az haladjon. programajánló 2015. január

Új esztendő újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt az maradjon, ki elindult az haladjon. programajánló 2015. január Új esztendő újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt az maradjon, ki elindult az haladjon. programajánló 2015. január mf_debrecen_15_január.indd 25 2 kiállítás január 21. február 28. Makoldi

Részletesebben

Welcome everybody, we hope you will join us this season.

Welcome everybody, we hope you will join us this season. HÍRADÓ - Szeptember, 2016 Hungarian Christian Society Petőfi (Club)Kultúrális Egyesület 165 N Jackson Rd., Venice, FL 34292 Tel: (941) 483-4830, Email: petoficlub@live.com Facebookon: Hungarian Christian

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE JEGYZŐKÖNYV. KÉSZÜLT: 2013. szeptember 1-jén a Tolna Megyei Önkormányzat ünnepi Közgyűlésén.

TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE JEGYZŐKÖNYV. KÉSZÜLT: 2013. szeptember 1-jén a Tolna Megyei Önkormányzat ünnepi Közgyűlésén. TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE Szám: 2-10/2013. JEGYZŐKÖNYV KÉSZÜLT: 2013. szeptember 1-jén a Tolna Megyei Önkormányzat ünnepi Közgyűlésén. AZ ÜLÉS HELYE: Szekszárd, Megyeháza díszterme, 7100 Szekszárd,

Részletesebben

Á Á É É É ö É Ó ú Á ú Á Á Á Á ö Á ő ű ú ö ö ú ű ú É ő ö ú ú ű ö ű ő Ú Ú ú ő ö ö ő ö ö Á ö Á ö ú ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ő ö Á ö ő ö ö ő ú ú ö ö ő ö ö ö ö ú ö ú ö ő ú ö ö ö ö ö ú ö ú ú ö Ú ő ű ő ö

Részletesebben

2013. augusztus 2. Rádió7 97.6 és 107.0 MHz - A vidék rádiója!

2013. augusztus 2. Rádió7 97.6 és 107.0 MHz - A vidék rádiója! 2 2013. augusztus 2. Rádió7 97.6 és 107.0 MHz - A vidék rádiója! Ügyfélszolgálati iroda: (62) 220-785 2013. augusztus 2. 3 42 2013. augusztus 2. Rádió7 97.6 és 107.0 MHz - A vidék rádiója! Ügyfélszolgálati

Részletesebben

LÉGY OTT. programfüzet június 1 július 17. 2016. 2016. június 5. 15.00 Hősök tere

LÉGY OTT. programfüzet június 1 július 17. 2016. 2016. június 5. 15.00 Hősök tere LÉGY OTT 2016. június 5. 15.00 Hősök tere eső esetén Petőfi Sándor Művelődési Ház programfüzet június 1 július 17. 2016. 11 órától Beharangozó emődi és egri fúvósok, valamint sátoraljaújhelyi mazsorettek

Részletesebben

MISKOLC INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL

MISKOLC INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL 10 19th June BUDAPEST [D-E2-3] DANUBE CARNIVAL INTERNATIONAL CULTURAL MEETING Alongside famous representatives of the Hungarian folk dance scene, brass bands, performers of classical and world music as

Részletesebben

Europoetica Sacra. Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival 2006. április 6 9. Ráday utca

Europoetica Sacra. Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival 2006. április 6 9. Ráday utca Europoetica Sacra Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival 2006. április 6 9. Ráday utca Köszöntő Az Europoetica Sacra fesztivál a szakralitás és a művészet kapcsolatát kívánja bemutatni

Részletesebben

Taksonyi Hírharang. Ünnepnap-tár. 2015. május június

Taksonyi Hírharang. Ünnepnap-tár. 2015. május június 2015/12. szám (21. hét) 2015. május 22.HÍRLEVÉL 2335 Taksony, Fő út 85. telefon: 24/520-777 fax: 24/520-770 e-mail: onkormanyzat@taksony.hu www.taksony.hu Ügyfélfogadás: hétfő: 8.00 18.00, szerda: 8.00

Részletesebben

Biatorbágyi Faluház (FH) Karikó János Könyvtár (K) Közösségi Ház (KH)

Biatorbágyi Faluház (FH) Karikó János Könyvtár (K) Közösségi Ház (KH) Biatorbágyi Faluház (FH) Karikó János Könyvtár (K) Közösségi Ház (KH) December 4. csütörtök, 18.30 a Faluházban KISS LÁSZLÓ JÓZSEF BÕRPLASZTIKÁINAK KIÁLLÍTÁSA A mûvész hét éve él Biatorbágyon. 2006-ban

Részletesebben

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Our Prices Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Apartman basic prices (for 1-6 nights) 3650 Ft / pers / Night. (7300 Ft / app / 2 pers) Peak season

Részletesebben

Ügyfélfogadás: hétfő: 8.00 18.00, szerda: 8.00 16.00, péntek: 8.00 12.00 (ebédidő: 12.00 13.00)

Ügyfélfogadás: hétfő: 8.00 18.00, szerda: 8.00 16.00, péntek: 8.00 12.00 (ebédidő: 12.00 13.00) 2016/5. szám (11. hét) 2016. március 18. HÍRLEVÉL 2335 Taksony, Fő út 85. telefon: 24/520-777 fax: 24/520-770 e-mail: onkormanyzat@taksony.hu www.taksony.hu Ügyfélfogadás: hétfő: 8.00 18.00, szerda: 8.00

Részletesebben

É É Á É É ó ó ö ű ó ó ó ű ó ö ö ű ó ó ő ö ű ó ó ű ú ö ű ó ó ó ó ö ű ó ó ó ö ű ő ő ő ó ö ű ú ö ó ó ó ú ő ő ü ó ó ó ö ű ű ö ő ó ú ó ö ü ö ű ó ó ö ő ö ó ö ö ő ő ö ó ő ö ő ó ő ó ő ú ú ö ű ó ú ö ő ű ö ó ó ó

Részletesebben

ő Á ú ő ú ő ú ú ú ő ő ő ű ú ű ő ő ú ő ő ő ú Á ő ú ő ő ú ő ő É É ú ő ő Ú ő É ú ú ő ő ő ő ő É ő ő ú É ű ű ű ú ő ő É ő ű ő ő É ú É ú ő ő ű ú ű ő ő ú ú Ú ú Ü ő ű ú ő ű ő ő ú ő ő ő ő ú ő ő ú ú ő ú ő ú ű ű É

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

ó á á á á á ó á ó Á ö é á ó Ú á á á ó Á ö é á á á ó ó ó á á ó á ó Ú á é á ó ü é ü é á á á á ó é é á ú á ó á é ó á ó Ó é á ó é á ó ó á Ó Ö é á ó á ó é é é ü é ó á Ó é é é ó ó ó á ó é é ó á ü ó é á ó é é

Részletesebben

ORBÁN ATTILA. KECSETI GABRIELLA textiltervezõ

ORBÁN ATTILA. KECSETI GABRIELLA textiltervezõ F E L H Í V Á S A FÉSZEK önfenntartó, egyre nehezebb pénzügyi helyzetében fordulunk a Klub t a g s á g á h o z, h o g y a z E G Y É N I V Á L L A L K O Z Ó K S Z E M É L Y I JÖVEDELEMADÓ kötelezettségeik

Részletesebben

Á Ó Ö Á É É É É Ő ű Á Ó ű Ö ű ű ű Ó ű Ö Ú Ö Ú ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ü Á ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű Ö ű ű Ü ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű ű ű ű ű Á Á ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ó Ü Á É Ű ű ű ű ű Á ű ű ű Á É ű Ú Ó

Részletesebben

É ú ú ú ú ú ú ú ú ú É É ú ű ú ű ú Ú Ü ú ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Ü ű ű ú É É ű É ű É ú ú ú ű É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Á ú É ű ű ú ú ú ú ű ű ű ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú Ú ű ú ű ű ú ú ű Ü ú ű

Részletesebben

ű É ű Á Ü É É ű ű Ű ÓÓ Ü É Ü Ú Ú ű Ú Ö Ö Ü ű ű Ű Ú Ö Ü Ö Ú Ó Ó Á É Ú Ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Ú Ű Ú ű ű Ú ű ű Ú Ú É Á Ú Ú É É ű ű ű Ú ű ű Ú ű Ú Ó É Ű Ó ű Ú ű ű ű Á ű ű Ú ű ű É ű ű ű ű Ó Ú Á Ú ű Á ű Á Ú Ó ű ű Á ű

Részletesebben

Á Á ó ő ő ó Ő ó ó ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Ó ó ő ó ó Ő Ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Á Ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó ó ó Ő ó ó ó Ó ó Ú ó Ó Ó ó Ó Ó Ő ó Ó ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó ó ó Ó ó ó ó Ó Ú Ó Ó ó ó ő ö Ó

Részletesebben

Kovács Nóri Kanadai koncert turnéja 2015 képes úti beszámoló

Kovács Nóri Kanadai koncert turnéja 2015 képes úti beszámoló Kovács Nóri Kanadai koncert turnéja 2015 képes úti beszámoló Kedves Barátaim, Ismerőseim! Fantasztikus 3 hetet töltöttem a múlt év végén Kanadában. A rengeteg élményt még mindig nem sikerült teljesen feldolgoznom,

Részletesebben

É Ó Ö Á ú Á ú ú ú ú Ó ú ú ú ú ű ú Á ÁÉ Á ű ű ú ú É ú É É ű ű É ű Ú ű Ü ú ű ú Ö Ú ű Ö Ö ú Ő ú ű Ö ú ú Ú Ó ú ú ű ú Ö Ú Ü Á Á Á É Ü ű Ü Ö É Á Ü Ó É Ö É ű Ü Á Á Á ú Ü Ö Á É Ü Á ú Ö Ö ú Ö Á ú É É Ö É Á Á Á

Részletesebben

Ú ő É ő ű ő ű Á É ő Ó Á Á ő ű ű Á ű Ú É ő É Ú Ö ő ő Á ő ő Á É É Á ő ő ő ő ő ő Á Ó Á É Ú Á Á Á ő Á Á Á Á Á É ő ő ű ő ő É ő ő Á Á Ó Ü Á É Á ő Á ő ő ő Á É Ü ő Á Á ő Ö ő ő Á É ő ő ű ő Ö Á Á Ú Á Á Á É É ő ű

Részletesebben

Á ő ő ő ö ö Ó ő ú ö Á É É ü Ö ő ö ő ő ö Ó ö Ú Ó ő ő ő ö Ö Ú Ú ő Ö ú ö ő ú ú ú Ó ö Ó Ó Ú Ú Ú Ú Ö Ó ő ő ú ő ű ü ő ö ö ö ő ü Ó Ó ő ő Ó ö Ó Ó ü ő ő Ó ő ö ő ő Ó ő ő ő Ú ö ő Ó Ó ő Ó ő Ö ő ö ő ü ü ű ö ö ö Ó ö

Részletesebben

É É É É É Ö Á Á É Ő ű ű ű Ü ű ű ű Ú Á ű Ö ű Ú Á Ú ű Ó Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű ű É É É ű É É Ü ű ű É Á ű Á Á Ü Á Ü É Ú Á Ú Ó Ü Ü Ú ű ű Ú Ü Ü ű Ú É Ö ű ű Ü Ó Á Ö Ö ű Ö É É ű ű É ű ű ű Ú ű Ö É Ó ű Ú Ú Ú É Ú Ú

Részletesebben

Ú ű Ú ű ű ű Á ű Ö Á ű ű ű ű ű ű Ö ű Á ű ű Á ű ű ű ű ű Á ű Ú Ü Ü ű ű Ü Ü Ö ű ű ű ű ű Ú Ü ű ű ű ű ű Ú Ó ű ű ű Á É ű ű ű Ű ű ű ű É Á Á Á Á Ó Ó ű Ü Ú Ú Ö Ú ű Ö Ő Ú Ú ű Ó Ő Ú Ö Ö Ő Ű É ű Ó É Á Á ű ű Ú Á É É

Részletesebben

ö É ö ö ő ő ö ó ó ú ő ó ö ö ő ő ö ö ó ű ű ó ú ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ú ő ó ó ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ő ö Ü Ü ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ó Ü Ü ó ő ő ű ö ö ű ű ű ű ő ö ó ű ó ö ű ö ó ö ó ö ő ó ö ö ő ó ö ö ö ű Ö ö ö

Részletesebben

Ó Ú Ö Ú É Ö É Á ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű Á Ú ű Ü ű ű Ü ű Ó ű ű Ú ű Ö Ö ű ű ű ű Á É Ó ű ű Ü Ö ű ű Ü Ú É ű ű ű ű É Ü Ü Ü É Ü Ü Ü Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú É ű ű ű ű É Ü ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ö ű Ü ű ű ű ű É ű Ó ű ű É

Részletesebben

Á É ö ö ő ő ő Ú Ü ö ö ő ő ö ú ő ö ő ö ú ü ö Ü Ó ö ö ö ö ö ő ö ú ú ö ü Ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ő ö ü ő ö ő ü Ü Ó Ó ö ö ő Ü Ó ö ő ő ő ő Á ő ő Ü ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü É ö ö É Ó ő ő ő ő Ü É ő Ó ő ő

Részletesebben

É ú ú Á É ú É ű Á Ú ú ú ú ű ú É ű ú ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ű ű ú Á Á ű É É ú ú ú ú ú ú ű Ü ű ű ű Ö Ú ú Ú ú ű ú ú ű ú ű ű ú ú Ö ű ú ú ú ű ű ű ű ú ú É É ű ű É É ú ú ű Á ú ú ú É Ú ű ú ú ű ú ú ú Ü ú

Részletesebben

Á Á é é ő ö ó é é é é é ő é é é ő ő ő é ü ő ó ó ó ö ö é é ő é ő é ő ö é é é é é é é ő é ű ő é é é é é ó ő ö é ú ö é ö é é ö ő ó ő ó é ő é ő ő é ő ó ó é ő ő é é ü ő é ó é ö ő é ő é ó ő é é ő é é ő é é é

Részletesebben