DC800 DC H
|
|
- Réka Bartané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H DC800 DC810
2 2
3 3
4 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVAROZÓ DC800/DC810 Gratulálunk Önnek, hogy DEWALT szerszámot választott. Hosszú évek tapasztalata, gondos termék fejlesztés és újítások tették a DEWALT-ot a professzionális szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé. Műszaki adatok DC800 DC800 Feszültség V DC Felvett teljesítmény W Üresjárati fordulatszám min Ütésszám min Maximális forgatónyomaték Nm Kihajtótengely ½ Súly (akkumulátor nélkül) kg Akkumulátor DE9360 DE9280 Feszültség V DC Kapacitás Ah Súly kg Töltő DE9000 Hálózati feszültség V AC 230 Hozzávetőleges töltési idő min 60 Súly kg 0.9 Biztosítékok Hálózati biztosító legkisebb értéke 230V készülékeknél 10 Amper Figyelmeztetések a biztonsági leírásban Az alábbi meghatározások a szövegben előforduló fi gyelmeztetések által jelölt veszély súlyosságára vonatkoznak. Kérjük, miközben végigolvassa a használati utasítást fordítson fi gyelmet ezekre a jelekre. VESZÉLY: olyan küszöbön álló veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, biztosan halállal vagy súlyos sérüléssel fog végződni. FIGYELEM: olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, halállal vagy súlyos sérüléssel végződhet. VIGYÁZAT: potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, kisebb vagy közepes mértékű sérüléssel végződhet. VIGYÁZAT: A figyelmeztető jel nélkül olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülünk el, anyagi kárral végződhet. Áramütés veszélyére figyelmeztet. DC800 DC800 L pa (hangnyomásszint) 97 db(a) 92 db(a) K pa (hangnyomás toleranciafaktor) 1.9 db(a) 3 db(a) L WA (hangteljesítményszint) 106 db(a) 103 db(a) K wa (hangteljesítmény toleranciafaktor) 1.9 db(a) 3 db(a) Vibrációs összesítő értékek (a triaxiális vektor összege) az EN szerint mérve: Kibocsátott vibráció mértéke = 10.5 m/s 2 8 m/s 2 Toleranciafaktor K = 1.7 m/s m/s 2 A kibocsátott vibráció fenti értéke szabványos tesztelési eljárással kerültek meghatározásra és alkalmasak a szerszámok egymással történő összehasonlítására. A fenti értékek ezen felül még a rezgésnek történő kitétel előzetes megbecsülésére is megfelelőek. FIGYELEM: A kibocsátott vibráció mértéke a szerszám tényleges működése során a használat módjától függően eltérhet a fentiektől. Ez a szerszám egy adott módon történő rendszeres használata esetén a rezgésnek történő kitettség jelenős alábecsüléséhez vezethet. Adott munkaidő alatt megtapasztalt rezgések szintjének megbecsülésénél a tényleges 4
5 használat ideje mellett fi gyelembe kell venni azokat az időszakokat is mialatt a szerszám ki van kapcsolva vagy üresjáratban működik. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésnek történő kitettség szintjét a teljes munkaidőre vonatkoztatva. EC-TANUSÍTÁS DC800/810 A DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/ EC, 89/336/EEC, 86/188/EEC, 2006/95/EC, EN , EN ,EN , EN További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a DEWALTtal az alábbi címen, vagy a Magyarországi Képviselettel. Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország 16/08/2007 FIGYELEM: A balesetveszély csökkentése érdekében, olvassa el a használati leírást. Elektromos szerszámokra vonatkozó általános figyelmeztetések FIGYELEM: A gép üzembe helyezése előtt olvassa végig figyelmesen az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütéssel, tűzzel és/vagy súlyos személyi sérüléssel végződhet. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT, HOGY A KÉSŐBBIEKBEN IS BÁRMIKOR UTÁNANÉZHESSEN A GÉPPEL KAPCSOLATOS ÖSSZES INFORMÁCIÓNAK. Az alábbi szövegben előforduló elektromos szerszám kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működő elektromos szerszámára vonatkozik. 1) BIZTONSÁGOS MUNKATERÜLET a) Tartsa rendben és világítsa meg jól a területet ahol dolgozik. A rendetlen és sötét területek vonzzák a baleseteket. b) Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes környezetben, mint például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikráznak, ami belobbanthatja a port vagy a gázokat. c) Tartsa távol a gyerekeket és egyéb nézelődőket amíg elektromos szerszámmal dolgozik. Elveszítheti ellenőrzését a gép felett ha hagyja, hogy megzavarják. 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG a) A szerszám villásdugójának pontosan kell a konnektorba illeszkednie. Soha semmilyen módon ne alakítsa át a dugót. Elektromos eszközökhöz ne használjon semmilyen földelt (testelt) átalakító dugaszt. Átalakítás nélküli dugaszok és megfelelő konnektorok csökkentik az áramütés veszélyét. b) Kerülje az érintkezést testelt vagy földelt felületekkel, mint például csövek, fűtőtestek, tűzhelyek vagy hűtőszekrények. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha az Ön le van testelve vagy földelve. c) Ne tegyen ki az elektromos szerszámokat esőnek vagy egyéb nedvességnek. Az elektromos szerszámba került víz megnöveli az áramütés veszélyét. d) Ne bánjon durván a vezetékkel. Az elektromos készüléket ne a vezetékénél fogva szállítsa, vonszolja vagy húzza ki a konnektorból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegubancolódott vezetékek megnövelik az áramütés veszélyét. e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos szerszámmal, akkor használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A szabadtéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábel alkalmazása csökkenti az áramütés veszélyét. 5
6 f) Ha nem kerülhető el az elektromos szerszám nyirkos helyen történő használata alkalmazzon áramvédőkapcsolóval (RCD) felszerelt áramforrást. Az áramvédő használata csökkenti az áramütés veszélyét. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG a) Maradjon éber, figyeljen arra amit csinál és használja a józan eszét mialatt az elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használja a készüléket ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. A szerszám használata során akár egy pillanatnyi fi gyelemkiesés is súlyos személyi sérüléssel járhat. b) Használjon személyi védőfelszelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Az adott körülményeknek megfelelő személyi védőfelszerelések, mint például pormaszk, csúszásgátló védőcipő, védősisak vagy hallásvédő eszközök használata csökkenti a személyi sérülések mértékét. c) Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsoltra van állítva, mielőtt a készüléket áramforráshoz és/vagy akkumulátorra csatlakoztatja, felveszi vagy szállítja. Balesetet okozhat ha a szerszám szállítása közben a kapcsolón tartja az ujját vagy ha azt a kapcsoló bekapcsolt állapota mellett helyezi áram alá. d) Az eszköz bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító- vagy szerelőkulcsot. A készülék forgórészére kapcsolt szerelőkulcs személyi sérülést okozhat. e) Álljon biztonságosan. Mindig vesse meg jól a lábát és őrizze meg az egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban ellenőrzése alatt tudja tartani a szerszámot. f) Öltözködjön megfelelően. Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa haját, ruháját és kesztyűjét távol a mozgó alkatrészektől. A mozgó részek könnyen bekaphatják a laza öltözéket, ékszereket vagy a hosszú hajat. g) Ha rendelkezésre állnak a por eltávolítására és összegyűjtésére szolgáló eszközök győződjön meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A por eltávolítása csökkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket. 4) AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA a) Ne erőltesse a szerszámot. Mindig a feladatnak megfelelő készüléket használjon. A megfelelő eszköz jobban és biztonságosabban végzi el a munkát azon a sebességen amire tervezték. b) Ne használja a szerszámot ha nem lehet a kapcsolójával ki-bekapcsolni. Bármilyen elektromos eszköz melyet nem lehet a kapcsolójával vezérelni veszélyes és javításra szorul. c) Húzza ki a dugót az áramforrásból és/vagy kapcsolja le a készüléket az akkumulátorról mielőtt bármiféle beállítást végezne, tartozékot cserélne vagy elrakná az eszközt. Ilyen megelőző biztonsági lépések megtétele csökkenti a készülék véletlen bekapcsolásának kockázatát. d) Az eszközt tárolja gyerekektől elzárva és ne engedje át a használatát olyanoknak akik nem ismerik a szerszámot vagy ezeket a működésre vonatkozó utasításokat. Elektromos szerszámok képzetlen felhasználók kezében veszélyesek. e) Tartsa karban a készüléket. Ellenőrizze a mozgó alkatrészeket, hogy nem mozgósodtak-e ki, vagy nem-e szorulnak, esetleg vannak-e törött részeik vagy bármi egyéb olyan körülmény, mely befolyásolhatja a szerszám működését. Ha megsérült, akkor javíttassa meg az eszközt mielőtt ismét használná. Sok balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos szerszámok. f) Tartsa a vágófelületeket élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott, éles vágóeszközök kevésbé valószínű, hogy beragadnak és egyszerűbb őket irányítani. g) Használja a szerszámot, a kiegészítőket, stb. a munkakörülmények és az elvégzendő munka figyelembevételével, ezeknek az utasításoknak megfelelően. Veszélyes helyzetet idézhet elő, ha a szerszámot az eredetitől eltérő műveletekre használják. 5) AKKUMULÁTOROS ESZKÖZ HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA a) Újratöltéshez kizárólag a gyártó által előírt töltőt használjon. Egy fajta 6
7 akkumulátor feltöltésére alkalmas töltő tűzveszélyes lehet, ha másik fajtával használják. b) Az elektromos szerszámhoz kizárólag kimondottan eszközhöz való akkumulátorokat használjon. Bármilyen egyéb fajta akkumulátor baleset- és tűzveszélyes lehet. c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol olyan fémtárgyaktól, mint pl. gémkapcsok, pénzérmék, kulcsok, szögek, csavarok, vagy egyéb olyan kis méretű fémtárgyak melyek összezárhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezőinek kisütése égési sérülésekkel vagy tűzzel járhat. d) Rossz körülmények között az akkumulátorból folyadék spriccelhet ki; kerülje az ezzel történő érintkezést. Ha véletlenül mégis Önre kerülne, mossa le vízzel. Ha esetleg a szemébe jutott az öblítés után forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kikerülő folyadék bőrirritációt és égést okozhat. 6) JAVÍTTATÁS a) A készülékét képzett szerelővel, kizárólag az eredetivel megegyező alkatrészek felhasználásával javíttassa. Ily módon lehetséges a szerszám biztonságosságának megőrzése. Csavarozókra vonatkozó kiegészítő biztonsági előírások A készüléket csak a szigetelt fogóknál fogva tartsa amikor olyan műveletet végez, ahol a csavarozó rejtett vezetékbe vagy a saját kábelébe szaladhatt. Ha élő vezetékbe vág, akkor az eszköz szigetelés nélküli fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek és megrázhatják a kezelőt. Akkumulátorokra és töltőkre vonatkozó kiegészítő biztonsági szabályok Mielőtt a töltőre kötné bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor száraz és tiszta. Soha ne a vezetékénél fogva szállítsa a töltőt. A konnektorból se a vezetékénél fogva húzza azt ki. A vezetéket tartsa távol hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy hibás kábelt kizárólag a hivatalos DEWALT szerelővel cseréltesse ki. Soha ne próbálja maga megjavítani. Ne tegye ki a töltőt nyirkos vagy nedves körülményeknek. Soha ne próbáljon nedves akkumulátort tölteni. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg felnyitni az akkumulátort. Csak az ebben a használati utasításban szereplő specifikációknak megfelelő akkumulátorokat töltsön. Ne próbálkozzon újra nem tölthető akkumulátorok töltésével. Mindig kövesse a használati utasítás hátoldalán található utasításokat az akkumulátorok kiselejtezése során. Használaton kívül a töltőt és az akkumulátorokat száraz helyen, gyerekektől biztonságosan elzárva tárolja. Szállítás A DEWALT Li-Ion akkumulátorok megfelelnek a az ENSZ Ajánlások Veszélyes Anyagok Szállításához -ban (ST/SG/AC.10/11/Rev.3 III. rész, 38.3 alfejezet) lefektetett szükséges tesztelési követelményeknek. - Az akkumulátorok belső túlnyomás és rövidzárlat elleni hatásos védelemmel rendelkeznek. - Megfelelő intézkedések történtek az erőszakos feltörés és a veszélyes visszáram ellen. - A megfelelő lítium tartalom az idevonatkozó határérték alatt van. A DEWALT Li-Ion akkumulátorok nem tartoznak a veszélyes anyagokra vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírások hatálya alá. Azonban, több akkumulátor együttes szállítása során ezek az előírások idevágóak lesznek. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátorok a veszélyes anyagokra vonatkozó, a rövidzárlat meggátlásánál a megelőzőkben már említett a előírások szerint kerültek bepakolásra. A töltőn és az akkumulátoron található jelzések Az ebben a leírásban használt jelzések mellett még a következőket találja a töltőn és az akkumulátoron: Használat előtt olvassa el a leírást. A töltési időt a műszaki adatoknál találja. 7
8 Ne tegye ki nedvességnek. Ne piszkálja olyan tárgyakkal, melyek vezetik az elektromosságot. Sérült akkumulátort ne töltsön újra. Ne használjon hibás töltőt. Csak 4 C és 40 C között töltsön. A sérült vezetéket azonnal cseréltesse ki. Töltő probléma. Akkumulátor probléma. Az akkumulátorokat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően dobja ki Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Kizárólag a DEWALT által megadott töltőt használja DÁTUM KÓD ELHELYEZKEDÉSE A dátum kód, mely a gyártási évet is magába foglalja az akkumulátor háznak a szerszámhoz csatlakozó felületén van elhelyezve. Például: 2007 XX XX a gyártás éve A csomagban megtalálható A csomagolás tartalma: 1 Akkumulátoros ütve csavarozó 1 Akkumulátor (DC800K / DC810K) 2 Akkumulátor (DC800KL / DC810KL) 1 Töltő 1 Tárolódoboz (csak a K modelleknél) 1 Kezelési utasítás 1 Robbantott ábra Megjegyzés: Az N modelleknek az akkumulátor és a töltő nem tartozéka. Ellenőrizze, hogy a készülék, a részegységek és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás során. A gép üzembehelyezése elõtt szánjon időt a kezelési utasítás alapos elolvasására és megértésére. Leírás (A ábra) FIGYELEM: Soha ne alakítsa át a szerszámot vagy annak bármelyik alkatrészét. Ezzel anyagi kárt vagy a személyi sérülést okozhat. FELHASZNÁLÁS A DC800/810-es nagy teherbírású csavarozókat különböző munkakörülmények között (építkezéseken) végezhető professzionális csavarozási és anyacsavar behajtási feladatokra fejlesztették ki. NE HASZNÁLJA nedves körülmények között vagy gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében. Ezek a nagy teherbírású csavarozók professzionális kéziszerszámok. NE ENGEDJE, hogy gyerekekhez kerüljön. Tapasztalatlan felhasználó csak felügyelet mellett használhatja. 1. Üzemi be/ki kapcsoló 2. Szerszámbefogó 3. Pisztoly markolat 4. Előre / hátra menet kapcsoló gomb 5. Akkumulátor Töltő Az Ön DE9000 töltője a DEWALT Li-Ion 36 voltos (DE9360) és 28 voltos (DE9280) akkumulátorok 2.2 Ah-s töltését tudja elvégezni. 5. Akkumulátor 6. Kioldó gomb 7. Töltő 8. Töltés állapotjelző fények (vörös) Elektromos biztonság Az elektromotort adott feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor feszültsége megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! Arról is bizonyosodjon meg, hogy töltőjének feszültsége megfelel-e a hálózati feszültségének! Az Ön töltője EN szabvány szerinti kettősszigetelésű, ezért a földelése nem szükséges. Hosszabbító kábel használata Ne használjon hosszabbító kábelt, csak ha feltétlenül szükséges. Használjon egy arra jóváhagyott, a töltő felvett teljesítményének megfelelő kábelt (lásd a műszaki adatoknál). A minimális kábelér mérete 1 mm 2, a maximális hossz 30 m. 8
9 ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS FIGYELEM: A szerszám összerakása vagy beállítása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. FIGYELEM: Az akkumulátor felrakása vagy levétele előtt mindig kapcsolja ki a gépet. FIGYELEM: Kizárólag DEWALT akkumulátorokat és töltőket használjon. Az akkumulátor felhelyezése és eltávolítása (A ábra) Az akkumulátor (5) felhelyezéséhez állítsa azt a szerszámon lévő foglalattal egyvonalba. Csúsztassa az akkumulátort a foglalatba és nyomja egészen addig amíg az a helyére nem kattan. Az akkumulátor eltávolításához nyomja le a kioldó gombot (6) mialatt az akkumulátort kihúzza a foglalatból. Az akkumulátor töltése (A és B ábra) Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt mindig ellenőrizze a hálózatot. Ha hálózat működik, de az akkumulátor nem töltődik, akkor a töltőjével forduljon a DEWALT szakszervizéhez. A töltés során a töltő és az akkumulátor érintésre melegnek mutatkozhat. Ez normális állapot, nem jelent hibát. VIGYÁZAT: Ne töltse az akkumulátort, ha a környezet hőmérséklete alacsonyabb mint 4 C vagy magasabb mint 40 C. Ajánlott töltési hőmérséklet: kb. 24 C. Az akkumulátort (5) töltéséhez az ábrán látható módon illessze a töltőbe (7), majd dugja be a töltőt. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor biztosan ül a helyén. A vörös töltés állapotjelző fények (8) az akkumulátor töltöttségének megfelelően villognak. A töltés befejezésekor az összes állapotjelző felgyullad. A töltő automatikusan kiegyenlítő módba kapcsol. Az akkumulátort bármikor ki lehet venni vagy bármeddig a felkapcsolt töltőn lehet hagyni. Ha a vörös töltés állapotjelző fények gyorsan villognak probléma van a töltéssel. Ilyenkor újra illessze be az akkumulátort vagy rakjon be egy másikat. Ha az új akkumulátor sem akar töltődni, akkor egy DEWALT szakszervizben ellenőriztesse a töltőt. Ha a vörös töltési állapotjelző fények gyors egymásutánban egy rövidet majd egy hosszút villannak, akkor a töltővel van probléma. Vigye vissza a töltőt egy DEWALT szakszervizben. Ha áramfejlesztőbe vagy egyenáramot váltóárammá alakító áramforrásba van dugva, akkor a vörös töltés állapotjelző fények (14) együtt, kétszer gyorsan felvillanhatnak, majd erre egy rövid szünet következik. Ez az áramforrás időleges problémájára utal. A töltő automatikusan visszakapcsol rendes működési módba. A töltés előrehaladása (B ábra) Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az akkumulátor töltöttségi fokát. Töltöttségi fok 1 fény villog < 33% 1 fény villog, 1 fény ég 33-66% 1 fény villog, 2 fény ég 66-99% 3 fény ég 100% Automatikus felfrissítés Az automatikus felfrissítési mód a csúcsteljesítményükre egyenlíti vagy egyensúlyozza ki az akkumulátor egyes celláit. Az akkumulátorokat hetente fel kell frissíteni vagy ha már nem teljesítik a megszokott mennyiségű munkát. Az akkumulátor felfrissítéséhez helyezze azt a megszokott módon a töltőbe és hagyja benne legalább 8 órán keresztül. Hideg-meleg akkumulátor késleltetés Ha a töltő olyan akkumulátort érzékel amely túl forró vagy túl hideg, akkor automatikusan elindítja a Hideg-meleg töltés késleltetést. Ez amíg az akkumulátor el nem éri a megfelelő hőmérsékletet felfüggeszti a töltést. Ezután a töltő automatikusan töltésre vált. Ez a szolgáltatás biztosítja a maximális élettartamot. Mély kisülés elleni védelem A szerszámon történő használat során az akkumulátor védve van a mély kisülés ellen. 9
10 Szerszám foglalatok beillesztése és eltávolítása (C ábra) A szerszám ½ os behajtó rendszert használ egy rögzítőpecekkel. Szerszám foglalatok beillesztése Igazítsa a foglalat oldalán található lyukat (9) a fúrótengelyen lévő rögzítőpecekkel (10) egy vonalba. Nyomja rá a foglalatot (11) a fúrótengelyre (2) amíg az a helyére nem ugrik. Kissé ütögesse meg ha szükséges. Foglalatok eltávolítása Nyomja vissza a rögzítőpeceket (10) a lyukon (9) keresztül és húzza le a foglalatot a fúrótengelyről. Használati utasítás FIGYELEM: Mindig tartsa be a biztonságtechnikai előírásokat és az idevonatkozó rendszabályokat. A bekapcsolást megelőzően: Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor (teljesen) fel van töltve. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor biztosan a helyén van-e. Ki- és bekapcsolás DC800 (A ábra) A szerszám használatához nyomja meg a be/ki kapcsolót (1). - Előre hajtáshoz nyomja a kapcsoló alsó részét. - Visszafelé hajtáshoz nyomja a kapcsoló. felső részét. A szerszám megállításához eressze el a gombot. DC810 (A ábra) Sebesség változtató gomb A szerszám használatához nyomja meg a be/ki kapcsolót (1). A szerszám megállításához eressze el a gombot. Az Ön szerszáma fékkel van felszerelve. Amint teljesen elengedi a ravaszt a tengely azonnal megáll. A sebesség változtató gomb lehetővé teszi, hogy a feladatnak legmegfelelőbb sebességet válassza. Minél jobban behúzza a ravaszt, annál gyorsabban működik az eszköz. Csavarok vagy rögzítések megkezdéséhez indítson alacsonyabb sebességen. A maximális élettartamhoz a sebesség változtatást csak a rögzítések megkezdéséhez használja. MEGJEGYZÉS: Változó sebességen történő folyamatos használat nem ajánlott. Megrongálhatja a kapcsolót, kerülendő. FIGYELEM: Mindig várja meg amíg a motor teljesen meg nem áll, mielőtt a hajtás irányát megváltoztatná. Előre / hátra menet szabályozó gomb DC810 Az előre / hátra menet kapcsoló gomb (4) meghatározza a szerszám hajtásának irányát és egyben biztosító gombként is szolgál. Előre hajtáshoz engedje el a ravaszt és a szerszám jobb oldalán nyomja be az előre / hátra menet szabályozó gombot. Hátra hajtáshoz nyomja be az előre / hátra menet szabályozó gombot a szerszám bal oldalán. A szabályozó gomb középső állása kikapcsolt állapotban tartja a szerszámot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ravasz nincsen behúzva, amikor megváltoztatja a szabályozó gomb állását. MEGJEGYZÉS: A szerszám forgási irányának megváltoztatása utáni első használatnál indításkor egy kattanást hallhat. Ez normális, nem jelez hibát. Csavar- és anyacsavar behajtás (A ábra) Válassza ki a behajtani kívánt csavarnak vagy anyacsavarnak megfelelő foglalatot. A fentiekben leírtak szerint válassza ki, hogy előre- vagy hátrafelé szeretné hajtani. Igazítsa rá a szerszámot a rögzítőre. Miután meghúzta ellenőrizze a forgatónyomatékot egy nyomatékmérővel. Behajtás időtartama Az eszköz a legtöbb rögzítőt másodpercek alatt behajtja. A behajtás pontos időtartama forgatónyomaték kérdése, kitapasztalható. 10
11 KARBANTARTÁS Az Ön DEWALT készülékét úgy tervezték, hogy minimális karbantartás mellet is hosszú ideig üzemeljen. A készülék folyamatosan megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól. Kenés Az Ön elektromos szerszámának nincs szüksége pótlólagos kenésre. Tisztítás FIGYELEM: Áramtalanítsa a töltőt mielőtt egy puha ruhával megtisztítaná a házát. Távolítsa el az akkumulátort mielőtt megtisztítaná a szerszámot. Tartsa a készülék levegőréseit tisztán és rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy puha ronggyal. Opcionális tartozékok FIGYELEM: Mivel a DEWALT által ajánlottakon kívüli tartozékokkal ezt a terméket nem teszteltük, ezért az ilyen kiegészítők használata veszélyes lehet. A sérülésveszély csökkentése érdekében csak a DEWALT által javasolt tartozékokat használjon. Kérdezze meg a szakkereskedést ha további információt szeretne kapni a megfelelő kiegészítőkről. A természet védelme Gyűjtse elkülönítve. Ezt a terméket ne dobja ki a normál háztartási hulladékkal együtt. Az elhasznált termékek és csomagoló anyagaik elkülönített gyűjtése lehetővé teszi az újrafelhasználást. Az újrafelhasznált anyagok ismételt használata meggátolja a környezetszennyezést és csökkenti a nyersanyagok iránti igényt. A helyi előírások a háztartásokból származó elektromos eszközök számára elkülönített gyűjtőhelyeket jelölhetnek ki a helyi hulladéktelepen vagy új termék vásárlása esetén a kereskedőnél. A DEWALT lehetőséget biztosít az élettartamuk végét elért termékeinek az összegyűjtésére és újrahasznosítására. Hogy élni tudjon ezzel a lehetőséggel juttassa vissza a terméket a szakszervizbe, ahol azt a mi nevünkben összegyűjtik. A legközelebbi szakszerviz címéről a helyi DEWALT kirendeltségen tájékozódhat, melynek címét ebben a használati utasításban találja meg. A weboldalon is megtalálja a szakszervizek listáját és részleteket az eladás után is elérhető szolgáltatásokról és címekről. Újratölthető akkumulátor A hosszú élettartamú akkumulátorokat újra kell tölteni, hogyha már nem adnak elegendő energiát olyan munkák elvégzéséhez, melyekkel azelőtt könnyedén boldogultak. Az életciklusuk végén a környezetvédelemre való tekintettel selejtezze ki őket: Teljesen merítse le az akkumulátort, majd vegye le a szerszámról. A Li-Ion cellák újrafelhasználhatóak. Vigye el őket a kereskedőjéhez vagy a helyi hulldékudvarba. Az összegyűjtött akkumulátorokat újrafelhasználják és megfelelő módon ártalmatlanítják. Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön DEWALT szerszáma cserére szorul, vagy már többet nem tudja használni, akkor se dobja ki a háztartási szemétbe. Tegye lehetővé az elkülönített gyűjtését. 11
12 DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti DEWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, a hiba rövid leírását, a javítás módját és idő-tartamát, a készülék visszaadásának időpontját, javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft Budapest Késmárk u. 9. zst
13 BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI KÉPVISELET Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Galeotti u ROTEL Kft. KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ Tel/fax 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út , S.O.S Város Szervizállomás Cím Telefon Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/ Békéscsaba Weyland - Gép 5600, Kazinczy út / Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/ Debrecen Spirál-szerviz Kft 4025, Nyugati út / Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út / Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u / Gyöngyös Mátra Műszaki Kereskedés 3200, Vértanú utca / Győr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u / Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u / Kalocsa Vén-szer 6300, Pataji u / Keszthely Cserép Miklós Vasker Kft 8360, Rezi u. 2 83/ Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u / Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u / Miskolc Servintrade Kft. 3530, Kóris Kálmán út / Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út / Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/ Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/ Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u / Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/ Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út / Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt / Szekszárd Valentin 7100, Rákoczi u / Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/ Szolnok Ronor-szerszám Kft 5000, Délibáb u 2. 56/ Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u / Tatabánya Interprémium 2800, Madách Imre u. 1/E 34/ Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út / Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u / Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u / KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Kicserélt fődarab új jótállás határideje Dátum aláírás / PH Megnevezése Száma 13
14 DEWALT JÓTÁLLÁSI JEGY... tipusú... gyártási számú... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: hó... nap.... /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás 14
15 DC800KL A IMPACT WRENCH 1 15
16 DC A IMPACT WRENCH 1 16
17 17
18 18
19 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
20 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa Warszawa Tel.: Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07
AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK
502333-07 H DE9112 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DE9112 Szívből Gratulálunk Önnek, hogy a DEWALT termékét választotta. Hosszú évek tapasztalata és a termékek folyamatos fejlesztése teszi a DEWALTot megbízható
RészletesebbenDW913 DW915 DW918 DW919 559022-50H
559022-50H DW913 DW915 DW918 DW919 6 5 1 2 4 3 A 7 B 2 MŰSZAKI ADATOK DW913 DW915 DW918 DW919 VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK A csomagolás tartalma: 1 flexibilis univerzális lámpa 1 tartalékégö 1 vásárlói tájékoztató
Részletesebben533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908
533444-95 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 1. ábra f 2. ábra (OCT10) Copyright DEWALT e g h g a 3. ábra h d b c 2 AKKUMULÁTOROS LÁMPA DW902, DW904,
Részletesebben522101-35 H DW631K 2 3 4 5 6 SZÉLMARÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
RészletesebbenD21710 D21711 D21716 D21717 502333-41 H
502333-41 H D21710 D21711 D21716 D21717 2 3 4 ÜTVEFÚRÓ D21710/D21711/D21716/D21717 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok
RészletesebbenKISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT
522101-40 H DE6900 2 3 4 KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT DE6900 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés
RészletesebbenEGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás
559088-12H DW882 2 3 4 EGYENES CSISZOLÓGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N
533444-75 H DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott!
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA 559222-98 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-98 H CD70CRE CD70CKA 2 Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok
Részletesebben522101-21 H DW099 2 3 4 5 6 TÖBB PONTÚ LÉZERSZINTEZŐ DW099 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GW100 2 MAGYAR Figyelmeztetés: Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi
Részletesebben522101-41 H DW753 2 3 4 5 6 7 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW753 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
RészletesebbenAKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.
559222-04H DW920 2 3 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
Részletesebben502333-92 H D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
Részletesebben522101-37 H DW755 2 3 4 5 6 7 8 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW755 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
Részletesebben533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082
533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH780 559222-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-86 H VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O
RészletesebbenD26500(K) D26501K 502333-33 H
502333-33 H D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 GYALU Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTSA2 A 2 3 B C 4 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H GT90 GT100 GT105 GT110 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Sövényvágójához. Ezt
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fűrészéhez. Ezt a készüléket fa, műanyagok
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM100 502333-57 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-57 H BDM100 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Hangradaros Távolság és Területmérőjéhez. A készüléket
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD602 502333-10 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-10 H CD601 CD602 2 3 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Kézi Körfűrészéhez. Ezt a készüléket faanyagok
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-42 H KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új
Részletesebben533444-63 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519
533444-63 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519 3 2 1 4 5 6 7 A 2 8 7 9 6 B C 2 4 3 D 3 KÉZILÁMPA Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk,
RészletesebbenDC021 DC022 533444-90 H
533444-90 H DC021 DC022 Ábra 1 DC021 b a d g f c d e DC022 b a d g f c d e Ábra 2 h j o n i m 2 Ábra 3 Ábra 4 DC022 GB DC022 QW l k Ábra 5 A B 3 Ábra 6 n n o Ábra 7 h 4 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ AKKUS / VEZETÉKES
Részletesebben533222-16 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135
533222-16 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135 1. ábra 2. ábra A B 2 DE9135 TÖLTŐ Gratulálunk! Köszönjük,hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak, valamint
RészletesebbenDW392 DW393 559222-03 H
559222-03 H DW392 DW393 2 3 4 SPECIÁLIS FŰRÉSZGÉP DW392/393 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
Részletesebben559022-12 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443
559022-12 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443 1. ábra a c j b i g h f e d l 2. ábra 3. ábra h k b 2 2 4. ábra f o 5. ábra e d g 3 6. ábra n h m 7. ábra 4 EXCENTER CSISZOLÓ DW443
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40 2 3 4 MAGYAR KÉZI KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett döntött. Szeretnénk
Részletesebben533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082
533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,
Részletesebben522101-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431
522101-38 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431 4 xx xx xxx 2 1 6 3 5 7 A 2 9 8 11 6 11 10 B C 14 13 12 D 3 E 3 15 F 4 KAPCSOZÓGÉP D51430, D51431 TÍPUS Gratulálunk! Köszönjük,
Részletesebben533222-54 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL030 DCL040
533222-54 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL030 DCL040 1. ábra c b a g e d f d 2. ábra d e 2 3. ábra 4. ábra b 3 AKKUMULÁTOROS LED MUNKALÁMPA DCL030, DCL040 Szívből gratulálunk!
Részletesebben567000-58 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670
567000-58 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670 2 1. ábra a x x x b x c e f d g h i 3 2. ábra 3. ábra b j k m l m k 4. ábra 5. ábra a q o p c h r s n t 4 6. ábra 7. ábra a xxxxxx
RészletesebbenD51256 D51275 559222-51H
559222-51H D51256 D51275 2 3 4 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
RészletesebbenDC300 DC310 533444-79 H
533444-79 H DC300 DC310 2 3 4 AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ DC300/DC310 Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott! Hosszú évek tapasztalata, sok termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT-ot a professzionális
RészletesebbenPNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP
559222-52H D51238 2 3 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
RészletesebbenDWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány
1. ábra MAGYAR DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány FIGYELMEZTETÉS: Bármely tartozék használata előtt saját biztonsága érdekében olvassa el az asztali fűrész használati útmutatóját.
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Dekopírfűrészéhez. Ezt a készüléket
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ
522101-61 H DC305 2 3 4 AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termék fejlesztés és innováció
RészletesebbenDW650 DW650E 559022-69 H
559022-69 H DW650 DW650E 2 3 4 5 TÍPUSÚ SZALAGCSISZOLÓGÉP DW650/DW650E (A FÉMLEMEZBURKOLATTAL EGYÜTT) Műszaki adatok DW650 DW650E Feszültség V 230 230 Meghajtó teljesítmény W 1010 1100 A szalag gyorsasága
Részletesebben559022-44 H DW625E 2 3 4 5 BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét, amit szakembereink
RészletesebbenBDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
Részletesebben559088-15 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872
559088-15 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872 A ábra b C a Z d e f g h i j B1 ábra B2 ábra d l3 l2 l1 l d j2 k e m1 m 2 C1 ábra n3 n2 n n1 s i g f C2 ábra C3 ábra o1 t2 g o 3
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E 559002-90 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-90 H KA85 KA85E ELEKTROMOS KÉZI SZALAGCSISZOLÓGÉP KA85, KA85E SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H KS55 KS64 KS64K KS65K 2 C 3 4 5 MAGYAR KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H AST6 CD105 CD110 CD115 2 3 4 MAGYAR SAROKCSISZOLÓGÉP AST6/CD105/CD110/CD115 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black
Részletesebben567000-75 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100
567000-75 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100 1. ábra 2 DCB100 10,8 V LÍTIUM-IONOS TÖLTŐ Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk valamint
Részletesebben567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321
567000-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 4 20 7 6 2 1 5 8 3 9 A 2 11 10 13 12 B 7 15 C 16 14 6 3 19 18 17 D 22 3 8 E 4 F 21 G 5 SZÖGEZŐGÉP D51321 Gratulálunk! Köszönjük,
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ
559022-82 H DW006 2 3 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ DW006 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű
Részletesebben522101-31 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW340
522101-31 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW340 1. ábra e d b c a g 2. ábra d 2 3. ábra 4. ábra 5. ábra a f 3 HŐLÉGFÚVÓ DW340 Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves
RészletesebbenKR910 KR8532. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KR910 KR8532 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER többcélú
Részletesebben502333-03 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW432 DW433
502333-03 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW432 DW433 1 2 24 9 6 7 8 23 4 3 5 A 2 6 7 8 10 B1 B2 11 3 13 12 9 14 22 15 C D1 3 4 16 20 19 14 17 9 21 18 D2 23 3 E 4 SZALAGCSISZOLÓ
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR5 502333-13 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-13 H LZR5 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS361 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker gyártmányú
RészletesebbenKA310 KA320E. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA310 KA320E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-25 H KA270
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-25 H KA270 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Csiszolójához. Ezt a készüléket
Részletesebben559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919
559022-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Copyright DEWALT 1. ábra 2. ábra f e a g b c d 2 UNIVERZÁLIS LÁMPA DW913, DW915, DW918, DW919 Műszaki
Részletesebben502333-73 H - (00/05) DC600
502333-73 H - (00/05) DC600 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVAROZÓ DC600 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés
RészletesebbenAUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136
567000-31 H DE9136 Ábra 1 Ábra 2 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136 Gratulálunk, hogy a DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT ot a
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD960 502333-85 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-85 H - (08/05) KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS1800 502333-44 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-44 H GS1600 GS1800 2 3 4 5 6 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy Black & Decker termék mellett döntött. Célunk, hogy minőségi
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC143BK XTC183BK XTC243BK 522101-51 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-51 H XTC143BK XTC183BK XTC243BK 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó
RészletesebbenPowerful Solutions TM
Powerful Solutions TM A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ASI200 2 Rendeltetés A Black & Decker pumpáját
Részletesebben533223-92 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911
533223-92 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911 1. ábra c j j d b e i a d f h g 2. ábra 3. ábra 4. ábra b b a k 2 5. ábra i n n m m l 6. ábra h 7. ábra o o o q q q q 3 8. ábra
Részletesebben533222-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892
533222-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892 1. ábra h b a n i d l c f e g 2. ábra m k j o 2 DIGITÁLIS LÉZERDETEKTOR DE0892 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. HP126F3 HP146F3 522101-26 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-26 H HP126F3 HP146F3 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó gépéhez.
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD980 502333-82 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-82 H - (08/05) KD970 KD980 7 6 A B 9 6 10 C 12 11 6 10 14 16 15 13 D 12 2 4 4 E F 7 6 G 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
RészletesebbenKC9006 AS600. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-25 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-25 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 A B C D 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1000 GK1050 522101-07 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-07 H GK1000 GK1050 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Alligator Ágazófűrészéhez.
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAD1200 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H GW200 GW225 GW250 GW254 2 3 4 5 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy a Black & Decker terméke mellett döntött, amely problémamentes
Részletesebben533223-89 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE6005
533223-89 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE6005 1. ábra a c o e d p b f l q u h s g m j i v n n k y t r j w x 2 2. ábra a 3. ábra 4. ábra c d c o p e p 5. ábra f j 3 6. ábra 7.
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200AV 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER,
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához és Légpumpájához.
Részletesebben559222-45 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25500 D25600
559222-45 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25500 D25600 1. ábra 2 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 3 6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra 4 10. ábra 11. ábra 5 FÚRÓKALAPÁCS Gratulálunk!
RészletesebbenDC380 DC385 533444-54 H
533444-54 H DC380 DC385 1 ábra 2 ábra 2 3 ábra 4 ábra 5 ábra 3 AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ DC380, DC385 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek
Részletesebben522101-15 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750
522101-15 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVAROZÓ DC740/DC750 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett
Részletesebben533223-15 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700
533223-15 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Stanley Fat Max munkalámpáját világítás céljára terveztük. A szerszám professzionális
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
RészletesebbenPD1080 PD1202. www.blackanddecker.eu. Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
Kezelési útmutató a hátlapon A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533224-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1080 PD1202 MAGYAR Rendeltetésszerű
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E MAGYAR Skorpiófűrész Szívből gratulálunk Önnek az új Black and Decker termékéhez. Kérjük, a gép üzembehelyezése
Részletesebben533222-31 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040
533222-31 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040 1. ábra a 2. ábra b c d g f k h j i e 2 3. ábra l n o p q m q r s 4. ábra 3 5. ábra 6. ábra 4 7. ábra 8. ábra 5 LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-51 H VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 2 3 4 5 6 7 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K MAGYAR HŐLÉGFÚVÓ SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen ol-vassa el a biztonsági tudnivalókat
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC9039 559222-27 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-27 H KC9036 KC9039 2 3 4 AKKUS CSAVAROZÓGÉP, CSUKLÓS FOGANTYÚVAL KC9036/KC9039 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-02 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-02 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS36G A B C D E F 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Вlack
RészletesebbenDW331K DW333K 502333-38 H
502333-38 H DW331K DW333K 2 3 4 5 DEKOPÍRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette
RészletesebbenHP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű
Részletesebbenwww.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX1693 533444-99 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-99 H KX1692 KX1693 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új, Black & Decker Hőlégfúvójához. Ezt a készüléket
Részletesebben8 10 12MM 600N 16MM 800N
559022-56H DW876 0 8 9 8 6MM 300N 10 10MM 500N 12MM 600N 16MM 800N 20MM 1000N 1 3 15 5 2 14 4 6 9 12 11 16 13 7 A 2 B 11 17 96 110 C 12 3 8 9 3 3 17 18 D1 D2 19 24 8 23 0 6MM 300N 10MM 500N 12MM 600N 16MM
Részletesebben559222-58 H DW073 2 3 4 5 6 7 8 9 FORGÓLÉZER (AKKUS) DW073 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
RészletesebbenTartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -13
Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Részletesebbenwww.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC1036 502333-43 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-43 H KC1036 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Akkumulátoros Csavarozójához. Ezt
RészletesebbenBDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
RészletesebbenKW750. www.blackanddecker.eu. w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\
w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\ A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
RészletesebbenA kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ORB48 2 3 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker orb-it
Részletesebben533224-73 H. Fordítás az angol eredetiből KA199. www.blackanddecker.eu
533224-73 H Fordítás az angol eredetiből www.blackanddecker.eu KA199 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER KA199 típusú excentercsiszolóját fa, fémek, műanyagok és festett felületek csiszolására
Részletesebben