URC 22. instruction manual. használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
|
|
- Árpád Faragó
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe
2 BRAND NAME CODE TABLE INDEX DIGIT TV SAT DVD VCR 1 SONY SONY SONY SONY DENON KENWOOD ONKYO KENWOOD DENON KENWOOD 2 PANASONIC PANASONIC PANASONIC PANASONIC NATIONAL HITACHI HITACHI HITACHI HITACHI 3 NEC NEC NEC NEC TOSHIBA TOSHIBA TOSHIBA TOSHIBA PIONEER PIONEER PIONEER PIONEER 4 SHARP SANYO SHARP SHARP SANYO MITSUBISHI SANYO SANYO MITSUBISHI MITSUBISHI MITSUBISHI 5 JVC AKAI JVC AKAI JVC AKAI JVC AKAI FUJITSU FUJITSU 6 SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG LG LG LG LG DAEWOO DAEWOO DAEWOO DAEWOO 7 PHILIPS PHILIPS PHILIPS PHILIPS THOMSON THOMSON THOMSON THOMSON EMERSON EMERSON EMERSON LOEWE LOEWE LOEWE 8 GE JERROLD APEX GE TEAC TEAC TEAC TEAC 9 NAD MARANTZ NAD MARANTZ MAGNAVOX MARANTZ GENERAL MARANTZ GENERAL 0 TECHNICS ECHOSTAR YAMAHA YAMAHA FISHER TECHNICS TECHNICS ECHOSTAR SYLVANIA SYLVANIA FISHER FISHER
3 EN universal remote control Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. The universal remote control is an ideal solution for replacing the original remote controls. It cannot be expected to make every function aside from the basic ones controllable. Try multiple codes for a given device. Main functions: manual code input, code search according to brand name, manual code search, automatic code search MANUAL CODE INPUT Turn the device on with its original remote control, or manually Press and hold for 4 seconds the button corresponding to the type of the device, e.g. TV, until the starts to light continuously. Then with the included CODE LIST booklet choose the appropriate code and type it in using the numeric buttons. If the code is valid then the goes off. If the code is invalid then the button remains lit. In this case try another code. After inputting a valid code try out the remote control. If not satisfied with the result choose another code. CODE SEARCH ACCORDING TO BRAND NAME Turn the device on with its original remote control, or manually From table 1. choose the brand name (e.g. SAMSUNG) from the appropriate type column (e.g. TV). In this row at its beginning read the INDEX DIGIT number (e.g.: in case of a TV, SAMSUNG brand, the INDEX DIGIT = 6). Press and hold for 4 seconds the button corresponding to the type of the device, e.g. TV, together with the INDEX DIGIT number (e.g. in case of SAMSUNG button 6), until the button starts to blink continuously. The remote control sends the different shut down signals every 2 seconds. When the device shuts down release both buttons. Try the remote control with the code chosen this way. If not satisfied with the result choose another code. MANUAL CODE SEARCH Turn the device on with its original remote control, or manually Press and hold for 4 seconds the button corresponding to the type of the device, e.g. TV, until the starts to light continuously. Thenthe code can be switched using the CH+ (up) or CH- (down) button. When the device shuts down, it means it has found a valid code, so press the OK button. Try the remote control with the code chosen this way. If not satisfied with the result choose another code. During search if a button is not pressed for 30 seconds, then the remote control will blink twice and exits the search mode without saving any code. AUTOMATIC CODE SEARCH Turn the device on with its original remote control, or manually Press and hold for 4 seconds the button corresponding to the type of the device, e.g. TV, until the starts to light continuously. Now press the button. The remote control sends the different shut down signals every 2 seconds. When the device shuts down, it means it has found a valid code, so press the OK button. During automatic search the direction of the search can be changed by pressing the CH+ and CH- buttons. Try the remote control with the code chosen this way. If not satisfied with the result choose another code. CODE READING If by using any of these codes a working code is found, it is advised to write it down. Press and the OK button for 2 seconds together with the button of the device for which the current code needs to be read ( e.g.: TV). The will start to blink. Every series of blinks corresponds to one number, then comes a 1 second pause. 0 is equal to 10 blinks. DIRECTING THE VOLUME CONTROL ON THE TV If the remote control is not used in TV mode, but in e.g. VCR, but the volume change is needed to be bound to the TV, the following is needed to be done. Press and hold the the devices button for 4 seconds from which the volume control needs to be transferred to the TV (e.g. VCR). The button will light up. Now input the following code: With this the volume control transfer can be turned on or off. This code will not change the code given to the device (e.g. VCR) TECHNICAL DATA operation principle radius power supply infrared remote control, with preprogrammed codes 2 x 1,5 V (AA) battery, not included
4 H univerzális távirányító A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Az univerzális távirányító ideális megoldás az eredeti távirányítók helyettesítésére. Nem várható el, hogy az alapműveleteken kívül minden művelet irányítható legyen. Próbáljon ki több kódot az adott készülékhez. Főbb funkciók: kód kézi beírása, kódkeresés márkanév szerint, manuális kódkeresés, automata kódkeresés KÓD KÉZI BEÍRÁSA Kapcsolja be a készülékét annak eredeti távirányítójával, vagy manuálisan. Tartsa lenyomva 4 másodpercig a készülék típusának megfelelő gombot, pl. TV, amíg a gomb folyamatosan világítani nem kezd. Ekkor a mellékelt CODE LIST füzetből válassza ki a készülékének megfelelő kódot, és a számbillentyűkkel gépelje be. Ha érvényes kódot választott, akkor a gomb kialszik. Ha nem érvényes a kód, akkor a gomb tovább világít. Ekkor próbálkozzon egy másik kóddal. Egy érvényes kód beírása után próbálja ki a távirányítót. Ha nem elégedett az eredménnyel, akkor válasszon másik kódot. KÓDKERESÉS MÁRKANÉV SZERINT Kapcsolja be a készülékét annak eredeti távirányítójával, vagy manuálisan. Az 1. táblázatból válassza ki a készülék típusának (pl. TV) megfelelő oszlopból a készülék márkanevét (pl. SAMSUNG). Ebben a sorban a sor elején olvassa le az INDEX DIGIT számot. (pl. TV készülék esetén, SAMSUNG márka esetén az INDEX DIGIT = 6) Tartsa lenyomva 4 másodpercig a készülék típusának megfelelő gombot, pl. TV, együtt az INDEX DIGIT számmal (pl. SAMSUNG esetén a 6-os gomb), amíg a gomb folyamatosan villogni nem kezd. A távirányító 2 másodpercenként küldi a különböző kikapcsoló jeleket. Amikor a készüléke kikapcsol, engedje el mindkét gombot. Az így kiválasztott kóddal próbálja ki a távirányítót. Ha nem elégedett az eredménnyel, akkor válasszon másik kódot. KÉZI KÓDKERESÉS Kapcsolja be a készülékét annak eredeti távirányítójával, vagy manuálisan. Tartsa lenyomva 4 másodpercig a készülék típusának megfelelő gombot, pl. TV, amíg a gomb folyamatosan világítani nem kezd. Ekkor a CH+ (felfelé) vagy a CH- (lefelé) gombot nyomogatva válthat a kódok között. Amikor a készüléke kikapcsol, talált egy esetlegesen jó kódot, ezért nyomja meg az OK gombot. Az így kiválasztott kóddal próbálja ki a távirányítót. Ha nem elégedett az eredménnyel, akkor válasszon másik kódot. Keresés közben, ha 30 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot, akkor a távirányító kettőt villog és kilép a keresési üzemmódból anélkül, hogy elmentene bármilyen kódot. AUTOMATA KÓDKERESÉS Kapcsolja be a készülékét annak eredeti távirányítójával, vagy manuálisan. Tartsa lenyomva 4 másodpercig a készülék típusának megfelelő gombot, pl. TV, amíg a gomb folyamatosan világítani nem kezd. Ekkor nyomja meg a gombot. A távirányító 2 másodpercenként küldi a különböző kikapcsoló jeleket. Amikor a készüléke kikapcsol, megtalált egy esetlegesen jó kódot. Ekkor nyomja meg az OK gombot. Automata keresés közben a keresés irányát a CH+ és CH- gombokkal tudja megváltoztatni. Az így kiválasztott kóddal próbálja ki a távirányítót. Ha nem elégedett az eredménnyel, akkor válasszon másik kódot. KÓD KIOLVASÁSA Ha a fenti keresési módok bármelyikével talált egy jól használható kódot, érdemes azt feljegyezni. Tartsa lenyomva 2 másodpercig az OK gombot együtt annak a készüléknek a gombjával (pl. TV), amelynek ki szeretné olvasni az aktuális kódját. A villogni kezd. Minden villogási sorozat egy számjegynek felel meg, majd 1 másodperc szünet következik. A 0 számjegynek 10 villogás felel meg. HANGERŐVERÉZLÉS ÁTIRÁNYÍTÁSA A TV-RE Ha nem TV üzemmódban használja a távirányítót, hanem pl. VCR-ben, és a hangerőt ekkor is a TV készüléken szeretné állítani, a következőt kell tennie. Tartsa lenyomva annak a készüléknek a gombját 4 másodpercig (pl. VCR), aminek a hangerővezérlését át kívánja irányítani a TV-re. A gomb világítani kezd. Ekkor írja be a következő kódot: Ezzel bekapcsolhatja, de ugyanígy ki is kapcsolhatja a hangerővezérlés átirányítását. Ez a kód természetesen nem változtatja meg a készülékhez kiválasztott kódot (pl. VCR) Műszaki adatok működési elv hatótáv tápellátás infravörös távirányító, előre programozott kódokkal 2 x 1,5 V (AA) elem, nem tartozék
5 SK univerzálny dia¾kový ovládaè Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Univerzálny diaľkový ovládač je ideálnym riešením na nahradenie pôvodných diaľkových ovládačov. Nie je možné očakávať, že okrem základných úkonov, budú ovládané všetky úkony. Vyskúšajte viac kódov k danému prístroju. Hlavné funkcie: nastavenie kódu manuálne, vyhľadávanie kódu podľa značky, manuálne vyhľadávanie kódu, automatické vyhľadávanie kódu MANUÁLNE ZADANIE KÓDU Zapnite prístroj s originálnym diaľkovým ovládačom, alebo manuálne. Podržte tlačidlo zodpovedajúce typu prístroja počas 4 sekúnd, napr. TV, pokým tlačidlo nezačne neustále svietiť. Vtedy vyberte z priloženého zošita CODE LIST kód zodpovedajúci Vášmu typu prístroja a zapíšte ho pomocou numerickej klávesnice. Ak ste zadali platný kód, tak tlačidlo prestane svietiť. Ak je kód neplatný, tak tlačidlo ďalej svieti. Vtedy vyskúšajte iný kód. Po zadaní platného kódu vyskúšajte diaľkový ovládač. Ak nie ste spokojný s výsledkom, vyberte iný kód. VYHĽADÁVANIE KÓDU PODĽA ZNAČKY Zapnite prístroj s originálnym diaľkovým ovládačom, alebo manuálne. Z prvej tabuľky vyberte podľa typu prístroja (napr. TV) zo zodpovedajúceho stĺpca značku prístroja (napr. SAMSUNG). Na začiatku tohto riadka si prečítajte číslo INDEX DIGIT. (napr. TV prijímač, v prípade značky SAMSUNG je INDEX DIGIT = 6). Podržte tlačidlo zodpovedajúce typu prístroja počas 4 sekúnd, napr. TV, spolu s číslom INDEX DIGIT (napr. SAMSUNG je tlačidlo 6), pokým tlačidlo nezačne neustále blikať. Diaľkový odládač posiela po 2 sekundách rôzne vypínacie signály. Ak sa Váš prístroj vypne, pustite obe tlačidlá. S takto vybraným kódom vyskúšajte diaľkový ovládač. Ak nie ste spokojný s výsledkom, vyberte iný kód. MANUÁLNE VYHĽADÁVANIE KÓDU Zapnite prístroj s originálnym diaľkovým ovládačom, alebo manuálne. Podržte tlačidlo zodpovedajúce typu prístroja počas 4 sekúnd, napr. TV, pokiaľ tlačidlo nezačne neustále svietiť. Vtedy začnite stláčať tlačidlo CH+ (hore) alebo CH-(dole), tým môžete meniť kódy. Ak sa prístroj vypne, tak našiel prípadný dobrý kód, preto stlačte tlačidlo OK. S vybraným kódom vyskúšajte diaľkový ovládač. Ak nie ste spokojný s výsledkom, vyberte iný kód. Počas vyhľadávania, ak po dobu 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, tak ďiaľkový ovládač zabliká dvakrát a vyjde z funkcie vyhľadávania bez toho, aby uložilo akýkoľvek kód. AUTOMATICKÉ VYHĽADÁVANIE KÓDU Zapnite prístroj s originálnym diaľkovým ovládačom, alebo manuálne. Podržte tlačidlo zodpovedajúce typu prístroja počas 4 sekúnd, napr. TV, pokým tlačidlo nezačne neustále svietiť. Vtedy stlačte tlačidlo. Diaľkový odládač posiela po dvoch sekundách rôzne vypínacie signály. Ak sa prístroj vypne, tak našiel prípadný dobrý kód. Vtedy stlačte tlačidlo OK. Počas automatického vyhľadávania viete zmeniť smer vyhľadávania tlačidlami CH+ a CH-. S takto vybraným kódom vyskúšajte diaľkový ovládač. Ak nie ste spokojný s výsledkom, vyberte iný kód. PREČÍTANIE KÓDU Ak ste pomocou horeuvedených možností našli dobre použiteľný kód, oplatí sa zaznačiť si ho. Stlačte tlačidlo OK počas dvoch sekúnd spolu s tlačidlom toho prístroja (napr. TV), ktorého aktuálny kód by ste si chceli prečítať. začne blikať. Každá séria blikania zodpovedá jednej číslici, potom nasleduje 1 sekunda prestávky. Číslici 0 zodpovedá 10 blikaní. PRESMEROVANIE OVLÁDANIA HLASITOSTI NA TV Ak nepoužívate diaľkový ovládač v režime TV, ale napr. v režime VCR, ale hlasitosť by ste chceli naďalej prestavovať na TV prijímači, urobte nasledovne. Počas 4 sekúnd stlačte tlačidlo toho prístroja (napr. VCR), ktorého hlasitosť by ste chceli prestaviť na TV prijímač. Začne svietiť. Vtedy zapíšte nasledovný kód: S týmto viete zapnúť, rovnako aj vypnúť presmerovanie ovládania hlasitosti. Tento kód samozrejme nezmení vybraný kód k prijímaču (napr. VCR) Technické údaje princíp fungovania dosah napájanie infračervený diaľkový ovládač, s vopred naprogramovanými kódmi 2 x 1,5 V (AA) batéria, nie je príslušenstvom
6 RO telecomandã universalã cu funcþie de învãþare Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Folosirea unei telecomenzi universale este o soluţie ideală pentru a înlocui telecomenzi originale. Nu se poate așteapta ca pe lângă operațiile de bază să poată controla toate operațiunile. Încercați mai multe coduri pentru dispozitivul utilizat. Funcţii mai importante: introducere manuală a codului, căutare cod după marcă, căutarea manuală a codului, căutarea manuală a codului INTRODUCEREA MANUALĂ A CODULUI Porniţi dispozitivul cu telecomanda originala sau manual. Ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul aferent dispozitivului, ex. TV până butonul va începe să lumineze continuu. Din caietul CODE LIST anexat alegeţi codul aferent dispozitivului, şi tastaţi cu butoanele marcate cu numere. Dacă aţi selectat un cod valid, atunci butonul se va stinge. Dacă acest cod nu este valabil, atunci butonul va lumina. Atunci încercați un alt cod. După introducerea unui cod valabil încercaţi folosirea telecomenzii. Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, alegeţi alt cod. CĂUTARE COD DUPĂ MARCĂ Porniţi dispozitivul cu telecomanda originală sau manual. Din tabelul 1. selectaţi din coloana tipului dispozitivului (ex. TV) marca corespunzătoare (ex. SAMSUNG). În acest rând la începutul rândului citiţi numărul INDEX DIGIT. (ex. dispozitiv TV, în caz de marcă SAMSUNG este INDEX DIGIT = 6) Ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul aferent dispozitivului, ex. TV, împreună cu cifra INDEX DIGIT (ex. în caz de SAMSUNG butonul 6), până butonul va începe să clipească continuu. Telecomanda trimite semnale pentru oprire la 2 secunde. Când dispozitivul se opreşte, eliberați ambele butoane. Încercaţi folosirea telecomenzii cu codul selectat în acest fel. Dacă nu sunteți mulțumit de rezultat, alegeţi alt cod. CĂUTARE MANUALĂ A CODULUI Porniţi dispozitivul cu telecomanda originală sau manual. Ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul aferent dispozitivului, ex. TV până butonul va începe să lumineze continuu. Puteţi selecta între coduri cu butoanele CH+ (sus) sau CH- (jos). Când dispozitivul se opreşte, a găsit un cod, care eventual poate fi corespunzător, apăsaţi butonul OK. Încercaţi folosirea telecomenzii cu codul selectat în acest fel. Dacă nu sunteți mulțumit de rezultat, alegeţi alt cod. În timpul căutării, dacă timp de 30 secunde nu apăsaţi pe nici-un buton, telecomanda clipeşte de 2 ori şi iese din modulul de căutare, fără să salveze coduri. CĂUTARE AUTOMATĂ A CODULUI Porniţi dispozitivul cu telecomanda originală sau manual. Ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul aferent dispozitivului, ex. TV până butonul va începe să lumineze continuu. Apăsaţi butonul. Telecomanda la fiecare 2 secunde trimite diferite semnale pentru oprire. Când dispozitivul se opreşte, a găsit un cod, care eventual poate fi corespunzător. Apăsaţi butonul OK. La căutare automată puteți schimba direcția de căutare cu butoanele CH+ şi CH-. Încercaţi folosirea telecomenzii cu codul selectat în acest fel. Dacă nu sunteți mulțumit de rezultat, alegeţi alt cod. CITIRE COD Dacă aţi găsit un cod care poat fi utilizat în condiţii optime, este indicaţi să reţineţi, notaţi acest cod. Ţineţi apăsat timp de 2 secunde butonul OK împreună cu butonul dispozitivului la care doriţi să citiţi codul actual(ex. TV). începe să clipească. Fiecare secvenţă de lumină intermitentă corespunde unei cifre, după care urmează o pauză de 1 secundă. Pentru cifra 0 corespund 10 clipiri. CONTROL VOLUM REDIRECȚIONAT LA TELEVIZOR Dacă nu utilizați telecomanda în modul TV, ci de exemplu în VCR, dar volumul doriţi să fie controlat de pe TV trebuie să procedaţi în felul următor. Ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul dispozitivului (ex. VCR), al cărui control al volumului doriţi să redirecţionaţi către televizor. Butonul va începe să lumineze. Introduceţi următorul cod: Astfel puteţi să porniți, şi tot aşa să opriţi redirecţionarea controlului pentru volum. Acest cod nu schimbă codul selectat pentru dispozitiv (ex. VCR). DATE TEHNICE principiul de funcționare raza de acţiune alimentare telecomandă cu infraroşu, coduri preprogramate 2 baterii 1,5 V (AA), nu sunt incluse
7 SRB univerzalni daljinski upravaljaè Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Univerzalni daljinski upravljači su idealna zamena za originalne daljinske upravljače. Nije za očekivati da će sve specijalne funkcije biti dostupne. Probajte više kodova za uređaj. Bitnije funkcije: ručno podešavanje kodova, odabir kodova prema proizvođaču, manualno biranje kodova, automatsko podešavanje kodova RUČNI UNOS KODA Uključite uređaj originalnim daljinskim upravljačem, ili ručno bez daljinskog upravljača. Držite pritisnuto 4 sekunde taster koji odgovara uređaju, na primer TV, sve dok ne počinje da svetli taster. Iz CODE LISTE iz priložene sveščice odaberite odgovarajući kod prema uređaju i tastaturom ukucajte kod. Ako ste odabrali validan kod, taster će se ugasiti. Ako kod nije validan taster će i dalje svetleti. Pokušajte ponovo ukucati kod. Nakon unosa koda probajte da li daljinski upravljač komunicira sa uređajem, po potrebi probajte drugi kod. PRETRAGA KODOVA PREMA PROIZVOĐAČU Uključite uređaj originalnim daljinskim upravljačem, ili ručno bez daljinskog upravljača. Prema 1. tabeli odaberite tip uređaja (primer TV) iz kolone proizvođača odaberite proizvođača uređaja (primer SAMSUNG). U tabeli na početku prvog reda nalazi se INDEX DIGIT broj. (primer: u slučaju TV prijemnika, SAMSUNG nosi INDEX DIGIT = 6) Istovremeno pritisnite i držite pritisnuto 4 sekunde taster za odabrani uređaj i INDEX DIGIT broj, na primer TV, i istovremeno INDEX DIGIT broj (u ovom slučaju SAMSUNG je broj 6), držite ih pritisnuto sve dok taster ne počinje treptati. Daljinski upravljač će svake 2 sekunde slati signal uređaju za isključenje. Ako se uređaj ugasi, pustite tastere, to znači da je pronađen jedan mogući kod. Nakon unosa koda probajte da li daljinski upravljač komunicira sa uređajem, ako niste zadovljni probajte drugi kod. RUČNO PODEŠAVANJE KODA Uključite uređaj originalnim daljinskim upravljačem, ili ručno bez daljinskog upravljača. Držite pritisnuto 4 sekunde taster koji odgovara uređaju, na primer TV, sve dok ne počinje da svetli taster. Tada ćete moći tasterima CH+ (gore) ili CH- (dole) da menjate ručno kodove. Ako se uređaj isključi, pritisnite taster OK i fiksirajte pronađeni kod. Nakon unosa koda probajte da li daljinski upravljač komunicira sa uređajem, ako niste zadovljni probajte drugi kod. Ako se u toku pretrage 30 sekundi ne pritisne ni jedan taster, daljinski upravljač će da izađe iz pretrage bez memorisanja bilo kakvog koda. AUTOMATSKA PRETRAGA KODOVA Uključite uređaj originalnim daljinskim upravljačem, ili ručno bez daljinskog upravljača. Držite pritisnuto 4 sekunde taster koji odgovara uređaju, na primer TV, sve dok ne počinje da svetli taster. Pritisnite taster. Daljinski upravljač će svake 2 sekunde slati jedan kod isključenja. Ako se uređaj isključi to znači da je nađen jedan mogući kod. Pritisnite taster OK i fiksirajte pronađeni kod. U toku pretrage smer pretrage se može menjati tasterima CH+ i CH-. Nakon unosa koda probajte da li daljinski upravljač komunicira sa uređajem, ako niste zadovljni probajte drugi kod. IZČITAVANJE KODA Ako ste na neki od ovih metoda našli jedan odgovarajući kod koji dobro funkcioniše sa uređajem, poželjno je zapisati kod. Istovremeno pritisnite i držite pritisnuto 2 sekunde taster OK i taster uređaja za koji želite izčitati aktuelni uneti kod (primer TV). Taster počinje da trepti. Svaka serija treptanja odgovara jednom broju, i počinje pauza od jedne sekunde. 0 odgovara 10 treptanju. PREUSMERAVANJE PODEŠAVANJE ZVUKA NA TV PRIJEMNIK Ako je daljinski upravljač na primer u VCR modu a vi želite da podešavate jačinu zuka na TV prijemniiku treba da uradite sledeće: Držite pritisnuto 4 sekunde taster za koji želite preusmeriti podešavanje jačine zvuka na TV (primer VCR). Taster počinje da trepti. Ukucajte sledeći kod: Ovim kodom se aktivira i deaktivira preusmravanje podešavanje jačine zvuka. Naravno ovaj kod neće da promeni odabrani kod uređaja (primer VCR) Tehnički podaci princip rada domet napajanje infracrveni daljinski upravljač, unapred programiran 2 x 1,5 V (AA) baterija, nije u sklopu
8 SLO univerzalni daljinski upravljalec Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Univerzalni daljinski upravljalci so idealna zamenjava za originalne daljinske upravljalce. Ni za pričakovati da bodo vse specialne funkcije dostopne. Poskusite več kod za napravo. Pomembne funkcije: ročna nastavitev kod, izbira kod po proizvajalcu, ročno izbiranje kod, avtomatska nastavitev kod ROČNI VNOS KOD Vključite napravo z originalnim daljinskim upravljalcem, ali ročno brez daljinskega upravljalca. Držite pritisnjeno 4 sekunde tipko katera ustreza napravi, na primer TV, vse dokler ne začne svetiti tipka. Iz CODE LISTE iz kodo za napravo in s tipkami vtipkajte kodo. Če ste izbrali pravilno kodo, se bo priloženega zvezka izberite ustrezno tipka ugasnila. Če koda ni pravilna bo tipka še naprej svetila. Poskusite ponovno vtipkati kodo. Po vnosu kode preverite ali daljinski upravljalec komunicira z napravo, po potrebi poskusite z drugo kodo. ISKANJE KOD PO PROIZVAJALCU Vključite napravo z originalnim daljinskim upravljalcem, ali ročno brez daljinskega upravljalca. Po 1. tabeli izberite tip naprave (primer TV) iz stolpca proizvajalca izberite proizvajalca naprave (primer SAMSUNG). V tabeli na začetku prve vrstice se nahaja INDEX DIGIT številka. (primer: v slučaju TV sprejemnika, SAMSUNG ima INDEX DIGIT = 6) Hkrati pritisnite in držite pritisnjeno 4 sekunde tipko za izbrano napravo in INDEX DIGIT številko, na primer TV, in hkrati INDEX DIGIT številko (v tem slučaju SAMSUNG je številka 6), držite jih pritisnjeni vse dokler tipka ne začne utripati. Daljinski upravljalec bo vsake 2 sekundi pošiljal signal napravi za izklop. Če se naprava ugasne, pustite tipke, to pomeni da je najdena ena možna koda. Po vnosu kode preverite ali daljinski upravljalec komunicira z napravo, če niste zadovoljni poskusite z drugo kodo. ROČNA NASTAVITEV KOD Vključite napravo z originalnim daljinskim upravljalcem, ali ročno brez daljinskega upravljalca. Držite pritisnjeno 4 sekunde tipko katera ustreza napravi, na primer TV, vse dokler ne začne svetiti tipka. Tedaj boste lahko s tipkama CH+ (gor) ali CH- (dol) ročno menjali kode. Če se naprava ugasne, pritisnite tipko OK in fiksirajte najdeno kodo. Po vnosu kode preverite ali daljinski upravljalec komunicira z napravo, če niste zadovoljni poskusite z drugo kodo. Če se med iskanjem v 30 sekundah ne pritisne niti ena tipka, bo daljinski upravljalec končal z iskanjem brez shranjevanja katere koli kode. AVTOMATSKO ISKANJE KOD Vključite napravo z originalnim daljinskim upravljalcem, ali ročno brez daljinskega upravljalca. Držite pritisnjeno 4 sekunde tipko katera ustreza napravi, na primer TV, vse dokler ne začne svetiti tipka. Pritisnite tipko. Daljinski upravljalec bo vsake 2 sekundi pošiljal eno kodo za izklop. Če se naprava ugasne, to pomeni da je najdena ena možna koda. Pritisnite tipko OK in fiksirajte najdeno kodo. Med iskanjem se lahko smer iskanja menja s tipkama CH+ in CH-. Po vnosu kode preverite ali daljinski upravljalec komunicira z napravo, če niste zadovoljni poskusite z drugo kodo. IZČITAVANJE KOD Če ste pri kateri od teh metod našli eno ustrezno kodo katera dobro funkcionira z napravo, je zaželjeno da si kodo zapišete. Hkrati pritisnite in držite pritisnjeno 2 sekundi tipko OK in tipko naprave za katero želite izčitati aktualno vnešeno kodo (primer TV). Tipka začne utripati. Vsaka serija utripov ustreza eni številki in začne se premor dolg eno sekundo. 0 ustreza 10 utripom. PREUSMERJANJE, NASTAVLJANJE ZVOKA NA TV SPREJEMNIKU Če je daljinski upravljalec na primer v VCR modu in vi želite nastavljati jakost zoka na TV sprejemniku, morate narediti sledeče: Držite pritisnjeno 4 sekunde tipko za katero želite preusmeriti nastavitev jakosti zvoka na TV (primer VCR). Tipka začne utripati. Vtipkajte sledečo kodo: S to kodo se aktivira in deaktivira preusmerjanje nastavljanje jakosti zvoka. Seveda ta koda ne bo spremenila izbrano kodo naprave (primer VCR) TEHNIČNI PODATKI princip delovanja infrardeči daljinski upravljalec, vnaprej programiran doseg napajanje 2 x 1,5 V (AA) bateriji, nista priloženi
9 CZ univerzální dálkový ovladaè s funkcí uèení Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Univerzální dálkový ovladač je ideálním řešením pro nahrazení původních dálkových ovladačů. Nelze očekávat, aby vedle základních funkcí byly dálkově ovladatelné všechny funkce. Vyzkoušejte více kódů k danému přístroji. Hlavní funkce: manuální zadání kódu, vyhledávání kódu podle značky, manuální vyhledávání kódu, automatické vyhledávání kódu MANUÁLNÍ ZADÁNÍ KÓDU Zapněte přístroj pomocí původního dálkového ovladače, nebo manuálně. Přidržte stisknuté po dobu 4 vteřin tlačítko odpovídající typu přístroje, např. TV, dokud nezačne tlačítko plynule svítit. Nyní zvolte v přiloženém manuálu CODE LIST kód odpovídající přístroji a pomocí číselné klávesnice kód zadejte. Jestliže jste zvolili správný kód, tlačítko přestane svítit. Jestliže zadaný kód nebyl správný, bude tlačítko svítit dál. Vyzkoušejte jiný kód. Po zadání správného kódu vyzkoušejte dálkový ovladač. Nebudete-li s výsledkem spokojeni, zvolte jiný kód. VYHLEDÁVÁNÍ KÓDU PODLE ZNAČKY Zapněte přístroj pomocí původního dálkového ovladače, nebo manuálně. Z tabulky číslo 1 zvolte v příslušném sloupci odpovídajícímu typu přístroje (např. televizor) značku přístroje (např. SAMSUNG). V tomto řádku si na začátku řádku přečtěte číslo INDEX DIGIT. (např. v případě televizoru, v případě značky SAMSUNG INDEX DIGIT = 6) Tlačítko odpovídající typu přístroje přidržte stisknuté po dobu 4 vteřin, např. TV, současně s číslem INDEX DIGIT (např. v případě SAMSUNG tlačítko 6), dokud nezačne tlačítko plynule blikat. Dálkový ovladač bude každé 2 vteřiny odesílat různé signály k vypnutí. Jakmile se přístroj vypne, můžete obě tlačítka uvolnit. Vyzkoušejte dálkový ovladač s kódem zvoleným tímto způsobem. Nebudete-li s výsledkem spokojeni, zvolte jiný kód. MANUÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ KÓDU Zapněte přístroj pomocí původního dálkového ovladače, nebo manuálně. Tlačítko odpovídající typu přístroje přidržte stisknuté po dobu 4 vteřin, např. TV, dokud nezačne tlačítko plynule svítit. Nyní můžete opakovaným stisknutím tlačítek CH+ (směrem nahoru) nebo CH- (směrem dolů) volit různé kódy. Jakmile se přístroj vypne, byl pravděpodobně nalezen správný kód, a proto stiskněte tlačítko OK. Vyzkoušejte dálkový ovladač s kódem zvoleným tímto způsobem. Nebudete-li s výsledkem spokojeni, zvolte jiný kód. Jestliže během vyhledávání nestisknete po dobu 30 vteřin žádné tlačítko, dálkový ovladač dvakrát blikne a z režimu vyhledávání vystoupí bez toho, že by byl uložen jakýkoli kód. AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ KÓDU Zapněte přístroj pomocí původního dálkového ovladače, nebo manuálně. Tlačítko odpovídající typu přístroje přidržte stisknuté po dobu 4 vteřin, např. TV, dokud nezačne tlačítko plynule svítit. Nyní stiskněte tlačítko. Dálkový ovladač bude každé 2 vteřiny odesílat různé signály k vypnutí. Jakmile se přístroj vypne, byl pravděpodobně nalezen správný kód. Nyní stiskněte tlačítko OK. Během automatického vyhledávání můžete směr vyhledávání měnit pomocí tlačítek CH+ a CH-. Vyzkoušejte dálkový ovladač s kódem zvoleným tímto způsobem. Nebudete-li s výsledkem spokojeni, zvolte jiný kód. NAČÍTÁNÍ KÓDU Jestliže jste pomocí výše uvedených způsobů vyhledávání nalezli kód, který funguje, zapamatujte si jej. Tlačítko OK přidržte stisknuté po dobu 2 vteřin současně s tlačítkem přístroje (např. televizor), jehož aktuální kód chcete načíst. Tlačítko začne blikat. Každá řada bliknutí odpovídá jednomu číslu, potom následuje pauza trvající 1 vteřinu. Číslici 0 odpovídá 10 zabliknutí. PŘESMĚROVÁNÍ OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI NA TELEVIZOR Jestliže dálkový ovladač nepoužíváte v provozním režimu televizoru, ale např. v režimu VCR, avšak hlasitost chcete nastavovat prostřednictvím televizoru, postupujte dle níže uvedeného: Stiskněte po dobu 4 vteřin tlačítko přístroje (např. VCR), jehož ovládání hlasitosti chcete přesměrovat na televizor. Tlačítko začne svítit. Zadejte následující kód: Takto můžete zapnout, ale i vypnout přesměrování ovládání hlasitosti. Tento kód samozřejmě nemění kód zvolený k přístroji (např. VCR) Technické parametry princip fungování dosah napájení infračervený dálkový ovladač, předem naprogramované kódy 2 x 1,5 V (AA) baterie, nejsou součástí balení
10 EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. H A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice.prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații. SRB Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. SLO Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost. CZ Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
11 Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, Komárno, SK Tel.: +421/0/ Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/ C.U.I.: RO Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: Tel.: , Fax: Ţara de origine: China Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, Subotica, Srbija Tel.:+381(0) Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: , Fax: Mail: office@elementa-e.si Država porekla: Kitajska Made for Europe
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
User Manual. Central locking system PNI 288
User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití URC 24T
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití URC 24T [használati B1 legyen a menütérkép és a PAGE SEARCH táblázat,
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
Get started Bevezetés Introducere
Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence
d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
URC 12T. instructions manual. használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie
URC 12T instructions manual használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie GB universal remote control with learning function Special features 8 in 1 to
Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka
Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340 User Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka EN User Manual Functions: This product is capable of
URC 21. instructions manual. használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie
URC 21 instructions manual használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie GB universal remote control Special features can replaced 8 remote controls at
URC 1. instruction manual. bedienungsanleitung használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie
URC 1 instruction manual bedienungsanleitung használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie GB universal remote control Using a pre-programmed universal remote control is
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
Get Started Bevezetés Introducere
Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) -
INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) - www.ghiseul.ro ISMERTETŐ KÉZIKÖNYV- BANKKÁRTYÁVAL TÖRTÉNŐ ONLINE ADÓFIZETÉS AZ
3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás
HK 25, 35 40, 63 H HK 25 HK 35 HK 40 HK 63 H Fűthető párnák Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
XMEye pentru ios si Android Manual de utilizare User manual Használati útmutató Accesare prin dispozitive mobile: Sistem de operare: Android, ios Software: XMEye RO Descarcati aplicatia XMEye: Inregistrati-va:
HU RÁDIÓFRKVENCIÁS TÁVADÓ EN RADIO FREQUENCY TRANSMITTER
FOR-X-433 FOR-X-433 HU RÁDIÓFRKVENCIÁS TÁVADÓ EN RADIO FREQUENCY TRANSMITTER HU Használati Útmutató...1 EN Installation Manual...5 FIGYELMEZTETÉSEK Elektromos eszköz szerelését, beüzemelését kizárólag
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Get Started Bevezetés Introducere
Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Press the button once to activate Eve Degree. Thereafter press the button to toggle between temperature and humidity on the screen.
Construction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
"4'3.#/ *OTUSVL 6#- DKB PCT VHJ *OTUSVL /ÈWPE L
CZ d a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC6507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB AMP AUDIO 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK - - VOL
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
TH 113. instruction manual. eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo
TH 113 instruction manual eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo TH 113 EN set remote-controllable power socket with remote controller Before using the
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Mestský úrad Rožňava '4.
11) Slovnaft Mestský úrad Rožňava '4. Dotiodna: 1 9-09- 2014 7... č, ybul Č, daamu:...1--,5-,1 Y Pdloko. Spracovidet: ĺaĺ- Zoznam faktúr / Invoice summary Nie je daňový doklad / Not valid for VAT purposes
POWX027 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ
Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)
Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges) 1) Lépj ide: Webszolgáltatások -> 1. kép: Alkalmazások indítása 2) Megjelenik az elérhető alkalmazások listája. 3) A távirányító navigációs gombjaival lépj
ASUS Transformer Pad útmutató
útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát
Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary
Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.
Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,
16F628A megszakítás kezelése
16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő
Integrated Remote Commander
3-284-948-41(2) Integrated Remote Commander RM-VL1400T Integrated Remote Commander Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie Instrukcja obsługi CZ HU SK PL RM-VL1400T 2007 Sony Corporation
Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz
Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta
instructions for use bedienungsanleitung használati utasítás manual de instrucţiuni uputstvo za upotrebu návod na použitie HS 70
instructions for use bedienungsanleitung használati utasítás manual de instrucţiuni uputstvo za upotrebu návod na použitie HS 70 H vezeték nélküli infrariasztó szett hatótávolság nyílt terepen: 100 m a
Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak
Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak Briefing on application procedure for theoretical, practical examinations and licence
Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.
Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására
THO SERIES. instruction manual. 230 V / max 1000 W. 230 V / max 3680 W
instruction manual eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu THO 1 230 V / max 1000 W THO 2 230 V / max 3680 W THO 111 230 V / max 1000 W
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti
A teszt a következő diával indul! The test begins with the next slide!
A teszt a következő diával indul! The test begins with the next slide! A KÖVETKEZŐKBEN SZÁMOZOTT KÉRDÉSEKET VAGY KÉPEKET LÁT SZÁMOZOTT KÉPLETEKKEL. ÍRJA A SZÁMOZOTT KÉRDÉSRE ADOTT VÁLASZT, VAGY A SZÁMOZOTT
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry
Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel 10028971 10028972 10032090 10032091 10032092 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál
Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1
Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 1. Első hallgatás / First listening Hallgassa meg Halász Judit dalát a Youtube-on!
instructionmanual bedienungsanleitung használatiutasítás návodkobsluze manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie navodilozauporabo
instructionmanual bedienungsanleitung használatiutasítás návodkobsluze manualdeutilizare uputstvozaupotrebu návodnapoužitie navodilozauporabo GB remotecontrolsocket 1 2 3 4 1. Battery compartment 2. Channel
DB 402 instruction manual
SOMOGYI ELEKTRONIC DB 402 manual 2015 DB 402 instruction manual bedienungsanleitung használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo GB DB 402 wireless doorbell Before installing
ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe
PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.
PMD 7 OBJ_BUCH-1986-003.book Page 1 Tuesday, July 7, 2015 12:14 PM EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.07) T / 202
Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.
Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen
ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M17123212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
10-in-1 Remote Control
HOME TECH 10-in-1 Remote Control 10-in-1 Remote Control Univerzális távirányító Használati utasítás Univerzální dálkové ovládání Attention! In order to avoid eye injuries do not look at the diode with
EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
Philips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása..
Magyar Speciális funkciók Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. P. TV Philips + TV Sony Key Magic Lehetővé teszi az ELVESZETT vagy TÖRÖTT eredeti távvezérlő funkcióinak
Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt... 4 7.2 Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 5 INDÍTÁS ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG A KÖVETKEZŐKRŐL!... 3 6 FELSZERELÉS... 3 7 ELINDÍTÁS... 4 7.1 Légtelenítése
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow
Correlation & Linear Regression in SPSS
Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation
Mode d'emploi Instructions Booklet Εγχειρίδιο Οδηγιών Libro de Instrucciones Gebrauchsanweisung Manual de Instruções Návod k použití Cпособ
Universal Mode d'emploi Instructions Booklet Εγχειρίδιο Οδηγιών Libro de Instrucciones Gebrauchsanweisung Manual de Instruções Návod k použití Cпособ применения Kezelési útmutató Książeczka Instrukcji
Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.
Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 Cloud computing 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására
Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika
Spare Part Catalog Clutch-matic System We ll Clutch for you! Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika General Notes / Általános Információk Spare Part catalog is available only in English and Hungarian Language.
Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK
Battery Tester Akku-Tester Akkumulátor teszter Tester Baterii tester baterija tester akumulátora Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produkta: 25861 User Manual
Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015. Tatár Balázs
Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015 Tatár Balázs Üzletfejlesztés vezető / Business Development Manager Rendszerhasználói Tájékoztató Nap, 2015. szeptember
www.pwc.com Aktuális adózási és szabályozási kérdések a turizmusban 2012-es adóváltozások Személyi jövedelemadó
www.pwc.com Aktuális adózási és szabályozási kérdések a turizmusban 2012-es adóváltozások Személyi jövedelemadó SZJA változások Tartalom Személyi jövedelemadó Összevonás alá eső juttatások Béren kívüli
Vállalati kockázatkezelés jelentősége
www.pwc.com/hu Vállalati kockázatkezelés jelentősége Fedor Péter 2013. szeptember 19. Miről lesz szó 1. Mi is az az ERM? 2. Miért fontos? 3. Gyakorlati sajátosságok PwC Magyarország Mi is az az ERM? PwC
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
BT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO
PROFUTURA RAZPIS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO Az applikáció a Mozilla Firefox és a Google Chrome böngészőkre lett optimalizálva. Más böngészőkkel előfordulhat hibás megjelenítés, megnyitás,
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve