AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA II. MELLÉKLET
|
|
- Klaudia Fehérné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU HU HU
2 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, COM(2008) 861 végleges II. MELLÉKLET 1. JEGYZŐKÖNYV A SZÁRMAZÓ TERMÉK FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSÁRÓL ÉS A KÖZIGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉS MÓDSZEREIRŐL HU HU
3 1. JEGYZŐKÖNYV A SZÁRMAZÓ TERMÉK FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSÁRÓL ÉS A KÖZIGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉS MÓDSZEREIRŐL TARTALOMJEGYZÉK I. CÍM: Általános rendelkezések Cikkek 1. Meghatározások II. CÍM: A származó termék fogalmának meghatározása Cikkek 2. Általános követelmények 3. Kumuláció a Közösségben 4. Kumuláció az ESA-államokban 5. Kumuláció a szomszédos fejlődő országokkal 6. Teljes egészében előállított termék 7. Kielégítően megmunkált va feldolgozott termék 8. Nem kielégítő megmunkálási va feldolgozási művelet 9. Minősítési eség 10. Tartozék, pótalkatrész és szerszám 11. Készlet 12. Semleges elemek III. CÍM: Területi követelmények Cikkek 13. A területiség elve 14. Közvetlen szállítás 15. Kiállítás IV. CÍM: Származási igazolás Cikkek 16. Általános követelmények 17. EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás 18. Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány 19. EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása 20. EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kiadott va készült származási igazolás alapján MELLÉKLETEK 21. Számlanyilatkozat tételének feltételei 22. Elfogadott exportőr 23. A származási igazolás érvényessége 24. Tranziteljárás 25. Származási igazolás benyújtása 26. Részletekben történő behozatal 27. A származási igazolás alóli mentesség 28. Kumulációs célú tájékoztatási eljárás 29. Igazoló okmányok 30. A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése 31. Ellentmondás és formai hiba 32. Euróban kifejezett összeg V. CÍM: A közigazgatási eüttműködés szabályozása Cikkek 33. Közigazgatási feltételek a Megállapodás által kedvezményben részesített termékkel szemben 34. Tájékoztatás a vámhatóságokról 35. Kölcsönös segítségnyújtás 36. A származási igazolás ellenőrzése 37. A szállítói nyilatkozat ellenőrzése 38. Vitarendezés 39. Szankció 40. Vámszabad terület 41. Vámeüttműködési Bizottság 42. Eltérés VI. CÍM: Ceuta és Melilla Cikkek 43. Különleges feltételek VII. CÍM: Záró rendelkezések Cikkek 44. A származási szabályok felülvizsgálata és alkalmazása 45. Mellékletek 46. A Jezőkönyv végrehajtása Az 1. jezőkönyv I. MELLÉKLETE: Bevezető megjezések a II. mellékletben található jezékhez Az 1. jezőkönyv II. MELLÉKLETE: Az előállított termék származó helyzetének eléréséhez a nem származó anyagokon végzendő megmunkálások va feldolgozások jezéke Az 1. jezőkönyv IIa. MELLÉKLETE: Az előállított termék származó helyzetének eléréséhez a nem származó anyagokon végzendő megmunkálások va feldolgozások jezékétől való eltérés HU 2 HU
4 AZ 1. JEGYZŐKÖNYV III. MELLÉKLETE: A szállítási bizonyítvány űrlapja AZ 1. JEGYZŐKÖNYV IV. MELLÉKLETE: Számlanyilatkozat AZ I. JEGYZŐKÖNYV V.A. MELLÉKLETE: Preferenciális származási helyzetű termék szállítói nyilatkozata AZ I. JEGYZŐKÖNYV V.B. MELLÉKLETE: Nem preferenciális származási helyzetű termék szállítói nyilatkozata AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VI. MELLÉKLETE: Adatlap AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VII. MELLÉKLETE: Eltérés iránti kérelem űrlapja AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VIII. MELLÉKLETE: Szomszédos fejlődő országok AZ 1. JEGYZŐKÖNYV IX. MELLÉKLETE: Tengerentúli országok és területek AZ 1. JEGYZŐKÖNYV X. MELLÉKLETE: Termékek, amelyekre a 3. és a 4. cikkben említett kumulációs rendelkezések október 1-jét követően vonatkoznak, és amelyekre az 5. cikk rendelkezései nem vonatkoznak AZ 1. JEGYZŐKÖNYV XI. MELLÉKLETE: A többi AKCS-állam AZ 1. JEGYZŐKÖNYV XII. MELLÉKLETE: Dél-Afrikából származó és a 4. cikkben meghatározott kumuláció alól kizárt termékek AZ 1. JEGYZŐKÖNYV XIII. MELLÉKLETE: Dél-Afrikából származó termékek, amelyekre a 4. cikk kumulációs rendelkezéseit december 31. után kell alkalmazni. KÖZÖS NYILATKOZAT az Andorrai Hercegségről KÖZÖS NYILATKOZAT a San Marino Köztársaságról HU 3 HU
5 I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A Jezőkönyv alkalmazásában: 1. cikk Meghatározások (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) előállítás : bármiféle megmunkálás va feldolgozás, beleértve az összeszerelést va az eedi műveleteket is; anyag : a termék előállítása során felhasznált bármilyen összetevő, nyersanyag, alkatrész va rész stb.; termék : az előállított termék, akkor is, ha e másik előállítási műveletben történő későbbi felhasználásra szánják; áru : anyag és termék earánt; vámérték : az Általános Vám- és Kereskedelmi Eezmény (GATT) VII. cikkének végrehajtásáról szóló évi megállapodással (WTO vámérték-megállapodás) összhangban megállapított érték; ártelepi ár (ex-works): az ár, amelyet a termékért a ártelepen fizetnek annak a Közösségben va az ESA-államokban található ártónak, akinek vállalkozásában az utolsó megmunkálást va feldolgozást elvégezték, feltéve, ho az ár tartalmazza valamennyi felhasznált anyag értékét, levonva ebből azokat belső adókat, amelyek az előállított termék kivitele esetén visszatérítendők va visszatéríthetők; anyag értéke : a felhasznált nem származó anyagok vámértéke behozatalkor, va ha ez nem ismert és nem is állapítható meg az ezekért az anyagokért a Közösségben va az ESA-államokban fizetett első megállapítható ár; származó anyag értéke : az ilyen anyagok g) pont szerint meghatározott értéke, értelemszerűen alkalmazva; hozzáadott érték : a ártelepi árnak és azon beépített anyagok vámértékének a különbsége, amelyek a 3. és 4. cikkben említett más országokból va területekről származnak, és amelyeknél alkalmazható kumuláció, va ha a vámérték nem ismert és nem is állapítható meg az ezekért az anyagokért a Közösségben va az ESAállamokban fizetett első megállapítható ár; (j) árucsoport és vámtarifaszám : a harmonizált áruazonosítási és kódrendszer (a továbbiakban ebben a Jezőkönyvben: Harmonizált Rendszer va HR) szerinti nómenklatúrában használt árucsoportok és né számjeű vámtarifaszámok; (k) besorolt : e termék va anyag adott vámtarifaszám alá történő besorolására vonatkozik; HU 4 HU
6 (l) (m) (n) (o) szállítmány : olyan termék, amelyet eetlen exportőrtől eetlen címzett részére eidejűleg szállítanak, va amelynek az exportőrtől a címzetthez történő szállítása eetlen fuvarokmánnyal, illetve ilyen okmány hiányában eetlen számlával történik; a terület a felségvizeket is tartalmazza; TOT-ok : a IX. mellékletben meghatározott tengerentúli országok és területek; a többi AKCS-állam : az ESA-államok kivételével az összes AKCS-állam. HU 5 HU
7 II. CÍM A SZÁRMAZÓ TERMÉK FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA 2. cikk Általános követelmények 1. Az ESA EU gazdasági partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a Megállapodás) alkalmazásában a következő termék minősül a Közösségből származónak: (a) a Jezőkönyv 6. cikke értelmében teljes egészében a Közösségben előállított termék; (b) a Közösségben előállított termék, amely nem teljes egészében ott előállított anyagokat tartalmaz, feltéve ho ezek az anyagok a 7. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson va feldolgozáson mentek keresztül a Közösségben; 2. A Megállapodás alkalmazásában az alábbi termék minősül e ESA-államból származónak: (a) a Jezőkönyv 6. cikke értelmében teljes egészében e ESA-államban előállított termék; (b) e ESA-államban előállított termék, amely nem teljes egészében ott előállított anyagokat tartalmaz, feltéve ho ezek az anyagok a 7. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson va feldolgozáson mentek keresztül az adott ESA-államban. 3. cikk Kumuláció a Közösségben 1. A 2. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül e terméket a Közösségből származónak kell tekinteni, ha ott állították elő, és e ESA-államból, a többi AKCS-államból va a TOTból származó anyagokat tartalmaz, feltéve ho a Közösségben elvégzett megmunkálás va feldolgozás meghaladja a 8. cikkben említett műveleteket. Az ilyen anyagnál nem szükséges, ho kielégítő megmunkáláson va feldolgozáson menjen keresztül. 2. Ha a Közösségben elvégzett megmunkálás va feldolgozás nem haladja meg a 8. cikkben említett műveleteket, akkor az előállított terméket csak akkor kell a Közösségből származónak tekinteni, ha a hozzáadott érték naobb, mint az (1) bekezdésben említett bármely országból va területről származó felhasznált anyagok értéke. Ha ez nem áll fenn, akkor az előállított terméket abból az országból va arról a területről származónak kell tekinteni, amely a közösségi előállításban felhasznált származó anyagok legmagasabb értékét adja. 3. Megtartja származását az az (1) és (2) bekezdésben említett országok va területek valamelyikéből származó termék, amely a Közösségben nem me át megmunkáláson va feldolgozáson, ha ezen országok va területek valamelyikébe exportálják. HU 6 HU
8 4. A 2. cikk (1) bekezdése b) pontja végrehajtásának alkalmazásában az e ESA-államban, a többi AKCS-államban va a TOT-okon történő megmunkálást és feldolgozást a Közösségben elvégzettnek kell tekinteni, amennyiben az előállított termék a Közösségben későbbi megmunkáláson va feldolgozáson me keresztül. Ha e rendelkezés értelmében a származó terméket az érintett országok va területek közül kettőben va többen állították elő, akkor azt csak olyankor kell a Közösségből származónak tekinteni, ha a megmunkálás va a feldolgozás meghaladja a 8. cikkben említett műveleteket. 5. Ha a Közösségben elvégzett megmunkálás va feldolgozás nem haladja meg a 8. cikkben említett műveleteket, akkor az előállított terméket csak akkor kell a Közösségből származónak tekinteni, ha a hozzáadott érték naobb, mint a bekezdésben említett bármely országban va területen felhasznált anyagok értéke. Ha ez nem áll fenn, akkor az előállított terméket abból az országból va arról a területről származónak kell tekinteni, amely az előállításban felhasznált anyagok legmagasabb értékét adja. 6. Az ebben a cikkben meghatározott kumuláció csak akkor alkalmazható, ha: (a) a származó helyzet megszerzésében érintett országok és a rendeltetési ország közigazgatási eüttműködésről szóló megállapodást kötött, amely biztosítja ennek a cikknek a helyes végrehajtását; (b) (c) az anyag és a termék a Jezőkönyvben meghatározottakkal megeező származási szabályok alkalmazásával szerezte meg származó helyzetét; és a Közösség az Európai Bizottságon keresztül ellátja az ESA-államokat az ebben a cikkben említett más országokkal va területekkel kötött közigazgatási eüttműködésről szóló megállapodások részleteivel. Az Európai Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat), az ESA-államok pedig saját eljárásuknak megfelelően közzéteszik azt a dátumot, amelytől az ebben a cikkben meghatározott kumuláció alkalmazható a szükséges követelményeket teljesítő és az ebben a cikkben felsorolt országok és területek vonatkozásában. 7. Az ebben a cikkben meghatározott kumuláció a X. mellékletben felsorolt termékekre csak október 1. után, a 1006 vámtarifaszámú rizsre pedig csak január 1. után alkalmazható. 4. cikk Kumuláció az ESA-államokban 1. A 2. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül e terméket e ESA-államból származónak kell tekinteni, ha ott állították elő, és a Közösségből, a többi AKCS-államból, a TOT-okból va más ESA-államokból származó anyagokat tartalmaz, feltéve ho az adott ESAállamban elvégzett megmunkálás va feldolgozás meghaladja a 8. cikkben említett műveleteket. Az ilyen anyagnál nem szükséges, ho kielégítő megmunkáláson va feldolgozáson menjen keresztül. 2. Ha az ESA-államban elvégzett megmunkálás va feldolgozás nem haladja meg a 8. cikkben említett műveleteket, akkor az előállított terméket csak akkor kell az adott ESAállamból származónak tekinteni, ha a hozzáadott érték naobb, mint az (1) bekezdésben említett bármely országból va területről származó felhasznált anyagok értéke. Ha ez nem HU 7 HU
9 áll fenn, akkor a terméket abból az országból va arról a területről származónak kell tekinteni, amely az adott ESA-államban történt előállításban felhasznált származó anyagok legmagasabb értékét adja. 3. Megtartja származását az az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett országok va területek valamelyikéből származó termék, amely az ESA-államban nem me át megmunkáláson va feldolgozáson, ha ezen országok va területek valamelyikébe exportálják. 4. A 2. cikk (2) bekezdése b) pontja végrehajtásának alkalmazásában a Közösségben, a többi ESA-államban, a többi AKCS-államban va a TOT-okon történő megmunkálást és feldolgozást e ESA-államban elvégzettnek kell tekinteni, amennyiben az előállított termék ebben az ESA-államban későbbi megmunkáláson va feldolgozáson me keresztül. Ha e rendelkezés értelmében a származó terméket az érintett országok va területek közül kettőben va többen állították elő, akkor azt csak olyankor kell ebből az ESA-államból származónak tekinteni, ha a megmunkálás va a feldolgozás meghaladja a 8. cikkben említett műveleteket. 5. Ha az ESA-államban elvégzett megmunkálás va feldolgozás nem haladja meg a 8. cikkben említett műveleteket, akkor az előállított terméket csak akkor kell az adott ESAállamból származónak tekinteni, ha a hozzáadott érték naobb, mint a bekezdésben említett bármely országban va területen felhasznált anyagok értéke. Ha ez nem áll fenn, akkor az előállított terméket abból az országból va arról a területről származónak kell tekinteni, amely az előállításban felhasznált anyagok legmagasabb értékét adja. 6. Az ebben a cikkben meghatározott kumuláció csak akkor alkalmazható, ha: (a) a származó helyzet megszerzésében érintett országok és a rendeltetési ország közigazgatási eüttműködésről szóló megállapodást kötött, amely biztosítja ennek a cikknek a helyes végrehajtását; (b) (c) az anyag és a termék a Jezőkönyvben meghatározottakkal megeező származási szabályok alkalmazásával szerezte meg származó helyzetét; és az ESA-államok az Európai Bizottságon keresztül ellátják a Közösséget az ebben a cikkben említett más országokkal va területekkel kötött közigazgatási eüttműködésről szóló megállapodások részleteivel. Az Európai Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat), az ESA-államok pedig saját eljárásuknak megfelelően közzéteszik azt a dátumot, amelytől az ebben a cikkben meghatározott kumuláció alkalmazható a szükséges követelményeket teljesítő és az ebben a cikkben felsorolt országok és területek vonatkozásában. 7. Az ebben a cikkben meghatározott kumuláció nem alkalmazható a X. mellékletben felsorolt termékekre. Ennek ellenére az ebben a cikkben meghatározott kumuláció alkalmazható a X. mellékletben felsorolt termékekre október 1. után, a 1006 vámtarifaszámú rizsre pedig január 1. után, ha az e termékek előállításakor felhasznált anyagok származók, va a megmunkálásra va feldolgozásra az eik ESAállamban va e olyan másik AKCS-államban kerül sor, amely tagja e gazdasági partnerségi megállapodásnak. HU 8 HU
10 8. Ez a cikk nem alkalmazható a XII. mellékletben felsorolt, Dél-Afrikából származó termékekre. A XIII. mellékletben felsorolt, Dél-Afrikából származó termékekre az ebben a cikkben meghatározott kumulációt december 31. után kell alkalmazni. 5. cikk Kumuláció a szomszédos fejlődő országokkal Az ESA-államok kérelmére és a 41. cikk rendelkezéseit követve, az e összefüggő földrajzi eséghez tartozó szomszédos fejlődő VIII. mellékletben felsorolt nem AKCS-állam országokból származó anyagok e ESA-államból származónak tekinthetők, ha ott előállított termékbe építik be őket. Nem szükséges, ho az ilyen anyag kielégítő megmunkáláson va feldolgozáson menjen keresztül, feltéve ho: (a) (b) az ESA-államban elvégzett megmunkálás va feldolgozás meghaladja a 8. cikkben felsorolt műveleteket; az ESA-államok, a Közösség és az érintett szomszédos fejlődő ország a megfelelő közigazgatási eüttműködési eljárásokról szóló megállapodást kötött, amely biztosítja ennek a bekezdésnek a helyes végrehajtását. Az ebben a cikkben meghatározott kumuláció nem alkalmazható olyan termékre, amely a Vámeüttműködési Bizottság határozatában fel van sorolva. A Jezőkönyv rendelkezéseit kell alkalmazni annak megállapítására, ho a termék a VIII. melléklet szerinti szomszédos fejlődő országból származik-e. 6. cikk Teljes egészében előállított termék 1. Teljes egészében e ESA-államban va a Közösségben előállított terméknek kell tekinteni a következőket: (a) (b) (c) (d) a földjéből va a területéhez tartozó tengerfenékről kitermelt ásványi termék; ott betakarított ümölcs- és zöldségtermék; ott született és nevelt élő állat; ott nevelt élő állatból származó termék; (e) (i) ott folytatott vadászatból va halászatból származó termék; (ii) akvakultúra-termék (beleértve a tengeri akvakultúrát is), ha a hal ott született és ott nevelték; (f) a Közösség va e ESA-állam felségvizein kívül, hajójukkal a tengerből kinyert tengeri halászati termék, és más, tengerből származó termék; HU 9 HU
11 (g) feldolgozóhajójuk fedélzetén, kizárólag az f) pontban említett termékből készült termék; (h) (i) (j) (k) kizárólag nyersanyag visszanyerésére alkalmas, ott összeűjtött használt cikk, közte a csak újrafutózásra va hulladékként történő felhasználásra alkalmas gumiabroncs is; ott folytatott előállítási műveletből származó hulladék és törmelék; a felségvizeiken kívül eső területek tengerfenekéből va altalajából kinyert termék, feltéve ho kizárólagos jogokkal rendelkeznek a kérdéses talaj va altalaj kiaknázására; a kizárólag az a) j) pontban meghatározott termékből ott előállított áru. 2. Az (1) bekezdés f) és g) pontjában szereplő hajójuk és feldolgozóhajójuk kifejezés kizárólag az alábbi hajókra és feldolgozóhajókra vonatkozik: (a) (b) (c) e EK-tagállamban va e ESA-államban vannak bejeezve; e EK-tagállam va e ESA-állam zászlaja alatt hajóznak; megfelelnek az alábbi feltételek eikének: (i) legalább 50 %-ig e EK-tagállam va e ESA-állam állampolgárainak tulajdonában vannak; va (ii) olyan társaság tulajdonában vannak, amelynek központi irodája és üzleti tevékenységének fő helye e EKtagállamban va e ESA-államban van; és amely legalább 50 %-ig e EK-tagállamnak va e ESA-államnak, illetve ezen állam állami szervének va állampolgárának tulajdonában van. 3. A (2) bekezdés rendelkezései ellenére, a Közösség e ESA-állam kérésére elismeri, ho az ESA-állam által bérelt hajót a kizárólagos gazdasági övezetében folytatott halászati tevékenység elvégzése szempontjából az ESA-állam saját hajójaként kell kezelni, amennyiben a bérleti szerződést amelynek vonatkozásában a Közösségnek elővételi jogot kínáltak a Vámüeüttműködési Bizottság olyan szerződésként fogadta el, mint amely megfelelő lehetőséget nyújt az ESA-állam saját magának való halászati kapacitásának fejlesztésére, és különösen mint amely jelentős időtartamra az ESA-államra ruházza a rendelkezésére álló hajó tengerészeti és kereskedelmi igazgatásának felelősségét. 4. A (2) bekezdés feltételei különböző államokban is teljesülhetnek, amennyiben azok mind ESA-államok. Ebben az esetben a terméket abból az államból származónak kell tekinteni, amelynek az állampolgárai va amelynek társasága a hajót va a feldolgozóhajót birtokolja, összhangban a (2) bekezdés c) pontjával. Amennyiben e hajó va feldolgozóhajó különböző gazdasági partnerségi megállapodásokhoz tartozó államok állampolgárainak va társaságainak a tulajdonában van, a terméket abból az államból HU 10 HU
12 származónak kell tekinteni, amelynek az állampolgárai va társaságai a (2) bekezdés c) pontjának rendelkezései szerint a legnaobb részesedéssel járulnak hozzá. 7. cikk Kielégítően megmunkált va feldolgozott termék 1. A 2. cikk alkalmazásában a nem teljes egészében előállított termék akkor minősül kielégítően megmunkáltnak va feldolgozottnak, amennyiben a II. melléklet jezékében megállapított feltételek teljesülnek. 2. Az (1) bekezdés ellenére a IIa. mellékletben felsorolt termékek kielégítően megmunkáltnak va feldolgozottnak tekinthetők a 2. cikk alkalmazásában, ha az említett mellékletben megállapított feltételek teljesülnek. 3. Az (1) és (2) bekezdésben említett feltételek a Megállapodás hatálya alá tartozó valamennyi termék esetében jelzik azt a megmunkálást va feldolgozást, amelyet az előállítás során felhasznált nem származó anyagokon el kell végezni, és amely csak az ilyen anyagokra vonatkozik. Következésképpen ha e terméket, amely a származó helyzetet a valamely jezéken szereplő feltétel teljesítésével nyerte el, e másik termék előállítása során felhasználnak, arra nem vonatkoznak azok a feltételek, amelyek arra a termékre vonatkoznak, amelybe beépítették, és nem kell fielembe venni az előállítása során esetlegesen felhasznált nem származó anyagokat sem. 4. Az (1) és (2) bekezdésben foglaltak ellenére azok a nem származó anyagok, amelyeket a II. és a IIa. mellékletben meghatározott feltételek mellett nem szabad e adott termék előállítása során felhasználni, mégis felhasználhatók, amennyiben: (a) eüttes értékük nem haladja meg a 15 %-át; (b) e bekezdés alkalmazásával nem lépik túl a nem származó anyagok legmagasabb értékére vonatkozó jezékben megadott százalékarányokat. 5. A bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a Harmonizált Rendszer árucsoportjának termékeire. 6. Az (1) (5) bekezdést a 8. cikk rendelkezéseire fielemmel kell alkalmazni. 8. cikk Nem kielégítő megmunkálás va feldolgozás 1. A (2) bekezdés sérelme nélkül, a származó helyzet megszerzéséhez nem kielégítő megmunkálásnak va feldolgozásnak kell tekinteni a következő műveleteket, függetlenül attól, ho teljesülnek-e a 7. cikkben foglalt követelmények: (a) (b) tartósító műveletek, biztosítandó, ho a szállítás és a tárolás során a termék jó állapotban maradjon; a csomagok megosztása és összeállítása; HU 11 HU
13 (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) mosás, tisztítás; por, oxidáció, olaj, festék va más külső réteg eltávolítása; textília vasalása va mángorlása; eszerű festési va fényezési művelet; gabonaféle és rizs hántolása, részleges va teljes őrlése, fényezése va glazúrozása; cukor színezésére va formázására szolgáló művelet; kristálycukor részleges va teljes őrlése; ümölcs, dióféle és zöldség hámozása, magozása és héjtalanítása; élezés, eszerű köszörülés va eszerű vágás; szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, méret szerinti osztályozás, összepárosítás (ideértve a készlet összeállítását is); eszerű palackba, konzervdobozba, üvegbe, zsákba, ládába, dobozba való helyezés, kartonra va táblára rögzítés és minden eéb eszerű csomagolási művelet; jelzés, címke, logó és eéb hasonló megkülönböztető jel elhelyezése a terméken va csomagolásán, va ilyen rányomtatása; (m) termékek eszerű keverése, különböző fajtájúaké is; cukor keverése bármely más anyaggal; (n) (o) (p) árucikk alkatrészeinek eszerű összeszerelése teljes árucikk létrehozása érdekében, va termék részekre szerelése; az a) n) pontban meghatározott kettő va több művelet kombinációja; állat levágása. 2. A Közösségben va az ESA-államokban e adott terméken elvégzett összes műveletet fielembe kell venni annak meghatározásakor, ho a terméken végzett megmunkálás va feldolgozás az (1) bekezdés értelmében nem kielégítőnek minősül-e. 9. cikk Minősítési eség 1. A Jezőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásában a minősítési eség az az adott termék, amely a Harmonizált Rendszer nómenklatúrája szerinti besorolás meghatározásakor alapeségnek minősül. Ebből az következik, ho: (a) ha e áruk csoportjából va összeállításából álló terméket a Harmonizált Rendszer szerint eetlen vámtarifaszám alá kell besorolni, akkor az egész képezi a minősítési eséget; HU 12 HU
14 (b) amikor e szállítmány a Harmonizált Rendszer azonos vámtarifaszáma alá sorolt több azonos termékből áll, a Jezőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásakor minden ees terméket eedileg kell fielembe venni. 2. Amennyiben a Harmonizált Rendszer értelmezéséről szóló 5. általános szabály alapján besorolási szempontból a csomagolás a termék részét képezi, akkor azt a származás meghatározásakor is fielembe kell venni. 10. cikk Tartozék, pótalkatrész és szerszám Azt a berendezéssel, géppel, készülékkel va járművel eütt szállított tartozékot, pótalkatrészt és szerszámot, amely a normál felszerelés részét képezi, és annak árában is benne foglaltatik, va amely nem kerül külön számlázásra, ú kell tekinteni, mint amely a kérdéses berendezés, gép, készülék va jármű része. 11. cikk Készlet A Harmonizált Rendszer értelmezéséről szóló 3. általános szabály szerint meghatározott készletet származónak kell tekinteni, ha az azt alkotó összes termék is származó. Ha azonban e készlet származó és nem származó termékekből tevődik össze, a készletet szintén teljes egészében származónak kell tekinteni, feltéve ho a nem származó termékek készlet ártelepi árának 15 %-át. 12. cikk Semleges elemek Annak eldöntéséhez, ho e termék származó-e, nem szükséges meghatározni az alábbiak származását, amelyeket előállítása során esetlegesen felhasználtak: (a) (b) (c) (d) energia és tüzelőanyag; berendezések és készülékek; gépek és szerszámok; azok az áruk, amelyek a termék végső összetételébe nem épülnek be, va amelyeket nem erre szántak. HU 13 HU
15 III. CÍM TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK 13. cikk A területiség elve 1. A származó helyzet megszerzéséhez a II. címben megállapított feltételeknek a 3., 4. és 5. cikkben meghatározottak kivételével az ESA-államokban va a Közösségben megszakítás nélkül kell teljesülniük. 2. Ha e ESA-államból va a Közösségből más országba exportált származó árut visszaszállítják, azt a 3., 4. és 5. cikkben előírtak kivételével nem származónak kell tekinteni, kivéve, ha a vámhatóságnak kielégítően bizonyítható, ho: (a) a visszaszállított áru azonos a kivittel; és (b) kivitele va az adott országbeli tartózkodása alatt az áru a jó állapotban való megőrzéséhez szükségesen kívül semmilyen műveleten nem esett át. 14. cikk Közvetlen szállítás 1. A Megállapodásban megállapított preferenciális elbánás kizárólag olyan termékre vonatkozik, amely eleget tesz a Jezőkönyv követelményeinek, és amelyet közvetlenül szállítanak e ESA-állam és a Közösség között, va a 3., 4., és 5. cikkben említett azon országok területén keresztül, amellyel kumuláció alkalmazható. Az eetlen szállítmányt alkotó termékek átszállíthatók más területeken keresztül is ha ú adódik az adott területeken átrakodással va ideiglenes raktározással, feltéve ho a tranzit- va raktározó ország vámhatóságának felüelete alatt maradnak, valamint a kirakodáson, újbóli berakodáson és a jó állapotuk megőrzésére irányuló bármilyen műveleten kívül semmilyen más műveleten nem esnek át. Származó termék csővezetéken e ESA-állam, va a Közösség területén kívüli területen is szállítható. 2. Az (1) bekezdésben meghatározott feltételek teljesítését az alábbiak bemutatásával kell bizonyítani az importáló ország vámhatóságának: (a) (b) az exportáló országból a tranzitországon keresztüli áthaladásra vonatkozó eséges fuvarokmány; va a tranzitország vámhatósága által kiállított igazolás, amely: (i) (ii) pontos leírást ad a termékről; tartalmazza a termék kirakodásának és újbóli berakodásának dátumát és ahol alkalmazható a hajó va eéb felhasznált szállítóeszköz nevét; HU 14 HU
16 és (iii) tanúsítja a termék tranzitországban való tartózkodásának feltételeit; va (c) ezek hiányában bármilyen bizonyító erejű okmány. 15. cikk Kiállítás 1. Az a származó termék, amelyet e a 3., 4. és 5. cikkben említett kumulációra alkalmas országtól eltérő országba va területre küldenek kiállítás céljából, a kiállítást követően pedig a Közösségbe va e ESA-államba történő bevitelre értékesítik, bevitelekor élvezi a Megállapodás rendelkezéseinek előnyeit, feltéve ho a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, ho: (a) (b) az exportőr e ESA-államból va a Közösségből küldte ezt a terméket abba az országba, ahol a kiállítást tartották, és ott ki is állította azt; a terméket az exportőr eladta, va más módon rendelkezésére bocsátotta e ESAállamban va a Közösségben lévő személynek; (c) a kiállítás folyamán va utána haladéktalanul elküldték a terméket abban az állapotban, amelyben a kiállításra küldték; és (d) a terméket a kiállításra történt elküldése óta nem használták fel más célra, mint a kiállításon történő bemutatásra. 2. A IV. cím rendelkezéseivel összhangban származási igazolást kell kiállítani va készíteni, és azt a szokásos módon be kell nyújtani az importáló ország vámhatóságához. Ezen fel kell tüntetni a kiállítás nevét és címét. Ha szükséges, további okmányszerű igazolás követelhető meg a kiállítás körülményeiről. 3. Az (1) bekezdést kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági va kézműves kiállításra, vásárra va hasonló nyilvános rendezvényre va bemutatóra, amelyet nem magáncélra szerveznek üzletben va üzlethelyiségben külföldi termék értékesítése céljából, és amelynek során a termék vámfelüelet alatt marad. HU 15 HU
17 IV. CÍM SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS 16. cikk Általános követelmények 1. A Megállapodás rendelkezéseiben szereplő előnyöket élvezi e ESA-államból származó termék a Közösségbe való behozatal esetén, illetve a Közösségből származó termék e ESA-államba való behozatal esetén, amennyiben benyújtják az alábbiak valamelyikét: (a) (b) EUR.1 szállítási bizonyítvány, amelynek mintája megtalálható a III. mellékletben; va a 21. cikk (1) bekezdésében megállapított esetekben e az exportőr által számlán, szállítólevélen va bármilyen más kereskedelmi okmányon tett nyilatkozat (a továbbiakban: számlanyilatkozat), amely kellő részletességgel írja le az érintett terméket ahhoz, ho lehetővé váljék annak azonosítása; a számlanyilatkozat szövege a IV. mellékletben jelenik meg. 2. Az (1) bekezdés ellenére a származó termék a Jezőkönyv értelmében a 27. cikkben meghatározott esetekben a fent említett okmányok bármelyikének benyújtása nélkül is élvezi a Megállapodás által biztosított előnyöket. 3. E cím rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében az exportőrök az ESA-államokban és a Közösségben közös nyelv használatára törekszenek. 17. cikk EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás 1. EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló ország vámhatósága állít ki az exportőr va az exportőr felelősségére meghatalmazott képviselője által írásban benyújtott kérelemre. 2. Ebből a célból az exportőr va meghatalmazott képviselője kitölti mind az EUR.1 szállítási bizonyítványt, mind a kérelmet, amelyek mintái a III. mellékletben jelennek meg. Az űrlapokat a Jezőkönyv rendelkezéseivel összhangban kell kitölteni. Kézírásos kitöltés esetén tintát és nyomtatott betűket kell használni. Az termék megnevezését az erre a célra fenntartott rovatban ú kell megadni, ho ne maradjon üres sor. Amennyiben a rovat nincs teljesen kitöltve, vízszintes vonalat kell húzni a megnevezés utolsó sora alatt, az üresen haott helyet pedig átlós vonallal kell áthúzni. 3. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadását kérelmező exportőr készen áll, ho az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiadó exportáló ország vámhatóságának kérésére bármikor benyújtson minden olyan megfelelő okmányt, amely igazolja az adott termék származó helyzetét, valamint a Jezőkönyv eéb követelményeinek teljesülését. 4. EUR.1 szállítási bizonyítványt e tagállam va e ESA-állam vámhatósága akkor állít ki, ha az érintett termék a Közösségből va e ESA-államból va a 3., 4. és 5. cikkben HU 16 HU
18 említett eéb országok va területek valamelyikéből származó terméknek tekinthető, és megfelel a Jezőkönyv eéb követelményeinek. 5. A kiállító vámhatóság megteszi az ahhoz szükséges lépéseket, ho ellenőrizze a termék származó helyzetét és a Jezőkönyv eéb követelményeinek teljesülését. Ebből a célból jogában áll bizonyítékokat bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni va bármilyen eéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. A kiállító vámhatóság azt is biztosítja, ho a (2) bekezdésben említett űrlapok megfelelően leenek kitöltve. Elsősorban azt ellenőrzi, ho a termékmegnevezésre fenntartott hely mindenfajta csalárd kiegészítés lehetőségét kizárva van-e kitöltve. 6. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításának dátumát a bizonyítvány 11. rovatában kell feltüntetni. 7. EUR.1 szállítási bizonyítványt a vámhatóság akkor állít ki és bocsát az exportőr rendelkezésére, amikor a tényleges kivitel megtörtént va biztosított. 18. cikk Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány 1. A 17. cikk (7) bekezdésének ellenére kivételesen kiállítható EUR.1 szállítási bizonyítvány azon termék kivitelét követően is, amelyre vonatkozik, ha: (a) (b) a kivitel időpontjában tévedés, nem szándékos mulasztás va különleges körülmények miatt nem állították ki; va a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, ho az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiállították, ám a behozatalkor technikai okok miatt nem fogadták el. 2. Az (1) bekezdés végrehajtásának céljából az exportőrnek kérelmében meg kell adnia azon termék kivitelének helyét és időpontját, amelyre az EUR.1 szállítási bizonyítvány vonatkozik, és meg kell jelölnie kérelmének okait is. 3. A vámhatóság EUR.1 szállítási bizonyítványt utólag csak annak ellenőrzése után állíthat ki, ho az exportőr által a kérelemben megadott adatok megeeznek a megfelelő dossziéban találhatókkal. 4. Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványt az alábbi angol nyelvű igazolással kell érvényesíteni: ISSUED RETROSPECTIVELY 5. A bekezdésben említett igazolást az EUR.1 szállítási bizonyítvány Megjezések rovatába kell bejeezni. HU 17 HU
19 19. cikk EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása 1. EUR.1 szállítási bizonyítvány ellopása, elvesztése va megsemmisülése esetén az exportőr az azt kiállító vámhatóságtól kérelmezheti, ho a birtokában lévő kiviteli okmányok alapján másodlatot készítsen. 2. Az ily módon kiadott másodlatot az alábbi angol nyelvű szóval kell igazolni: DUPLICATE 3. A (2) bekezdésben említett igazolást az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának Megjezések rovatába kell bejeezni. 4. A másodlaton az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítási dátumának kell szerepelnie; attól a dátumtól kezdve érvényes. 20. cikk EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kiadott va készült származási igazolás alapján Ha származó terméket e ESA-államban va a Közösségben vámhivatali ellenőrzés alá vonnak, akkor lehetőség van arra, ho az eredeti származási igazolást e va több EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal helyettesítsék abból a célból, ho minden va néhány ilyen terméket az ESAállamokon va a Közösségen belül máshová küldjenek. A helyettesítő EUR.1 szállítási bizonyítvány(oka)t az a vámhivatal állítja ki, amelynek ellenőrzése alá helyezték a terméket, és az a vámhatóság igazolja, amelynek ellenőrzése alá helyezték a terméket. 21. cikk Számlanyilatkozat tételének feltételei 1. A 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett számlanyilatkozatot megteheti: (a) a 22. cikk értelmében elfogadott exportőr, va (b) bármely olyan szállítmány exportőre, amely e va több csomagból áll és 6000 EUR-t meg nem haladó összértékű származó terméket tartalmaz. 2. Számlanyilatkozat akkor tehető, ha az érintett termék a Közösségből va e ESAállamból va a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országok va területek valamelyikéből származó terméknek tekinthető, és megfelel a Jezőkönyv eéb követelményeinek. 3. A számlanyilatkozatot tevő exportőr készen áll, ho az exportáló ország vámhatóságának kérésére bármikor bemutasson minden olyan megfelelő okmányt, amely igazolja az érintett termék származó helyzetét, valamint a Jezőkönyv eéb követelményeinek teljesülését. 4. Az exportőr a számlanyilatkozatot amelynek szövege a Jezőkönyv IV. mellékletében jelenik meg a számlára, a szállítólevélre va más kereskedelmi okmányra rágépelve, rábélyegezve va rányomtatva, az említett mellékletben meghatározott nyelvi változatok HU 18 HU
20 valamelyikének felhasználásával és az exportáló ország hazai jogszabályaival összhangban teheti meg. Amennyiben a nyilatkozat kézzel íródik, tintával és nyomtatott betűvel kell kitölteni. 5. A számlanyilatkozaton szerepel az exportőr eredeti, kézzel írt aláírása. Mindazonáltal a 22. cikk értelmében elfogadott exportőrnek nem szükséges aláírnia az ilyen nyilatkozatot, amennyiben írásban vállalja az exportáló ország vámhatósága felé, ho teljes felelősséget vállal minden olyan számlanyilatkozatért, amely személyét ú azonosítja, mintha azt saját kezűleg írta volna alá. 6. A számlanyilatkozatot az exportőr megteheti az érintett termék kivitelekor va azt követően is, azzal a feltétellel, ho az az adott termék behozatalát követően legkésőbb két éven belül bemutatásra kerül az importáló országban. 22. cikk Elfogadott exportőr 1. Az exportáló ország vámhatósága engedélyezheti bármely exportőrnek, aki akran szállít a Megállapodás kereskedelmi eüttműködési rendelkezéseinek hatálya alá tartozó terméket, ho az érintett termék értékétől függetlenül számlanyilatkozatot teen. Az ilyen engedélyt kérelmező exportőrnek a vámhatóság számára kielégítően meg kell adnia a termék származó helyzetének, valamint a Jezőkönyv eéb követelményei teljesítésének igazolásához szükséges minden garanciát. 2. A vámhatóság az általa szükségesnek tartott feltételek mellett adhatja meg az elfogadott exportőri státust. 3. A vámhatóság az elfogadott exportőrnek vámengedélyszámot ad, amely a számlanyilatkozaton is megjelenik. 4. A vámhatóság fielemmel kíséri az engedélynek az elfogadott exportőr általi felhasználását. 5. A vámhatóság bármikor visszavonhatja az engedélyt. Az engedélyt visszavonja, ha az elfogadott exportőr a továbbiakban már nem biztosítja az (1) bekezdésben említett garanciákat, már nem tesz eleget a (2) bekezdésben említett feltételeknek, va más helytelen módon használja fel az engedélyt. 23. cikk A származási igazolás érvényessége 1. A származási igazolás az exportáló országban történt kiállítása dátumától számított tíz hónapig érvényes, és ezen időtartamon belül be kell mutatni az importáló ország vámhatóságának. 2. Az importáló ország vámhatósága részére az (1) bekezdésben megállapított bemutatási határidő után benyújtott származási igazolás is elfogadható preferenciális elbánás alkalmazása céljából, amennyiben a fenti okmányok végső határidő előtti benyújtásának elmulasztása rendkívüli körülmények miatt történt. HU 19 HU
21 3. Az importáló ország vámhatósága a késedelmes bemutatás eéb eseteiben is elfogadhat származási igazolást, amennyiben a terméket a fenti végső határidő letelte előtt bemutatták. 24. cikk Tranziteljárás Amikor a termék belép e a 3. és 4. cikkben említett származási országától eltérő államba va területre, további 4 hónapos érvényességi időtartam kezdődik azon a napon, amelyen a tranzitország vámhatósága bejezi az EUR.1 bizonyítvány 7. rovatába a következőket: a tranzit szót a tranzitország nevét; a hivatalos bélyegzőt, amelynek mintáját az Európai Bizottság rendelkezésére bocsátotta a 34. cikkel összhangban, az igazolások dátumát. 25. cikk Származási igazolás benyújtása Származási igazolást az importáló ország vámhatósága részére az ezen országban alkalmazandó eljárásoknak megfelelően kell benyújtani. Az említett hatóság megkövetelheti a származási igazolás lefordítását, és azt is, ho az importnyilatkozatot az importőr arra vonatkozó nyilatkozata kísérje, ho a termék megfelel a Megállapodás végrehajtásához szükséges feltételeknek. 26. cikk Részletekben történő behozatal Amennyiben az importőr kérésére és az importáló ország vámhatósága által meghatározott feltételek mellett a Harmonizált Rendszer értelmezéséről szóló 2(a) általános szabály értelmében a Harmonizált Rendszer XVI. és XVII. áruosztályába va 7308 és 9406 vámtarifaszáma alá tartozó szétszerelt va össze nem állított terméket részletekben hoznak be, akkor ezekre a termékekre eetlen származási igazolást kell benyújtani a vámhatóságnak az első részlet behozatalakor. 27. cikk A származási igazolás alóli mentesség 1. Magánszemélytől magánszemélynek kis csomagként küldött va utas személyes pogászának részét képező terméket a származásra vonatkozó hivatalos igazolás benyújtásának megkövetelése nélkül is származó terméknek kell tekinteni, feltéve, ho az ilyen terméket nem kereskedelmi forgalomban hozzák be, és nyilatkoznak a Jezőkönyv feltételeinek teljesüléséről, e nyilatkozat valódiságához pedig nem fér kétség. Postán küldött termék esetében ezt a nyilatkozatot a CN22/CN23 vámáru-nyilatkozaton va az ezen okmányhoz csatolt papírlapon lehet megtenni. HU 20 HU
22 2. Az alkalmi jellegű és kizárólag a címzett va az utas va családja személyes használatára szánt termékből álló behozatal nem minősül kereskedelmi behozatalnak, amennyiben a termék jellegéből és mennyiségéből fakadóan nyilvánvaló, ho nem áll fenn kereskedelmi célzat. 3. Továbbá ezeknek a termékeknek az összértéke nem haladhatja meg az 500 EUR-t kis csomagok esetében, va az 1200 EUR-t az utasok személyes pogászának részét képező termékek esetében. 28. cikk Kumulációs célú tájékoztatási eljárás 1. Amennyiben a 3. cikk (1) bekezdését, a 4. cikk (1) bekezdését és az 5. cikket alkalmazzák, az e ESA-államból, a Közösségből, e másik AKCS-államból, e TOT-ból va más, kumulációra alkalmas országból származó anyag e Jezőkönyv meghatározása szerinti származó helyzetének bizonyítékát EUR.1 szállítási bizonyítványon va szállítói nyilatkozaton kell megadni, amelynek mintája a Jezőkönyv V.A. mellékletében jelenik meg, és amelyet az exportőr tesz abban az államban va a Közösségben, ahonnan az anyag érkezett. 2. Amennyiben a 3. cikk bekezdését és a 4. cikk bekezdését alkalmazzák, az e ESAállamban, a Közösségben, e másik AKCS-államban va e TOT-ban elvégzett megmunkálás va feldolgozás bizonyítékát a szállítói nyilatkozatban kell megadni, amelynek mintája a Jezőkönyv V.B. mellékletében jelenik meg, és amelyet az exportőr tesz abban az államban va a Közösségben, ahonnan az anyag érkezett. 3. Külön szállítói nyilatkozatot kell tenni minden ees áruszállítmányra vonatkozóan az adott szállításra vonatkozó kereskedelmi számlán, a számla mellékletében, a szállítási jezéken, va a szállítmánnyal kapcsolatos eéb olyan kereskedelmi okmányon, amely kellő részletességgel írja le az érintett anyagot ahhoz, ho azonosítható leen. 4. A szállítói nyilatkozat előre nyomtatott űrlapon is megtehető. 5. A szállítói nyilatkozaton szerepel a szállító eredeti, kézzel írt aláírása. Ha azonban a számla és a szállítói nyilatkozat elektronikus adatfeldolgozási módszerrel készül, a szállítói nyilatkozatot nem szükséges kézírással aláírni, feltéve ho a szállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti állam vámhatósága számára kielégítően azonosítható a szállító társaság felelős tisztviselője. Az említett hatóság feltételeket állapíthat meg e bekezdés végrehajtásához. 6. A szállítói nyilatkozatot az exportáló országban az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására felkért vámhatósághoz kell benyújtani. 7. A nyilatkozatot tevő szállító készen áll arra, ho a nyilatkozat megtétele szerinti ország vámhatóságának kérésére bármikor benyújtson minden olyan okmányt, amely bizonyítja, ho a nyilatkozaton szereplő információ helyes. 8. A Jezőkönyv hatályba lépése előtt a cotonou-i megállapodás 1. jezőkönyvének 26. cikkével összhangban kibocsátott szállítói nyilatkozatok és adatlapok érvényben maradnak. HU 21 HU
23 29. cikk Igazoló okmányok A 17. cikk (3) bekezdésében és a 21. cikk (3) bekezdésében említett, annak bizonyítására szolgáló okmányok, ho az EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal va számlanyilatkozattal kísért termék e ESA-államból, a Közösségből va e a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országból va területről származó terméknek tekinthető, és megfelel a Jezőkönyv eéb követelményeinek, többek között a következőkből állhatnak: (a) (b) (c) (d) az exportőr va a szállító által az adott áru előállítása érdekében elvégzett folyamatok közvetlen bizonyítéka, amely például számláiban va belső könyvelésében szerepel; a felhasznált anyag származó helyzetét bizonyító okmány, amelyet e ESA-államban, a Közösségben va e a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országban va területen állítottak ki va készítettek el, ahol ezt az okmányt a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják; az anyagnak az e ESA-államban, a Közösségben va e a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országban va területen történő megmunkálását va feldolgozását bizonyító okmány, amelyet e ESA-államban, a Közösségben va e a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országban va területen állítottak ki va készítettek el, ahol ezt az okmányt a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják; EUR.1 szállítási bizonyítvány va számlanyilatkozat, amely a felhasznált anyag származó helyzetét bizonyítja, és amelyet e ESA-államban, a Közösségben va e a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országban va területen ezzel a Jezőkönyvvel összhangban állítottak ki va készítettek el. 30. cikk A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése 1. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítását kérő exportőr legalább három évig megőrzi a 17. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat. 2. A számlanyilatkozatot tevő exportőr legalább három évig megőrzi a számlanyilatkozat e példányát, valamint a 21. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat. 3. A szállítói nyilatkozatot tevő szállító legalább három évig megőrzi a nyilatkozat, valamint a számla, a szállítólevél va a nyilatkozatot mellékletként tartalmazó más kereskedelmi okmány másolatát, továbbá a 28. cikk (7) bekezdésben említett okmányokat. 4. Az exportáló ország vámhatósága, amely az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiállítja, legalább három évig megőrzi a 17. cikk (2) bekezdésében említett kérelmet. 5. Az importáló ország vámhatósága legalább három évig megőrzi a hozzá benyújtott EUR.1 szállítási bizonyítványt és számlanyilatkozatot. HU 22 HU
24 31. cikk Ellentmondás és formai hiba 1. Önmagában nem teszi érvénytelenné a származási igazolást kisebb eltérések felfedezése a származási igazoláson tett nyilatkozatok és a termék behozatalához szükséges formaságok elvégzése érdekében a vámhivatalnak benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok között, amennyiben kétséget kizáróan megállapítást nyer, ho az okmány megfelel a benyújtott terméknek. 2. Nyilvánvalóan formai hiba, mint például a származási igazoláson szereplő gépelési hibák nem eredményezheti az okmány visszautasítását, amennyiben a hiba nem teszi kétségessé az okmányban tett kijelentések helyességét. 32. cikk Euróban kifejezett összeg 1. A 21. cikk (1) bekezdésének b) pontja és a 27. cikk (3) bekezdése rendelkezéseinek alkalmazásakor abban az esetben, ha a terméket eurótól eltérő pénznemben számlázzák, akkor az euróban kifejezett összeggel eenértékű, valamely ESA-állam, a Közösség tagállamai és a 3., 4., és 5. cikkben említett többi ország va terület nemzeti pénznemében kifejezett összegeket az érintett országok mindeike évente rögzíti. 2. A 21 cikk (1) bekezdése b) pontjának és a 27. cikk (3) bekezdésének rendelkezéseiből származó előnyöket e szállítmány a számlán szereplő pénznemre hivatkozva élvezi, az érintett ország által rögzített összeg szerint. 3. A bármely adott nemzeti pénznemben felhasználandó összeg megeezik az október első munkanapján euróban kifejezett összeg ilyen pénznemben számított eenértékével. Az összeget október 15-ig kell közölni az Európai Közösségek Bizottságával, és a következő év január 1-jétől kell alkalmazni. Az Európai Közösségek Bizottsága minden érintett országot értesít a megfelelő összegekről. 4. E-e ország kerekítheti felfelé va lefelé az euróban kifejezett összegnek a nemzeti pénznemébe történő átváltásával kapott összeget. A kerekített összeg legfeljebb 5 %-kal térhet el az átváltással kapott összegtől. E-e ország változatlanul fenntarthatja az euróban kifejezett összeg nemzeti valutában megállapított eenértékét, ha a (3) bekezdésben előírt éves kiigazításkor ennek az összegnek az átváltása bármilyen kerekítést megelőzően 15 %-nál kisebb növekedést eredményez a nemzeti valuta eenértékében. A nemzetivaluta-eenérték változatlanul fenntartható, ha az átváltás csökkenéshez vezet ebben az eenértékben. 5. A Közösség va az ESA-államok kérésére a Vámeüttműködési Bizottság felülvizsgálja az euróban kifejezett összegeket. A felülvizsgálat elvégzésekor a Vámeüttműködési Bizottság mérlegeli, mennyiben kívánatos az érintett határok hatásainak reálértéken történő fenntartása. Ebből a célból dönthet ú, ho módosítja az euróban kifejezett összegeket. HU 23 HU
25 V. CÍM A KÖZIGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉS SZABÁLYOZÁSA 33. cikk Közigazgatási feltételek a Megállapodás által kedvezményben részesített termékkel szemben 1. A Jezőkönyv értelmében az ESA-államokból va a Közösségből származó termék a behozatali vámáru-nyilatkozat megtételekor csak azzal a feltétellel élvezi a Megállapodásból származó preferenciák előnyeit, ho azon a napon va az után a nap után exportálták, amelyen az exportáló ország teljesítette a (2) bekezdésben megállapított rendelkezéseket. 2. A Szerződő Felek vállalják, ho létrehozzák a következőket: (a) a Jezőkönyvben megállapított szabályok és eljárások végrehajtásához és érvényre juttatásához szükséges nemzeti és regionális rendelkezéseket, köztük adott esetben a 3., 4. és 5. cikk alkalmazásához szükséges rendelkezéseket is; (b) a termékek eredetének megfelelő irányításához és ellenőrzéséhez, továbbá a Jezőkönyvben megállapított további feltételeknek való megfeleléshez szükséges közigazgatási struktúrákat és rendszereket. A 34. cikkben említett tájékoztatást kell használni. 34. cikk Tájékoztatás a felek vámhatóságairól 1. Az ESA-államok és a Közösség tagállamai az Európai Közösségek Bizottságán, illetve a COMESA Titkárságán keresztül megadják emás részére az EUR.1. szállítási bizonyítvány, számlanyilatkozat va szállítói nyilatkozat kiállításáért és ellenőrzéséért felelős vámhatóságok címét, valamint a vámhivatalaikban az említett bizonyítványok kiadásához használt bélyegzők lenyomatmintáit. EUR.1 szállítási bizonyítványt és számlanyilatkozatot va szállítói nyilatkozatot attól a naptól fogadnak el a preferenciális elbánás alkalmazása céljából, amikor az Európai Közösségek Bizottsága, illetve a COMESA Titkársága kézhez kapta a fenti információkat. 2. Az ESA-államok és a Közösség tagállamai haladéktalanul tájékoztatják emást az (1) bekezdésben említett információk esetleges változásairól. 3. Az (1) bekezdésben említett hatóságok az érintett ország kormányának felüelete alatt járnak el. Az ellenőrzéssel és igazolással megbízott hatóságok az érintett ország kormányzati hatóságai közé tartoznak. HU 24 HU
26 35. cikk Kölcsönös segítségnyújtás 1. A Jezőkönyv megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a Közösség, az ESAállamok, valamint a 3., 4. és 5. cikkben említett többi ország az illetékes vámigazgatási szerveken keresztül segíti emást az EUR.1 szállítási bizonyítvány, a számlanyilatkozat va a szállítói nyilatkozat hitelességének és az ezekben az okmányokban megadott információ helyességének ellenőrzésében. 2. A megkeresett hatóság átadja az azokkal a feltételekkel kapcsolatos lényeges információkat, amelyek alapján a terméket előállították, feltüntetve különösen azokat a feltételeket, amelyek mellett betartották a származási szabályokat a különböző ESAállamokban, a Közösségben va a 3., 4. és 5. cikkben említett többi érintett országban. 36. cikk A származási igazolás ellenőrzése 1. A származási igazolás utólagos ellenőrzését kockázatelemzés alapján és szúrópróbaszerűen, valamint akkor kell elvégezni, ha az importáló ország vámhatóságának alapos kétsége merül fel a fenti okmányok valódiságát, az érintett termék származó helyzetét va a Jezőkönyv eéb követelményeinek teljesülését illetően. 2. Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása céljából az importáló ország vámhatósága visszaküldi az exportáló ország vámhatóságának az EUR.1 szállítási bizonyítványt és ha benyújtották a számlát, továbbá a számlanyilatkozatot va ezeknek az okmányoknak a másolatát, adott esetben megadva az ellenőrzés kérésének okait. Az ellenőrzés iránti kérelem alátámasztására továbbítani kell minden olyan megszerzett okmányt va adatot, amely a származási igazolásban szereplő információ helytelenségére utal. 3. Az ellenőrzést az exportáló ország vámhatósága végzi el. Ebből a célból jogában áll bármely bizonyítékot bekérni, az exportőr va a ártó könyvelését ellenőrizni va bármilyen eéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. 4. Amennyiben az importáló ország vámhatósága ú dönt, ho felfüggeszti az érintett termékre vonatkozó preferenciális elbánást megadását mindaddig, amíg meg nem kapja az ellenőrzés eredményeit, a szükségesnek tartott óvintézkedések mellett felajánlja az importőrnek a termék kiadását. 5. Az ellenőrzést kérő vámhatóságot haladéktalanul tájékoztatni kell a vizsgálat eredményéről. Az eredménynek eértelműen jeleznie kell, ho az okmány valódi-e, valamint ho az adott termék e ESA-államból, a Közösségből, va a 3., 4. és 5. cikkben említett eéb országok valamelyikéből származónak tekinthető-e, és ho teljesíti-e a Jezőkönyv eéb követelményeit. 6. Ha megalapozott kétség esetén nem érkezik válasz az ellenőrzésre irányuló kérelem keltétől számított tíz hónapon belül, illetve ha a válasz nem tartalmaz elegendő információt a kérdéses okmány valódiságának va a termék tényleges származásának megállapításához, a kérelmező vámhatóság a kivételes körülmények esetét kivéve elutasítja a preferenciális elbánásra való jogosultságot. HU 25 HU
19. cikk Preferenciális elbánás iránti igények és a származási igazolás benyújtása
L 127/1344 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.14. A származó termékek meghatározására és az igazgatási együttműködés módszereire vonatkozó JEGYZŐKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK A. SZAKASZ SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOK
MELLÉKLET. Csatolmány. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 230 final ANNEX 1 MELLÉKLET Csatolmány a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata az Európai Gazdasági Közösség és az Andorrai Hercegség közötti, levélváltás
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 20/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS. (2005. december 22.)
2006.1.24. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 20/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS AZ EU IZRAEL TÁRSULÁSI TANÁCS 2/2005 HATÁROZATA (2005. december 22.) az euro-mediterrán megállapodásnak
BIZOTTSÁG. L 265/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.9.26. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)
L 265/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.9.26. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG AZ EK TÖRÖKORSZÁG VÁMÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG 1/2006 HATÁROZATA (2006. szeptember
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.7.19. COM(2012) 403 final 2012/0196 (COD)C7-0197/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása
AJÁNLATKÉRÉSI DOKUMENTÁCIÓ
AJÁNLATKÉRÉSI DOKUMENTÁCIÓ VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS A MEZŐKOVÁCSHÁZA, VÉGEGYHÁZI ÚT 3. SZ. ALATTI INGATLANON TALÁLHATÓ ÉPÜLETEK FELÚJÍTÁSÁRA ÉS ÁTALAKÍTÁSÁRA, ÚT- ÉS KERÍTÉSÉPÍTÉSRE. tárgyban indult, a Kbt.
KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUMOK
KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUMOK Budapest, 1054 Hold utca 4. Eger, Eszterházy tér 5. kazáncsere és kazánház felújítása 2016. TARTALOMJEGYZÉK oldal Tartalomjegyzék 2 Útmutató az ajánlat elkészítéséhez 3 Ajánlatok
2005/2011. NAV elnöke által kiadott útmutató
2005/2011. NAV elnöke által kiadott útmutató az ATA igazolvány alapján történő vámkezelésekről Az ATA igazolvánnyal történő vámkezelések alapját az áruk előjegyzési eljárásban való behozatalához szükséges,
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2009R0428 HU 15.06.2012 002.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 428/2009/EK RENDELETE (2009. május 5.) a kettős
AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ
Balassi Intézet 1016 Budapest Somlói út 51. AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ A Párizsi Magyar Intézet (92, rue Bonaparte 75006 Paris) épületének állapotrögzítő felmérési tervdokumentációja Az Ajánlati Dokumentáció
Napközbeni/leggyorsabb elérhetősége(i): Tartalma: F I G Y E L E M!
Pontszám alapján elért rangsor: Pontszám: Pályázó neve: Napközbeni/leggyorsabb elérhetősége(i): PÁLYÁZATI CSOMAG B Tartalma: F I G Y E L E M! 1. Pályázati űrlap 2. Benyújtandó mellékletek (1-3.) 1. A pályázat
(Közlemények) BIZOTTSÁG MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK A SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ PÁN-EURÓ-MEDI- TERRÁN JEGYZŐKÖNYVEKRE VONATKOZÓAN (2007/C 83/01)
2007.4.17. C 83/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK A SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ PÁN-EURÓ-MEDI- TERRÁN JEGYZŐKÖNYVEKRE
EURÓPAI BIZOTTSÁG ADÓÜGYI ÉS VÁMUNIÓS FŐIGAZGATÓSÁGA Vámpolitika, jogalkotás, tarifák Vámjogalkotás. Brüsszel, 2013. március 28.
EURÓPAI BIZOTTSÁG ADÓÜGYI ÉS VÁMUNIÓS FŐIGAZGATÓSÁGA Vámpolitika, jogalkotás, tarifák Vámjogalkotás Brüsszel, 2013. március 28. TAXUD/A2/SPE/MRe D (2013) 401270 TAXUD/A2/SPE/2013/058-EN Frissítve: 2013.
ÚTMUTATÓ. A KEDVTELÉSBŐL TARTOTT ÁLLATOK MOZGÁSÁNAK HATÓSÁGI ELLENŐRZÉSÉHEZ (6. Módosított változat)
ÚTMUTATÓ A KEDVTELÉSBŐL TARTOTT ÁLLATOK MOZGÁSÁNAK HATÓSÁGI ELLENŐRZÉSÉHEZ (6. Módosított változat) I. FOGALOM-MEGHATÁROZÁSOK Listán szereplő/nem szereplő harmadik ország: a kedvtelésből tartott állatok
MEDIAREY HUNGARY SERVICES KFT. ADATVÉDELMI ÉS ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT
MEDIAREY HUNGARY SERVICES KFT. ADATVÉDELMI ÉS ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT I. A SZABÁLYZAT CÉLJA A jelen Szabályzat célja, hogy rögzítse a Forbes klubkártya kibocsátója, a Mediarey Hungary Services Kft. (a
T/8341. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/8341. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről az Iraki Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodás kihirdetéséről Előadó:
Pétfürdőn az Állomás utca út és járda építési valamint a Berhidai úton kapubehajtók és buszöböl kialakitási munkái
Pétfürdőn az Állomás utca út és járda építési valamint a Berhidai úton kapubehajtók és buszöböl kialakitási munkái Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/59 Beszerzés tárgya: Építési beruházás Kivitelezés
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.17. COM(2011) 371 végleges 2011/0160 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Libériai Köztársaság közötti, az erdészeti jogszabályok végrehajtásáról,
EGYSZERŰ ELJÁRÁS AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA A
3. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu
ROYAL SPED Zrt. Általános Szerződési Feltételek. vámügynöki szolgáltatásokra. Vámjogi Tájékoztató
ROYAL SPED Zrt. vámügynöki szolgáltatásokra Vámjogi Tájékoztató oldal 1 / 6 A Vámjogi Tájékoztató célja, hogy az alábbiakban felsorolt, szakmai szempontok alapján a vámkezeléseket érintő alábbi kiemelt
A cukor ágazat piaci rendtartása az Európai Unióban
A cukor ágazat piaci rendtartása az Európai Unióban Piaci rendtartások az Európai Unióban sorozat része A Magyar Agrárkamara információs kiadványa Az EU mezőgazdasági jogi szabályozásának napi követését
MAGYAR KÖZLÖNY 34. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 34. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2016. március 10., csütörtök Tartalomjegyzék 2016. évi III. törvény Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről az Iraki Köztársaság közötti
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott 3013/2014. útmutató a passzív feldolgozásról. 1. Általános rendelkezések. 2. Hatókör
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott 3013/2014. útmutató a passzív feldolgozásról A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (a továbbiakban: Vámkódex) szerinti passzív
AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ
Valkonya Község Önkormányzata 8885 Valkonya Fő út u. 4. Tel: +36-93-351-003 Fax: +36-93-351-003 E-mail: valkonya@valkonya.hu AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ Vállalkozási szerződés keretében Valkonya község
I. FEJEZET: ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK. 3. OLDAL II. FEJEZET: UTASÍTÁSOK AZ AJÁNLATTEVŐK RÉSZÉRE. 11. OLDAL III. FEJEZET: SZERZŐDÉSTERVEZET. 22.
TARTALOM I. FEJEZET: ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK... 3. OLDAL II. FEJEZET: UTASÍTÁSOK AZ AJÁNLATTEVŐK RÉSZÉRE... 11. OLDAL III. FEJEZET: SZERZŐDÉSTERVEZET... 22. OLDAL IV. FEJEZET: IRAT ÉS NYOMTATVÁNYMINTÁK...
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a felek fontosnak tartják a nemzetközi szinten meghatározott fejlesztési célokat és az ENSZ millenniumi fejlesztési céljait;
HU HU HU ÖNKÉNTES PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁS AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS A KONGÓI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT AZ ERDÉSZETI JOGSZABÁLYOK VÉGREHAJTÁSÁRÓL, AZ ERDÉSZETI IRÁNYÍTÁSRÓL ÉS A FATERMÉKEK EURÓPAI UNIÓBA IRÁNYULÓ KERESKEDELMÉRŐL
a természetes ásványvizek kinyerésére és forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
Fontos jogi nyilatkozat 31980L0777 Hivatalos Lap L 229, 30/08/1980 o. 0001-0010 finn különkiadás fejezet 13 kötet 10 o. 0226 görög különkiadás: fejezet 13 kötet 9 o. 0132 svéd különkiadás fejezet 13 kötet
PÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ. MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.
15893/2015/START PÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt. Új fűtésvezérlő alkatrészeinek beszerzése Budapest, 2015. Tartalomjegyzék I. Pályázati felhívás II. Műszaki dokumentáció III.
Az I. számú Gazdasági Működtető Központ részére élelmiszerek beszerzése adásvételi szerződés keretében.
Az I. számú Gazdasági Működtető Központ részére élelmiszerek beszerzése adásvételi szerződés keretében. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/56 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Ajánlati
VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS. Marton Béla polgármester, mint Megrendelő (továbbiakban: Megrendelő)
VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről a szerződéskötés és teljesítése során eljáró szervezet: Balatonfűzfő Város Önkormányzata levelezési címe: 8184 Balatonfűzfő, Nike körút 1. számlázási címe:
T/11741. számú. törvényjavaslat
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/11741. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között a jövedelemadók területén a kettős adóztatás elkerüléséről és az
7/2009/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT
C 62 E/46 2009.3.17. 7/2009/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT a Tanács által 2009. január 9-én elfogadva a nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi
81/2015. (XII. 16.) FM rendelet Hatályos: 2016.01.02 -
81/2015. (XII. 16.) FM rendelet Hatályos: 2016.01.02-81/2015. (XII. 16.) FM rendelet a borszőlő telepítés és kivágás engedélyezésének és ellenőrzésének eljárási rendjéről A szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról
Radiológia Szent Margit Kórház
Radiológia Szent Margit Kórház Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/71 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Részvételi felhívás/eu/2011.08.19. EUHL Eljárás fajtája: Gyorsított meghívásos Közzététel
I. Az útmutató alkalmazása, jogi alapok, alapelvek
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott 3008/2014. útmutató az egyszerűsített eljárások engedélyezéséről és az áruk egyszerűsített eljárásban történő vámeljárás alá vonásáról Az áruk egyszerűsített
A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 49/2011. (III. 25.) számú KÖZLEMÉNYE
A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 49/2011. (III. 25.) számú KÖZLEMÉNYE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból a Helyi Vidékfejlesztési Stratégiák LEADER fejezetének végrehajtásához
A TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE. az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről 1
EU joganyagok - A TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE - az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések 1. oldal miatt hozo A TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE az ukrajnai
a módosításokkal egységes szerkezetben
a módosításokkal egységes szerkezetben 1023. Budapest, Bécsi út 4. Tel.: (1) 304-6278 Fax: (1) 214-22-24 Adószám: 18085246-0-41 Pénzforgalmi jelzőszám: CIB Bank ZRt. 10700024-04451202-51100005 PSZÁF tevékenységi
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA (2010. november 11.) a Központi Bankok Európai Rendszerében a számvitel és számviteli beszámoló jogi keretéről
2010O0020 HU 21.07.2015 004.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA (2010. november
Magyarország-Budapest: Papír irodaszerek és egyéb áruk 2015/S 203-369391. Ajánlati/részvételi felhívás Egyes ágazatokban.
1/15 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:369391-2015:text:hu:html Magyarország-Budapest: Papír irodaszerek és egyéb áruk 2015/S 203-369391 Ajánlati/részvételi felhívás
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK GELBERT ECO PRINT KFT.
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK GELBERT ECO PRINT KFT. Gelbert Eco Print Kft. székhely: 1033 Budapest, Szentendrei út 89-93. cégjegyzékszám: 01-09-071874 adószám: 10448986-2-41 képviselő: Gellér Róbert
1. A jogdíjközlemény tárgyi hatálya
A Művészeti Szakszervezetek Szövetsége Előadóművészi Jogvédő Irodájának (MSZSZ-EJI) jogdíjközleménye a rögzített előadás nyilvánosság számára lehívásra történő hozzáférhetővé tétele engedélyezésének feltételeiről
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 2011.3.3.
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.3.3. C(2011) 1290 végleges A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 2011.3.3. a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása általános program keretében a 2008 2013-as időszakra
HU-Kiskunhalas: Teljes vagy részleges magas- és mélyépítési munka 2011/S 129-214006 AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI FELHÍVÁS.
1/11 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:214006-2011:text:hu:html HU-Kiskunhalas: Teljes vagy részleges magas- és mélyépítési munka 2011/S 129-214006 AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI
A. MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.20. COM(2010) 774 végleges A. melléklet/3. fejezet A. MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unióban alkalmazandó
192/2013. (XI. 13.) önkormányzati határozat. Informatikai közbeszerzési pályázat kiírása
192/2013. (XI. 13.) önkormányzati határozat Informatikai közbeszerzési pályázat kiírása 1. Heves Város Önkormányzat Képviselő-testülete Hevesi Polgármesteri Hivatal informatikai eszköz-fejlesztése tárgyú
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2009. április 28. (OR. en) 7815/09 Intézményközi referenciaszám: 2006/0266 (ACC)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. április 28. (OR. en) 7815/09 Intézményközi referenciaszám: 2006/0266 (ACC) COMER 45 PESC 373 CONOP 14 ECO 37 UD 58 ATO 28 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A
Egyéb (töltse ki az A. melléklet II) pontját) Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket a következő címre kell benyújtani
EURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxemburg Fax: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Információ és on-line formanyomtatványok:
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ - K0157 NYOMTATVÁNY. Általános tudnivalók:
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ - K0157 NYOMTATVÁNY Általános tudnivalók: Kitöltés előtt alaposan tanulmányozza át a vonatkozó jogszabályokat, a jelen kitöltési útmutatót, valamint a támogatási rendszerre vonatkozó
2004.11.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 343/3
2004.11.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 343/3 A BIZOTTSÁG 1982/2004/EK RENDELETE (2004. november 18.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó közösségi statisztikáról szóló 638/2004/EK európai
T/10539. számú. törvényjavaslat. a jövedéki adóról
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/10539. számú törvényjavaslat a jövedéki adóról Előadó: Varga Mihály nemzetgazdasági miniszter Budapest, 2016. május 2016. évi... törvény A JÖVEDÉKI ADÓRÓL Az Országgyűlés figyelemmel
xha attól eltérő, kérjük töltse ki az A.III mellékletet
3. melléklet a 14/2010. (X. 29.) NFM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu
A Kormány 88/2016. (IV. 29.) Korm. rendelete az egyes kormányrendeleteknek az uniós vámjog végrehajtásával összefüggő módosításáról
MAGYAR KÖZLÖNY 2016. évi 60. szám 4821 III. Kormányrendeletek A Kormány 88/2016. (IV. 29.) Korm. rendelete az egyes kormányrendeleteknek az uniós vámjog végrehajtásával összefüggő módosításáról A Kormány
2007. évi CXXVII. törvény az általános forgalmi adóról 1
OptiJUS Opten Kft. I 2007. évi CXXVII. törvény 2007. évi CXXVII. törvény az általános forgalmi adóról 1 2016.01.01. és 2018.12.31. között hatályos szöveg Tartalomjegyzék ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA. Programok beérkezési határideje:
PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA A mezőgazdasági termékek (EU) belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló 3/2008/EK tanácsi, valamint 501/2008
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2015) XXX draft A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS. Síkosság-mentesítési feladatok ellátása tárgyában. Postai irányítószám: 8200
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS Síkosság-mentesítési feladatok ellátása tárgyában 1.) Ajánlatkérő neve, címe, telefon- és telefaxszáma és e-mail címe: Hivatalos név: "VKSZ" Veszprémi Közüzemi Szolgáltató Zrt. Postai
Magyarország-Miskolc: Buszok és távolsági buszok 2016/S 057-095236. Ajánlati/részvételi felhívás Közszolgáltatások. Árubeszerzés
1 / 11 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:95236-2016:text:hu:html Magyarország-Miskolc: Buszok és távolsági buszok 2016/S 057-095236 Ajánlati/részvételi felhívás
ZÖLDÍTÉS TÁMOGATÁS TÁJÉKOZTATÓ 2015
ZÖLDÍTÉS TÁMOGATÁS TÁJÉKOZTATÓ 2015 1. Vonatkozó rendelet: Az éghajlat és környezet szempontjából előnyös mezőgazdasági gyakorlatokra nyújtandó támogatás igénybevételének szabályairól, valamint a szántóterület,
Honvéd Közszolgálati Önkéntes Nyugdíjpénztár ALAPSZABÁLY. 2016. május 11.
Honvéd Közszolgálati Önkéntes Nyugdíjpénztár ALAPSZABÁLY 2016. május 11. BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK A Honvéd Közszolgálati Önkéntes Nyugdíjpénztár (a továbbiakban: pénztár) küldöttközgyűlése a pénztár szervezeti,
27/2011. (IV. 12.) VM rendelet a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről
27/2011. (IV. 12.) VM rendelet a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről A szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról szóló 2004. évi XVIII. törvény 57. -ának
ERZSÉBET UTALVÁNYFORGALMAZÓ ÉS GAZDASÁGI SZOLGÁLTATÓ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG
2. sz. melléklet ERZSÉBET UTALVÁNYFORGALMAZÓ ÉS GAZDASÁGI SZOLGÁLTATÓ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK AZ ERZSÉBET-UTALVÁNY ELFOGADÁSÁRA (2016/I.) 1 Tartalomjegyzék I.
A Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH
A Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH adásvétel tárgyát képező új és használt dolgokra vonatkozó általános értékesítési és szállítási feltételei I. Általános rész, tárgyi hatály 1. Jelen általános értékesítési
2006.12.16. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 358/3
2006.12.16. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 358/3 A BIZOTTSÁG 1857/2006/EK RENDELETE (2006. december 15.) a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 18. (OR. en) 11101/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0160 (NLE)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 18. (OR. en) 11101/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0160 (NLE) AGRI 422 FORETS 50 DEVGEN 177 ENV 434 RELEX 612 JUR 282 UD 139 PROBA 82 JOGALKOTÁSI AKTUSOK
I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet megalkotásának célja
Cigánd Város Önkormányzata Képviselő-testületének 12/2015. (IX.07.) sz. önkormányzati rendelete az Önkormányzat tulajdonában lévő önkormányzati lakások és helyiségekbérletéről, elidegenítéséről, a lakbérek
Semmelweis Egyetem kiegészítő gyógyszerbeszerzése
Semmelweis Egyetem kiegészítő gyógyszerbeszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/124 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Ajánlati felhívás/eu/2011.08.19. EUHL Eljárás fajtája: Nyílt Közzététel
MÁV-START Vasúti Személyszállító Zártkörűen Működő Részvénytársaság (rövidített cégnevén: MÁV-START Zrt.)
MÁV-START Vasúti Személyszállító Zártkörűen Működő Részvénytársaság (rövidített cégnevén: MÁV-START Zrt.) Székhely: 1087 Budapest, Könyves Kálmán krt. 54-60. Számlázási cím: 1426 Budapest, Pf.27. Számlavezető
2015. évi CXLlII. törvény a közbeszerzésekről 1
2015. évi CXLlII. törvény a közbeszerzésekről 1 Magyarország Országgyűlése a közpénzek hatékony felhasználásának átláthatósága és nyilvános ellenőrizhetőségének biztosítása, továbbá a közbeszerzések során
Együttműködési Megállapodás, TERVEZET
Irattartó szám: Dokumentumazonosító: Együttműködési Megállapodás, TERVEZET amely létrejött egyrészről a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (1095 Budapest, Soroksári út 22-24.) a továbbiakban MVH
Magyar Földgáztároló Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1051 Budapest, Széchenyi István tér 7-8.) RÉSZVÉTELI KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUM
Magyar Földgáztároló Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1051 Budapest, Széchenyi István tér 7-8.) RÉSZVÉTELI KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUM A Magyar Földgáztároló Zrt. üzemeltetésébe tartozó CH kutaknál kitöréselhárítási
Budapesti Módszertani Szociális Központ és Intézményei. Közbeszerzési- és beszerzés lebonyolításának szabályzata
Budapesti Módszertani Szociális Központ és Intézményei Közbeszerzési- és beszerzés lebonyolításának szabályzata Jóváhagyta: Pelle József igazgató Hatályos: az aláírás napjától. Érvényes visszavonásig.
A budapesti M3 metróvonal rekonstrukciójához kapcsolódó kiviteli tervek elkészítése
A budapesti M3 metróvonal rekonstrukciójához kapcsolódó kiviteli tervek elkészítése Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/1 Beszerzés tárgya: Szolgáltatásmegrendelés Hirdetmény típusa: Ajánlati felhívás -
Tanácsadói szolgáltatás igénybevétele megbízási keretszerződés keretében minőségi szakemberek kereséséhez és kiválasztáshoz.
Tanácsadói szolgáltatás igénybevétele megbízási keretszerződés keretében minőségi szakemberek kereséséhez és kiválasztáshoz. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/86 Beszerzés tárgya: Szolgáltatás megrendelés
Egyéb (töltse ki az A. melléklet II) pontját) Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket a következő címre kell benyújtani
EURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxemburg Fax: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Információ és on-line formanyomtatványok:
A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Ajánlattételi felhívása a Kbt. 122. (7) bekezdés a) pontja szerinti közbeszerzési eljárásban
A Ajánlattételi felhívása a Kbt. 122. (7) bekezdés a) pontja szerinti közbeszerzési eljárásban 1. Az ajánlatkérő neve, címe, telefon- és telefaxszáma (e-mail): 8000- Székesfehérvár, Balatoni út 6. Kapcsolattartó:
II. sz. GMK. 9011 Győr, Váci M. út 1-3. sz. alatti főzőkonyhájának élelmezési nyersanyag beszerzése
II. sz. GMK. 9011 Győr, Váci M. út 1-3. sz. alatti főzőkonyhájának élelmezési nyersanyag beszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/64 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Ajánlati felhívás/eu/2011.08.19.
HungaroControl Zrt. vidéki radar és navigációs állomásainak és a budapesti székhelyen lévő ANS I-II-III épületeinek villamos energia ellátása
HungaroControl Zrt. vidéki radar és navigációs állomásainak és a budapesti székhelyen lévő ANS I-II-III épületeinek villamos energia ellátása Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/124 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés
Európai Közösségek Vízügyi, energiaipari, szállítási és távközlési ágazatok Nyílt eljárás. HU-Budapest: Hirdetési és marketingszolgáltatások
1/11 HU-Budapest: Hirdetési és marketingszolgáltatások 2009/S 231-331781 AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI FELHÍVÁS EGYES ÁGAZATOKBAN Szolgáltatás I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ I.1) NÉV, CÍM ÉS KAPCSOLATTARTÁSI PONT(OK):
65084/2015/START PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 7 db Desiro motorkocsi klíma átalakítás tárgyú beszerzéshez
65084/2015/START PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 7 db Desiro motorkocsi klíma átalakítás tárgyú beszerzéshez Budapest, 2015. - 1 - Tartalomjegyzék P Á L Y Á Z A T I F E L H Í V Á S... 3-2 - 65084/2015/START számú
19. melléklet a 44/2015. (XI. 2.) MvM rendelethez
19. melléklet a 44/2015. (XI. 2.) MvM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ADATBÁZIS Összefoglaló tájékoztatás A Kbt. 113. (1) bekezdés szerinti eljárások esetében. Az érdekelt gazdasági szereplőknek tájékoztatniuk
Ajánlati felhívás- Vízszerelési anyagok beszerzése a BGYH Zrt. részére
Ajánlati felhívás- Vízszerelési anyagok beszerzése a BGYH Zrt. részére Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/43 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Adásvétel Hirdetmény típusa: Eljárást megindító felhívás - 121.
Gyermek háziorvosi ügyeleti ellátás
Gyermek háziorvosi ügyeleti ellátás Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/123 Beszerzés tárgya: Szolgáltatás megrendelés Hirdetmény típusa: Eljárást megindító felhívás - 121. (1) bekezdés b) pontja/ké/2013.07.01
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 24.1.2007 SEC(2007) 75 A BIZOTTSÁG SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA A friss és feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék közös piacszervezésének reformja felé A hatásvizsgálat
ÁLLATI MELLÉKTERMÉKET TARTALMAZÓ SZERVES TRÁGYA ÉS TALAJJAVÍTÓ FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS HATÓSÁGI ÚTMUTATÓ ÉS ELJÁRÁSREND
ÁLLATI MELLÉKTERMÉKET TARTALMAZÓ SZERVES TRÁGYA ÉS TALAJJAVÍTÓ FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS HATÓSÁGI ÚTMUTATÓ ÉS ELJÁRÁSREND Kiadás dátuma: 2011. december Utolsó módosítás dátuma: - ÁLTALÁNOS ALAPELVEK
Magyarország-Budapest: Útszóró só 2015/S 189-342483. Ajánlati/részvételi felhívás. Árubeszerzés
1/16 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:342483-2015:text:hu:html Magyarország-Budapest: Útszóró só 2015/S 189-342483 Ajánlati/részvételi felhívás Árubeszerzés 2004/18/EK
Megyei igazgatóságokra, mérnökségekre és mérőállomásokra szünetmentes áramforrás beszerzése.
Megyei igazgatóságokra, mérnökségekre és mérőállomásokra szünetmentes áramforrás beszerzése. Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/96 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Adásvétel Hirdetmény típusa: Eljárást megindító
BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS
BKV Zrt. VÁLLALKOZÁSI KERETSZERZŐDÉS A jelen vállalkozási keretszerződés (a továbbiakban: Keretszerződés) létrejött egyrészről a Budapesti Közlekedési Zártkörűen Működő Részvénytársaság Székhely: 1980
VÁLLAKOZÁSI SZERZŐDÉS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI
Veolia Water Solutions & Technologies Zrt. VÁLLAKOZÁSI SZERZŐDÉS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI Tartalomjegyzék 1. FEJEZET SZERZŐDŐ FELEK - MEGHATÁROZÁSOK... 2 2. FEJEZET A SZERZŐDÉS TÁRGYA... 3 3. FEJEZET
FELHÍVÁS. A felhívás címe: Mezőgazdasági kisüzemek fejlesztése. A felhívás kódszáma: VP2-6.3.1-16
FELHÍVÁS A felhívás címe: Mezőgazdasági kisüzemek fejlesztése A felhívás kódszáma: VP2-6.3.1-16 Magyarország Kormányának felhívása a vidéki térségekben a mezőgazdasági vállalkozások meglévő termékszerkezet
Magyarország-Budapest: Biztosítási szolgáltatások 2015/S 207-376595. Ajánlati/részvételi felhívás Egyes ágazatokban. Szolgáltatásmegrendelés
1/11 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:376595-2015:text:hu:html Magyarország-Budapest: Biztosítási szolgáltatások 2015/S 207-376595 Ajánlati/részvételi felhívás
Adásvételi szerződés útszóró só beszerzésére - 2015/2016 tél
Adásvételi szerződés útszóró só beszerzésére - 2015/2016 tél Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/111 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Ajánlati felhívás/eu/2011.08.19. EUHL Eljárás fajtája:
Laboratóriumi vizsgálatok elvégzése.
Laboratóriumi vizsgálatok elvégzése. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/120 Beszerzés tárgya: Szolgáltatás megrendelés Hirdetmény típusa: Eljárást megindító felhívás - 121. (1) bekezdés b) pontja/ké/2013.07.01
T/3483. számú. törvényjavaslat
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/3483. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság között a jövedelem- és a vagyonadók területén a kettős adóztatás elkerüléséről és
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK IRÁNYELVE
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.2.2008 COM(2008) 100 végleges 2008/0044 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK IRÁNYELVE [ ] a gépjárművek és pótkocsijuk időszakos
teljesítési hely: Eger, Eszterházy tér 3-4. III. teljesítési hely: Salgótarján, Kassai sor 10. Ajánlattételi/részvételi jelentkezési határidő:
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága telephelyein adatrögzítés és kapcsolódó adminisztrációs tevékenységek ellátása Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/116 Beszerzés
Lézergravírozó, illetve tűző-hajtogató nyomdagép beszerzése
Lézergravírozó, illetve tűző-hajtogató nyomdagép beszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/112 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Adásvétel Hirdetmény típusa: Eljárást megindító felhívás - 121. (1) bekezdés
Katona József Színház színpadtechnikai rendszerének üzemeltetése
Katona József Színház színpadtechnikai rendszerének üzemeltetése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/68 Beszerzés tárgya: Szolgáltatás megrendelés Hirdetmény típusa: Eljárást megindító felhívás - 121. (1)
AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ
Váltótalpfák, fa csapszegek valamint alátétfa beszerzése (Eljárás száma: T-394/14.) AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ 2015. A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1. Az eljárás Ajánlati dokumentáció BKV Zrt. T-394/14. 1.1. A Budapesti
xha attól eltérő, kérjük töltse ki az A.III mellékletet
3. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu