La CCIFH pour un mode de vie sain

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "La CCIFH pour un mode de vie sain"

Átírás

1 fnuméro / szám 38 Automne 2014 / ősz La CCIFH pour un mode de vie sain Az MFKI az egészséges életmódért La revue de la Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise A Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara folyóirata

2 f édito / Vezércikk Chers lecteurs, chers amis, Ce n est pas un hasard si ce nouveau numéro de l Info Magazine sort le jour d une conférence importante qui s inscrit dans le cadre de la Charte de la Santé de la CCIFH : «La CCIFH pour un mode de vie sain». Sanofi-Aventis Zrt. s est associée à cet événement où il sera question des initiatives et des pratiques des entreprises francophones pour la prévention et le traitement du diabète de leurs employés, et plus généralement de la participation des sociétés membres de la CCIFH pour un mode de vie sain. Je tiens aussi à revenir sur un autre événement d importance qui s est déroulé le 28 octobre : la conférence «Réussir à l étranger», dont le but était de présenter les opportunités d affaires à l étranger pour les petites et moyennes entreprises françaises et hongroises. Il y a nécessité : ces entreprises sont le moteur de la croissance, de l innovation et de la création d emploi, mais ce sont elles qui manquent paradoxalement de capacités humaines et d accès à l information. L aide au développement des TPE et PME membres est l une des missions stratégiques de la CCIFH qui développe pour elles des solutions efficaces et avantageuses pour surmonter ces problèmes. Vous trouverez par ailleurs dans ces pages une nouvelle rubrique «Portrait de l entrepreneur» ainsi qu une interview avec le directeur du cabinet Mazars en Hongrie, partenaire de cette conférence. Bonne lecture, Laurent Poiron, Président de la CCIFH Kedves tagjaink, kedves barátaink! Nem véletlen, hogy az INFO magazinunk legújabb száma egy fontos konferencia napján jelenik meg. Az Egészség Chartához kapcsolódó rendezvény témája: Az MFKI az egészséges életmódért, házigazdája a Sanofi-Aventis Zrt. A konferencián bemutatjuk a francia érdekeltségű cégek kezdeményezéseit és gyakorlatait az alkalmazottaikat érintő cukorbetegség megelőzésében és kezelésében, illetve általánosságban az MFKI tagvállalatok tevékenységeit az egészséges életmód előmozdításában. Megragadom az alkalmat, hogy egy másik fontos rendezvényünkről is szót ejtsek, amelyet október 28-án szerveztünk : Hogyan érvényesüljünk külföldön? elnevezésű konferenciánkon a magyar és francia kis- és középvállalkozások üzleti lehetőségeit vázoltuk. Az esemény létjogosultsága egyértelmű: ezek a cégek a növekedés, az innováció és a munkahelyteremtés motorját adják, de ők azok, akik ennek ellenére munkaerő- és információhiányban szenvednek. A mikrocégek és a KKV-k fejlődésének támogatása az MFKI egyik stratégiai fontosságú célkitűzése, ezért hatékony és elérhető megoldásokat ajánlunk a problémáik kezelésére. Ennek jegyében ebben a számban egy új, Üzleti arcél névre keresztelt rovatot indítunk útjára, illetve egy interjút is olvashatnak a konferencia házigazdájával, a magyarországi Mazars iroda igazgatójával. Jó olvasást kívánok! Numéro / Szám 38 Sommaire / Tartalom 1 édito Vezércikk 2-3 Actualités économiques Gazdasági hírek 5 Arthur Hunt : Les nouveaux directeurs de nos sociétés membres Kinevezések az MFKI tagvállalatainál 6-7 Bán, S. Szabó & Partners : Rubrique juridique Jogi rovat Dossier spécial : Charte de la Santé de la CCIFH Melléklet: Az MFKI Egészség Chartája La prévention du diabète chez Sanofi A cukorbetegség megelőzése a Sanofinál Cothec : «Nous devons notre réussite à nos employés» Sikerünket a munkatársaink adják Portrait de l entrepreneur Üzleti arcél: 14 Sébastien GRAND, EQ Solutions 15 MOLNÁR László, Monday Insurance Brokers Kft. 16 Bienfaiteurs de la CCIFH Az MFKI támogató tagjai 17 Nouveaux membres de la CCIFH Interview Interjú: Philippe MICHALAK, Mazars Kft. Technologie Technológia Citroën : DS : la légende renaît DS: a legenda újjászületett Nouvelle PEUGEOT 508 Új Peugeot 508 Formation continue Felnőttképzés: IAE Lyon : des formations sur-mesure à Budapest IAE LYON: személyre szabott képzések Budapesten Vie de la Chambre A Kamara élete Actualités du SAE de la CCIFH Az MFKI kereskedelmi osztályának hírei Compte rendu du Gala 2015 Beszámoló a 2015-ös Gáláról 33 Conférence PME de la CCIFH Az MFKI KKV konferenciája Rubrique culturelle Kulturális rovat 36 Lectures tendances Könyvajánló Laurent Poiron, az MFKI elnöke Directrice de la publication / Lapigazgató: Ducrot Ágnes - Rédaction / Szerkesztőség: Krajcsó Linda, Corentin Léotard Collaboration / Közreműködtek: Csapkai Norbert, Kőrösi Janka, Metzinger András Photo de couverture / Borító: - Maquette et design / Design és grafikai terv: endemic, Impression / Nyomda: Print City Europe - Tirage/Példányszám:1 500 Renseignements publicitaires / Hirdetésfelvétel: Krajcsó Linda, linda.krajcso@ccifh.hu, tél: (36-1) Retrouvez le magazine en format pdf sur notre site web dans la rubrique Publications / A magazint pdf formában megtalálja a honlapunkon a Kiadványok rovatban: CCI FRANCE INTERNATIONAL Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise / Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara La CCIFH est membre du réseau CCIFI / Az MFKI a CCIFI hálózat tagja H-1088 Budapest, Rákóczi út 1-3. (East West Business Center) Tel : Fax: ccifh@ccifh.hu - HU ISSN Tous droits de reproduction interdits / Minden jog fenntartva

3 économie n Conseillers consulaires : objectif proximité Suivant la réforme profonde de la représentation politique des Français de l étranger, 443 conseillers consulaires ont été élus les 24 et 25 mai 2014, au suffrage universel direct par 1,13 million de Français inscrits sur les listes électorales à l étranger. A quoi servent ces conseillers consulaires? En amont de cette élection, il y a la loi du 22 juillet 2013 dont l objectif est d améliorer la représentation des Français établis hors de France. Leur nombre est en augmentation régulière depuis une décennie. Selon le rapport du Gouvernement pour l année 2014, de personnes étaient inscrites au registre mondial des Français établis hors de France au 31 décembre 2013, soit une hausse de 2% par rapport à Les conseillers consulaires sont donc des élus de proximité dont la mission est de représenter ces Français établis hors de France auprès des ambassades et des consulats. Ils siègent dans des conseils consulaires réunis sous la présidence du chef de poste diplomatique ou consulaire. Ces conseils consulaires participent à la mise en place des politiques conduites pour les Français de l étranger : enseignement, aides sociales, emploi et formation professionnelle, etc. Ils élisent les sénateurs des Français de l étranger. Les conseillers consulaires ainsi récemment élus en Hongrie sont : Jeanne Dubard-Kajtár Votre Relais citoyen en Hongrie avec le soutien de l UMP Benjamin Mège Votre Relais citoyen en Hongrie avec le soutien de l UMP Franck Lefebvre Français du monde en Hongrie Site internet de l Assemblée des Français de l étranger : 2 grands axes de la diplomatie Simplification administrative : le ministère des Affaires étrangères et du Développement international (MAEDI) axe ses efforts envers les Français de l étranger sur la simplification des procédures administratives, via le recours accru à l administration électronique. Parmi ces mesures, il y aura notamment la mise en place dans les deux années à venir d une inscription en ligne au Registre des Français établis hors de France. Renforcement de la diplomatie économique : avec le remaniement du Gouvernement en avril 2014, le nouveau Secrétariat d État chargé du Commerce extérieur, de la promotion du Tourisme et des Français de l étranger a été rattaché au ministre des Affaires étrangères et du Développement international. C est un signal fort. Le MAEDI est désormais en charge de la politique de promotion des exportations, de la mise en œuvre des mesures propres à stimuler l expansion économique hors de France, d assurer le développement des échanges extérieurs et de soutenir le développement international des entreprises françaises. Jeanne Dubard-Kajtár n Parti / Párt : UMP n Activité / Tevékenység : Senior Manager, Deloitte Hongrie n Âge / Életkor : 51 n année d arrivée en Hongrie / Magyarországra érkezés éve : 1995 n jeanne.dubard@gmail.com Benjamin Mège n Parti / Párt : UMP n Activité / Tevékenység : Directeur général / Ügyvezető igazgató, Rewart Kft. n Âge / Életkor : 43 n année d arrivée en Hongrie / Magyarországra érkezés éve : 1995 n bmege@rewart.hu Franck Lefebvre n Parti / Párt : Français du Monde n Activité / Tevékenység : Professeur des écoles, Lycée Français Gustave Eiffel de Budapest / Tanár, Gustave Eiffel Francia Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium n Âge / Életkor : 43 n arrivée en Hongrie / Magyarországra érkezés éve : 1995 n franck.lefebvre@conseillerconsulaire.com

4 Gazdaság n Konzuli tanácsadók: cél a közelség A külhoni francia politikai képviselet jelentős reformját követően május én 1,13 millió külhoni, választói névjegyzékben szereplő francia állampolgár 443 konzuli tanácsadót választott meg közvetlenül. Mi a konzuli tanácsadók feladata? A választás előzménye a július 22-i törvény, amelynek célja, hogy erősítse a Franciaországon kívül élő franciák képviseletét. Számuk egy évtizede folyamatosan növekszik. A kormány 2014-es éves jelentése szerint december 31-én személy volt bejegyezve a Franciaországon kívül élő franciák globális névjegyzékében, ami 2 százalékkal több, mint 2012-ben. A konzuli tanácsadók tehát azok a választott személyek, akiknek a feladata a külföldön élő franciák képviselete a nagykövetségek és a konzulátusok mellett. A konzuli tanácsadók a diplomáciai vagy a konzuli képviseletvezető elnöklése alatt működő konzuli tanácsban tömörülnek. Részt vesznek a külhoni franciák számára hozott intézkedések végrehajtásában többek között az oktatás, a szociális segélyek, a foglalkoztatás és a szakképzés területén. Megválasztják a külhoni franciák által delegált szenátorokat. Magyarországi konzuli tanácsadók Jeanne Dubard-Kajtár az UMP párt támogatását élvező polgári tájékoztatásért felelős magyarországi kapcsolattartó Benjamin Mège az UMP párt támogatását élvező polgári tájékoztatásért felelős magyarországi kapcsolattartó Franck Lefebvre a magyarországi Français du monde képviselője A Külhoni Franciák Közgyűlésének (Assemblée des Français de l étranger) honlapja: A diplomácia két főbb irányvonala: Az adminisztráció egyszerűsítése: A francia külügy- és a nemzetközi fejlesztésért felelős minisztérium (MAEDI) tevékenységének célja a külhoni franciák ügyeit illető adminisztráció leegyszerűsítése egy fokozottabb elektronikus felülethasználat révén. Ennek értelmében az elkövetkezendő két évben többek között be fogják vezetni az online regisztrációt a külhoni franciák választói névjegyzékébe. A gazdasági diplomácia megerősítése: a kormány áprilisi átszervezésével az új, külgazdaságért, idegenforgalom fejlesztéséért és külhoni franciákért felelős államtitkárság ezen túl a nemzetközi fejlesztési- és külügyminisztérium (MAEDI) alá tartozik. Ennek erős jelzésértéke van. A MAEDI az exporttevékenységet előmozdító politikáért, a határokon átnyúló gazdasági terjeszkedés élénkítéséért, a külhoni kereskedelem fejlesztésének biztosításáért és a francia vállalatok nemzetközi fejlődésének támogatásáért felelős. n La corruption en Hongrie Le sujet agite la Hongrie depuis la fin de l année 2013, quand András Horváth, un employé de l administration fiscale (NAV), a dénoncé un système de corruption présumé, permettant à de grandes entreprises de pratiquer l évasion fiscale. Ce trafic ferait perdre chaque année à l État une somme équivalente à 5% du PIB, rapporte la presse hongroise. L Indice de perception Par nature, mesurer le niveau de corruption qui règne dans un pays s avère impossible. En revanche, il est possible de mesurer le ressenti de cette corruption. Ainsi chaque année, l ONG Transparency International établit un «Indice de perception de la corruption» à partir d enquêtes réalisées auprès d hommes d affaires, d analystes de risques et d universitaires. Selon ces derniers résultats (2013), la Hongrie figure au 47e rang des pays où la corruption est la moins ressentie avec 54 points, contre 71 points pour la France qui est 22 ème et environ 90 points pour les pays scandinaves. n Korrupció Magyarországon A téma mindennél jobban foglalkoztatja Magyarországot 2013 vége óta, amikor Horváth András, a NAV korábbi alkalmazottja egy korrupt rendszerről beszélt, amellyel a nagy vállalatok elkerülhetik az adózást és ezzel magyar sajtóban megjelentek szerint a GDP 5 százalékának megfelelő összeggel károsítják meg az államot. Korrupció Érzékelési Index Egy országban megjelenő korrupció szintjét alapvetően lehetetlen mérni. Viszont a korrupció érzékelése mérhető. Ezért a Transparency International minden évben közli az üzletemberekkel, kockázatelemzőkkel és egyetemekkel készített felmérések alapján mért Korrupció Érzékelési Indexét. A 2013-as eredmények szerint Magyarország 54 ponttal az 47. a korrupciót legkevésbé érzékelő országok rangsorában, szemben a 71 ponttal 22. helyre került Franciaországgal és a 90 pont körüli eredményt elérő skandináv országokkal. Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 03

5 Ünnepi programok Töltse gondtalanul az ünnepeket és szórakozzon felhőtlenül családjával és barátaival a Étteremben! Magyarországon egyedülálló módon, tematikus brunch-kínálattal várjuk minden vasárnap. A kulináris élvezetek mellett nagy hangsúly t fektetünk a szórakoztatásra és a komplex élményekre. Milyen programokért érdemes decemberben hozzánk látogatni? Advent első vasárnapjától az újévig változatos eseményekkel, zenei és gasztronómiai élményekkelvárjuk Önt barátaival vagy családjával, gyermekeivel. November 30 CHRISTMAS TREE LIGHTING BRUNCH December 7 SANTA CLAUS BRUNCH December 14 ADVENT BRUNCH AND CONCERT December 21 ADVENT MUSICAL BRUNCH December 25 CHRISTMAS DAY BRUNCH December 28 YEAR END BRUNCH Január 1 NEW YEAR S LAZY DAY CHAMPAGNE BRUNCH Legyen Ön is a vendégünk! További információ és asztalfoglalás: CORINTHIA HOTEL BUDAPEST BRASSERIE & ATRIUM RESTAURANT T: cuisine.budapest@corinthia.com

6 Qui est qui? / Ki kicsoda? L INFO et Arthur Hunt vous présentent quelques-uns des nouveaux directeurs au sein des sociétés membres de la CCIFH. Az INFO és az Arthur Hunt bemutat néhány újonnan kinevezett vezetőt az MFKI tagvállalatainak köréből. Contact Kapcsolat SERES Máté Tél : seres@arthur-hunt.hu Le 1 er juillet 2014, Péter CSUCSKA a remplacé Marc Ortlieb au poste de directeur général chez Lexmark International Hungary Kft. Lexmark International Inc. propose aux entreprises de toute taille du monde entier une large gamme de produits, de logiciels, de solutions et de services d impression et d imagerie. Son centre de compétences implanté à Budapest s occupe du support de la région incluant l Europe, le Proche-Orient et l Afrique dans les domaines de la chaîne logistique, des services, de la finance et du marketing, mais il accueille également l organisation de ventes de l Europe centrale et orientale. M. Csucska a obtenu son diplôme en ingénierie chimique à Ungvár. Avant de rejoindre Lexmark, il a travaillé dans des entreprises multinationales (Sanyo, GE, Diebold) à des postes liés à la production, puis à des postes de responsabilité. Il a rejoint Lexmark au moment du lancement du centre de compétences en 2008, en tant que chef de qualité, de protection de l environnement et de développement des processus. M. Csucska a 38 ans, il est marié et a 3 enfants. Lexmark International Hungary Kft. CSUCSKA Péter július 1-jén Csucska Péter váltotta Marc Ortliebot a Lexmark International Hungary Kft. ügyvezetô igazgatói posztján. A Lexmark International Inc. nyomtatási és képalkotási termékek, szoftverek, megoldások és szolgáltatások széles skáláját biztosítja világszinten a legkülönfélébb méretû vállalatok számára. A vállalat Budapesten mûködô kompetenciaközpontja Európa, a Közel-Kelet és Afrika (EMEA) régióját támogatja az ellátási lánc, szerviz, pénzügyi és marketing területeken, illetve otthont ad a kelet-közép európai (CEE) értékesítési szervezetnek is. Péter okleveles vegyész diplomáját Ungváron szerezte és a Lexmark elôtt a Sanyo, GE és Diebold multinacionális vállalatoknál dolgozott gyártásközeli, majd vezetôi munkakörökben. A Lexmarkhoz 2008-ban, a budapesti kompetenciaközpont indulásakor csatlakozott, eredetileg mint minôségbiztosítási, környezetvédelmi és folyamatfejlesztési vezetô. 38 éves, házas, és három gyermek édesapja. Vincent OLLIVIER a été nommé directeur général de Magyar Cetelem Bank, leader du marché du crédit à la consommation, le 1 er août dernier. Vincent OLLIVIER est diplômé de l École des Hautes Études Commerciales (HEC Paris) et banquier depuis 22 ans. Il a eu la chance de connaître des métiers bancaires variés (Inspection, Retail Banking, Consumer Finance ) et des cultures très différentes (deux entreprises, une dizaine de pays). Il a rejoint le Groupe BNP Paribas en 2008 en tant que DG de BNP Paribas Vostok, filiale à 100% de BNP Paribas en Russie. De 2012 à juillet 2014, il a été vice-président du conseil d administration, chargé du crédit à la consommation chez Ukrsibbank (Groupe BNP Paribas) en Ukraine. Il est l heureux père de famille de quatre enfants. Quand il a du temps libre, il aime lire (avec une préférence pour la littérature et l histoire militaire) en buvant un petit verre de bon vin. Magyar Cetelem Bank Vincent OLLIVIER augusztus 1-je óta Vincent Ollivier a fogyasztási hitelezésben piacvezetô Magyar Cetelem Bank vezérigazgatója. Vincent Ollivier a párizsi École des Hautes Études Commerciales (HEC Paris) egyetemen szerezte meg diplomáját, és immár 22 éve dolgozik a bankszektorban. Pályafutása során lehetôsége volt arra, hogy megismerjen sokféle banki szakterületet (belsô ellenôrzés, lakossági banki tevékenység, fogyasztási hitelezés, stb.) és különbözô vállalati kultúrákat: két vállalatnál dolgozott, mintegy tíz országban ban csatlakozott a BNP Paribas Csoporthoz, mint a BNP Paribas oroszországi leányvállalatának, a BNP Paribas Vostoknak a vezérigazgatója tôl 2014 júliusáig töltötte be a BNP Paribas Csoporthoz tartozó ukrán Ukrsibbank igazgatóságának fogyasztási hitelezéssel megbízott alelnöki posztját. Négy gyermek boldog édesapja. Szabadidejében - egy pohár jó bort kortyolgatva - fôként szépirodalmi és hadtörténeti mûveket olvas. M. Radovan PÉTERVÁRI (38 ans) a suivi les traces de son père et a été diplômé de la Faculté de Pharmacie de l Université Comenius. Il a poursuivi ses études pour obtenir un doctorat en pharmacie et un MBA à l Université de Nottingham Trent. M. Pétervári a commencé sa carrière dans la société suisse OM Pharma en tant que représentant médical, avant de fonder et de diriger la filiale Green-Swan Pharmaceuticals SR, avec succès durant 9 années. L étape suivante et une bonne expérience fut le poste de directeur général de la plus importante chaîne de pharmacies Dr. Max en Slovaquie. M. Pétervári travaille depuis 3 ans pour les Laboratoires Boiron. Au début il a commencé au poste de directeur marketing, ensuite il a repris la fonction de la gestion des activités commerciales. Il a été nommé au poste de directeur général de la filiale slovaque, Boiron SK le 1er septembre Depuis le 1er août 2014, il est aussi le nouveau directeur de l entreprise Boiron Hungária Kft. Il est actuellement en charge de la gestion des deux pays. Radovan Pétervári est marié et il a un beau fils. Il aime passer son temps en faisant du jardinage, de la moto et du ski. Selon ses collègues, il a un grand cœur, mais une main ferme. Boiron Hungária Kft. Radovan PÉTERVÁRI A 38 éves Pétervári Radovan az apja nyomdokaiba lépve a Comenius Egyetem gyógyszerészeti szakán doktorált. Késôbb a Nottingham Trent Egyetemen MBA diplomát szerzett. Karrierjét a svájci OM Pharmánál kezdte orvoslátogatóként, majd megalapította és 9 éven át sikeresen vezette a Green-Swan Pharmaceuticals SR leányvállalatot. A következô karrierlépcsô és egy jó tapasztalat volt számára a legnagyobb szlovákiai gyógyszertárlánc-hálózat, a Dr. Max vezérigazgatói pozíciója. A Laboratoires Boiron-nál 3 éve dolgozik. Kezdetben marketingigazgatóként tevékenykedett, majd a kereskedelmi tevékenység irányítása is hozzákerült szeptember 1-jén a cég szlovákiai leányvállalata, a Boiron SK vezérigazgatójának nevezték ki augusztus 1-je óta a Boiron Hungária Kft. ügyvezetô igazgatója is egyben, így jelenleg két országért felelôs. Nôs, egy kisfia van. Szabadidejében kertészkedik, motorozik és síel. Kollégái szerint nagy szíve van, de keménykezû vezetô. Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 05

7 RUBRIQUE JURIDIQUE En bref concernant les litiges bancaires L adoption de la nouvelle loi No. XXXVIII de 2014 en début d été a déclenché des événements qui pourront résulter en un remboursement de près de 1000 milliards de forint par les banques à leurs clients. La plupart des banques et organisations financières ont initié une procédure juridique sur la base de la nouvelle loi, mais, pour l instant, elles ont perdu la grande majorité de ces procès. Dans les points suivants, nous allons tenter de résumer les informations les plus importantes concernant cette loi tant discutée par les juristes. 1. Pourquoi les banques ont-elles initié un procès? La nouvelle loi a introduit une présomption légale selon laquelle les règles des conditions générales des banques visant la modification unilatérale des intérêts de crédit étaient malhonnêtes. La loi accorde 30 jours aux banques (à compter de la promulgation de la loi) pour initier un procès contre l État hongrois visant le renversement de la présomption légale. 2. Tous les contrats de crédits en devise sont-ils concernés? Non, seulement les contrats de crédits conclus avec les consommateurs (notamment les personnes privées) après le 1 er mai 2004 (c est la principale raison pour laquelle les banques affirment que la loi est anticonstitutionnelle voir encadré). D autre part, la loi s applique non seulement aux contrats de crédits en devises, mais aussi aux contrats de crédits en forint. 3. Comment se fait-il que la plupart des procès sont déjà en deuxième instance, alors qu un procès en Hongrie dure généralement plusieurs années? La raison est très simple : la nouvelle loi accorde des délais extrêmement courts non seulement au demandeur (la banque) pour l initiation du procès, mais également au défendeur et à la Cour. Quelques exemples : (i) la Cour doit tenir la première audience du procès 8 jours suivant la réception de la demande, (ii) le défendeur (l État Hongrois) a 3 jours pour soumettre sa défense, (iii) outre les conditions générales, pratiquement aucune preuve ne peut être soumise à la Cour, laquelle doit prendre sa décision dès lors de la première audience (la possibilité d ajournement de la décision est très restreinte), (iv) l appel doit être exercé dans les 8 jours suivant La loi devant la Cour Constitutionnelle Dans le cadre des procès, la plupart des banques a demandé à la Cour de suspendre le procès et de renvoyer la loi devant la Cour Constitutionnelle car selon leur affirmations la loi est anticonstitutionnelle. La grande majorité des tribunaux a refusé cette demande, mais quelques-uns se sont tournés vers la Cour Constitutionnelle. Les banques questionnent généralement deux éléments de la loi : son caractère rétroactif, car elle s applique à des contrats de crédits conclus après le 1 mai 2004 et l extrême rapidité de la procédure prévue par la loi. La Cour Constitutionnelle dispose de 90 jours pour rendre sa décision. la réception du jugement en première instance. 4. Pourquoi les banques perdentelles? La loi a introduit un test spécifique de sept éléments définis préalablement par la Cour Suprême. Les conditions générales doivent satisfaire tous les éléments du test afin que la banque puisse renverser la présomption légale et gagner son procès. Or, quelques éléments s avèrent trop difficiles à satisfaire, comme par exemple le principe de transparence, selon lequel les conditions générales doivent être suffisamment transparentes pour le consommateur, afin qu il puisse prévoir l étendue de la future modification d intérêt. Ce principe a d ailleurs été introduit sur la base d un cas hongrois décidé par la Cour européenne de Justice. 5. Pourquoi les banques doiventelles rembourser leurs clients? Selon la loi, toutes les augmentations unilatérales d intérêt effectuées sur la base de conditions générales malhonnêtes est illicite et toutes solutions dans les contrats de crédits en devise relatives à la différence des cours de devises sont nulles. Les sommes collectées illégalement par les banques doivent être remboursées. (Dernière nouvelle : la Cour Constitutionelle a rejeté toutes les demandes.)

8 JOGI ROVAT Röviden a banki perekről A évi XXXVIII. törvény nyár eleji elfogadása olyan eseményeket indított el, amelyeknek az eredményeként lehet, hogy közel 1000 milliárd forintot fognak a bankok az ügyfeleiknek visszafizetni. A legtöbb bank és pénzügyi intézmény megindította a törvény szerinti pert a Magyar Állam ellen, amelyek nagy többségét eddig elvesztették. Az alábbiakban megkíséreljük összefoglalni a legfőbb tudnivalókat erről a jogászok által oly sokat tárgyalt törvényről. 1. Miért indítottak a bankok pert? Az új törvény bevezetett egy törvényi vélelmet, amely szerint a bankok általános szerződési feltételeinek azon rendelkezései, amelyek a hitelkamatok egyoldalú módosítását lehetővé teszik, tisztességtelenek. A törvény a kihirdetésétől számított 30 napos határidőt biztosított a bankok számára, hogy pert indítsanak a Magyar Állammal szemben ezen törvényi vélelem megdöntésére. 2. Minden devizahitel érintett? Nem, kizárólag olyan, fogyasztókkal (azaz magánszemélyekkel) megkötött szerződések érintettek, amelyeket május 1. után kötöttek (ez az egyik legfőbb A törvény az Alkotmánybíróság előtt A perek során a legtöbb bank kérte a per felfüggesztését és a törvény Alkotmánybíróság elé utalását, mivel álláspontjuk szerint a törvény alkotmányellenes. A bíróságok nagy többsége elutasította ezeket a kérelmeket, de néhányuk az Alkotmánybírósághoz fordult. A bankok általában a törvény két elemét kifogásolják: a visszaható hatályát, mivel a május 1. utáni hitelszerződésekre vonatkozik, valamint a peres eljárás törvény által előírt túlzott gyorsaságát. Az Alkotmánybíróságnak 90 napja van a döntése meghozatalára. indoka annak, hogy a bankok szerint a törvény alkotmányellenes lásd a bekeretezett részt). Másrészről a törvény nemcsak a devizahitelekre vonatkozik, hanem a forinthitelekre is. 3. Hogy lehetséges, hogy a perek többségét már másodfokon tárgyalják, holott Magyarországon egy per jellemzően évekig tart? Az ok nagyon egyszerű: az új törvény rendkívül szoros határidőket szab és nemcsak a felperesnek (a banknak) a perindításra, hanem az alperesnek és a bíróságnak is. Néhány példa: (i) a bíróság az első tárgyalást a keresetlevél beérkezésétől számított 8 napon belüli időpontra köteles kitűzni, (ii) az alperesnek (a Magyar Államnak) 3 nap áll rendelkezésre az ellenkérelem benyújtására, (iii) az általános szerződési feltételeken túlmenően gyakorlatilag semmilyen bizonyítékot nem lehet benyújtani a bírósághoz, amely a döntését lényegében az első tárgyaláson meg kell, hogy hozza (a tárgyalás elhalasztása igen korlátozott), (iv) a fellebbezést az elsőfokú ítélet kézhezvételétől számított 8 napon belül kell benyújtani. 4. Miért veszítenek a bankok? A Törvény egy speciális hét elemű tesztet vezetett be, amelyet korábban a Kúria határozott meg. Ahhoz, hogy a bank sikeresen megtámadja a törvényi vélelmet és megnyerje a perét, az általános szerződési feltételeinek a teszt minden egyes elemének maradéktalanul meg kell, hogy Dr. Unger Balázs Associé / Partner, Bán, S. Szabó & Partners feleljen. Ugyanakkor a teszt néhány eleme túlzottan nehezen teljesíthető, mint például az átláthatóság elve, amely szerint az általános szerződési feltételeknek a fogyasztó számára megfelelően átláthatónak kell lennie ahhoz, hogy előre tervezhető legyen az esetleges jövőbeni módosítás mértéke. Ezt az elvet egyébként a Kúria az Európai Bíróság egy magyar ügyben hozott határozata alapján vezette be. 5. Miért kell a bankoknak visszafizetést teljesíteniük? A törvény szerint minden olyan egyoldalú kamatemelés, amely tisztességtelen általános szerződési feltételen alapul, jogtalan, és valamennyi, a devizaalapú hitelszerződésekben alkalmazott árfolyamrésre vonatkozó megoldás semmis. A jogtalanul beszedett összegeket a bankok kötelesek visszafizetni. (Legutolsó hír: az Alkotmánybíróság valamennyi kérelmet elutasította.) Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 07

9 Cége velünk csak megtakaríthat! Id t Id t Id t Pénzt Pénzt Pénzt Kedvezményes földgázajánlat kis- és középvállalkozásoknak a GDF SUEZ-től! Válassza a stabil és biztonságos gázellátást kedvezőbb áron, és legyen a GDF SUEZ partnere! Értékesítő kollégánk hamarosan Önt is megkeresi ajánlatunkkal: árelőny saját kapcsolattartó kereskedőváltás adminisztrációjának átvállalása Telefon: ertekesites.hu@gdfsuez.com E N E E N N E E E RGIÁT RGIÁT RGIÁT GDF_SUEZ_D2D_205x135.indd 1 30/10/14 16:47 DUNA EXPERT EXPERTISE COMPTABLE ET CONSEIL KFT Les enjeux pour l entreprise EXPERTISE COMPTABLE Nos services sont adaptés pour répondre à vos besoins Assistance administrative Tenue de comptabilité Préparation et dépôt des déclarations fiscales Création de tableaux de bord financiers, du reporting mensuel Restitution des résultats mensuels Domiciliation et location de bureaux avec réception francophone DROIT SOCIAL ET GESTION DE LA PAIE Une gestion du personnel confidentielle et sécurisée Bulletins de salaire Déclaration d impôts des personnes physiques Déclarations mensuelles et annuelles de sécurité sociale Ordre de virement des salaires, des impôts et des cotisations sociales CONSEIL FINANCIER ET CONSEIL EN GESTION Nous mettons à votre disposition notre expérience de la problématique des investisseurs en Hongrie Fiabiliser l information financière produite. Réduire les coûts liés aux fonctions administratives et comptables. Sécuriser la gestion sociale de ses ressources humaines. Notre équipe est animée par Xavier Defaÿsse (en Hongrie depuis 1993) DUNA EXPERT Kft H-1055 Budapest Szent István krt 11. (II.em 21) Tel : Fax : Contacts info@dunaexpert.hu xdefaysse@dunaexpert.hu

10 DOSSIER SPÉCIAL - MELLÉKLET La CCIFH pour un mode de vie sain La gestion du diabète au sein de l entreprise Il est parfois considéré comme le «mal du siècle» et on l appelle parfois même le «tueur silencieux». Nous voulons parler du diabète, une maladie dont la prévalence augmente dans quasi tous les pays du monde. D où l urgence de promouvoir un mode de vie plus sain ainsi que les initiatives des entreprises francophones en la matière, dans le cadre de la Charte de la Santé de la CCIFH. Az MFKI az egészséges életmódért A cukorbetegség munkahelyi kezelése Gyakran az évszázad betegségeként vagy csendes gyilkosként utalnak rá. A cukorbetegségről van szó, amelynek az elterjedése a világ majdnem minden országában nő. Ezért is fontos, hogy az egészséges életmód minél inkább elterjedjen, illetve, hogy Kamaránk Egészség Chartájához kapcsolódóan bemutassuk a francia érdekeltségű cégek ilyen irányú kezdeményezéseit. Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 09

11 CHARTE DE LA SANTÉ La prévention du diabète chez Sanofi Sanofi est connue pour ses solutions thérapeutiques de classe mondiale et ses programmes d éducation des patients diabètiques en Hongrie. Récemment, la société a organisé pour ses employés un programme sur la prévention du diabète de type 2 (appelé «Sano- Fit»), afin de les informer sur la maladie et son traitement, ainsi que sur l importance d avoir une alimentation saine et un mode de vie actif. En outre, la société a initié l inclusion de la prévention du diabète dans la Charte de la santé de la Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise. Nous avons interrogé Pierre Faury, Directeur général de Sanofi Hongrie, sur ce sujet. Pourquoi la direction de la société a-t-elle décidé de lancer ce programme? Quelle en est la nouveauté par rapport à d autres programmes pour lesquels Sanofi est bien connue? Nos employés représentent l atout le plus précieux pour Sanofi. Ce programme est un autre moyen pour nous de démontrer notre engagement à cette valeur de l entreprise. Voilà pourquoi nous accordons une aussi grande importance à la santé et à la sécurité de nos employés, deux domaines dans lesquels nous sommes prêts à investir. D autre part, le traitement du diabète est l une des activités majeures de Sanofi où nous jouons un rôle de premier plan dans le monde entier, grâce à notre expérience de plus de cent ans. Ainsi, il était évident pour nous d impliquer nos employés dans nos programmes d éducation des patients et dans la prévention des maladies. En outre, nous voulons partager ces bonnes pratiques avec les autres sociétés membres de la Chambre de Commerce et d Industrie Franco- Hongroise, ainsi qu à notre communauté d affaires. De cette façon, cela permettra à plus de personnes de bénéficier de ce genre d initiatives. Quels sont les principaux éléments du programme? Nous venons d ouvrir un centre de santé sur le site Újpest de Sanofi Hongrie, dans un bâtiment historique superbe, datant des années L inauguration-même de cet établissement fait partie de l initiative. Nous voulons assurer de bonnes conditions à nos salariés au sein de l entreprise pour les encourager à faire du sport et à manger sainement avec un menu composé par un diététicien. Le nouvel établissement dispose également d un centre pour les visites médicales du travail et les bilans de santé, y compris le dépistage du diabète. Pierry Faury directeur général / vezérigazgató, Sanofi Est-ce que cela signifie que vous aurez un menu diététique disponible à la cantine de Sanofi? Oui, nous aurons un menu de remise en forme, composé par un dietéticien et nous prévoyons également d indiquer les calories et la teneur en glucides sur tous les plats. Cela aidera les gens à calculer leurs apports caloriques quotidiens et ils pourront demander l avis d un diététicien professionnel. Combien de personnes vont participer à ce programme chez Sanofi? Nous voulons cibler tous les employés afin de les sensibiliser à l importance d avoir une alimentation saine et équilibrée et un mode de vie actif. Nous tenons à attirer plus d attention également sur le club de sport qui est soutenu par Sanofi. Nous allons également nous concentrer sur les personnes atteintes de diabète, par exemple en les aidant à composer une alimentation saine et en leur conseillant des changements de mode de vie. Nos semaines HSE (Health, Security, Environment) et les autres événements comme les journées de la famille ciblent également la prévention, le dépistage et l importance d un mode de vie actif.

12 Comment pouvez-vous faire une différence dans votre communauté et dans l industrie? Nous invitons les membres de la Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise chez Sanofi pour leur faire connaître notre programme «Sano-Fit». Nous aimerions que cette initiative soit suivie et adoptée par d autres entreprises. Nous avions également proposé que la prévention du diabète de type 2 soit incluse dans la Charte de la Santé de la Chambre, une proposition qui a déjà été adoptée. Je pense que le simple fait que près de 1 million de personnes en Hongrie soit touché par le diabète ou le prédiabète fournit une justification suffisante pour que notre communauté d affaires porte une attention particulière à ce problème. egészség charta A cukorbetegség megelozése a Sanofinál A Sanofi a magyarországi cukorbetegek részére szóló betegoktató programjairól és világszínvonalú terápiás megoldásairól híres. Legutóbb Sano-Fit néven tájékoztatóprogramot indított alkalmazottai számára a 2-es típusú cukorbetegség megelőzéséről és kezeléséről, valamint az egészséges táplálkozás és az aktív életmód fontosságáról. A vállalat továbbá kezdeményezte, hogy a Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara Egészség Chartájába foglalják bele a diabétesz megelőzésének fontosságát. Erről kérdeztük Pierre Faury-t, a Sanofi vezérigazgatóját. Miért döntött úgy a vállalatmenedzsment, hogy elindítja a Sano-Fit programot? Mi az újdonság a Sanofi többi jól ismert betegtájékoztató programjához képest? A Sanofi számára a munkatársai a legértékesebbek. Ez a program újabb lehetőséget adott arra, hogy megmutassuk elköteleződésünket ezen a téren. Ezért nagy hangsúlyt fektetünk az alkalmazottaink egészségére és biztonságára, és ebbe hajlandóak vagyunk pénz is fektetni. Másrészről a diabétesz kezelése a Sanofi egyik fő tevékenysége, amelyben világszerte vezető szerepet játszunk, köszönhetően a több száz éves tapasztalatunknak. Így tehát nyilvánvaló volt, hogy saját alkalmazottainkat is bevonjuk a betegoktató és prevenciós programjainkba. Ezen túlmenően szeretnénk példát mutatni a Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara többi tagja és üzleti közösségünk számára is. Így még többen élvezhetik tevékenységünk előnyeit. Melyek a program főbb elemei? Nemrég nyitottuk meg a Sanofi Magyarország újpesti telephelyén új egészségügyi központunkat egy gyönyörűen felújított, az 1910-es években épült történelmi épületben. Az épület átadása is a kezdeményezés része. Meg szeretnénk teremteni a megfelelő körülményeket a vállalaton belül a sportra és az egészséges táplálkozásra, ez utóbbit egy dietetikus által összeállított menüvel. Az új épületben található egy jól felszerelt orvosi központ, amely munkahelyi orvosi vizsgálatokkal, egészségügyi szűrésekkel és azon belül is diabétesz szűrővizsgálatokkal foglalkozik. Ez azt jelenti, hogy a Sanofi éttermében diétás menü is lesz? Igen, lesz egy fitnesz menü, és tervezzük az ételek kalória- és szénhidráttartalmát is feltüntetni. Ez lehetővé teszi a napi kalória-bevitel kiszámolását, amiben szakmai tanácsot is lehet kérni egy dietetikustól. Hány embert érint ez a program a Sanofinál? El szeretnénk érni az összes alkalmazottunkat és felhívni a figyelmet az egészséges, aktív életmód és a kiegyensúlyozott táplálkozás fontosságára. Szeretnénk előtérbe helyezni a Sanofi által támogatott sportklubunkat is. Külön figyelemmel leszünk a cukorbetegek iránt, például segítünk nekik megfelelő étrendet összeállítani vagy kialakítani egy egészségesebb életmódot. Az Egészség, Biztonság és a Környezetvédelem hetünkön és más rendezvényeinken, mint például a családi napokon, kiemelt figyelmet fordítunk a megelőzésre, a szűrővizsgálatokra és az aktív életmód fontosságának hangsúlyozására. Hogyan terveznek szélesebb közösséghez és az ipari szereplőkhöz is eljutni ezzel a programjukkal? A november végén nálunk rendezett Egészség Charta konferencián bemutattuk a Sano-Fit programot a Magyar- Francia Kereskedelmi és Iparkamara tagjainak. Szeretnénk, ha más vállalatok is követnék a példánkat. Illetve javasoltuk az MFKI-nak, hogy a 2-es típusú cukorbetegség megelőzését foglalja bele a Chartába, ez már meg is történt. Azt gondolom, hogy a puszta tény, hogy Magyarországon jelenleg körülbelül 1 millió ember cukorbeteg vagy a cukorbetegséget megelőző, ún. prediabéteszes fázisban van, elég ok az üzleti közösségünk számára, hogy kiemelt figyelmet szenteljünk ennek a problémának. Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 11

13 CHARTE DE LA SANTÉ Cothec : «Nous devons notre réussite à nos employés» La durabilité est une valeur fondamentale pour l entreprise Cothec. Son engagement exemplaire sensibilise ses clients et fournisseurs à la consommation économique de l énergie. En formant la vision de la jeune génération, Cothec promeut la sensibilisation à la consommation d énergie partout en Hongrie. L entreprise joue un rôle dans la diffusion de l information en transmettant ses connaissances, ses expériences et ses bonnes pratiques à d autres entreprises en développement. «Notre but est de devenir, dans notre secteur, l entreprise la plus attractive et la plus estimée en Hongrie. A cela s ajoute notre volonté de créer un environnement de travail inspirant, créatif et protecteur pour nos employés. Au-delà de la satisfaction de nos employés et de nos clients, il nous est également important que les gens vivant dans nos zones de services vivent dans un environnement sain, solidaire et protecteur indique à l INFO Magazine de la CCIFH Csongor Czipf, directeur général de l entreprise Cothec. Relation avec les employés Chez Cothec, l engagement des employés et leurs expertises sont les clés de la réussite. L entreprise emploie actuellement 35 salariés dans une ambiance amicale et familiale. Le directeur général a souligné que la satisfaction des employés fait partie de leur politique, ce qui explique que Cothec leur offre la possibilité de se former au niveau personnel et professionnel. Cothec propose à ses employés des formations de langue gratuites afin de faciliter la communication avec leurs entreprises partenaires et leurs fournisseurs à l étranger. Elle leur propose des stages et des formations pour améliorer les compétences professionnelles qui leur permettront de changer de poste et de s ouvrir à de nouveaux domaines. Pour répondre aux besoins individuels de ses employés, elle organise des formations à la communication, à la présentation et au développement personnel pour compléter leur expérience professionnelle. Dans la création d un environnement de travail plus vivable et qui favorise le bienêtre, l entreprise a beaucoup progressé : elle a déménagé dans un bureau plus spacieux dans un environnement vert. Depuis ce déménagement, elle n a cessé de promouvoir la sensibilisation à l environnement et au tri sélectif. Le développement des économies d énergie est une exigence pour cette entreprise qui ambitionne de devenir une entreprise «sans papier». Pour Cothec, l esprit d équipe est également un facteur important : «Nous organisons des programmes qui permettent de renforcer les relations humaines. Nous nous connaissons et nous nous respectons, nous organisons des randonnées, des team-buildings et nous œuvrons à créer une ambiance Dr. Czipf Csongor directeur général / ügyvezető igazgató, Cothec Kft. favorable à la famille et aux employés ayant des enfants. Nous soutenons notre équipe de course à pied «Discothec», qui a de beaux résultats en Hongrie», précise M. Czipf. Sensibilisation à la consommation d énergie Pour Cothec, il est important d être un acteur actif et responsable du secteur énergétique. Étant une entreprise dotée du titre «Energiahatékony Mentor Vállalat» (mentor de l efficacité énergétique), elle diffuse sous forme de présentations, de workshops et de concours organisés pour étudiants des connaissances dans le domaine de l efficacité et de la rationalisation énergétiques. Chez Cothec, la sensibilisation des jeunes est également une priorité. C est dans ce but que l entreprise participe à tous les événements où les jeunes concourent aux connaissances de l énergie et soutient les forums professionnels par des présentations. Ainsi, les experts de l entreprise participent en tant que membres du jury et sponsors aux concours énergétiques organisés pour les élèves de l enseignement secondaire de la ville de Győr, un événement lancé par le Collège Énergétique de l Université polytechnique de Budapest (BME).

14 Cothec, prestataire énergétique situé à Győr, offre à ses clients des solutions d efficacité énergétique et environnementale sur le plan technique. Ayant des sociétés mères allemandes et françaises, l entreprise possède de fortes racines en Europe et sur le marché hongrois, elle possède plus de 16 ans d expériences. L un des acteurs principaux du marché énergétique hongrois, Cothec est partenaire de plus de 200 communes et fournit du gaz et du chauffage à 1600 ménages dans 3 villes : Sárbogárd, Nagyatád et Sátoraljaújhely. A győri központú Cothec energiaszolgáltató műszaki alapú energia-megtakarítási és környezethatékonysági megoldásokat nyújt ügyfeleinek. A német és francia anyavállalatok révén erős európai gyökerekkel rendelkező cég a magyar piacon több mint 16 éves tapasztalattal rendelkezik. A hazai energetikai piac jelentős szereplőjeként a Cothec országszerte számos település és több mint kétszáz ügyfél partnere, valamint három város (1600 lakás) Sárbogárd, Nagyatád és Sátoraljaújhely távhőszolgáltatója. egészség charta Cothec: Sikerünket a munkatársaink adják ACothec Kft. számára a fenntarthatóság alapvető érték. Személyes példamutatásukkal és szerepvállalásukkal motiválják ügyfeleiket és beszállítóikat az energiatudatosságra és a felnövekvő nemzedék szemléletének aktív alakításával segítik az energiatudatos gondolkodás magyarországi elterjedését. Szerepet vállalnak a tudásmegosztásban is, vagyis mindazon tudás, tapasztalat és jó gyakorlat feltárásában és továbbadásában, amely segíthet más vállalatoknak is a fejlődésben. Célunk, hogy saját iparágunkban Magyarország egyik legtekintélyesebb és legvonzóbb vállalata legyünk. Ehhez hozzátartozik, hogy inspiráló, kreatív és gondoskodó munkakörnyezetet teremtsünk munkatársainknak. Az elégedett ügyfeleken és munkatársakon kívül azonban nagyon fontos számunkra az is, hogy a szolgáltatási területünkön élők egészséges környezetben, összetartó, gondoskodó közösségben éljenek mondta el az INFO magazinnak Dr. Czipf Csongor, a Cothec ügyvezető igazgatója. Munkatársakkal való kapcsolat A Cothecnél hisznek abban, hogy sikerüket munkatársaik elkötelezettségének és szakértelmének köszönhetik. A cég barátságos, családias légkörében jelenleg harmincöt munkatárs tevékenykedik. Az ügyvezető igazgató elmondása szerint üzletpolitikájuk szerves részének tekintik munkatársaik elégedettségét, ezért folyamatosan biztosítják számukra a személyes és szakmai fejlődés lehetőségét. Kollégáikat ingyenes nyelvi képzésben részesítik, hogy megkönnyítsék a külföldön működő vállalataikkal és beszállítókkal való kommunikációt. Egyéni szakmai kompetenciát és készségeket fejlesztő tanfolyamokat, képzéseket biztosítanak a számukra, hogy a meglévő munkakörükből kilépve, új területekkel, folyamatokkal ismerkedhessenek meg. Évente az igényeknek megfelelően egész napos kommunikációs, prezentációs, személyiségfejlesztő tréningeket is szerveznek, hogy az így elsajátított tudás révén támogassák kollégáik szakmai előmenetelét. Az élhetőbb munkakörnyezet és a jó közérzet kialakításában nagyot lépett előre a cég a közelmúltban: egy tágasabb, zöld környezetben lévő irodába költözött. Az új helyen is törekszenek a környezettudatosságra, a szelektív hulladékkezelés, valamint az energiatakarékosság alapkövetelmény, és igyekeznek papírmentessé válni. A Cothec számára a csapatszellem is fontos tényező: Az emberi kapcsolatok ápolásáért közösségkovácsoló erejű közös programokat szervezünk. Ismerjük és tiszteljük egymást, rendszeresen szervezünk közös túrákat, csapatépítő programokat, család és gyermekbarát munkahelyi légkört teremtünk. Támogatjuk önszerveződő futócsapatunkat a Discothec-et, amely hazai versenyeken szép eredményeket ér el meséli Czipf úr. Energiatudatosságra nevelés A Cothec számára fontos, hogy aktív és felelős szereplője legyen az energiaiparnak. Energiahatékony Mentor Vállalatként szakemberek, leendő ügyfelek és a felnövekvő nemzedék soraiban is előadások, workshopok, illetve diákversenyek keretében terjeszti az energiahatékonysággal, energiaracionalizálással kapcsolatos ismereteket. A fiatalok energiatudatossága is kiemelt téma a vállalatnál. Ennek érdekében a legtöbb olyan rendezvényen részt vesznek, ahol az ifjak energetikai témákban mérik össze tudásukat, illetve előadásokkal támogatják szakmai fórumaikat. Így például a győri középiskolások részére és a BME Energetikai Szakkollégiuma által kiírt energetikai versenyeken a cég szakemberei zsűritagként és szponzorként vesznek részt. 13 Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara

15 Portrait de l entrepreneur / Üzleti arcél Sébastien Grand, directeur général de EQ Solutions az EQ Solutions ügyvezetoje Sébastien Grand a pris la décision de fonder son entreprise conseillère spécialisée en projets internationaux, fin 2010, en pleine crise économique. Il venait du monde bancaire et avait toujours travaillé dans de grosses structures. Ayant toujours eu un esprit entrepreneurial, il a franchi le pas et créé EQ Solutions. Leurs clients sont des sociétés voulant développer leurs portefeuilles de clients, ou trouver de nouveaux partenaires en Hongrie et en Europe, sur tout type de marchés. Pour les cibler, ils utilisent un réseau de partenaires en Europe, du networking, les réseaux sociaux, les salons professionnels et bien sûr, de l approche directe. Quels ont été les moments critiques dans l histoire de votre société et comment les avez-vous affrontés? Le monde de l entreprise - et plus particulièrement celui des PME - nécessite de s adapter sans cesse au marché. Il y a malheureusement peu de soutien aux PME en Hongrie et pour conserver notre santé financière, nous avons dû renoncer à certaines activités par manque de résultats. Nous avons également réorganisé la partie «call center» pour une gestion beaucoup plus personnalisée et efficace des projets. Nous avons aussi développé de nouveaux services pour lesquels nous observions un besoin chez nos clients. Quelle est la place actuelle de votre société sur le marché? Je ne réfléchis pas en terme de part de marché, mais seulement en terme de qualité de service auprès de nos clients. Nous regardons bien entendu nos concurrents en Hongrie et en Europe, mais nous cherchons constamment à être parmi les meilleurs sur la qualité et non sur le chiffre d affaire. Quel est le plus grand défi auquel EQ Solutions doit faire face actuellement? La crise économique touchant l UE rend la recherche de nouveaux clients plus difficile. Beaucoup ont des projets mais préfèrent temporiser, faute de visibilité. Toutefois, cela nous a permis de nous orienter vers de nouveaux marchés, en signant notamment un contrat avec une société brésilienne. Quels sont vos conseils aux PME / créateurs d entreprise qui prospectent en Hongrie? De s inscrire à la CCIFH bien sûr et de participer à ses évènements! (rire) Il y a selon moi de belles opportunités en Hongrie et un potentiel de développement que beaucoup de gens ne voient pas. Au delà de tous les conseils usuels aux jeunes entrepreneurs, je leur dirais de s imprégner de la culture hongroise et de faire du networking pour se faire connaître. Le pays fonctionne énormément sur les réseaux de connaissances. Sébastien Grand 2010 végén, a gazdasági válság kellos közepén döntött úgy, hogy megalapítja nemzetközi projektekre specializálódott tanácsadói vállalkozását. Elotte banki területen dolgozott nagyvállalatoknál. Mindig megvolt benne a vállalkozói kedv, ezért is döntött az EQ Solutions létrehozása mellett. Ügyfeleik olyan vállalatok, akik bovíteni kívánják ügyfélkörüket és új partnerekre szeretnének szert tenni Magyarországon és Európán belül a piac minden területén. Az ügyfélszerzésben az európai partnerkapcsolataikra hagyatkoznak, networking rendezvényeken vesznek részt, kihasználják a közösségi hálók nyújtotta elonyöket, a szakmai kiállításokat és természetesen a közvetlen kapcsolatteremtést. Milyen fordulópontok voltak a cég életében és hogyan jutottak túl ezeken? A vállalatok, és azon belül is a KKV-k világa folytonosan igazodik a piachoz. Sajnos Magyarországon a KKV-k kevés támogatást kapnak. Ahhoz, hogy pénzügyi stabilitásunkat megőrizhessük, eredmény hiányában néhány tevékenységünket meg kellett szüntetnünk. A call center részlegünket is átszerveztük, sokkal személyesebbé és hatékonyabbá tettük a projektmenedzsmentet. Olyan új szolgáltatásokat fejlesztettünk, amelyekre igényt láttunk az ügyfeleink körében. Ma a piacon hol helyezné el a céget? A mérőszám nálam nem a piaci részesedés, hanem az ügyfeleinknek nyújtott szolgáltatások minősége. Természetesen figyeljünk a versenytársainkat Magyarországon és Európában, de folyamatosan azon dolgozunk, hogy a minőség, nem pedig az árbevétel tekintetében legyünk a legjobbak. Mi az aktuális legnagyobb kihívás a cég előtt? Az EU-t sújtó gazdasági válság megnehezíti az ügyfélszerzést. Sokaknak van üzleti projektje, de inkább kivárnak láthatósági szempontokból. Mindenesetre ez minket az új piacok felé visz, így kötöttünk szerződést például egy brazil céggel. Jó tanácsok KKV-k számára? Természetesen az, hogy lépjenek be az MFKI-ba, és vegyenek részt a rendezvényeken! (nevet) Szerintem Magyarország jó üzlet és fejlődési lehetőségeket kínál, amit sokan nem látnak. A fiataloknak intézett, szokásos tanácsokon túl arra biztatnám őket, hogy mártózzanak meg a magyar kultúrában és networköljenek, hogy megismerjék őket. Ez az ország elsősorban az ismeretségek mentén működik.

16 László Molnár, directeur général / ügyvezeto igazgató Monday Insurance Brokers Kft. Fournisseur de solutions d assurance, Monday Insurance Brokers Kft. a été fondé en 2009 par László Molnár et son partenaire. Les contraintes de la crise économique les ont incité à entamer la création de cette entreprise, par laquelle un vieux rêve s est réalisé. Leur clientèle se compose du secteur des entreprises et des copropriétés. En dehors des méthodes d acquisition traditionnelles, ils obtiennent de nouveaux clients par voie de recommandation, mais essaient aussi d exploiter les possibilités offertes par l internet et le web 2.0. A biztosítási megoldásokkal foglalkozó Monday Insurance Brokers Kft-t Molnár László egy üzlettársával alapította 2009-ben. Régi álmukat teljesítették ezzel és a gazdasági válság okozta kényszerhelyzet is erre ösztönözte oket. Ügyfélkörük jórészt a vállalati szektorból és a társasházi lakóközösségekbol tevodik össze. Új ügyfeleket a hagyományos akvizíciós technikákon túl egyre inkább ajánlás útján szereznek, de igyekeznek a web és a web2 adta lehetoségeket is kihasználni. En tant que PME, que propose Monday Insurance Brokers Kft. par rapport aux grandes entreprises dominantes du secteur? Comme sur d autres marchés, nos clients peuvent profiter des avantages des micro-entreprises : temps de réaction court, processus simplifié de la prise de décision, proximité des clients et rapport coût-efficacité. Quels ont été les bouleversements dans la vie de votre entreprise et comment avezvous réussi à les dépasser? Au début, la plupart des tournants concernent la découverte des marchés cibles idéaux. Nous devons emprunter plusieurs chemins avant de trouver celui qui correspond le mieux aux attentes. Les plans originaux sont souvent bousculés par la vie, soit favorablement, soit défavorablement. La situation économique instable n était pas favorable non plus au début. Comment positionnez-vous votre entreprise? Le marché hongrois des courtiers est saturé et montre une image plutôt hétérogène. Il existe beaucoup de méthodes d évaluation de performance, mais en ce qui concerne notre portefeuille d assurances, nous sommes au premier quart d un marché qui compte d environ 400 agents. Quel est le défi actuel de l entreprise? «Si une entreprise cesse de se développer, elle disparaît». Le plus grand défi des prochaines années sera de transformer notre petite société familiale en une vraie organisation professionnelle, tout en augmentant notre croissance. Pour y arriver, un effectif accru est indispensable et, dans ce sens, nous devrons trouver et fidéliser les collaborateurs idéaux. Votre conseil pour les PME : - Soyez sûr de votre succès, car si vous n en êtes pas sûr, personne ne le sera. - Connaissez vos concurrents, mais ne vous en occupez pas trop! - En général, vous ne pouvez pas changer les facteurs extérieurs. Concentrez-vous sur les choses que vous pouvez influencer. - Entourez-vous de personnes de valeur et acceptez le fait que quelqu un d autre soit plus compétent que vous dans certains domaines. A Monday KKV-ként mit ajánl az ágazatban domináló nagyvállalatokkal szemben? Mint általában más piacokon, az ügyfelek a mi esetünkben is élvezhetik a mikrocégek méretéből fakadó előnyöket, így a gyors reakcióidőt, az egyszerűsített döntéshozatali mechanizmusokat, az ügyfélközelséget és a költséghatékonyságot. Milyen fordulópontok voltak a cég életében és hogyan jutottak túl ezeken? Induláskor a legtöbb fordulópont az ideális célpiac megtalálásához kapcsolódik. Nagyon sok úton kell elindulni, mielőtt megtaláljuk azt, amelyik a leginkább megfelel az elvárásoknak. Az eredeti terveket gyakran írja felül az élet és ez történhet jó vagy rossz irányba. A bizonytalan gazdasági környezet sem kedvezett a Monday indulásakor. Ma a piacon hol helyezné el a céget? A magyar alkuszi piac telített és viszonylag heterogén képet mutat. Sok mérőszám létezik, kezelt biztosítási állománydíj tekintetében a nagyjából 400 szereplős piac első negyedébe sikerült az indulásunk óta felkerülni. Mi az aktuális legnagyobb kihívás a cég előtt? Ha egy vállalkozás nem fejlődik, akkor megszűnik. A legnagyobb kihívás a következő években az lesz, hogy a növekedési tempónkat fokozva, a családias mikro vállalkozás egy profin működő, valódi szervezetté nője ki magát. A célkitűzésünk eléréséhez elengedhetetlen a létszám bővülése és ehhez meg kell találnunk és meg is kell tartanunk az ideális személyeket. Jó tanács a KKV-knak: Bízz a sikeredben hiszen, ha te nem bízol benne akkor ki? Ismerd a konkurenciát, de ne foglalkozz vele túl sokat. A külső tényezőkön általában nem lehet változtatni. Csak arra koncentrálj, amire ráhatásod van. Vedd körül magad értékes emberekkel és fogadd el, hogy van, amihez más jobban ért, mint te. 15 Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara

17 La ccifh remercie ses membres bienfaiteurs Az mfki köszönetét fejezi ki támogató tagjainak Táncoljon át velünk az ünnepekbe Kényeztető ünnepi ajándékok provence-ból Üzletek: ALLEE Bevásárlóközpont 1117 Budapest, Október 23. u. ARÉNA PLAZA Bevásárlóközpont, 1087 Budapest, Kerepesi út ÁRKÁD Bevásárlóközpont 1106 Budapest, Örs Vezér tere 25. CORVIN Bevásárlóközpont 1083 Budapest, Futó utca MAMMUT II. Bevásárlóközpont 1024 Budapest, Lövőház u VÁCI utca 1052 Budapest, Váci utca 11/B. WESTEND CITY Bevásárlóközpont 1062 Budapest, Váci út 1-3. ÁRKÁD Bevásárlóközpont 6724 Szeged, Londoni krt. 3.

18 Nouveaux membres - Új tagok Arketype Machines laser / Lézervágó, lézeres gravírozó gépek 1, Place Paul Verlaine, Boulogne t (33-6) archetype@orange.fr w AS24 Tankservice Kft. Vente de pétrole via réseau stations / Üzemanyagértékesítés benzinkúthálózaton keresztül 2040 Budaörs, Edison utca 2. t ( zspaulik@as24.com w Blachere Illumination Hungary Kft. Décoration lumineuse / Fénydekoráció 3214 Nagyréde, Bartók Béla utca 11. t (36-37) , (36-70) iroda@blachere-illumination.hu w Cassidian SAS Magyarországi Fióktelepe Systèmes de télécommunication sans fil / Vezeték nélküli távközlés 1075 Budapest, Madách Imre út 14. t (36-1) 235 viktoria.lazar@cassidian.com w CFD.HU Kft. Ingénierie, R&D, Distribution de softver ANSYS (Channel Partner) / Mérnöki tervezés, K&F, ANSYS szoftver forgalmazás (Channel Partner) 1025 Budapest, Mandula utca 35. t (36-1) 209 info@cfd.hu w Corinthia Hotel Budapest Tourisme, hospitalité / Turizmus, vendéglátás 1073 Budapest, Erzsébet krt t (36-1) 479 budapest@corinthia.com w DOMJÁN Anna Entrepreneur individuel : gestion organisationnelle, logistique, comptabilité / Egyéni vállalkozó: vezetésszervezés, logisztika, könyvitel 1211 Budapest, Rákóczi Ferenc út t (36-20) ro-dosz@t-online.hu Euralis Vetőmagkereskedelmi és Termelő Kft. Commerce de sémences / Vetőmag-kereskedelem 1118 Budapest, Rétköz utca 5. t (36-1) 883 erika.hegedus@euralis.com w Europa Design Hungary Zrt. Commerce de meubles de bureau / Irodabútor-kereskedelem 1022 Budapest, Bimbó út 37. t (36-1) europadesign@europadesign.hu w Extreme Rendezvényügynökség Kft. Événementiel, communication / Rendezvényszervezés, kommunikáció 1118 Budapest, Pannonhalmi út 36. t (36-1) 248 info@xtrm.hu w Faludi Wolf Theiss Ügyvédi Iroda Conseil juridique / Jogi tanácsadás 1085 Budapest, Kálvin tér t (36-1) agnes.hornett@wolftheiss.com w RHEXPAT Fraikin Magyarország Kft. Location de véhicules industriels et utilitaires (>3,5 t) / Gépjárműkölcsönzés (3,5 t fölött) 1118 Budapest, Budaörsi út 64. t (36-1) 248 info.hungary@fraikin.com w Karl DUROCHER Société / Cég: Mercedes-Benz Hungária Kft. Distribution automobile / Gépjárművek forgalmazása 1133 Budapest, Kárpát u. 21. t (36-1) 887 karl.durocher@daimler.com Művészetek Palotája Nonprofit Kft. Centre artistique et événementiel / Művészeti- és rendezvényközpont 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. t (36-1) 555 info@mupa.hu w Kempinski Hotel Budapest Zrt. Hôtellerie / Szállásszolgáltatás 1051 Budapest, Erzsébet tér 7-8. t (36-1) 429 sales.corvinus@kempinski.com w NexCon Technológiai Tanácsadó Kft. Conseil en management, formation / Vezetői tanácsadás, oktatás 1054 Budapest, Kálmán Imre utca 1. t (36-1) 475 office@nexcon.hu w Périllard Kft. Consulting, coaching / Üzletviteli tanácsadás 1094 Budapest, Liliom utca 38. t (36-30) 730 office@perillard.com w PResston Public Relations Kft. RP, marketing, communication, événementiel, développement de marque et d image / PR, marketing, kommunikáció, rendezvényszervezés, márka- és imidzsépítés 1025 Budapest, Cimbalom utca 8. t (36-1) info@presstonpr.hu w RCI Finance Financement automobile, vente de services / Autófinanszírozás, szolgáltatásértékesítés 1135 Budapest, Róbert Károly krt t (36-1) w renaultcredit.hu, nissanfinance.hu RHExpat Hungary Conseil en mobilité internationale / Nemzetközi mobilitási tanácsadó 1088 Budapest, Szentkirályi utca 8. t (36-1) , (36-30) 953 damien.labdouche@rhexpat.com w Szilasi Judit Psychologue, clinicienne, psychotherapeute / Pszichológus 1021 Budapest, Széher út 76/a. t (36-20) judith.szilasi@gmail.com w Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 17

19 interview «Démystifier la création d une société» Entretien avec Philippe Michalak, directeur du cabinet Mazars Mazars est une entreprise internationale d origine française spécialisée dans l audit, l expertise comptable, la fiscalité et le conseil aux entreprises. Philippe Michalak Mazars, c est professionnels dans 72 pays. Qu en est-il de la Hongrie? Nous sommes présents en Hongrie depuis plus de 20 ans (1991) et nous avons trois grands secteurs d activité : audit légal-audit contractuel (fusion-acquisition), expertise comptable (tenue de comptabilité et paie), fiscale et juridique dans le cadre de notre partenariat avec MARCALLIANCE. Nous sommes environ 110 collaborateurs au bureau et trois associés. A l origine Mazars est venu en Europe centrale pour accompagner ses clients. Il y a eu la grande aventure des pays de l Est à partir de C est l année où j ai commencé à Varsovie pour participer à la création d un bureau en Pologne et j ai poursuivi cette belle aventure en Hongrie quelques années plus tard. Quelles sont les perspectives de développement de votre cabinet en Hongrie? Il nous faut travailler sur la notoriété de Mazars, qui n est pas très visible en Hongrie. Nous sommes le 5e ou 6e plus grand cabinet. Nous avons participé à cette aventure en Europe centrale avec l étiquette «cabinet français». Depuis deux ou trois ans notre challenge est de changer pour montrer que nous sommes au service de l ensemble des clients potentiels sur le marché hongrois. Nous voulons montrer que nous n avons pas que des clients français, mais européens, hongrois..., et qu il y a de l universalité dans les services que nous rendons. Les entreprises françaises constituent à ce jour 60% de notre porte-feuille. «La fiscalité est très faible et incitatrice» Comment qualifiez-vous le climat actuel pour faire du business en Hongrie? Quels sont les atouts et les faiblesses du système hongrois? On sort de cette période de crise, des indicateurs repartent au vert, il y a un climat de confiance qui se renforce un peu. Ne boudons pas notre plaisir! En Hongrie on a la possibilité de trouver un personnel très qualifié, bien formé, compétent et intelligent. Si on recrute les bonnes personnes, on est entouré de gens très compétents. Au niveau de la fiscalité, bien sûr le pays reste attractif et très bien placé au niveau de l Europe centrale : le taux de fiscalité est très faible et incitateur (impôt sur le sociétés à 19% avec un palier à 10% sur le résultat avant impôt jusqu à 500 millions HUF), un niveau de charges sociales bien moins élevé qu ailleurs (28,5% du salaire brut), un taux d impôt sur le revenu fixe à 16%. Certains secteurs sont pénalisés par les «taxes de crise» dont on parle beaucoup, mais 90% des entreprises ne sont pas concernées par cela. Pas de raccourcis : on ne peut pas synthétiser la politique fiscale hongroise à ce qui se passe dans ces secteurs. Quel conseil donneriez-vous à un entrepreneur qui veut s installer en Hongrie? N ayez pas peur (rires). Ne venez pas avec vos certitudes. Soit vous montrez que vous avez une capacité d adaptation, malgré les aléas et les difficultés, soit vous considérez les problèmes auxquels vous pouvez être confrontés (économiques, politiques...)

20 comme une fatalité et vous vous paralysez. Il faut avoir un projet compatible avec un réel besoin, une idée bien précise et appuyée par une étude de marché. Il faut aussi bien se faire conseiller et ne pas hésiter les deux premières années à mettre un peu d argent pour avoir les bons conseils et démystifier la création d une société. Vous pouvez alors bénéficier d une main-d œuvre qualifiée, d ingénieurs de très haut niveau et d une fiscalité intéressante. Il faut savoir que la capacité de créativité des Hongrois est très importante. Bien encadrée, cela permet de faire des étincelles. A partir du moment où une entreprise a une vision et un projet, elle se met en ordre de bataille, puis elle essaie de trouver les meilleures solutions pour s adapter au contexte. INTERJÚ Legyen egyszeru a cégalapítás Interjú Philippe Michalakkal, a Mazars Könyvszakérto és Tanácsadói Kft. ügyvezeto igazgatójával A francia gyökerű, nemzetközi Mazars szakterülete a könyvvizsgálat, a könyvelés, a bérszámfejtés, az adó- és jogi tanácsadás, valamint a cégeknek nyújtott üzleti tanácsadás. A Mazars a világ 72 országában van jelen és embert foglalkoztat. Mit kell tudnunk a magyarországi irodáról? Magyarországon több mint 20 éve, 1991 óta vagyunk jelen, három fő tevékenységi körrel: jogi és tranzakciós (fúzió-felvásárlás) audit, számviteli (könyvelés és bérszámfejtés), adózási és jogi tanácsadás a MARCALLIANCEszal kötött együttműködésünk keretében. Mintegy 110 alkalmazott és három partner dolgozik az irodánkban. A Mazars eredetileg a meglévő ügyfelei miatt jött Közép-Európába. A keleti országok átalakulása ban kezdődött. Én ebben az évben kezdtem Varsóban, ahol a lengyel iroda létrehozásában vettem részt, majd pár évvel később folytattam ezt a tevékenységet Magyarországon. Hogyan képzeli el a további növekedést az iroda? A Mazars ismertségén kell dolgoznunk, mert viszonylag kicsi a láthatóságunk Magyarországon. Jelenleg az 5. vagy a 6. legnagyobb iroda vagyunk. A közép-európai átrendeződés ideje alatt francia irodának bélyegeztek bennünket. Jelenleg ügyfeleink 60 százaléka francia. Két-három éve a legfőbb kihívás számunkra, hogy ezt a képet átalakítsuk és tudatosítsuk a lehetséges, magyarországi ügyfeleinkben, hogy mindenkinek a rendelkezésére állunk. Meg szeretnénk mutatni, hogy nemcsak francia, hanem más európai és magyar ügyfeleink is vannak, és hangsúlyozni szeretnénk a kínálatunk egyetemességét is. Az adókulcsok alacsonyak és ösztönzőleg hatnak Az üzlet szempontjából hogyan értékeli a jelenlegi magyarországi légkört? Ön szerint melyek a magyar rendszer előnyei és hátrányai? A válságot lassan magunk mögött hagyhatjuk, a mutatók elindultak felfelé és a bizalmi légkör kezd megerősödni. Ragadjuk meg az alkalmat! Magyarországon találhatunk hozzáértő, jól képzett, versenyképes és intelligens munkaerőt. Ha megfelelő embereket veszünk fel, versenyképes kollégák vesznek majd körbe bennünket. Az adózás tekintetében természetesen továbbra is nagyon vonzó az ország és közép-európai viszonylatban is megállja a helyét: az adókulcsok alacsonyak és ösztönzőleg hatnak (19 százalékos a társasági adó, évi 500 millió forint adóalapig 10 százalék), jóval kedvezőbbek a járulékok, mint máshol (a bruttó jövedelem 28,5 százaléka), az állandó jövedelmek adókulcsa 16 százalék. Bizonyos iparágakat sújtják a sokszor emlegetett válságadók, de a cégek 90 százaléka nem érintett ebben. De ne legyünk egyoldalúak: a magyar adópolitikáról nem lehet általános véleményt megfogalmazni az alapján, ami ezekben a szektorokban történik. Mit tanácsolna egy vállalkozónak, aki Magyarországon indítaná be üzletét? Ne féljen! (nevet) Ne vegyen semmit biztosra! Vagy megmutatja, hogy a kockázatok és a nehézségek ellenére képes alkalmazkodni, vagy végzetesnek tekinti a lehetséges (gazdasági, politikati, stb.) problémákat, és ez teljesen megbénítja. Az üzleti terv legyen életképes és legyen mögötte valódi igény, az ötlet pedig konkrét és piackutatással alátámasztott. Kérjen tanácsot és az első két évben ne habozzon pénzt áldozni jó tanácsadókra és a cégalapítás részleteinek megértésére. Ezáltal képzett munkaerőhöz, a legjobb mérnökökhöz juthat és kedvező adózásból profitálhat. Tudni kell, hogy a magyarok kreativitása példaértékű. Ez táptalaja lehet a zseniális ötleteknek. Attól kezdve, hogy egy cégnek van jövőképe és terve, minden igyekezetével megpróbálja megtalálni a körülményekhez képest legjobb megoldásokat. Chambre de Commerce et d Industrie Franco-Hongroise Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 19

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben

Részletesebben

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 14. KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 14. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati

Részletesebben

Numéro / Szám 34. Dossier : Femmes & Business Dosszié: Nők & Üzlet. Vie de la Chambre A Kamara élete. Chers membres, chers amis,

Numéro / Szám 34. Dossier : Femmes & Business Dosszié: Nők & Üzlet. Vie de la Chambre A Kamara élete. Chers membres, chers amis, f édito / Vezércikk Numéro / Szám 34 Sommaire / Tartalom Chers membres, chers amis, En Hongrie, comme dans la majeure partie des pays de l Union européenne, la condition des femmes dans l économie n est

Részletesebben

Alors que le. Par ailleurs, grâce aux synergies que nous avons développées entre la France et la Hongrie l innovation est maintenant

Alors que le. Par ailleurs, grâce aux synergies que nous avons développées entre la France et la Hongrie l innovation est maintenant EDITO VEZÉRCIKK Directrice de la publication / Lapigazgató: Réti Ágnes Rédacteur en chef / Fôszerkesztô: Xavier Glangeaud Rédaction / Szerkesztõség: Garamvölgyi Petra, Németh Márk Collaboration / Közremûködött:

Részletesebben

édito / Vezércikk Sommaire / Tartalom Numéro / Szám 39 CCI FRANCE Charte de l environnement de la CCIFH Melléklet: Az MFKI Környezet Chartája

édito / Vezércikk Sommaire / Tartalom Numéro / Szám 39 CCI FRANCE Charte de l environnement de la CCIFH Melléklet: Az MFKI Környezet Chartája Numéro / Szám 39 édito / Vezércikk Chers lecteurs, C est en tant que tout nouveau président que j ai le plaisir de vous présenter ce 39 ème numéro de l Info Magazine. Lors de l Assemblée Générale, le 22

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló Támogatási Szerzıdés 4.b.1. Melléklet LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló Támogatási szerzıdés száma: HU/06/PL-204 Projektgazda:

Részletesebben

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE. ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök

C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE. ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök C 140 E/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (2005/C 140 E/03) JEGYZŐKÖNYV ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES Elnök 1. Az ülés megnyitása Az ülést 9 órakor nyitják meg. 2. Dokumentumok

Részletesebben

Chers membres, , les sociétés françaises ont un savoir-faire reconnu et des technologies. Kedves Tagok, kedves Barátaim,

Chers membres, , les sociétés françaises ont un savoir-faire reconnu et des technologies. Kedves Tagok, kedves Barátaim, EDITO VEZÉRCIKK Directrice de la publication / Lapigazgató: Réti Ágnes Rédacteur en chef / Fôszerkesztô: Xavier Glangeaud Rédaction / Szerkesztõség: Gordos Éva, Németh Márk Collaboration / Közremûködött:

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető

Részletesebben

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants, Nous avons le plaisir de vous informer qu un professeur de hongrois, Monsieur Attila FARKAS s est installé, récemment, à Colmar et qu il souhaite, vivement,

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia

Részletesebben

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR, Termékismertető Wilo-Sevio AIR, le Innovatív choix de levegőztető l optimisation. rendszerek 02 Hatékony szennyvíztisztítás Traitement Hatékony szennyvíztisztítás efficace des eaux usées Wilo levegőztető

Részletesebben

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.

Részletesebben

AOÛT 2009-DÉCEMBRE 2010 2009. AUGUSZTUS-2010. DECEMBER

AOÛT 2009-DÉCEMBRE 2010 2009. AUGUSZTUS-2010. DECEMBER PARCOURS DE JEUNES VERS LA DÉMOCRATIE FIATALOK ÚTBAN A DEMOKRÁCIA FELÉ AOÛT 2009-DÉCEMBRE 2010 2009. AUGUSZTUS-2010. DECEMBER Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette

Részletesebben

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Megbeszélés Abdelmalek Sellal úrral, az algériai kormány miniszterelnökével

Megbeszélés Abdelmalek Sellal úrral, az algériai kormány miniszterelnökével Szijjártó Péter államtitkár hivatalos tárgyalásai az algériai kormány miniszterelnökével és a kormány hét miniszterével Szijjártó Péter, a Miniszterelnökség külügyeket és külgazdasági területet felügyelő

Részletesebben

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription Cher compatriote! Nous vous informons que depuis les élections parlementaires de 2014, les personnes de nationalité hongroise établies hors de Hongrie ont également le droit de vote. Droit de vote Lors

Részletesebben

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 25. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN 2005. október 25., 8:00 I. Időtartam: 45 perc Durée: 45 minutes Pótlapok

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLÁS

Részletesebben

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint

Részletesebben

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok. Kovács Anikó. 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044. info@franciatudas.hu. www.franciatudas.

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok. Kovács Anikó. 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044. info@franciatudas.hu. www.franciatudas. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyes adatok Név Cím Kovács Anikó 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044 E-mail Honlap Állampolgárság info@franciatudas.hu www.franciatudas.hu magyar Születési idő

Részletesebben

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01. Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata

Részletesebben

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév Francia nyelv II. kategória 1. forduló Javítási-értékelési útmutató I. Nyelvhelyesség és olvasott szöveg értése Jelölje a versenyző

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

Les régions de la Hongrie. Budapest

Les régions de la Hongrie. Budapest Les régions de la Hongrie Budapest Peu? Beaucoup? Quelques chiffres Population : Moins de 10 millions Nombre d étudiants qui font des études de bibliothéconomie ou d informatique documentaire Plus de 4000

Részletesebben

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 29 A GIMNÁZIUM 2003. május Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből A következő feladatok megoldási sorrendjét szabadon megválaszthatja;

Részletesebben

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget.

Az AKCS-munkacsoport szeptember 16-i ülésén jóváhagyta ezt a szöveget. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. szeptember 19. (23.09) (OR. fr) 13228/08 ACP 157 FIN 333 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: az AKCS-munkacsoport Címzett: a Coreper/a Tanács Tárgy: CTA Tervezet

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia nyelv középszint

Részletesebben

I. Alapelvek és célok

I. Alapelvek és célok Francia nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a franciát a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban

Részletesebben

Francia C2 1 1 013 számú

Francia C2 1 1 013 számú Francia C2 1 1 013 számú nyelvi programkövetelmény Javaslatot benyújtó megnevezése Szegedi Tudományegyetem A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv megnevezése Megszerezhető nyelvi képzés szintje

Részletesebben

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT 1. Mettez les verbes entre parenthèses

Részletesebben

Induction: Circuit équivalent

Induction: Circuit équivalent aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==

Részletesebben

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok - Általános Où se trouve le formulaire pour? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quand votre [document] a-t-il été délivré? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Où votre [document] a été délivré?

Részletesebben

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI, THEOLOGIA CATHOLICA LATINA, XLV, 1, 2000 HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET PIERRE CLERMIDY 1 RÉSUMÉ. Comment dire Dieu? Essai de méthodologie. En ce

Részletesebben

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9ny.-12. évfolyamok számára nyelvi előkészítő képzés közgazdaság ágazat Készült: 2014.

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 22. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017 ACTIVITÉS INTERNATIONALES Rapport annuel 2017 TABLE DES MATIÈRES 3 6 NOS ACTIONS À L INTERNATIONAL 8 NOS ACTIVITÉS EN 2017 11 12 15 16 17 19 21 22 25 28 30 33 36 45 48 50 52 RAPPORT ANNUEL 2017 2 3 Un

Részletesebben

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton RH 2015 Baranya Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs Hongrie Székely-Molnár

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 6. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 18. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GÉOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EPREUVE ECRITE AU NIVEAU MOYEN I. Időtartam: 20 perc Durée: 20 minutes Pótlapok száma Nombre de feuilles

Részletesebben

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM Helyi tanterv Francia nyelv tantárgyhoz 9 12. évfolyam számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület,

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz francia nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide de correction

Részletesebben

További olvasnivaló a kiadó kínálatából:

További olvasnivaló a kiadó kínálatából: A század További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Giorgio Agamben: A profán dicsérete Bojtár Endre: Hazát és jövőt álmodánk... Joseph Brodsky: Velence vízjele Jacques Roubaud: Költészet és emlékezet Steven

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a

Részletesebben

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika. fn ~ t, ~ ja Afrique. 2 Afrikában élek.

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika. fn ~ t, ~ ja Afrique. 2 Afrikában élek. MagyarOK 1. : szólista az. fejezethez / glossaire du chapitre SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika fn ~ t, ~ ja Afrique Afrikában élek. Je vis en Afrique. albán fn ~ok, ~t Albanais albán mn ~ul albanais

Részletesebben

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2016. május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2016. május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 19. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 19. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma. Filológiai regény

Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma. Filológiai regény 2012 Balassi Kiadó Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma. Filológiai regény Közkeletû vélekedés, hogy Kosztolányi egész pályáját végigkísérte az Ady árnyékával való küzdelem, s Az írástudatlanok árulása.

Részletesebben

MEDIAAJÁNLÓ 2016. MFKI Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara CCI FRANCE HONGRIE. www.ccifrance-hongrie.org. info@ccifrance-hongrie.

MEDIAAJÁNLÓ 2016. MFKI Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara CCI FRANCE HONGRIE. www.ccifrance-hongrie.org. info@ccifrance-hongrie. www.ccifrance-hongrie.org info@ccifrance-hongrie.org MEDIAAJÁNLÓ 2016 MFKI Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara CCI FRANCE HONGRIE ű 2 Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara Kapcsolatok Információ

Részletesebben

Végső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása

Végső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása Végső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása A kutatás legfőbb célja Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és a mű egy új magyar fordításának

Részletesebben

Présentation du fascicule 4: Topométrie

Présentation du fascicule 4: Topométrie Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des

Részletesebben

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016 Kiskunság Maraton RH 2016 Flèche Hongrie Kiskunság Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Dunazug 200 Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Baranya Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.8.21. COM(2012) 461 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság

Részletesebben

ÖSSZEFOGLALÁS. Eloszó

ÖSSZEFOGLALÁS. Eloszó ÖSSZEFOGLALÁS 2 ÖSSZEFOGLALÁS Eloszó Az innováció az Európa 2020 stratégia öt fő célkitűzése által felölelt területek egyike. E tíz évre szóló növekedési stratégiát az Európai Unió a nagyobb foglalkoztatást

Részletesebben

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT. Oktatási Hivatal A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. kategória NYELVI TESZT Munkaidő (íráskészséggel együtt): 100 perc Elérhető pontszám: 30 pont

Részletesebben

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Olvasáskészség 1 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15 Cinq conseils avant de manger des huîtres La date de conditionnement.

Részletesebben

kçíéë=c=ëí~íáëíáèìéë=

kçíéë=c=ëí~íáëíáèìéë= Document interne Septembre 2010 kçíéëcëí~íáëíáèìéë Sommaire Actualité Les chiffres du mois... p 01 Une étude externe récente... p 01 Chiffres clés Chiffres-clés sur l économie... p 02 Chiffres-clés sur

Részletesebben

FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE

FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE VAJKAI EDINA MENEKÜLTEK A RAJNÁN TÚL A FRANCIA MENEKÜLTÜGYI RENDSZER FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE Napjainkban egész Európa, és az egész nemzetközi közösség óriási feladat és kihívás előtt áll a bevándorlási

Részletesebben

T/16855. számú törvényjavaslat. a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény módosításáról

T/16855. számú törvényjavaslat. a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény módosításáról MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/16855. számú törvényjavaslat a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény módosításáról Előadó: Dr. Petrétei József igazságügy-miniszter 2005. június 2 2005. évi törvény

Részletesebben

Evaluation du site bitrix24.hu

Evaluation du site bitrix24.hu Evaluation du site bitrix24.hu Généré le 20 Juillet 2015 12:03 Le score est de 53/100 Optimisation du contenu Titre BITRIX24 - A 21. századi vállalatok digitális idegrendszere Longueur : 59 Parfait, votre

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv emelt szint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 30. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra) Hegedűs Klára Francia nyelv (Quartier Libre 1) 9. sáv (heti 3 óra) 1. Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 2. Unité 1 Se présenter Les pays et les nationalités Les nombres de 11 à100 Conjugaison des

Részletesebben

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne

Részletesebben

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár

Részletesebben

Programfüzet / Programme. Francia Gazdasági Év Magyarországon július július

Programfüzet / Programme. Francia Gazdasági Év Magyarországon július július Francia Gazdasági Év Magyarországon 2007. július 2008. július Année économique de la France en Hongrie juillet 2007 juillet 2008 Programfüzet / Programme Francia-magyar tájegységek kirakodóvására A Francia

Részletesebben

payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money

Részletesebben

GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN. Informations et conseils

GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN. Informations et conseils FR GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN Informations et conseils 1 2 BIENVENUE A BUDAPEST! BKK, ou le Centre des Transports à Budapest, est chargé de l organisation du transport

Részletesebben

Etnopolitika Franciaországban

Etnopolitika Franciaországban DEMÉNY GYÖNGYVÉR Etnopolitika Franciaországban Franciaországban több etnikai kisebbség él, melyek egy része őshonos, mint például a korzikaiak, bretonok, okszitánok, baszkok, katalánok, másik részük bevándorló.

Részletesebben

_... A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KUTATÓKÖZPONT TÖRTÉNETTUDOMÁNYI INTÉZETÉNEK ÉRTESÍTŐJE TARTALOMBÓL

_... A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KUTATÓKÖZPONT TÖRTÉNETTUDOMÁNYI INTÉZETÉNEK ÉRTESÍTŐJE TARTALOMBÓL 2016 1... _.... ti A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KUTATÓKÖZPONT TÖRTÉNETTUDOMÁNYI INTÉZETÉNEK ÉRTESÍTŐJE TARTALOMBÓL ERDŐPÉTER SZENT ERZSÉBET KANONIZÁCIÓS ELJÁRÁSA ÉS A KORABELI EGYHÁZJOG

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 0611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. november 6. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Francia nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító

Részletesebben

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 32. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Gyakori prepozíciók 2. Ebben a leckében a leggyakrabban

Részletesebben

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.11.11. COM(2014) 701 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság

Részletesebben

Vous allez passer le test auditif de langue spécialisée du Centre d examen Corvinus.

Vous allez passer le test auditif de langue spécialisée du Centre d examen Corvinus. Centre d Examen de Langue de Spécialité «Corvinus» Langue de spécialité Relations Internationales Test auditif Niveau supérieur (C1) 20 p./ Értékelő: kód Vous disposez de 30 minutes Vous allez passer le

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 20. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Pardon. Excusez-moi.

Részletesebben

Exercices 30 / corrigé

Exercices 30 / corrigé Exercices 30 / corrigé 1) Húzd alá a következő mondatokban a futur proche és passé récent szerkezeteket! Je viens de l école. Tu vas faire la chambre? On vient de lui téléphoner. Tu viens de la cuisine?

Részletesebben

A TRIANONI DIKTÁTUM. EREDETI SZÖVEG FRANCIA ÉS m a g y a r NVELVEN. m Farkas Lőrinc Imre Könyvkiadó

A TRIANONI DIKTÁTUM. EREDETI SZÖVEG FRANCIA ÉS m a g y a r NVELVEN. m Farkas Lőrinc Imre Könyvkiadó A TRIANONI DIKTÁTUM EREDETI SZÖVEG FRANCIA ÉS m a g y a r NVELVEN m Farkas Lőrinc Imre Könyvkiadó A K örösi Csorna Sándor M agyar Egyetem jegyzete és minden élő és majdan m egszülető m agyar könyve ISBN

Részletesebben

THESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999

THESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999 1 UNIVERSITÉ FRANCOIS RABELAIS TOURS Ecole Doctorale : Information Biologique Environnement et Santé Année Universitaire : 1998-1999 THESE Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS Discipline

Részletesebben

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN Biológia francia nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 11. BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Guide

Részletesebben

Probl me J1 - Le trident

Probl me J1 - Le trident Probl me J1 - Le trident Directives pour l'évaluation : Il y a cinq cas d essai, qui valent 3 points chacun. entrée 1 Entrez la hauteur des pointes: 2 Entrez l espacement entre les pointes: 3 Entrez la

Részletesebben

A Gunnebo magatartási kódexe

A Gunnebo magatartási kódexe A Gunnebo magatartási kódexe 2 A vezérigazgató bevezetője Gunnebo a comme vision de devenir le leader mondial de la fourniture d un avenir plus sûr. Réaliser cette vision implique d exceller mondialement

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 13. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 21. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

MT ZRT Nyílt nap Franciaország. 2013. november 26.

MT ZRT Nyílt nap Franciaország. 2013. november 26. MT ZRT Nyílt nap Franciaország 2013. november 26. I. Franciaország számokban II. Piaci trendek leisure, MICE III. Francia beutazó turizmus Magyarországon IV. 2013-as képviseleti akciók V. 2014-es tervek

Részletesebben

Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2)

Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2) Analyse de Séquences Macromoléculaires 2 (ASM2) Janvier 2009 Durée 2h - Documents interdits Les réponses peuvent êtres fournies en français ou en anglais. /2 /2,5 /2,5 /3 Première partie (10 points) 1)

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés - Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy

Részletesebben