Premium X3. Motoros futópad MODEL: DT5480. Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
|
|
- Fruzsina Péter
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Premium X3 Motoros futópad MODEL: DT5480 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
2 Gratulálunk a Robust Premium X3 futópad kiválasztásához. Megtette az első lépést egy egészségesebb és boldogabb életstílus felé. Ezt a futópadot a gyártó kifejezetten otthoni (családi) használatra tervezte, hogy megbízható teljesítményt és élvezetes edzést nyújtson az Ön számára saját otthonában. Garancia: A termékre a gyártó garanciát csak otthoni, családi használat és a használati útmutatóban leírtak betartása esetén vállal. Az otthoni, családi használat, a futópad egy háztartásban élő személyek részéről történő, általában hetente 3-4 alkalommal és maximum 2 x 30 perces használatát jelenti. A készülék nem alkalmas félprofesszionális és professzionális használatra. A garancia időtartama a vársárlás időpontjától számított 24 hónap. A garancia vételi számla vagy blokk felmutatásával érvényesíthető. A garancia nem terjed ki: Külső erőhatásból eredő sérülésekre Hibás összeszerelésből származó meghibásodásra A használati útmutatóban leírtak be nem tartására, különös tekintettel a futópad kenésére A készülék nem szakszerviz által történő javítására A Maximális felhasználói súly 125 kg. Ezért a készüléket 125 kg-nál nehezebb felhasználó ne használja, mert az a készülék meghibásodásához vezethet! Amennyiben a készülékkel kapcsolatosan bármilyen jellegű probléma merülne fel, (összeszerelés során problémát tapasztal, használat során meghibásodik, stb.), kérjük, forduljon a termék magyarországi forgalmazójához: PÁN-TRADE KFT. (1085 Budapest, József krt. 83.) Tel: , Tel/Fax: Amennyiben a készülék meghibásodik, kérjük jelezze azt a szerviz@pan-trade.hu címre a termék nevének, hibájának, a vásárlás helyének és idejének, illetve a felhasználó adatainak (név, cím, telefonszám) feltüntetésével. Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
3 Kérjük, fordítson különleges figyelmet a futópad kenésére (lásd futópad karbantartása)! A kenés elmaradása esetén a gyártó a termékre garanciát nem vállal! FONTOS: A futópad egyidejűleg lehetőség szerint maximum 30 percig használja, ezt követően legalább ugyanennyi ideig ne használja (pihentesse) a futópadot. Fontos: Ne lépjen a futófelületre indításkor, csak ha már elindult a készülék! Ez a gyártó javaslata és ily módon (amennyiben nem terhelve indul) lényegesen meghosszabbíthatja a motor élettartamát! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A futópad használatának megkezdése előtt tanulmányozza a következőket: VESZÉLY: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasítást: A futópadot közvetlenül használat után, illetve tisztítás, összeszerelés, javítás előtt mindig húzza ki a konnektorból. FIGYELEM: A megadott utasítások követésének elmulasztása személyi sérülésekhez, valamint a futópad megrongálódásához vezethet. FIGYELEM: Az égések, tűz, áramütés kockázatának csökkentése érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat: A készülék sosem maradhat felügyelet nélkül, amennyiben az áram alatt van. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból, ha nem használja! Szigorú felügyelet szükséges, ha a készüléket gyermekek, betegek, magatehetetlen vagy fogyatékkal élő emberek közelében használják! A készüléket csak rendeltetésének megfelelően használja, melyet a használati utasítás határoz meg. Ne használja a készüléket a gyártó által nem ajánlott módon és célokra! Ne működtesse a készüléket, ha a tápkábele, vagy dugasza sérült, ha nem működik megfelelően, ha sérült, vagy vizes lett. A fenti esetekben jutassa vissza a készüléket a lakhelyéhez legközelebb eső szerviz központba átvizsgálásra és javításra! Ne mozgassa a készüléket a tápkábelénél fogva és ne használja a tápkábelt kapaszkodóként! Tartsa távol hőtől és forró felületektől a készülék tápkábelét! Ne üzemeltesse a készüléket annak szellőző nyílásainak elzárásával. Tartsa tisztán és szabadon a szellőző nyílásokat! Ne dobjon vagy helyezzen tárgyakat a készülék nyílásaiba! Ne használja a készüléket szabadban! Ne használjon aerosolt (spray) a készülékkel egy helyiségben! Az aljzatból történő kihúzás előtt állítson minden vezérlőt OFF pozícióba! A készülék földelve van, ezért csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa a készüléket! Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
4 Ház állatot és kisgyermeket ne engedjen a készülék közelébe! Sose ugorjon le a készülékről nagy sebességnél, először csökkentse le a sebességet és csak ezt követően szálljon le a futópadról! Tartsa távol a kezét a futópad mozgó alkatrészeitől! Ne hagyja magára futópadot működés közben, mindig állítsa le! A készülék csak háztartási használatra alkalmas! FIGYELEM: A készüléket megfelelően kell földelni. Amennyiben a készülék meghibásodik, a földelés segítségével az áramütés kockázata csökkenthető. A készülék és annak tápkábele, valamint dugasza földeléssel ellátott. A dugaszt a megfelelő aljzatba kell bedugni, mely a helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően szerelt és földelt. VESZÉLY: A készülék nem megfelelő csatlakoztatása az áramütés kockázatát hordozza magában. Ellenőríztesse elektromos szakemberrel vagy szervizessel, ha kétséges, hogy a termék földelése megfelelő. Ne módosítsa a termék dugaszát. Ha a dugasz nem illeszkedik az aljzatba, egy elektromos szakember segítségével szereltessen fel új, megfelelő aljzatot. A készüléket hagyományos 220V, 50/60Hz, 12A földeléssel ellátott elektromos hálózatba kell csatlakoztatni. Győződjön meg arról, hogy a terméket olyan aljzathoz csatlakoztatja, mely azonos a fent meghatározottakkal. FIGYELEM: A gyakorlatok megkezdése előtt konzultáljon orvosával! Ez különösen fontos, amennyiben életkora meghaladja a 35 évet, vagy egészségügyi problémákkal küzd. Olvasson el minden utasítást a futópad által, vagy annak használata következményeként szerzett személyi sérülésekre vonatkozó felelősségről! Cégünk nem tekinthető felelősnek a termék nem rendeltetésszerű használatából, illetve a használati utasításban megjelölt figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő esetlegesen személyi és tárgyi sérülésekért. FIGYELMEZTETÉS: Olvasson el figyelmesen minden utasítást a készülék használata előtt. A FUTÓPADRÓL Ezt a futópad a felhasználó igényihez tervezték. A következőkben pár fontos technikai információt talál: Sebesség tartomány : 1.0~18.0 KM/H Dőlésszög : 15 szinten motorikusan állítható Kézpulzus rendszerrel és pulzus öv vételi lehetőségével (az öv nem tartozék) ellátott 16 program (1 pulzus és 3 felhasználó által szerkeszthető program) Futó felület: 48 x 140cm MP3 csatlakozóval Összecsukható és könnyen mozgatható ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK A FUTÓPAD ÖSSZESZERELÉSE Figyelem: A futópad összeszerelése nem bonyolult, mégis gyakran előfordul, hogy a fém részek illesztésénél a helytelen összerakás miatt a kábelek becsípődhetnek, sérülhetnek, ami a futópad hibás működését eredményezheti!! Kérjük, hogy erre különös figyelmet fordítson az összeszerelés során! Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
5 Csavarok, szerszámok és főbb alkatrészek (HardWare kit) lista: 1 4L/R NO. Description Specification QT Y NO. Description Specification QTY 1 MAIN FRAME 1 37 ARMREST 1 4L/R UPRIGHT COMPUTER 1 61 HALF ROUND HEAD HEX BOLT HALF ROUND HEAD HEX BOLT M8*55 2 M10* ALLEN WRENCH S FLAT WASHER 9* 20*t SCREW DRIVER 1 66 FLAT WASHER 11* 20*t MP3 LINE 1 76 HALF ROUND HEAD HEX BOLT 20 SAFETY KEY 1 81 INNER WASHER M10* * 16.5 *t ALLEN WRENCH S6 1 Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, amíg a készüléket teljesen össze nem szerelte!! Az összeszerelés megkezdése előtt vegye ki a terméket dobozból és helyezze el maga előtt a földön. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll. Az összeszereléshez használja a csomagban található szerszámokat. Hagyjon elég szabad helyet a futópad összeszereléséhez. Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
6 Megjegyzés: Az összeszereléshez és a futópad mozgatásához célszerű egy másik személy segítségét igénybe venni. Olvassa végig az összeszerelési leírást mielőtt elkezdi az összeszerelést! 1. lépés : Illessze a tartóoszlopokat a fővázra. A) A tartóoszlop (4R) komputer kábelét (49) csatlakoztassa össze az alsó komputer kábellel (50). B) Rögzítse a megfelelő csavarok (76) és alátétek (66) segítségével a tartóoszlopokat (4L és 4R) a fővázhoz (1) oldalról, majd rögzítse a megfelelő 2-2 csavar (61) és alátét (85) segítségével a tartóoszlopokat (4L és 4R) a fővázhoz (1) előlről és hátulról is. Vigyázzon, hogy a komputer kábel ne sérüljön! Még ne húzza meg erősen a csavarokat! Tartóoszlopok 2. lépés: Keresztmerevítő rögzítése Rögzítse a keresztmerevítő (37) pulzuskábelét (84) a tartóoszlop megfelelő kábelével (83), majd a megfelelő csavarok (54) és alátétek (62) felhasználásával rögzítse hozzá a kereszt merevítőt (37) a tartóoszlopokhoz (4L és 4R). Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
7 3. lépés : Illessze a komputer konzolt a tartóoszlopokra A) Csatlakoztassa a komputer kábeleit (48, 82) az oszlop kábeleivel (49,83). Vigyázzon a tüskékre! B) Illessze a computer konzolt (8) a tartóoszlopokra (4L és 4R) óvatosan, úgy, hogy a kábelek ne sérüljenek, majd rögzítse három oldalról a megfelelő csavarok (61) és alátétek (81) segítségével a tartóoszlopokhoz a komputer konzolt (8). Még ne húzza meg erősen a csavarokat! Computer konzol 4. lépés : Az 1. és 3. lépésben szereplő csavarok meghúzása. Helyezze a biztonsági kulcsot a komputer megfelelő helyére az alábbi kép alapján, valamint az MP3 csatlakozó kábelét is illessze a helyére. Mielőtt feszesre húzza a csavarokat kapcsolja be a futópadot és indítsa el. Csak azután húzza feszesre a csavarokat, miután meggyőződött róla, hogy a futópad működőképes. Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
8 FUTÓPAD ELHELYEZÉSE A FUTÓPAD ELHELYEZÉSE OTTHONÁBAN Ahhoz, hogy az edzés napról napra élvezetes legyen az Ön számára, a futópadot komfortos környezetben javasolt felállítani. Ezt a futópadot úgy tervezték, hogy minimális helyet foglaljon el és kiválóan elférjen otthonában. Ne tárolja vagy használja a futópadot a szabadban. Ne tárolja vagy használja a futópadot víz mellett vagy párás környezetben. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel nincs semminek az útjában. Amennyiben a szobában szőnyeg található, győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a szőnyeg és a futópad között. Amennyiben nem biztos a hely elegendőségében, helyezzen egy matracot a futópad alá. A futópad legalább 1.5 méterre legyen a falaktól, illetve bútoroktól. Tegyen szabaddá kb. 2m x 1m területet a futópad mögött, hogy könnyedén fel- és leszálljon a futópadról még vészhelyzet esetén is. Hosszú időtartamú használat után néha fekete port, koszt találhat a futópad alatt. Ez a normál kopással jár együtt és nem jelent hibás működést. Ezt a port, illetve koszt porszívóval könnyedén eltávolíthatja. Amennyiben meg kívánja óvni a talajt, illetve a szőnyeget ettől a szennyeződéstől, helyezzen egy matracot a futópad alá. SZINTEZÉS Fontos, hogy a futópadot egyenes, illetve egyenletes talajra helyezze. Győződjön meg arról, hogy amennyiben elmozdította a futópadot eredeti helyéről, a futópad ismételten vízszintes pozícióban van-e. ALJZAT VÁLASZTÁS A megfelelő aljzat kiválasztása különösen fontos. Különösen fontos, hogy olyan aljzathoz csatlakoztassa a futópadot, melyhez más érzékeny elektromos készülék, mint például TV vagy komputer nincs csatlakoztatva. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a futófelület megfelelően helyezkedik el a talajon. Amennyiben a futófelület egyenetlen felületen van, a futópad elektromos rendszere meghibásodhat. BEKAPCSOLÁS, INDÍTÁS BEKAPCSOLÁS Az On/Off gomb a tápkábel mellett, a motor burkolatának hátulján található. Kapcsolja ezt a gombot ON pozícióba. BIZTONSÁGI KULCS A biztonsági kulcs azt a célt szolgálja, hogy megszakítsa a futópadot tápláló fő áramkört és így azonnal megállítsa a futópad működését veszély esetén. Nagy sebességnél kényelmetlen és veszélyes lehet a futópad hirtelen történő megállítása. Ezért a biztonsági kulcsot a futópad megállítására kizárólag vészhelyzet esetén használja. A futópad biztonságos és kényelmes megállításához a piros stop gombot használja. A futópadot nem lehet a biztonsági kulcs nélkül üzemeltetni. A biztonsági kulcsot helyezze a komputer közepén található biztonsági kulcstartóba. A biztonsági kulcs másik végét csíptesse a ruházatához, hogy ha elesik kihúzza a biztonsági kulcsot a komputeren található tartójából és azonnal leálljon a futópad a sérülések minimalizálása érdekében. Saját biztonsága érdekében sose használja a futópadot a biztonsági kulcs ruházatához történő rögzítése nélkül. Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
9 FELSZÁLLÁS A FUTÓPADRA ÉS LESZÁLLÁS A FUTÓPADRÓL Legyen figyelmes a futópadra történő fel- és leszállásánál. Használja a futópad kapaszkodóit! A futópad használatán kívül ne álljon a futópad futószőnyegén. Álljon terpeszbe két lábát a futófelület szélei mellett található sínekre helyezve. Csak azt követően lépjen a futófelületre, hogy a futószőnyeg egyenletesen és lassan mozog. (ezzel lényegesen meghosszabbíthatja a motor élettartamát ) Edzés közben mindig előre nézzen, testével és fejével is. Sose próbáljon megfordulni a futópadon annak működése közben. Ha befejezte az edzést, nyomja meg a piros stop gombot. Várja meg, amíg a futópad teljesen leáll és csak utána szálljon le a futópadról. FIGYELEM! Sose használja a futópadot a biztonsági kulcs ruházatához történő rögzítése nélkül! A biztonsága érdekében 3km/h-nál nagyobb sebességnél ne lépjen a futópadra A futópad összecsukása és lenyitása: 1. A futópad összecsukásához emelje fel a futófelületet a kép alapján addig, amíg a hidraulika egy jól hallható kattanással nem kerül rögzített pozícióba. 2. A futópad lenyitásához nyomja befelé a képen látható helyen a hidraulikát, amíg az ki nem old. Ezt követően a futópadot le tudja engedni. Robust Premium X3 futópad /23 oldal Használati útmutató
10 Dőlésszög szabályzás: INCLINE+ INCLINE- valamint a bal oldali kapaszkodó karon lévő + - gombokkal lehet a dőlésszöget 1%-os lépésközzel változtatni. A komputeren ezen kívül találhatóak gyors dőlésszög szabályzó gombok is: 3, 6, 9, 12. Az 1. kép ( picture 1) esetében a dőlésszög értéke 0, a 2. kép (picture 2) esetében a dőlésszög értéke 15.
11 KOMPUTER HASZNÁLATA Kijelzők: Kijelző: Kijelzett funkció Kijelzett értékek: TIME Time (idő) 00:00-99:59 Min (perc) SPEED Speed (sebesség) 1-18km/h DISTANCE Distance (távolság) km CAL PULSE Calories (kalória) Pulse (pulzus) KCAL / Min (ütés/perc) INCLINE Incline (dőlésszög) 0-15 között állítható Megjegyzések: 1. A kijelzett értékek csak tájékoztató jellegűek, orvosi célokra nem alkalmasak! 2. Ha pulzusmérő övet visel (az öv nem tartozék), a komputer automatikusan az öv jelét veszi és figyelmen kívül hagyja a kézpulzus szenzort. 3. Pulzus jeladó öv használata közben lehetőség szerint ne használja az MP3 funkciót, mert zavarhatja a jel vételét. 4. A pontos jel vételhez a komputer és a jeladó öv távolságának egy méteren belül kell lennie. 5. Amennyiben az edzés során egy érték eléri a maximális értéket, akkor az érték kijelzése ciklikusan újra indul. Nyomógombok: PROG gomb (Program) segítségével ki tudja választani a kívánt edzésprogramot: Beépített programok, Felhasználói programok (U1-U3), Pulzus program (HRC), FAT: testzsír % mérés MODE gomb segítségével kiválasztható a megfelelő funkció érték és a + és gombokkal
12 beállíthatók a funkció értékek. Ha beállít egy értéket, az az edzés során visszafelé fog számlálódni. Amennyiben az edzés során a beállított érték eléri a 0-t a készülék lelassul, majd megáll. START gomb : amikor a gép áll, nyomja meg ezt a gombot az elindításhoz. STOP gomb : amikor a gép működésben van, nyomja meg ezt a gombot a leállításához. SPEED + (+): működés közben ennek a gombnak a segítségével tudja növelni a sebességet 0,1km/h-val. Hosszan lenyomva folyamatosan emeli a sebességet. SPEED - ( ): működés közben ennek a gombnak a segítségével tudja csökkenteni a sebességet 0,1km/h-val. Hosszan lenyomva folyamatosan csökkenti a sebességet. Gyors sebesség gombok : 4 (4KM/H), 6 (6KM/H), 8 (8KM/H) és 12 (12KM/H) felirattal ellátott gombok segítségével a feltüntetett értékekre tudja direktben gyorsítani a futópadot. INCLINE + : működés közben ennek a gombnak a segítségével tudja emelni a dőlésszöget. Hosszan lenyomva folyamatosan emeli a dőlésszöget. INCLINE - : működés közben ennek a gombnak a segítségével tudja emelni a dőlésszöget. Hosszan lenyomva folyamatosan csökkenti a dőlésszöget. Gyors dőlésszög gombok : 3, 6, 9, 12 felirattal ellátott gombok segítségével a feltüntetett értékekre tudja direktben állítani a futópad dőlésszögét. A: Program instrukciók: 1.> Quick Start (Manual mód) beállítás tartalmaz: normál mód / valamint MODE gomb megnyomásával idő visszaszámlálás, távolság visszaszámlálás, kalória visszaszámlálás lehetősége. 2.> Beépített programok: A sebesség és dőlésszög a program szerint alakul. 3.> Felhasználói programok (USER PROGRAM): a felhasználó által szerkeszthető programok 4.> Pulzuskontrolált program. A sebesség és dőlésszög a felhasználó pulzus szerint változik. 5.> FAT: Testzsír-szint mérés B: Start instrukciók: 1.>Helyezze a mágneses biztonsági kulcsot a helyére, helyezze áram alá a gépet és kapcsolja be. 2.>Nyomja meg a START gombot, a kijelző 3 másodpercről elkezd visszaszámolni, másodpercenként hangjelzést adva. Egyszerű manuális mód indítása (Quick start): 1. Nyomja meg a START gombot, a futópad visszaszámol, majd elindul. 2. Nyomja meg a SPEED +, vagy - gombokat a komputeren vagy a bal oldali kapaszkodó karon a sebesség beállításához. 3. Nyomja meg az INCLINE +, vagy - gombokat a komputeren vagy a jobb oldali kapaszkodó karon a dőlésszög beállításához. 4. Nyomja meg a STOP gombot, a futópad leáll. 5. Nyomja meg újra a START gombot az újbóli elindításhoz. 6. Használja a gyors sebesség 4 (4KM/H), 6 (6KM/H), 8 (8KM/H) és 12 (12KM/H) gombokat a kívánt sebesség gyorsabb beállításához. 7. Használja a gyors dőlésszög 3, 6, 9, 12 gombokat a kívánt dőlésszög gyorsabb beállításához. 8. Húzza ki a biztonsági kulcsot, miközben a motor működik, a kijelzőn --- hibakód jelenik meg, a futópad pedig hangjelzést kíséretében megáll. 9. Ha az idő (TIME) visszaszámlálós módban, amikor a beállított idő érétke 0-ra csökken, a sebesség automatikusan lelassul, majd a futópad leáll, a futópad hangjelzést ad. Amennyiben újra el akarja indítani a padot, nyomja meg a START gombot. Távolság és kalória visszaszámlálós módban ugyanez történik.
13 A manuális üzemmód egyéni beállítása és használata: Kapcsolja be a futópadot, ha ebben a helyzetben megnyomja a MODE gombot, belép a visszaszámlálós üzemmódba. Elsőként az időt kell beállítani, amely villogva jelzi az aktuális értéket, ezen a + és a - gombokkal tud változtatni 5:00-99:00 perces intervallumban. Ezek után hasonlóképpen tudja beállítani a távolság visszaszámláló és a kalória visszaszámláló módokat. A távolság alapbeállítása 5.0 és km között állító a + és a - gombokkal, a kalória alapbeállítása 100 és között állító a + és a - gombokkal PROGRAM MÓD: Beépített programok (a Program gomb segítségével kiválasztható) : 1. Nyomja meg a START gombot, a futópad elindul. 2. A sebesség és dőlésszög ezekben a programokban automatikusan változik a program szerint, de manuálisan is állítható. 3. Minden program 10 részre van osztva, minden rész a beállított idő 1/10-ed részéig tart. 4. A különböző szakaszok váltásakor a futópad jelzést ad. 5. Amikor a beállított idő a nulla értékre ér, a sebesség lassan lecsökken, majd a futópad megáll. USER / FELHASZNÁLÓI programok U1, U2, U3 A felhasználói programban a sebesség és dőlésszög értékeinek változását a felhasználó állítja be. A program 10 egyenlő egységre (oszlop) van bontva. A U1-U3 felhasználói programokat a PROGRAM gomb segítségével lehet kiválasztani. Miután kiválasztotta nyomja meg a MODE gombot, hogy belépjen a szerkesztő programba. Állítsa be az edzésprogram idejét, majd nyomja meg ismét a MODE gombot, a programprofil szerkesztéséhez. 1. Adja meg a dőlésszög értéket az INCLINE + /, a sebesség értékét pedig a SPEED + / gombok segítségével. 2. Nyomja meg a MODE gombot az oszlop értékeinek elfogadásához. Kövesse az 1. és 2. pontban leírtakat, amíg mind a 10 oszlop értékeit be nem állítja. Az utolsó oszlop értékeinek beállítása után a kijelzőn villogó OK jelzéssel jelzi, hogy a program mentésre került és kész a használatra. A felhasználói program használata során a kijelzőn a sebesség és dőlésszög értékei 5 másodpercenként változnak. A USER programok indítása és használata a szerkesztést követően megegyezik a beépített programokéval. HRC pulzus kontrolált program ( a Program gomb segítségével kiválasztható) : 1. Válassza ki a HRC programot, majd nyomja meg a MODE gombot. 2. A MODE gomb megnyomását kovetően megadhatjuk a felhasználó életkorát. A sebesség kijelzőn megjelenik az aktuális életkor értéke: 30 év, melyet a speed +, - gombok segítségével tudunk megváltoztatni (13-80 között) 3. Miután ismételten megnyomtuk a MODE gombot és ezzel elfogadtuk az életkor értékét, a kijelzőn megjelenik az életkor alapján kalkulált célpulzus értéke. Ez a készülék számítása alapján ajánlott optimális célpulzus érték az adott életkorhoz, de ezt is meg lehet tetszés szerint változtatni a speed +, - gombok segítségével. 4. Miután beállítottuk az életkor és a célpulzus értékét nyomjuk meg ismételten a MODE gombot az edzés idő beállításához. Az alapérték 30 perc, melyet a sebesség állító gombokkal tudunk megváltoztatni 5-99 érték között 5. Ezt követően nyomjuk meg a START gombot a program indításához. 6. A HRC pulzus kontrolált programban a sebesség és dőlésszög értéke a beállított célpulzus értéke alapján 15 másodpercenként változik, úgy, hogy a felhasználó pulzusa folyamatosan a célpulzushoz közelítsen, de manuálisan is állítható. Megjegyzés: A pulzus kontrolált programok használatához folyamatos pulzusmérés szükséges, melyhez helyezze mindkét kezét a pulzusérzékelőkre.
14 A pulzus mérése pulzus jeladó öv használatával is lehetséges, mert ez a készülék rendelkezik a 5kHz-es jeladó öv vételi lehetőségével is (az öv nem tartozéka a futópadnak). A pulzus jeladó öv használatával a pulzusmérés lényegesen kényelmesebb és pontosabb, ezért javasolt az öv használata, amennyiben fontos a felhasználó számára a pontos pulzusérték. Megjegyzés: Pulzus jeladó öv használatakor ne használja az MP3 funkciót, mert az együttes használat interferenciát okozhat. Testzsír százalékmérés (FAT program) 1. Nyomja meg PROGRAM gombot a futópad álló helyzetében és válassza ki a FAT (testzsír-szint mérés) programot a belépéshez. 2. Miután belépett a programba az első kijelzőn F-1 adja meg a nemét (SEX), használja a sebesség + vagy a - gombot a nemének (01=Male=férfi; 02=Female=nő) a kiválasztásához. Nyomja meg a MODE gombot az érték rögzítéséhez. 3. Ezt követően a második kijelzőn F-2 adja meg az életkorát (AGE), használja a sebesség + vagy a - gombot a megfelelő érték (10-99 között) a kiválasztásához. Alapérték 25 év. Nyomja meg a MODE gombot az érték rögzítéséhez. 4. A harmadik kijelzőn F-3 adja meg a magasságát (HEIGHT), használja a sebesség + vagy a - gombot a megfelelő érték a kiválasztásához. Alapérték 170 cm. Nyomja meg a MODE gombot az érték rögzítéséhez. 5. A negyedik kijelzőn F-4 adja meg a súlyát (WEIGHT), használja a sebesség + vagy a - gombot a megfelelő érték a kiválasztásához. Alapérték 70 kg. Nyomja meg a MODE gombot az érték rögzítéséhez. 6. Helyezze mindkét kezét a pulzusérzékelőkre, majd 5-6 másodperc után a kijelzőn megjelenik a mért adat. A kijelzett értékhez tartozó magyarázat a következő táblázatban látható: F-1 SEX 1-MAN-férfi 2-WOMAN-nő F-2 AGE alapérték 25 év F-3 HIGHT alapérték 170 cm F-4 WEIGHT alapérték 70kg 19 Sovány F-5 FAT =( ) Normál alkat =( ) Túlsúlyos 30 Elhízott Megjegyzés: A kijelzett érték a magasság és súly viszonylatán alapszik. A BIZTONSÁGI KULCS FUNKCIÓJA: Amennyiben működés közben kihúzza a biztonsági kulcsot, a futópad leáll és hangjelzést ad, a kijelzőn pedig megjelenik egy hiba kód. A futópad addig nem indítható újra, ameddig vissza nem helyezi a biztonsági kulcsot. MP3 FUNKCIÓ: Az MP3 csatlakozó kábel segítségével csatlakoztathatja MP3 zenelejátszóját a készülékhez. A lejátszott zene a hangszórókon keresztül hallható, a hangereje pedig a zenelejátszón szabályozható. Fontos: Ne használja az MP3 funkciót, ha pulzus jeladó övet visel. A készülék a hálózati csatlakozó kihúzásával is megállítható. PULZUS MÉRÉSE: Pulzusméréshez helyezze mindkét kezét a fix kormányon található érzékelőkre. A minél pontosabb pulzusleolvasás érdekében
15 ügyeljen arra, hogy tenyere ne legyen túl száraz és túl izzadt sem. A megfelelő pulzusérték segíti az edzés során. A célpulzus zóna kiszámításának legelterjedtebb módja a maximális pulzusszám meghatározására épül. A standard formula a következő: 220 éveinek száma = maximum pulzusszám Ne célozza meg a pulzusszámának maximumán történő edzést. Javasoljuk, hogy a célpulzus zónának megfelelően végezze az edzésmunkát. Az Ön célpulzus zónája a maximális pulzusszámának százalékában határozható meg. A pulzus célzóna tartománya ajánlottan a maximális pulzusszám 60% - 75%-ában határozható meg. Amennyiben kezdő, ajánlott a pulzus célzóna alsó határának megfelelő pulzusszámmal edzenie. Pulzus célzóna alsó határa = maximum pulzusszám x 0.60 Pulzus célzóna felső határa = maximum pulzusszám x 0.75 Az így mért pulzus érték csak tájékoztató információt ad, orvosi adatként nem felhasználható! A készülék rendelkezik 5 khz analóg pulzus jeladó öv vételi lehetőségével is, az öv nem tartozéka a készüléknek, külön rendelhető. A pulzus jeladó öv használata során ne használja az MP3 lejátszót, mert zavarhatja az öv vételi jelét. AZ EDZÉSEK GYAKORISÁGA Ajánlott hetente 3-4 alkalommal edzeni annak érdekében, hogy javítsa állóképességét, fittségét és növelje izomerejét. AZ EDZÉSEK INTENZITÁSA Az edzés intenzitását a pulzusszám mutatja meg. Az edzések eredményeként erősödnie kell szívizomzatának és javulnia kell fizikai kondíciójának, állóképességének. Kizárólag saját orvosa írhatja elő a megfelelő pulzus célzóna értéket az Ön számára. Ezért az edzések egezések előtt konzultáljon orvosával. AZ EDZÉSEK HOSSZA A megfelelő edzésmunka erősíti a szívét, tüdejét és izomzatát. Minél hosszabb ideig edz a pulzus célzónának megfelelő pulzusszámmal, annál nagyobb és jobb eredményeket érhet el. Kezdésnél 2-3 perc egyenletes, ritmusos edzés után ellenőrizze pulzusszámát. FUTÓPAD PROGRAM KEZDŐKNEK NEHÉZSÉGI SZINT IDŐTARTAM 1. HÉT Könnyű 6-12 perc 2. HÉT Könnyű perc 3. HÉT Közepes perc 4. HÉT Közepes perc 5. HÉT Közepes perc 6. HÉT Kissé magasabb vagy alacsonyabb 20 perc 7. HÉT Ciklusos edzés 3 perc közepesen és 3 perc magasabb intenzitáson 24
16 percen át. JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK AZ EDZÉSHEZ 1. Bemelegítés A bemelegítés segítségével élénkítheti vérkeringését és biztosíthatja izomzata megfelelő működését az edzés során. A bemelegítés következtében csökken a sérülések, illetve a későbbi izomláz valószínűsége. Néhány nyújtó gyakorlat elvégzése is ajánlott az alábbi képeknek megfelelően. Minden nyújtást körülbelül 30 másodpercig végezzen, de ne nyújtsa vagy erőltesse túl izmait ha fájdalmat érez, azonnal hagyja abba! 2. Edzés Az edzés közben fejti ki a legnagyobb erőt. A rendszeres használat eredményeként a lábainak izomzata lazább és erősebb lesz. Mindig saját erőnlétének megfelelően eddzen, de fontos, hogy egyenletes tempóban. 3. Levezetés A levezetés a cardio-vascularis rendszer és az izomzat megnyugvására szolgál. Jellegében hasonló a bemelegítéshez, de ebben az esetben kb. 5 percen keresztül folyamatosan csökkentse az intenzitást, illetve a sebességet. A nyújtó gyakorlatokat ismételten ajánlott elvégezni, figyelve arra, hogy az izmok és ízületek túlerőltetésének elkerülésére. Ahogy egyre fittebb lesz, ajánlott hosszabban és keményebben edzeni. Ajánlott hetente legalább három alkalommal tréningezni és amennyiben lehetséges egyenletesen ossza el az edzésalkalmakat a héten. AZ IZMOK TÓNUSOSÍTÁSA Izmai tónusosításához állítsa a terhelést magasra. Így a lábaira nagyobb terhelés jut és valószínűleg nem tud olyan sokáig tréningezni, mint ahogy azt eltervezte. Amennyiben a fittségét és növelni kívánja, változtassa meg edzésmódszerét. A bemelegítés és a levezetés során normál terheléssel dolgozzon, de az edzés fő fázisában folyamatosan és fokozatosan emelje a terhelés szintjét, hogy a lábait erőteljesebben megdolgoztassa. Később csökkentenie kell a sebességet, hogy a pulzusát a célzónában tartsa. TESTSÚLY LEADÁS Amennyibe súlyvesztés a célja, akkor a legfontosabb az edzésbe fektetett energia. Minél hosszabban és keményebben edz, annál több kalóriát éget el a szervezete. Lényegileg ez azonos azzal, mint ha a fittségét kívánná javítani, a különbség csak az elérendő célban van.
17 KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS Távolítsa el a koszt a futópadról porszívóval vagy enyhén nedves ruhával. Hajtsa fel a futófelületet és takarítsa fel a padlón található szennyeződést is. Végezze el a műveletet rendszeres időközönként, mely hozzájárulhat a futópad élettartamának megnövekedéséhez. Célszerű a használattól függően ½ vagy 1 évente levenni a motorburkolatot (4 csavar), miután kihúztuk a készülék csatlakozóját a konnektorból és óvatosan kiporszívózni a motorteret, így eltávolítani a felgyülemlett portól és szennyeződésektől Ne használjon vegyszert a futófelület vagy a futószőnyeg tisztításához. A FUTÓSZŐNYEG BEÁLLÍTÁSA Futás vagy gyaloglás közben előfordulhat, hogy az egyik lábával erősebben tapos, illetve lép. Ennek következtében a futószőnyeg elmozdul középső pozíciójából. A futópad megfelelő működéséhez a futószőnyegnek mindig középső pozícióban kell lennie. Bizonyos esetekben a futószőnyeg megfelelő pozícionáláshoz szerszámra van szüksége. A BEÁLLÍTÁS FOLYAMATA 1. Ne viseljen laza ruházatot, nyakláncot vagy laza ékszereket a folyamat során. 2. Sose fordítsa el a csavarokat ¼ fordulattal nagyobb mértékben. 3. Az egyik oldalt mindig lazítsa, a másikat pedig feszítse nehogy túlfeszítse a szőnyeget. 4. Működtesse a futópadot. A futószőnyeget 6-7 Km/h sebesség mellett állítsa be. Az állítás folyamata alatt senki se álljon a futópadra! A folyamat után tesztelésként gyalogoljon 5 percig a futópadon. Amennyiben szükséges, ismételje meg a műveletet újra. HA A SZŐNYEG A BAL OLDALON VAN: 1. Fordítsa el a bal oldali szabályzó csavart ¼ fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba. 2. Fordítsa el a jobb oldali szabályzó csavart ¼ fordulattal az óramutató járásával ellenkező irányba. HA A SZŐNYEG A JOBB OLDALON VAN: 1. Fordítsa el a jobb oldali szabályzó csavart ¼ fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba. 2. Fordítsa el a bal oldali szabályzó csavart ¼ fordulattal az óramutató járásával ellenkező irányba. A FUTÓSZŐNYEG FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ha a futópad használata közben olyan érzéssel szembesül, hogy a lábai a lépéseknél megcsúsznak, akkor ez azt jelenti, hogy a futószőnyeg kitágult és megcsúszik a futópad görgőin. Idővel minden futószőnyeg kitágulhat. Ez megszokott és normális jelenség a futópadoknál, melynek következtében módosítani kell a futópad beállításait. A csúszás megszüntetése érdekében
18 feszítse meg a futószőnyeget mindkét állító csavart fordítsa el 1/4 fordulattal az ábra szerint. Próbálja ki a futópadot, hogy a csúszás jelensége még mindig fenn áll-e. A feszítés folyamatát mindaddig ismételje, amíg a futószőnyeg kellően feszes nem lesz, ügyelve arra, hogy ne feszítse túl a szőnyeget és egy alkalommal ne fordítsa el jobban a csavarokat 1/4 fordulatnál nagyobb mértékben. A FUTÓFELÜLET KENÉSE Kérjük, fordítson különleges figyelmet a futópad kenésére! A kenés elmaradása esetén a gyártó a termékre garanciát nem vállal! A megfelelő kenéssel rendelkező futópad jobb teljesítménnyel üzemelhet és élettartama is jelentősen meghosszabbodhat, illetve a normál elhasználódás és kopás jelentősen csökkenhet. Az Ön futópadját a gyártás során ellátták kenőanyaggal. Ugyanakkor az optimális teljesítmény érdekében a futófelület kenése időről időre szükségessé válik. Átlagos használat mellett (30 perces edzések 5-10km/h sebességgel hetente 3-4 alkalommal 2 felhasználó számára) 3-4 havonta ajánlott elvégezni a futópad kenését (max. 10 ml kenőolaj/alkalom). A kenés gyakoriságának szükségessége az edzések intenzitásával, illetve gyakoriságával változik. A futópad kenése szükségességének megállapításához emelje meg a futószőnyeget és nyúljon be olyan mélyen a futófelület közepe felé, ahogyan csak tud. Amennyiben a kezén a kenőanyag (pl.: szilikon) nyomait találja, akkor nem szükséges a futófelület kenése. Amennyiben a futólap száraz és a kenőanyagnak csupán nyomait találja azon, akkor a kenés művelete időszerűvé vált. A FUTÓFELÜLET KENÉSE: 1. Állítsa le a futópadot úgy, hogy az összeillesztés felül és középen legyen. 2. Helyezze a fúvókát a kenőanyagot tartalmazó flakon fejegységébe. 3. Emelje meg a futószőnyeget. 4. Irányítsa a fúvókát a szőnyeg és futólap közé kb. 20 cm-re a futópad elejétől (ahol lépni szokott a padon). 5. A kenőanyagot a megadott pozíciótól a futópad végéig vigye fel a meghatározott felületre mind a bal, illetve a jobb oldalon. Próbáljon meg minél beljebb, a futópad közepe felé felvinni a kenőanyagot. A kenőanyag felvitele körülbelül 2-3 másodperc mindkét oldalon (max. 10ml-nyi kenőolaj). 6. Egyenletesen oszlassa el a kenőanyagot a futópad 1 Km/H-val történő, néhány percen át tartó üzemeltetésével. Figyelem: A futópadot csak szilikon olajjal vagy kifejezetten erre a célra gyártott olajjal (Tunturi T-Lube) kenje és ne adjon hozzá más összetevőt, mert az a futópad meghibásodásához vezethet! Ne kenje túl a felületet, mert akkor a futószalag megcsúszhat.
19 Nagyon fontos, hogy a futópad kenését rendszeresen elvégezze, mert különben a futópad meghibásodhat. A kenés elmaradása nyomán keletkező hibákért a gyártó és forgalmazó felelősséget nem vállal! ÜZEMZAVAR ELHÁRÍTÁS A SEGÉLYKÉRÉS SZÜKSÉGESSÉGE Ezt a futópadot úgy tervezték, hogy a felhasználók testi épsége és biztonság első helyen álljon. Elektromos hiba esetén a futópad automatikusan lekapcsol annak érdekében, hogy megelőzze az esetleges baleseteket és sérüléseket, illetve a drágább alkatrészek, mint például a motor vagy komputer károsodását. Amennyiben a futópad működését szokatlannak, rendellenesnek tapasztalja, egyszerűen kapcsolja ki és néhány másodperc elteltével ismételten be a futópadot a futópad elején található főkapcsoló segítségével. A folyamat eredményeként a véletlenszerű hibák megszűntethetők és a futópad ismételten használhatóvá válik normál körülmények között. Amennyiben a futópad fent részletezett újraindítása után sem működik megfelelően, akkor haladéktalanul lépjen kapcsolatba helyi értékesítőjével. ÜZEMZAVAR ELHÁRÍTÁSI TANÁCSOK Probléma Potenciális ok Kijavítás A futópad nem indul el 1. Nincs bedugva 2. Biztonsági kulcs nincs a helyén 3. Házi elektromos hálózat 1. Dugja be földelt aljzatba. 2. Helyezze be a biztonsági kulcsot. 3. Kapcsolja fel vagy cserélje ki. Futószőnyeg csúszás A futószőnyeg szokatlan viselkedése Futószőnyeg helyzete eltér a középpontos pozíciótól biztosítéka lekapcsolt 1. Nem elég feszes a futószőnyeg 2. Nem elég feszes az ékszíj vagy a futópad túl lett kenve. 1. Kenés szükséges. 2. Túl feszes futószőnyeg. A hátsó görgő pozíciója nem megfelelő. 1. Feszítse meg megfelelően. 2. Lépjen kapcsolatba cégünkkel! 1. Kenje a futófelületet. 2. Állítsa be a futószőnyeg feszességét. Állítsa be a futószőnyeget.
20 A KOMPUTER HIBÁS MŰKÖDÉSE Ha nem jelenik meg információ a komputer kijelzőin, még a futópad előbb részletezett újraindítását követően sem, akkor ellenőrizze a komputert és a motort összekötő kábelt. Amennyiben a készülék használata során rendellenességet vagy szokatlan szagot tapasztal, húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból és haladéktalanul lépjen kapcsolatba helyi értékesítőjével. Hibaüzenetek, hibakódok értelmezése: PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E01". MEGOLDÁS: Visszajelzési hiba, a kijelző nem kap jelet. Ellenőrizze, hogy a kábelek jól vannak-e csatlakoztatva, nem sérültek, illetve, hogy a csatlakozón belül a tüskék (PIN) nincsenek-e elferdülve! PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E02". MEGOLDÁS: Motor meghajtás védelem (túl vagy alacsony feszültség) vagy Speed sensor hiba. Ellenőrizze a bemenő feszültséget, illetve, hogy a motor illetve a kontrol panel nem rövidzárlatos. Ellenőrizze a speed sensort, hogy nem mozdult-e el, nem koszos vagy nem tört-e el. PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E04". MEGOLDÁS: Dőlésszög állítási hiba. Ellenőrizze az emelő motor kábeleit vagy indítsa újra az emelő motort. PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E05". MEGOLDÁS: Vezérlő panel hiba. Forduljon szervizhez. PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E08". MEGOLDÁS: Motor vezérlési hiba. A motor valamilyen oknál fogva nem működik. Tisztítsa meg a futófelületet és az egész futópadot, kenje meg a futószalagot, majd indítsa újra a padot. PROBLÉMA : a kijelzőn a következő hibaüzenet jelenik meg "E07---". MEGOLDÁS: A biztonsági kulcs nincs a helyén. Tegye a helyére! Amennyiben a készülékkel kapcsolatosan bármilyen jellegű probléma merülne fel, (összeszerelés során problémát tapasztal, használat során meghibásodik, stb.), kérjük forduljon a termék magyarországi forgalmazójához : PÁN-TRADE KFT. (1085 Budapest, József krt. 83.) Tel: , Tel/Fax: Amennyiben a készülék meghibásodik, kérjük jelezze azt a szerviz@pan-trade.hu címre a termék nevének, hibájának, a vásárlás helyének és idejének, illetve a felhasználó adatainak (név, cím, telefonszám) feltüntetésével.
21 BONTOTT SZERKEZETI ÁBRA
22 Alkatrész lista: NO. DESCRIPTION REMARK QT QT NO. DESCRIPTION REMARK Y Y 1 MAIN FRAME 1 26 ELLIPTICAL INNER PIPE PLUG 30*60*t BASE FRAME 1 27 SQUARE INNER PIPE PLUG 50*50*t INCLINE BRACKET 1 28 SIDE RAIL 36*79* L\R UPRIGHT/LEFT 2 29 FLAT FOOD PAD 35*15*(M6*10) 6 5 MOTOR BRACKET 1 30 ALLEN WRENCH S6 1 6 FRONT ROLLER 1 31 SQUARE INNER PIPE PLUG 20* REAR ROLLER 1 32 WIRE PLUG 12* 18* 24*9 2 8 COMPUTER BRACKET 1 33 SMALL COVER 1 9 MOTOR CUSHION SHOCK 1 34 CUSHION 2 10 BOWL WASHER 8 35 HANDRAIL FOAM 2 11 ALLEN WRENCH S LINE BUCKLE 1 12 SCREW DRIVER 1 37 ARMREST 1 13 RUNNING BOARD 1 38 CYLINDER F=35kg 1 14 RUNNING BELT 1 39 DC MOTOR 1 15 MOTOR BELT 200-J INCLINE MOTOR 1 16 MP3 LINE 1 41 POWER SWITCH 1 17 MOTOR TOP COVER 1 42 OVERLOAD PROTECTOR 1 18 COMPUTER SURROUND 1 43 POWER CORD 1 19 LOCK NUT M CONTROLLER 1 20 SAFETY KEY 1 45 SINGLE LINE 8 21 CABLE TIE 6 46 HAND PULSE 2 22 BLOCK SYMMETRIC 2 47 SQUARE INNER PIPE PLUG 20*30*t1.5 4
23 23 END CAP SYMMETRIC SMALL SPEAKER MOVING WHEEL 8.4* 45* COMPUTER UPPER WIRE COMPUTER MIDDLE WIRE COMPUTER BOTTOM WIRE ADJUSTABLE WHEEL 2 73 CROSS HEAD BOLT M5* HEX NUT M HALF ROUND HEAD HEX BOLT HALF ROUND HEAD HEX BOLT CROSS HEAD SELF DRILLING BOLT ST4.2*15 12 M8* SPRING WAHSER 8.1* 12.3*t2.1 6 M8* HALF ROUND HEAD HEX BOLT M10* HEX BOLT M10* CROSS HEAD BOLT M5* HALF ROUND HEAD HEX BOLT M10* COMPUTER CHIP 1 57 HALF ROUND HEAD HEX BOLT M8* COMPUTER COVER NET HALF ROUND HEAD HEX BOLT ROUND HEAD HEX BOLT ROUND HEAD HEX BOLT HALF ROUND HEAD HEX BOLT M8* SENSOR 2 M8* INNER WASHER 10.4* 16.5*t M8* BIG SPEAKER 2 M10* HANDLE PULSE UPPER LINE 1 62 FLAT WASHER 9* 20*t HANDLE MIDDLE PULSE PULSE 1 63 FLAT WASHER 9* 16*t ROUND HEAD HEX BOLT ROUND HEAD HEX BOLT M6* FLAT WASHER 11* 20*t ROUND HEAD HEX BOLT CROSS FALT HEAD SELF TAPPING BOLT M10*30 2 St4.2*50 4 M6* CROSS HEAD BOLT M6*45 6 CROSS FALT HEAD SELF TAPPING BOLT ST4.2* LOCK NUT M ROUND HEAD HEX BOLT M10* ROUND HEAD HEX BOLT M8*20 4
Premium X7. Motoros futópad MODEL: DT5520. Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
Premium X7 Motoros futópad MODEL: DT5520 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Premium X7 futópad
Premium OMEGA. Motoros futópad MODEL: E-DT350C. Összeszerelési és használati útmutató
Premium OMEGA Motoros futópad MODEL: E-DT350C Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Premium
Motoros futópad MODEL: GV Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
Toledo Motoros futópad MODEL: GV-4602 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Toledo futópad 1/18
Premium X9. Motoros futópad Cikkszám: GV Összeszerelési és használati útmutató
Premium X9 Motoros futópad Cikkszám: GV-5056 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Premium X9
PRO. Motoros futópad MODEL: T2000. Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
PRO Motoros futópad MODEL: T2000 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust PRO futópad /18 oldal
Performance. Motoros futópad Cikkszám: GV5050. Összeszerelési és használati útmutató
Performance Motoros futópad Cikkszám: GV5050 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust Performance
TRACER. Motoros futópad MODEL: T4000. Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
TRACER Motoros futópad MODEL: T4000 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust TRACER futópad /26
F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv
F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és
Motoros futópad MODEL: T2. Összeszerelési és használati útmutató. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és
T2 Motoros futópad MODEL: T2 Összeszerelési és használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírtakat és következetesen tartsa be azokat! Robust T2 futópad /19 oldal Használati
Futópad F
10032069 Futópad F80 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
Fontos! Tunturi Performance T60 futópad
Fontos! Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és kövesse az abban leírtakat! Vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a szállítási, helytelen összerakási és a nem megfelelő használatból,
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Klarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM
TYPHOON computer. Insportline Hungary kft.
TYPHOON computer Insportline Hungary kft. A computer használata Technikai adatok Time (idő) 00:00-99:59 Min Speed (sebesség) 0.8-20.0 km/h Incline (dőlésszög) 0-15% Distance (távolság) 0.00-99.9 km Calories
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Tunturi F20 Competence szobakerékpár
Fontos! Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és kövesse az abban leírtakat! Vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a szállítási, helytelen összerakási és a nem megfelelő használatból
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad TARTALOM RAJZ...3 ALKATRÉSZLISTA...3 SZERKEZETI RÉSZEK...5 SZERELÉS...5 HASZNÁLAT...8 Biztonsági kulcs...8 Összecsukás/szétnyitás...8 VEZÉRLŐPANEL...9
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!
A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227 www.insportline.hu Fontos biztonsági
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Konzol felhasználói kézikönyv
F5 Dual (G6427U) F9 Dual (G6520U) F12 Dual (G6522U) Konzol felhasználói kézikönyv MAGYAR A konzol részei A A kijelzőn a következő információk jelennek meg: edzésidő, az aktuális edzésprogram, az aktuális
Klarfit Pacemaker X30 futópad
Klarfit Pacemaker X30 futópad Figyelmeztetések 10026911 10026912 Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek rendszeres
AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás
AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Fontos! Schwinn 530i futópad
Fontos! Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és kövesse az abban leírtakat! Vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a szállítási, helytelen összerakási és a nem megfelelő használatból
Felhasználói kézikönyv
F1 Dual (G6414U) F2 Dual (G6416U) F2W Dual (G6473U) Felhasználói kézikönyv Általános instrukciók Kérjük, hogy körültekintően olvassa el a kézikönyv utasításait! Hasznos információkat tartalmaz a futópad
L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mechanikus szobakerékpár Sportmann RW-18
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mechanikus szobakerékpár Sportmann RW-18 TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 2 SZÁMÍTÓGÉP 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 HARDWARE CSOMAG LISTA 5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 6 ÖSSZESZERELÉS 7 BEMELEGÍTÉS ÉS LAZÍTÁS
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Konzol felhasználói kézikönyv
F3 Dual (G6424) Konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A A kijelzőn a következő információk jelennek meg: edzésidő, az aktuális edzésprogram, az aktuális futószalag sebesség, a megtett távolság,
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Konzol felhasználói kézikönyv
F9R Dual (G6520R) Konzol felhasználói kézikönyv MAGYAR A konzol részei A A kijelzőn a következő információk jelennek meg: edzésidő, az aktuális edzésprogram, az aktuális futószalag sebesség, a megtett
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Tunturi C55 Performance fronthajtásos elliptikus gép
Fontos! Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és kövesse az abban leírtakat! Vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a szállítási, helytelen összerakási és a nem megfelelő használatból
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
BH Fitness F2 /F2W használati utasítás
BH Fitness F2 /F2W használati utasítás 0. ábra 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 8. ábra Általános instrukciók Kérjük figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található utasításokat!
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Általános instrukciók
OUTtrack kézikönyv Általános instrukciók Figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található instrukciókat, fontos információkat talál majd benne a futópad összeszereléséről, biztonságos használatáról és karbantartásáról!
Khronos Generator (G260) Felhasználói kézikönyv
Khronos Generator (G260) Felhasználói kézikönyv Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár minden termékünk esetében maximálisan figyelünk a kiváló minőségre, alkalmanként mégis előfordulhatnak hibák,
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Használati útmutató Mágneses szobakerékpár
Használati útmutató Mágneses szobakerékpár Jótállás A garancia a gyártási és az anyagbeli hibákra vonatkozik, a megvásárlást követı 2 évig. Ha Ön ez idın belül igényt tart a gép javítására, a gyártó köteles
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN szobakerékpár insportline Gemini B200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 16662 szobakerékpár insportline Gemini B200 TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ALKATRÉSZ LISTA... 4 SZERSZÁMOK... 6 ÖSSZESZERELÉS... 7 HASZNÁLAT... 10 KIJELZŐ... 10 DISPLAY AND
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Használati utasítás SM1220/SM1221 Konfort Sportmann fitness szobakerékpár
Használati utasítás HU SM220/SM22 Konfort Sportmann fitness szobakerékpár www.sport-mag.ro FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Tartsa meg ezt a Használati útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében. Olvassa el
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Használati utasítás. SM1223 Xbike Sportmann mágnesfékes szobakerékpár
HU Használati utasítás SM1223 Xbike Sportmann mágnesfékes szobakerékpár 1 www.sport-mag.ro Fontos biztonsági utasítások Tartsa meg ezt a Használati útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében. Olvassa el
Használati utasítás. Hiton A3 Canary mechanikus szobakerékpár
Használati utasítás Hiton A3 Canary mechanikus szobakerékpár ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ALKATRÉSZEK csavar ívelt alátét dió csavar beállító kerék Alkatrészek kulcs (13-15) Alkatrészlista imbuszkulcs Sorszám Elnevezés
Használati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Típusszám: NTIVEX99.0 Sorozatszám: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Sorozatszám: Címke A visszakereshetőség végett tüntesse fel a sorozatszámot a fenti sorban. KÉRDÉSE VAN? Ha kérdése van, vagy valamilyen alkatrész
Fontos! Tunturi Endurance T80 futópad
Fontos! Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és kövesse az abban leírtakat! Vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a szállítási, helytelen összerakási és a nem megfelelő használatból,
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Stepper 2 az 1-ben S3088 FELHASZNÁLÓ KÉZIKÖNYVE BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Ez a termék kizárólag otthoni használatra, az optimális biztonság érdekében készült. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató
Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. KEZELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Hogyan
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
F3 futópad felhasználói kézikönyv
F3 futópad felhasználói kézikönyv Általános instrukciók Kérjük figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található utasításokat! Hasznos információkat tartalmaz a futópad biztonságos üzemeltetéséről és karbantartásáról.
OUTtrack Konzol használati utasítás
OUTtrack Konzol használati utasítás Általános instrukciók A konzol úgy lett megtervezve, hogy azt könnyen es egyszerűen lehessen használni. A kijelző alsó részén (B) megjelenő üzenetek segítik a felhasználót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!
Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen