PCSS 10-20V AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS KÉZI KÖRFŰRÉSZ TRT-BA-PCSS10-20V-TC-002-HU
|
|
- Csongor Nagy
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PCSS 10-20V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS KÉZI KÖRFŰRÉSZ TRT-BA-PCSS10-20V-TC-002-HU
2 Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás és tárolás... 9 Üzembe helyezés Kezelés Utánrendelhető tartozékok Hibák és zavarok Karbantartás Ártalmatlanítás Megfelelőségi nyilatkozat Tudnivalók a használati utasításhoz Jelképek Figyelmeztetés villamos feszültségre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy villamos feszültség miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés robbanásveszélyes anyagokra Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy robbanásveszélyes anyagok miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés forró felületre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy forró felületek miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés lézersugárra Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy a lézersugarak miatt személyek egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés hegyes tárgyra Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy hegyes tárgyak miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés kézsérülésre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy kézsérülés miatt személyek egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés közepes kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - halálos kimenetelű vagy súlyos személyi sérülés lehet a következménye. Vigyázat Ez a figyelmeztetés alacsony kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - csekély vagy mérsékelt személyi sérülés lehet a következménye. Utalás Ez a figyelmeztetés fontos információkra (pl. anyagi károkra) hívja fel a figyelmet, de nem utal veszélyeztetésekre. Infó Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások segítik Önt tevékenységeinek gyors és biztos végrehajtásában. Tartsa be az utasítást Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy figyelembe kell venni a kezelési útmutatót. Hallásvédő viselése kötelező Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy hallásvédő használata kötelező. Védőszemüveg használata kötelező Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy szemvédelem használata kötelező. Védőálarc viselése kötelező Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy védőálarc használata kötelező. Védőruházat viselése kötelező Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy védőruházat használata kötelező. Védőkesztyű viselése kötelező Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy védőkesztyű viselése kötelező. 1 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
3 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a következő linkről tudja letölteni: Biztonság PCSS 10-20V Olvassa el gondosan ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése / használata előtt és tartsa az útmutatót mindig a felállítási hely közvetlen közelében, ill. a készüléken! Figyelmeztetés Olvasson el minden biztonságtechnikai útmutatót, utasítást, ábrát és műszaki adatot, amivel ez az elektromos szerszám el van látva. A következő utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűzet és/vagy súlyos sérülést okozhatnak. Őrizze meg a biztonságtechnikai útmutatót és utasítást a későbbiekre is. A biztonságtechnikai útmutatóban használt elektromos szerszám fogalom hálózatról működtetett elektromos szerszámokra (hálózati vezetékkel) vagy akkumulátorral működtetett elektromos szerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz munkahelyi biztonság Tartsa tisztán munkaterületét és világítsa jól meg. Rendetlenség és rosszul megvilágított munkaterületek balesethez vezethetnek. Ne dolgozzon az elektromos szerszámmal robbanásveszélyes környezetben, amelyben éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos szerszámok szikráznak, ami meggyújthatja a port vagy a gőzöket. Az elektromos szerszám használata közben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Figyelmének elterelése esetén elveszítheti az ellenőrzést az elektromos szerszám felett. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz elektromos biztonság Az elektromos szerszám csatlakozódugójának illenie kell a dugaszolóaljzatba. A dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléssel ellátott elektromos szerszámokkal együtt. A nem módosított dugó és a megfelelő dugaszolóaljzat csökkentik az áramütés veszélyét. Kerülje a testi érintkezést földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Nagyobb az áramütés veszélye, ha teste le van földelve. Tartsa távol az elektromos szerszámot esőtől és vizes helyektől. Víz bejutása az elektromos szerszámba növeli az áramütés veszélyét. Ne használja más célra a csatlakozó vezetéket, ne hordja és ne akassza fel vele az elektromos szerszámot és ne használja a dugó kihúzására a dugaszolóaljzatból. Tartsa távol a csatlakozó vezetéket forróságtól, olajtól, éles szélektől és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy felcsavarodott csatlakozó vezetékek növelik az áramütés veszélyét. Ha szabadban dolgozik az elektromos szerszámmal, csak olyan hosszabbító vezetékeket használjon, amelyek szabadban való használatra is alkalmasak. A szabadban való használatra alkalmas hosszabbító vezeték használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem kerülhető el az elektromos szerszám üzemeltetése nedves környezetben, akkor használjon hibaáram-védőkapcsolót. Hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz személyi biztonság Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál, és ésszel fogjon a munkához egy elektromos szerszámmal. Ne használjon elektromos szerszámot, ha fáradt vagy drogok, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos szerszám használata közben súlyos sérüléshez vezethet. Viseljen személyi védőeszközöket és mindig védőszemüveget. Személyi védőeszközök, például porálarc, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvédő viselése, az elektromos szerszám fajtájának és felhasználásának függvényében, csökkenti a sérülések veszélyét. HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 2
4 Kerülje el a véletlen üzembevételt. Győződjön meg arról, hogy az elektromos szerszám ki van kapcsolva, mielőtt az áramellátáshoz és/vagy az akkumulátorhoz csatlakoztatja, felveszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha az elektromos szerszám vitele közben ujját a kapcsolón tartja, vagy az elektromos szerszámot bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátáshoz. Távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat, mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám forgó részében lévő szerszám vagy kulcs sérülést okozhat. Kerülje a nem normális testtartást. Álljon biztosan a lábán és tartsa meg mindenkor az egyensúlyát. Ezáltal jobban tudja ellenőrizni az elektromos szerszámot váratlan helyzetekben. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot és ékszert. Tartsa távol haját és ruházatát mozgó alkatrészektől. Mozgó alkatrészek elkaphatják a laza ruhát, ékszert vagy a hosszú hajat. Ha porszívó és porgyűjtő berendezések csatlakoztathatók, ezeket csatlakoztatni kell és helyesen kell használni. Porelszívás használata mérsékli a veszélyt, amit a por jelent. Ne ringassa magát a hamis biztonság érzetébe és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos szerszámok biztonsági szabályait, akkor sem, ha többszöri használat után megismerte az elektromos szerszámot. Figyelmetlen cselekvés a másodperc tört része alatt súlyos sérülésekhez vezethet. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz elektromos szerszám használata és kezelése Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Használjon munkájához arra rendeltetett elektromos szerszámot. A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztosabban dolgozik az adott területen. Ne használjon elektromos szerszámot meghibásodott kapcsolóval. Veszélyes és javítani kell azt az elektromos szerszámot, amelyet nem lehet már be- vagy kikapcsolni. Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el a kivehető akkumulátort, mielőtt beállítást végez a készüléken, munkaszerszámot cserél vagy elrakja az elektromos szerszámot. Ezek az óvintézkedések megakadályozzák az elektromos szerszám véletlen elindítását. Nem használt elektromos szerszámokat gyermekek számára elérhetetlen helyen tároljon. Ne engedje az elektromos szerszámot olyan személyeknek használni, akik azt nem ismerik vagy ezt az utasítást nem olvasták. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat. Ápolja gondosan az elektromos szerszámokat és a munkaszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek és nem szorulnak, hogy vannak-e törött vagy olyan mértékben sérült alkatrészek, amik az elektromos szerszám működését hátrányosan befolyásolják. Az elektromos szerszám használatba vétele előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok balesetet rosszul karbantartott elektromos szerszám idéz elő. Vágószerszámokat tartson élesen és tisztán. Gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé szorulnak meg és könnyebben vezethetők. Használja az elektromos szerszámot, a munkaszerszámot, a munkaszerszámokat stb. ennek az utasításnak megfelelően. Vegye figyelembe eközben a munkafeltételeket és az elvégzendő tevékenységet. Elektromos szerszámok használata másra, mint a tervezett alkalmazás, veszélyes helyzeteket idézhet elő. Tartsa tisztán és olajtól és zsírtól mentesen a markolatokat és markolatfelületeket. Csúszós markolatokkal és markolatfelületekkel nem lehet biztonságosan kezelni és előre nem látható helyzetekben ellenőrizni az elektromos szerszámot. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz Az akkus szerszám használata és kezelése Az akkumulátorokat csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse. Egy meghatározott típusú akkumulátor töltésére alkalmas töltőkészülék miatt tűzveszély áll fenn, ha más akkumulátorokkal használja. Elektromos szerszámokban csak a hozzájuk tervezett akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérüléshez és tűzveszélyhez vezethet. A nem használt akkumulátort tartsa távol iratkapcsoktól, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és minden kicsi fémtárgytól, amelyek az érintkezők áthidalását okozhatják. Rövidzárlatnak az akkumulátor érintkezői között égési sérülés vagy tűz lehet a következménye. 3 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
5 Hibás használat esetén folyadék léphet ki az akkumulátorból. Kerülje az érintkezést vele. Véletlen érintkezés esetén vízzel le kell öblíteni. Ha a folyadék szembe kerül, orvosi segítséget is vegyen igénybe. Kilépő akkumulátorfolyadék a bőr irritációját vagy égési sérülést okozhat. Ne használjon sérült vagy átalakított akkumulátort. Sérült vagy átalakított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek és tüzet, robbanást vagy sérülésveszélyt okozhatnak. Ne tegye ki az akkumulátort tűz vagy túl magas hőmérséklet hatásának. Tűz vagy 130 C fölötti hőmérséklet robbanást idézhet elő. Kövesse a töltésre vonatkozó összes utasítást és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkus szerszámot a használati utasításban megadott hőmérséklettartományon kívül. Helytelen vagy a megengedett hőmérséklet-tartományon kívüli töltés az akkumulátort roncsolhatja és növelheti a tűzveszélyt. Általános biztonságtechnikai útmutató elektromos szerszámokhoz Szerviz Elektromos szerszámát csak képesített szakszemélyzettel és eredeti pótalkatrészekkel javíttassa. Ezzel biztosítja, hogy az elektromos szerszám biztonsága megmarad. Soha ne végezzen karbantartást sérült akkumulátorokon. Akkumulátorokon bármilyen karbantartást csak a gyártóval vagy meghatalmazott vevőszolgálati szervekkel végeztessen. Készülékspecifikus biztonsági útmutató kézi körfűrészekhez Biztonságtechnikai útmutató minden fűrészhez Fűrészelési eljárások VESZÉLY: Ne engedje kezét a fűrészelési zónába és a fűrészlaphoz. Másik kezével tartsa a pótmarkolatot vagy a motorházat. Ha mindkét kézzel a fűrészt tartja, kezeiben a fűrészlap nem okozhat sérülést. Ne nyúljon a munkadarab alá. A védőtakaró a munkadarab alatt nem védi a fűrészlaptól. A vágási mélységet a munkadarab vatagságához szabja. A munkadarab alatt egy teljes fogmagasságnál kevesebb látszódjon. Soha ne tartsa a fűrészelendő munkadarabot kézben vagy lába fölött. Biztosítsa a munkadarabot stabil felfogatáson. Fontos a munkadarab jó rögzítése, hogy minimálisra csökkentse a testtel való érintkezés, a fűrészlap szorulásának vagy az ellenőrzés elvesztésének veszélyét. Fogja az elektromos szerszámot a szigetelt markolatán, ha olyan munkát végez, amelynél a munkaszerszám rejtett áramvezetéket vagy a saját csatlakozó vezetékét találhatja el. Feszültségvezető vezetékkel való érintkezés hatására az elektromos szerszám fém részei is feszültség alá kerülnek és ez áramütéshez vezet. Hosszirányú vágásnál mindig használjon ütközőt vagy egyenes szélvezetőt. Ez javítja a vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap szorulásának lehetőségét. Mindig megfelelő méretű és befogófurattal rendelkező fűrészlapokat használjon (pl. rombusz alakú vagy kerek). A fűrész szerelési alkatrészeihez nem illő fűrészlapok körfutása nem megfelelő és az ellenőrzés elvesztéséhez vezet. Soha ne használjon sérült vagy nem megfelelő fűrészlap-alátéttárcsákat vagy -csavarokat. A fűrészlap-alátéttárcsákat és -csavarokat speciálisan az Ön fűrészéhez terveztük, optimális teljesítményhez és üzembiztonsághoz. További biztonságtechnikai útmutató minden fűrészhez Visszaütés okok és megfelelő biztonsági útmutatások A visszaütés akadozó, szoruló vagy hibásan beállított fűrészlap következtében fellépő hirtelen reakció, ami ahhoz vezet, hogy az ellenőrizetlen fűrész megemelkedik és a munkadarabból kifelé a kezelő irányába mozog. Ha a fűrészlap az összezáruló fűrészhézagban akad vagy szorul, leblokkol és a motor ereje következtében a fűrész a kezelő irányában visszaüt. Ha a fűrészlap a vágásban elfordul vagy rosszul van beállítva, a fűrészlap hátsó szélének fogai megakadhatnak a munkadarab felületében, ezáltal a fűrészlap kifelé mozdul a fűrészelési hézagból és a fogak a kezelő irányába visszaugranak. A visszaütés a fűrész helytelen vagy hibás használatának következménye. Ez a következőkben leírt, alkalmas óvintézkedésekkel elkerülhető. Tartsa a fűrészt két kezével szorosan és karjait olyan állásba vigye, amelyben fel tudja fogni a visszaütésből adódó erőket. Mindig a fűrészlap oldalán tartózkodjon, soha ne vezesse egy vonalban a testével a fűrészlapot. Visszaütésnél a körfűrész hátraugorhat, de a kezelő megfelelő elővigyázatossági intézkedésekkel uralni tudja a visszaütésből eredő erőket. Ha a fűrészlap szorul vagy Ön megszakítja a munkát, kapcsolja ki a fűrészt és a fűrészlap nyugalomba jutásáig tartsa nyugodtan a munkadarabban. Soha ne próbálja a fűrészt kivenni a munkadarabból vagy hátrahúzni, amíg a fűrészlap mozgásban van, egyébként visszaütés léphet fel. Állapítsa meg és szüntesse meg a fűrészlap szorulásának okát. HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 4
6 Ha a munkadarabban szoruló fűrészt újra akarja indítani, központosítsa a fűrészlapot a fűrészhézagban és ellenőrizze, hogy a fűrészfogak nem akadtak-e be a munkadarabban. Ha a fűrészlap megakad, a fűrész újraindításával kimozdíthatja a munkadarabból vagy visszaütést okozhat. Szoruló fűrészlap okozta visszaütés kockázatának elkerülésére támassza alá a nagyméretű táblákat. Nagyméretű táblák saját tömegük hatására behajolhatnak. A táblákat mindkét oldalon alá kell támasztani, mégpedig a fűrészhézag közelében és a szélén is. Ne használjon tompa vagy sérült fűrészlapokat. Tompa vagy rosszul beállított fogú fűrészlapok túl szűk fűrészhézag következtében fokozott súrlódást, a fűrészlap szorulását vagy visszaütést okoznak. Fűrészelés előtt húzza meg szorosan a vágásmélységés vágásszög-beállításokat. Ha fűrészelés közben változnak a beállítások, a fűrészlap beszorulhat és visszaütés léphet fel. Legyen különösen óvatos meglévő falakban vagy más nem belátható területeken történő fűrészelésnél. A bemerülő fűrészlap rejtett tárgyakban való fűrészelésnél megszorulhat és visszaütést okozhat. Biztonságtechnikai útmutató lengésvédő burkolattal rendelkező körfűrészekhez és vonszolásvédő burkolattal rendelkező körfűrészekhez az alsó védőtakaró működése. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy kifogástalanul zár-e az alsó védőtakaró. Ha az alsó védőtakaró mozgása nem akadálytalan és nem zár azonnal, ne használja a fűrészt. Soha ne szorítsa be vagy kötözze meg az alsó védőtakarót nyitott helyzetben. Ha a fűrész véletlenül a padlóra esik, az alsó védőtakaró meghajolhat. Nyissa a védőtakarót a visszahúzókarral és győződjön meg róla, hogy akadálytalanul mozog és minden vágási szögnél és mélységnél sem a fűrészlaphoz, sem más részekhez nem és hozzá. Ellenőrizze az alsó védőtakaró rugójának működését. Használat előtt végeztesse el a fűrész karbantartását, ha az alsó védőtakaró és a rugó működése nem kifogástalan. Sérült alkatrészek, ragacsos lerakódások vagy az összegyűlt forgács következtében a védőtakaró késve működhet. Az alsó védőtakarót kézzel csak különleges vágásoknál nyissa fel, mint pl. merülő és szögvágások. Nyissa az alsó védőtakarót a visszahúzókarral és engedje el a kart, amikor a fűrészlap bemerül a munkadarabba. Az alsó védőtakarónak minden más fűrészelési munkánál automatikusan működnie kell. Ne helyezze a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra anélkül, hogy az alsó védőtakaró takarná a fűrészlapot. A védetlen, utánfutó fűrészlap a fűrészt a vágás irányával ellentétesen mozgatja és elfűrészeli, ami az útjában áll. Vegye figyelembe ehhez a fűrészlap utánfutási idejét. További biztonsági útmutató kézi körfűrészekhez Figyelmeztetés lézersugárra 2-es osztályú lézer, P max.: < 1 mw, λ: 650 nm, EN :2014 Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, ill. a lézer kilépő nyílásába. Soha ne irányítsa a lézersugarat emberekre, állatokra vagy visszaverő felületekre. Már egy rövid látókapcsolat a lézersugárral a szem károsodását okozhatja. A lézerkilépés megfigyelése optikai eszközökkel (pl. nagyítóval, nagyítóüvegekkel és hasonlóval) veszélyezteti a szem épségét. 2-es osztályú lézerrel való munkavégzés közben vegye figyelembe a szemvédő használatára vonatkozó nemzeti törvényeket. Ne nyúljon kezeivel a forgácskidobóba. A forgó alkatrészeken megsérülhet. Ne dolgozzon az elektromos szerszámmal fej fölött. Ilyenkor nem tudja kellően ellenőrzés alatt tartani az elektromos szerszámot. Ne használjon csiszolókorongokat. Kizárólag a műszaki adatoknál megadott átmérőjű fűrészlapokat használjon. Helytelen méretű lap alkalmazása ahhoz vezethet, hogy a fűrészlap nincs megfelelően védve vagy akadályozza a védőtakaró működését. Rejtett tápvezetékek felderítéséhez használjon a célra alkalmas kereső készüléket vagy kérje a helyi szolgáltató vállalat segítségét. Elektromos vezetékek megérintése tüzet és áramütést okozhat. Gázvezeték sérülése robbanást okozhat. Vízvezetékbe való behatolás anyagi kárt vagy áramütést okozhat. Ne üzemeltesse az elektromos szerszámot telepített készülékként. Nem fűrészasztallal történő működtetéshez készült. Ne használjon HSS-acél fűrészlapokat. Ilyen fűrészlapok könnyen törnek. 5 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
7 Ne fűrészeljen vasfémeket. Az izzó forgácsok felgyújthatják a porelszívást. Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, egy különleges csatlakozóvezetékre kell lecserélni, ami a gyártótól vagy vevőszolgálatától szerezhető be. Ügyeljen a szerszám állandó előtolására. Túl kis előtolás a fűrészfogak túlmelegedéséhez vezethet vagy a megmunkálandó munkadarab olvadását okozhatja. Rendeltetésszerű használat A PCSS 10-20V készüléket kizárólag fa, faforgácslapok, műanyag, könnyű építőanyagok és nemvasfémek hossz- és keresztirányú, valamint gérvágására használja a megfelelő fűrészlap alkalmazásával és szilárd felületen, a műszaki adatok betartásával. Ajánljuk, hogy az elektromos szerszámot eredeti Trotec tartozékokkal használja. Rendeltetésellenes használat A készülék nem nedves fák megmunkálására szolgál. A készülék nem üveg vagy kő megmunkálására szolgál. A készülék nemvasfémek megmunkálására szolgál. A készülék nem merülő fűrészeléshez készült. Személyi képesítés Azoknak a személyeknek, akik ezt a készüléket használják: el kellett olvasniuk és meg kellett érteniük a kezelési útmutatót, különösen a biztonságra vonatkozó fejezetet. Személyi védőeszközök Viseljen hallásvédőt. A zajhatás hallásvesztést okozhat. Viseljen védőszemüveget. Ezzel védi szemét leváló, leeső és kirepülő letört daraboktól, amelyek sérülést okozhatnak. Viseljen védőmaszkot. Így védekezhet egészségre káros porok belélegzésétől, amelyek munkadarabok megmunkálása közben keletkezhetnek. Viseljen védőkesztyűt. Így védő kezét égési sérülésektől, zúzódásoktól és bőrhorzsolásoktól. Viseljen szűk védőruházatot. Ezzel megvédi magát attól a veszélytől, hogy ruházatát a forgó elemek behúzzák. Egyéb veszélyek Figyelmeztetés villamos feszültségre Áramütés elégtelen szigetelés miatt. Minden használat előtt ellenőrizze a készülék sérülését és kifogástalan működését. Ha sérülést állapít meg, ne használja a készüléket. Ne használja a készüléket, ha a készülék vagy kezei párásak vagy izzadtak! Figyelmeztetés villamos feszültségre Csak meghatalmazott szaküzem végezhet munkát az elektromos alkatrészeken! Figyelmeztetés villamos feszültségre A készüléken végzett minden munka előtt távolítsa el a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból és az akkumulátort a készülékből! Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Figyelmeztetés villamos feszültségre A házba bejutó folyadékok miatt rövidzárlat veszélye áll fenn! Ne mártsa a készüléket és a tartozékot vízbe. Figyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a házba. Figyelmeztetés robbanásveszélyes anyagokra Ne tegye ki az akkumulátort 45 C feletti hőmérsékleteknek! Ne hozza érintkezésbe az akkumulátort vízzel vagy tűzzel! Kerülje a közvetlen napsugárzást és nedvességet. Robbanásveszély áll fenn! Figyelmeztetés robbanásveszélyes anyagokra A fűrészelésnél keletkező finom porok és forgácsok könnyen gyulladóak. Tűz- és robbanásveszély áll fenn! A keletkező porok és forgácsok összegyűjtéséhez használjon por-, ill. forgácszsákot vagy porelszívást. Figyelmeztetés lézersugárra 2-es osztályú lézer, P max.: < 1 mw, λ: 650 nm, EN :2014 Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, ill. a lézer kilépő nyílásába. Soha ne irányítsa a lézersugarat emberekre, állatokra vagy visszaverő felületekre. Már egy rövid látókapcsolat a lézersugárral a szem károsodását okozhatja. A lézerkilépés megfigyelése optikai eszközökkel (pl. nagyítóval, nagyítóüvegekkel és hasonlóval) veszélyezteti a szem épségét. 2-es osztályú lézerrel való munkavégzés közben vegye figyelembe a szemvédő használatára vonatkozó nemzeti törvényeket. HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 6
8 Figyelmeztetés forró felületre A munkaszerszám használat után még forró lehet. A munkaszerszám megérintésekor égési sérülés veszélye áll fenn. Ne érintse meg csupasz kézzel a munkaszerszámot! Viseljen védőkesztyűt! Figyelmeztetés kézsérülésre Ha nem kezeli elég óvatosan a készüléket, a fűrészlap és a talplap közelében zúzódásveszély áll fenn. Viseljen védőkesztyűt! Figyelmeztetés hegyes tárgyra A fűrészlap egyes részei hegyesek. Ha nem kezeli elég óvatosan a készüléket, sérülésveszély áll fenn. Viseljen védőkesztyűt! Figyelmeztetés Mérgező porok! A megmunkálás következtében keletkező káros / mérgező porok veszélyeztetik a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek egészségét. Viseljen védőszemüveget és porálarcot! Figyelmeztetés Ne munkáljon meg azbeszttartalmú anyagokat. Az azbeszt rákkeltőnek minősül. Figyelmeztetés Győződjön meg róla, hogy ne ütközzön áram-, gázvagy vízvezetékekbe, ha elektromos szerszámmal dolgozik. Szükség szerint vizsgálja meg a vezetékeket vezetékdetektorral, mielőtt elkezdené fal fúrását, ill. vágását. Figyelmeztetés Veszély kirepülő részek vagy eltört szerszámszerelvények miatt. Vigyázat A rezgésemisszió egészségkárosodást okozhat, ha a készüléket hosszabb ideig használja vagy nem szabályosan vezeti és ápolja. Vigyázat Tartson kellő távolságot hőforrásoktól. Utalás Ha a készüléket szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja, a készülék megsérülhet. Vegye figyelembe a készülék szállítására és tárolására vonatkozó információkat. Információk a készülékről Készülékleírás Az akkus működésű PCSS 10-20V készülék kizárólag fa, faforgácslapok, műanyag, könnyű építőanyagok és nemvasfémek hossz- és keresztirányú, valamint gérvágására alkalmas a megfelelő fűrészlap alkalmazásával és szilárd felületen. A vágási mélység fokozatmentesen állítható 0 mm és 48 mm között. A vágási szög fokozatmentesen állítható 0 és 45 között. A készülék ford/perc üresjárati fordulatszámmal működik. Az orsórögzítés lehetővé teszi a fűrészlap egyszerű cseréjét. A készülék az akaratlan bekapcsolás megakadályozására egy bekapcsolásgátlóval rendelkezik. A vágás jobb vezetéséhez bekapcsolható lézer áll rendelkezésre, ami mutatja az aktuális vágási pályát. Az akkumulátor saját kapacitáskijelzővel rendelkezik, amivel megállapíthatja a töltési állapotot anélkül, hogy az akkut csatlakoztatni kellene a készülékre. Figyelmeztetés A készülék veszélyt jelenthet, ha nem betanított személyek szakszerűtlenül vagy nem a rendeltetésének megfelelően használják! Vegye figyelembe a személyi képesítéseket! Figyelmeztetés A készülék nem játékszer és gyermekek kezébe nem való. Figyelmeztetés Fulladásveszély! Ne hagyja a csomagolóanyagot gondatlanul szanaszét heverni. Gyermekek kezében veszélyes játékszerré változhat. 7 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
9 Készülék bemutatása 13b Sz. Megnevezés 1 orsórögzítés 2 lézer gomb 3 pótmarkolat 4 lézer kilépőnyílás 5 vágási szög szárnyas csavar 6 párhuzamütköző-befogó 7 forgácskidobó 8 markolat 9 akkutartó 10 párhuzamütköző 11 fűrészlap 12 hatlapú imbuszkulcs 13 akku 13a 13b akkumulátor kapacitáskijelző akkutartó 14 gyorstöltő készülék 15 adapter porelszíváshoz 16 vágási mélység rögzítőcsavar 17 párhuzamütköző szárnyas csavar 18 alsó védőtakaró 19 feszítőkarima 20 szorítócsavar 21 alaplap 22 visszahúzókar védőtakaróhoz 23 felső védőtakaró 24 be-/kikapcsoló 25 bekapcsolásgátló a Szállítási terjedelem 1 x PCSS 10-20V akkus kézi körfűrész 1 x akkumulátor 1 x gyorstöltő készülék 1 x HW fűrészlap, 18 fogú (fához és műanyaghoz) 1 x párhuzamütköző 1 x adapter porelszíváshoz 1 x hatlapú imbuszkulcs, 5-ös kulcsnyílás 1 x szállítókoffer 1 x útmutató HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 8
10 Műszaki adatok Paraméter Érték Modell PCSS 10-20V Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám Fűrészlapátmérő, max. Lézer Vágási mélység 20 V ford/perc 150 mm 2. osztály Vágószög Alaplap mérete Súly Fűrészlapok (alaptartozék) HW fűrészlap fához és műanyaghoz max. 48 mm 0 -nál max. 36 mm 45 -nál 135 x 245 mm 2,6 kg 18 fogú Fűrészlap üresjárati sebessége ford/perc Furatátmérő Fűrészlaptörzs vastagsága Fogvastagság Akku Típus Névleges feszültség Kapacitás Gyorstöltő készülék Bemenet Névleges feszültség Teljesítményfelvétel Kimenet Névleges feszültség Töltőáram Töltési idő Kábelhossz 16 mm 0,9 mm 1,6 mm PCSS 10-20V DC li-ion 20 V 2,0 Ah PCSS 10-20V AC V / 50 Hz 65 W 21,5 V 2,4 A 1 h Érintésvédelmi osztály II / 1,5 m Tájékoztatás vibrációról EN szerint Rezgéskibocsátási összérték: Fa fűrészelése a h, w K bizonytalanság Zajértékek EN szerint L pa hangnyomásszint L WA hangteljesítményszint K bizonytalanság 2,213 m/s² 1,5 m/s² 75 db(a) 86 db(a) 3 db(a) Viseljen hallásvédőt. A zajhatás hallásvesztést okozhat. Tudnivalók a zajkibocsátásra és vibrációra vonatkozó információkhoz: Az ezekben az utasításokban megadott rezgésszint mérése az EN egyik szabványosított mérőeljárása szerint történt és alkalmazható a készülékek összehasonlításához. A megadott rezgésemissziós érték felhasználható a kitettség kezdeti becsléséhez. Vigyázat A rezgésemisszió egészségkárosodást okozhat, ha a készüléket hosszabb ideig használja vagy nem szabályosan vezeti és ápolja. A rezgésszint az elektromos szerszám alkalmazásának megfelelően változhat és bizonyos esetekben eltérhet az ezekben az utasításokban megadott értéktől. A rezgés okozta igénybevételt alábecsülheti, ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen módon használja. A rezgés okozta igénybevétel pontos becsléséhez egy bizonyos munkaidőtartam alatt azokat az időket is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva vagy ugyan működik, de nincs ténylegesen használatban. Ez a rezgés okozta igénybevételt a teljes munkaidőtartamban lényegesen csökkentheti. Szállítás és tárolás Utalás Ha a készüléket szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja, a készülék megsérülhet. Vegye figyelembe a készülék szállítására és tárolására vonatkozó információkat. Szállítás A készülék külső hatások elleni védelmére használja a szállításhoz az alaptartozékként kapott szállítókoffert. Tartsa be a következő utasításokat minden szállítás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozókábelét a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket lehűlni. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. Adott esetben vegye le a porelszívást a készülékről. A készülékben használt li-ion akkumulátorok a veszélyes anyagokról szóló jogszabályok követelményei alá tartoznak. 9 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
11 Vegye figyelembe a következő tudnivalókat li-ion akkumulátorok szállításához, ill. küldéséhez: Az akkumulátorokat a felhasználó közúton további feltételek nélkül szállíthatja. Harmadik fél által történő küldésnél (pl. légi szállítás vagy fuvarozó vállalat) a csomagolással és jelöléssel szemben külön követelményeket kell betartani. Itt veszélyesáruszakembert kell bevonni a rakomány előkészítésébe. Tárolás Csak akkor szállítson akkumulátorokat, ha a ház nem sérült. Ragassza le a nyitott érintkezőket és úgy csomagolja az akkumulátort, hogy ne mozogjon a csomagban. Kérjük, vegye figyelembe az esetleges további nemzeti előírásokat is. Tartsa be a következő utasításokat minden tárolás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozókábelét a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket lehűlni. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. Adott esetben vegye le a porelszívást a készülékről. Tisztítsa meg a készüléket a "Karbantartás" fejezetben leírtak szerint. A készülék külső hatások elleni védelmére használja a tároláshoz az alaptartozékként kapott szállítókoffert. Ne tároljon teljesen kisült li-ion akkumulátorokat. Kisült akkumulátorok tárolása mélykisüléshez és így az akkumulátor sérüléséhez vezethet. Ha nem használja a készüléket, tartsa be a következő tárolási feltételeket: szárazon, fagytól és hőségtől védve környezeti hőmérséklet 40 C alatt a szállítóbőröndben portól és közvetlen napsugárzástól védett helyen Üzembe helyezés Készülék kicsomagolása Vegye ki a szállítókoffert a csomagolásból. Figyelmeztetés villamos feszültségre Áramütés elégtelen szigetelés miatt. Minden használat előtt ellenőrizze a készülék sérülését és kifogástalan működését. Ha sérülést állapít meg, ne használja a készüléket. Ne használja a készüléket, ha a készülék vagy kezei párásak vagy izzadtak! Ellenőrizze a szállítókoffer tartalmának hiánytalanságát és figyeljen a sérülésekre. Figyelmeztetés Fulladásveszély! Ne hagyja a csomagolóanyagot gondatlanul szanaszét heverni. Gyermekek kezében veszélyes játékszerré változhat. A nemzeti törvényi szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot. Az akkumulátor töltése Utalás Az akkumulátor szakszerűtlen feltöltés esetén megsérülhet. Mielőtt behelyezi vagy kiveszi az akkumulátort, mindig húzza ki a töltőkészülék hálózati dugaszát. Soha ne töltse az akkumulátort 10 C alatti vagy 40 C fölötti környezeti hőmérsékletnél. Az akkumulátort a szállításhoz részben feltöltjük, hogy megakadályozzuk az akku mélykisülés okozta károsodását. Az akkumulátort első üzembe helyezés előtt és gyenge akkuteljesítménynél (az akkumulátor kapacitáskijelzőn (13a) már csak a piros LED világít) fel kell tölteni. Ehhez a következőképpen járjon el: HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 10
12 1. Tolja az akkumulátort (13) fordítva a gyorstöltő készülékbe (14). Az akkumulátor kivétele 1. Az akkumulátor (13) kivétele a készülékből úgy történik, hogy nyomva tartja a reteszelésoldó gombot (28) (I.) és az akkut lehúzza a készülékről (II.). 1 h 13 13a I. 14 II Dugja a gyorstöltő készülék (14) hálózati csatlakozódugóját szabályszerűen biztosított dugaszolóaljzatba. ð A piros akku-led (26) világít. ð A töltési idő kb. egy óra. 3. Várja meg, amíg a piros akku-led (26) kialszik és kigyullad a zöld akku-led (27). ð Ekkor az akkumulátor (13) teljesen fel van töltve. 4. Úgy húzza ki a gyorstöltő készülék (14) hálózati csatlakozókábelét a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. ð Az akkumulátor (13) és a gyorstöltő készülék (14) a töltési folyamat alatt adott esetben felmelegedhet. Hagyja szobahőmérsékletre lehűlni az akkumulátort (13). 5. Vegye ki újra az akkumulátort (13) a gyorstöltő készülékből (14). Az akkumulátor behelyezése 1. Tolja az akkumulátort (13) a készülékre, amíg beakad. 2. Szükség szerint töltse fel az akkumulátort (13) az Az akkumulátor töltése szakaszban leírtak szerint. Az akkumulátor töltési állapotának ellenőrzése Az akku integrált kapacitáskijelzővel rendelkezik. A töltési állapotot az akkumulátor kapacitáskijelző (13a) három LED-lámpája a következők szerint mutatja: LED színe zöld narancs piros narancs piros piros Jelentés maximális töltés / teljesítmény közepes töltet / teljesítmény gyenge töltet fel kell tölteni az akkut 1. Nyomja meg az elem szimbólumot (29) az akkun (13). ð Az akkumulátor kapacitáskijelzőn (13a) leolvashatja a töltési állapotot a akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
13 A vágási mélység beállítása A vágási mélység 0 -os állásban 0 mm és 48 mm határok között állítható. A vágószög beállítása A vágási szöget 0 és 45 határok között állíthatja be. Infó A vágási mélység kb. 3 mm-rel nagyobb legyen az anyag vastagságánál, hogy a munkadarab alatt a teljes fogmagasságtól egy kicsivel kisebb rész látszódjon. 1. Oldja a rögzítőcsavart (16). 2. Állítsa be a kívánt vágási mélységet a vágásmélységskálán (31). 31 Infó Gérvágásoknál a vágási mélység kisebb, mint a vágásmélységskálán mutatott érték. 1. A vágási szög beállításához oldja a szárnyas csavart (5) Szorítsa meg újra a rögzítőcsavart (16) Állítsa be a kívánt vágási szöget a vágásszögskálán (32). 3. Húzza meg újra a szárnyas csavart (5). 32 HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 12
14 4. Ügyeljen arra, hogy a vágásvonal az alaplapon lévő 0 és 45 számmal jelölt bemetszések között legyen, a vágási szög beállításától függően. A következő példában a vágási szög 45 -ra van beállítva: Védőkesztyű viselése kötelező Szerszámok behelyezésénél vagy cseréjénél viseljen megfelelő védőkesztyűt. A készüléket alapkivitelben egy darab 18 fogú fűrészlappal szállítjuk (fához és műanyaghoz alkalmas). A fűrészlapot előszerelt állapotban kapja. A fűrészlapok kivételéhez, ill. behelyezéséhez a következőképpen járjon el: 1. Vegye ki az akkut a készülékből. 2. Állítsa be a vágási mélységet 0 mm-re. 3. Állítsa be a vágási szöget 0 -ra. 4. Helyezze a készüléket a motorház homlokoldalára. 5. Működtesse az orsórögzítést (1) és tartsa nyomva Fűrészlapcsere Figyelmeztetés villamos feszültségre A készüléken végzett minden munka előtt távolítsa el a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból és az akkumulátort a készülékből! Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Figyelmeztetés forró felületre A munkaszerszám használat után még forró lehet. A munkaszerszám megérintésekor égési sérülés veszélye áll fenn. Ne érintse meg csupasz kézzel a munkaszerszámot! Viseljen védőkesztyűt! Utalás Kizárólag az EN szabványnak megfelelő fűrészlapokat használjon. Utalás Ne használjon olyan karimákat vagy karimaanyákat, melyek furata nagyobb vagy kisebb. mint a vágólap furata. 13 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
15 6. Lazítsa meg a szorítócsavart (20) a hatlapú imbuszkulccsal (12). 12. Ellenőrizze, hogy a fűrészlapbefogó (33) a készüléken vane. Ha véletlenül kiesett, tegye vissza. 13. Vegye figyelembe, hogy a fűrészlap behelyezéséhez az alsó védőtakarót (18) a visszahúzókar (22) segítségével vissza kell fordítani. 14. Helyezze be az új fűrészlapot (34). Közben ügyeljen arra, hogy a fűrészlapon lévő nyíl irányának meg kell felelni a készüléken lévő nyíl irányának Engedje el újra az orsórögzítést (1). 8. Vegye le a szorítócsavart (20) és a szorítókarimát (19). 9. Adott esetben távolítsa el a meglévő anyagmaradékokat a készülékről, különösen az alsó védőtakaróról. 10. Fordítsa vissza az alsó védőtakarót (18) a visszahúzókar (22) segítségével és tartsa a visszahúzókart ebben a helyzetben. 11. Vegye ki a fűrészlapot (34) Fordítsa az alsó védőtakarót (18) a visszahúzókar (22) segítségével óvatosan kiindulási helyzetbe. 34 HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 14
16 16. Tegye vissza a szorítókarimát (19) a fűrészlapbefogóra (33). Közben ügyeljen arra, hogy a szorítókarimát a lent ábrázolt pozícióban (ívelt oldal lefelé néz) helyezze be. 18. Működtesse az orsórögzítést (1) és tartsa nyomva Húzza meg szorosan a szorítócsavart (20) a hatlapú imbuszkulccsal (12). 20. Engedje el újra az orsórögzítést (1). 21. Ellenőrizze a fűrészlap megfelelő rögzítését. 22. Helyezze be ismét az akkut (13) Helyezze a szorítócsavart (20) a szorítókarimára (19). 15 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
17 A párhuzamütköző beszerelése és beállítása 1. Oldja a szárnyas csavart (17) és helyezze be a párhuzamütközőt (10) a párhuzamütköző-befogóba (6) Állítsa be a vágási vonal kívánt távolságát a munkadarab szélétől (vágási szélesség) a párhuzamütközőn (10) található skála és az alaplapon lévő jelölés (35) segítségével. A következő ábrán példaként a 4 cm-re történő beállítást látja: 6 A lengésvédő burkolat ellenőrzése A lengésvédő burkolat az elektromos szerszám egyik fontos biztonsági berendezése. Biztosítani kell a kifogástalan működését, egyébként nem szabad használni a készüléket. Ehhez vegye figyelembe a következő útmutatásokat: Biztonságtechnikai útmutató lengésvédő burkolattal rendelkező körfűrészekhez és vonszolásvédő burkolattal rendelkező körfűrészekhez az alsó védőtakaró működése. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy kifogástalanul zár-e az alsó védőtakaró. Ha az alsó védőtakaró mozgása nem akadálytalan és nem zár azonnal, ne használja a fűrészt. Soha ne szorítsa be vagy kötözze meg az alsó védőtakarót nyitott helyzetben. Ha a fűrész véletlenül a padlóra esik, az alsó védőtakaró meghajolhat. Nyissa a védőtakarót a visszahúzókarral és győződjön meg róla, hogy akadálytalanul mozog és minden vágási szögnél és mélységnél sem a fűrészlaphoz, sem más részekhez nem és hozzá. Ellenőrizze az alsó védőtakaró rugójának működését. Használat előtt végeztesse el a fűrész karbantartását, ha az alsó védőtakaró és a rugó működése nem kifogástalan. Sérült alkatrészek, ragacsos lerakódások vagy az összegyűlt forgács következtében a védőtakaró késve működhet. Az alsó védőtakarót kézzel csak különleges vágásoknál nyissa fel, mint pl. merülő és szögvágások. Nyissa az alsó védőtakarót a visszahúzókarral és engedje el a kart, amikor a fűrészlap bemerül a munkadarabba. Az alsó védőtakarónak minden más fűrészelési munkánál automatikusan működnie kell. Ne helyezze a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra anélkül, hogy az alsó védőtakaró takarná a fűrészlapot. A védetlen, utánfutó fűrészlap a fűrészt a vágás irányával ellentétesen mozgatja és elfűrészeli, ami az útjában áll. Vegye figyelembe ehhez a fűrészlap utánfutási idejét cm Húzza meg újra a szárnyas csavart (17). HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 16
18 Kezelés Tippek és tudnivalók a körfűrész használatához Általános: Tartsa szabadon a szellőzőréseket, hogy ne melegedjen túl a motor. Csak sérülésmentes kifogástalan fűrészlapokat használjon. Ütközés vagy ütés a fűrészlapok sérülését okozhatja. Hajlott, tompa vagy egyéb sérülést szenvedett fűrészlapok eltörhetnek. A fűrészelő teljesítmény és a vágás minősége lényegesen függ a fűrészlap állapotától és fogainak alakjától. Használat előtt mindig ellenőrizze a fűrészlap megfelelő helyzetét. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő fűrészlapot választotta-e a tervezett használathoz. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy szükség van-e porzsákra vagy adott esetben porelszívásra. Fa, különösen bükk és tölgy megmunkálásánál az egészségre káros porok keletkeznek. Bükk vagy tölgypor rákkeltőnek számít, különösen fa kezelésére használt bizonyos adalékanyagokkal együtt, például kromát vagy favédőszerek. Viseljen védőmaszkot. Az ólomtartalmú festéket vagy ásványokat tartalmazó anyagok porai károsak lehetnek az egészségre. Viseljen védőmaszkot. Lúcfenyő megmunkálásánál hosszú, spirál alakú forgácsok keletkeznek. A munkadarab leeső része az elektromos szerszám jobb oldalán legyen, hogy a munkadarab széles része teljes felületén felfeküdhessen egy tartóasztalra vagy hasonlóra. Az elektromos szerszámot könnyű tolással és egyenletesen vezesse a vágás irányában. Túl erős előtolás csökkenti a fűrészlapok élettartamát és az elektromos szerszám sérülését okozhatja. Ha előrajzolt vonal után vág, az elektromos szerszámot a megfelelő bevágás mentén vezesse. Kényes felületeknél (pl. gipszkarton vagy bevont forgácslapok) a vágási élek kiszakadását elkerülheti, ha kreppszalagot ragaszt a vágási élre. Ilyen esetben a vágási vonalat is a kreppszalagon jelölheti be, hogy kímélje a munkadarab felületét. Bevonat nélküli fűrészlapokat vékony rétegű savmentes olajjal védheti a korróziótól. Fűrészelés előtt távolítsa el az olajat, hogy ne jussanak olajmaradékok a fára. Könnyű építőanyagok fűrészelésénél vegye figyelembe a törvényi rendelkezéseket és az anyag gyártójának ajánlásait. Fa vágása: Fa, faforgácslemez, építőanyagok stb. fűrészelése esetén ellenőrizze, hogy nincsenek bennük idegen tárgyak, például szögek, csavarok vagy hasonlók. Szükség szerint távolítsa el az idegen tárgyakat vagy használjon arra alkalmas, éles fűrészlapot. A fűrészlap kiválasztása a használat módjától (hossz- vagy keresztirányú vágás), valamint a fa fajtájától és minőségétől függ. Ha a fűrészlap szorul a munkadarabban, azonnal kapcsolja ki az elektromos szerszámot. A fűrészelési hézagot arra alkalmas szerszámmal egy kicsit tágítsa ki, hogy ki tudja húzni az elektromos szerszámot. Kapcsolja be az elektromos szerszámot és vezesse rá a megmunkálandó munkadarabra. Helyezze a vezetősarut a munkadarab felületére. Egyenletes előtolással és szorítónyomással munkálja meg a munkadarabot. A fűrészelési művelet befejezése után kapcsolja ki az elektromos szerszámot. Nemvasfémek fűrészelése: Fémporok károsak lehetnek az egészségre. Viseljen védőmaszkot. Csak nemvasfémekhez alkalmas, éles fűrészlapot használjon. Ezáltal biztosított a precíz vágás és megakadályozza a fűrészlap beszorulását. Az elektromos szerszámot csak bekapcsolva vezesse a munkadarabra. Óvatosan és kis előtolással kezdje a fűrészelést. Ezután is kis előtolással és megszakítás nélkül dolgozzon tovább. Keskeny profiloknál a vágást a keskeny oldalon és U-profiloknál a nyitott oldalon kezdje. A hosszú profilokat támassza alá, hogy megakadályozza a fűrészlap beszorulását és ezáltal a visszaütést. 17 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
19 A lézer be- és kikapcsolása A vágási vonal jelöléséhez szükség szerint bekapcsolhatja a lézert. Figyelmeztetés lézersugárra 2-es osztályú lézer, P max.: < 1 mw, λ: 650 nm, EN :2014 Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, ill. a lézer kilépő nyílásába. Soha ne irányítsa a lézersugarat emberekre, állatokra vagy visszaverő felületekre. Már egy rövid látókapcsolat a lézersugárral a szem károsodását okozhatja. A lézerkilépés megfigyelése optikai eszközökkel (pl. nagyítóval, nagyítóüvegekkel és hasonlóval) veszélyezteti a szem épségét. 2-es osztályú lézerrel való munkavégzés közben vegye figyelembe a szemvédő használatára vonatkozó nemzeti törvényeket. 1. A lézer be,- ill. kikapcsolásához nyomja meg a Lézer gombot (2). A készülék be- és kikapcsolása A készülékkel való munkához viseljen személyi védőeszközöket. 1. Ellenőrizze, hogy a befogott fűrészlap alkalmas-e a tervezett tevékenységhez. 2. Ellenőrizze a munkadarab rögzítését, ill. a munkafelület megfelelő előkészítését. 3. Tartsa az elektromos szerszámot szorosan mindkét kezével. 4. A készüléket az alaplap első szélével helyezze a munkadarabra. 5. Állítsa be a készüléket a párhuzamütközőre vagy a vágási vonalra. 6. A be-/kikapcsoló (24) működtetéséhez nyomja meg a bekapcsolásgátlót (25) I. II Nyomja meg a be-/kikapcsolót (24) és működés közben tartsa nyomva. ð A készülék az előtte kiválasztott beállításokkal működik. 8. Várjon rövid ideig, amíg a motor eléri a teljes sebességet. 9. Vezesse a készüléket a munkadarabra. HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 18
20 10. Mozgassa a készüléket gyenge előtolással a vágási vonal irányában. ð Az alsó védőtakaró előtolás közben automatikusan nyílik. Ne nyissa az alsó védőtakarót kézzel, sérülésveszély áll fenn! Porelszívás csatlakoztatása A készülékre porszívót csatlakoztathat. A szállítmányban lévő adapter lehetővé teszi kisebb csőátmérők csatlakoztatását. Vigyázat Egészségre káros vagy mérgező anyagok elszívásához mindig speciális porszívót használjon. 1. Szükség szerint helyezze az adaptert (15) a forgácskidobóra (7). 2. Csatlakoztasson megfelelő porszívót (pl. ipari porszívót) a forgácskidobóra (7) A fűrészelési művelet befejezése után a készülék megállításához engedje el a be-/kikapcsolót (24). 24 Porzsák csatlakoztatása (opcionális) Kisebb munkáknál opcionálisan porzsákot csatlakoztathat. 1. Dugjon egy arra alkalmas por-, ill. forgácszsákot szorosan a forgácskidobóba (7). 2. Időben ürítse ki a porzsákot, hogy a porfelvétel optimális maradjon és elegendő mennyiségű port és forgácsot tudjon felvenni. Üzemen kívül helyezés Figyelmeztetés villamos feszültségre Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót nedves vagy vizes kézzel. Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozókábelét a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Szükség szerint hagyja a készüléket lehűlni. Vegye ki az akkumulátort a készülékből (lásd "Üzembe helyezés" fejezet). Tisztítsa meg a készüléket a "Karbantartás" fejezet szerint. Tárolja a készüléket a "Tárolás" fejezet szerint. 19 akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V HU
21 Utánrendelhető tartozékok Figyelmeztetés Csak a kezelési útmutatóban megadott tartozékokat és kiegészítő készülékeket használja. A kezelési útmutatóban megadottaktól eltérő munkaszerszámok vagy más tartozékok használata sérülésveszélyt jelenthet. Megnevezés Cikkszám Multiflex 2,0 Ah 20V csereakku Multiflex 4,0 Ah 20V csereakku Hibák és zavarok A készülék kifogástalan működését a gyártás alatt többször ellenőriztük. Ha ennek ellenére működési zavarok lépnének fel, vizsgálja át a készüléket a következő felsorolás szerint. Csak meghatalmazott villamos szakvállalat vagy a Trotec végezhet el olyan hiba- és zavarelhárítási tevékenységeket, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. Az első használatkor kisebb füst vagy szag tapasztalható: Ez nem jelent hibát vagy zavart. Rövid működési idő után a jelenség eltűnik. Nem töltődik az akkumulátor: Ellenőrizze, hogy az akkumulátor jól van-e bedugva a gyorstöltő készülékbe. Úgy tolja be az akkumulátort a gyorstöltő készülékbe, hogy az akku érintkezői benyúljanak a gyorstöltő készülékbe. Az akkumulátornak be kell pattannia a gyorstöltő készülékbe. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. Ellenőrizze, hogy sérült-e a hálózati kábel és a csatlakozódugó. Ellenőrizze a helyi hálózati biztosítékot. Ellenőrizze, hogy sérült-e a gyorstöltő készülék. Ha a gyorstöltő készülék esetleg sérült, ne használja tovább. Lépjen kapcsolatba a Trotec ügyfélszolgálattal. Ellenőrizze az akkumulátor érintkezőinek szennyeződését. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Az akkumulátor esetleg hibás és cserélni kell. Kizárólag azonos típusú akkumulátorokat használjon. A készülék nem indul el: Az akku teljesítménye esetleg túl gyenge. Töltse fel az akkumulátort. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor jól van-e a készülékre helyezve. Úgy tolja be az akkumulátort a készülékbe, hogy az akku érintkezői benyúljanak a gyorstöltő készülékbe. Az akkumulátornak be kell pattannia a készülékbe. Ellenőrizze az akkumulátor érintkezőinek szennyeződését. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Infó Várjon legalább 10 percet, mielőtt újra bekapcsolja a készüléket. A fűrészlap kotyog: Ellenőrizze a fűrészlap szilárd rögzítését. Ellenőrizze a karima és a karimaanya szilárd rögzítését. Ne használjon olyan karimákat vagy karimaanyákat, melyek furata nagyobb vagy kisebb. mint a vágólap furata. A fűrészlap nem hatol be problémamentesen a megmunkálandó anyagba, ill. a fűrészelő teljesítmény túl kicsi: Ha a fűrészlap elhasználódott, cserélje ki újra. Ellenőrizze, hogy a választott fűrészlap alkalmas-e a megmunkálni kívánt anyaghoz. Csökken a vágóteljesítmény: Ellenőrizze, hogy a fűrészlap alkalmas-e a tevékenységhez. Tartsa tisztán a fűrészlapot. Adott esetben cserélje ki az elhasználódott vagy sérült fűrészlapokat. Gyanta- vagy enyvmaradékok ronthatják a vágás minőségét. Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat a motor túlmelegedésének megakadályozása érdekében. Ellenőrizze az akkumulátor töltési állapotát. A kapacitás esetleg a piros sávban van és fel kell tölteni az akkut. Az alsó védőtakaró nem nyitható, ill. szorul: Ellenőrizze, hogy adott esetben nem rakódtak-e le anyagmaradékok, és távolítsa el ezeket. Az alsó védőtakarónak mindig szabadon nyithatónak és zárhatónak kell lennie. A készülék felforrósodik: Ellenőrizze, hogy a fűrészlap alkalmas-e a végzendő tevékenységhez. Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat a motor túlmelegedésének megakadályozása érdekében. HU akkus kézi körfűrész PCSS 10-20V 20
PCSS AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA KÉZI KÖRFŰRÉSZ TRT-BA-PCSS TC-004-HU
PCSS 10-1400 HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA KÉZI KÖRFŰRÉSZ TRT-BA-PCSS10-1400-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
PWLS 10 / PWLS 10-20V
PWLS 10 / PWLS 10-20V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS MUNKALÁMPA TRT-BA-PWLS10-PWLS10-20V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és
PTNS 10-3,6V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS TŰZŐGÉP TRT-BA-PTNS10-3,6V-TC-002-HU
PTNS 10-3,6V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS TŰZŐGÉP TRT-BA-PTNS10-3,6V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás és tárolás...
PJSS 11-20V AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS11-20V-TC-002-HU
PJSS 11-20V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS11-20V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a
PSCS 11-3,6V EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS CSAVAROZÓ BITTÁRRAL TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-HU
PSCS 11-3,6V HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS CSAVAROZÓ BITTÁRRAL TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
PPLS AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA GYALU TRT-BA-PPLS TC-004-HU
PPLS 10-750 HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA GYALU TRT-BA-PPLS10-750-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás
PCPS 10-16V / PCPS 11-16V
PCPS 10-16V / PCPS 11-16V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS KOMPRESSZOR ÉS AKKUS LEVEGŐPUMPA TRT-BA-PCPS10-16V-PCPS11-16V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz...
BE15 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FESZÜLTSÉGMÉRŐ TRT-BA-BE15-TC-001-HU
BE15 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FESZÜLTSÉGMÉRŐ TRT-BA-BE15-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU
BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
PJSS V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 850W LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS10-230V-TC-002-HU
PJSS 10-230V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 850W LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS10-230V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás
PSCS 11-12V EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-PSCS11-12V-TC-002-HU
PSCS 11-12V HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-PSCS11-12V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 1 Információk a készülékről...
PSCS 11-3,6V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS CSAVAROZÓ BITTÁRRAL TRT-BA-TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-001-HU
PSCS 11-3,6V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS CSAVAROZÓ BITTÁRRAL TRT-BA-TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás
PJSS V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 850W LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS11-230V-TC-001-HU
PJSS 11-230V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 850W LENGŐLÖKETES SZÚRÓFŰRÉSZ TRT-BA-PJSS11-230V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás
PSCS 10-3,6V EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS BOTCSAVAROZÓ TRT-BA-PSCS10-3,6V-TC-002-HU
PSCS 10-3,6V HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS BOTCSAVAROZÓ TRT-BA-PSCS10-3,6V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
PGGS 10-3,7V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS FORRÓ RAGASZTÓPISZ- TOLY TRT-BA-PGGS10-3,7V-TC-001-HU
PGGS 10-3,7V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS FORRÓ RAGASZTÓPISZ- TOLY TRT-BA-PGGS10-3,7V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 1 Információk a készülékről... 5 Szállítás
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
TVE 8 / TVE 9 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE8-TVE9-TC HU
TVE 8 / TVE 9 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
TVE 29 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE29T-TC HU
TVE 29 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
PHDS 11-20V AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-PHDS11-20V-TC-002-HU
PHDS 11-20V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-PHDS11-20V-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17
TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális
PMTS 10-20V EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-20V-TC-003-HU
PMTS 10-20V HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-20V-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
TVE 30 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE30T-TC HU
TVE 30 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
PRDS V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS TRT-BA-PRDS10-230V-TC-001-HU
PRDS 10-230V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS TRT-BA-PRDS10-230V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás és tárolás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
PSCS 10-12V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-TRT-BA-PSCS10-12V-TC-001-HU
PSCS 10-12V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ TRT-BA-TRT-BA-PSCS10-12V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás és
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
PMTS 10-12V AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-12V-TC-003-HU
PMTS 10-12V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-12V-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
HYSTREAM 200 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐLÉGFÚVÓ PISZTOLY TRT-BA-HYSTREAM200-TC-001-HU
HYSTREAM 200 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐLÉGFÚVÓ PISZTOLY TRT-BA-HYSTREAM200-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás és tárolás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TVE 14 / TVE 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-HU
TVE 14 / TVE 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
PHDS 10-20V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ TRT-BA-TRT-KA-PHDS10-20V-TC-001-HU
PHDS 10-20V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ TRT-BA-TRT-KA-PHDS10-20V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás
PMTS 10-12V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-12V-TC-001-HU
PMTS 10-12V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKKUS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-12V-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
PMTS V AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA 300W MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-230V-TC-006-HU
PMTS 10-230V HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA 300W MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-230V-TC-006-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TDS 10 M / TDS 20 M KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS10M-TDS20M-TC-001-HU
TDS 10 M / TDS 20 M HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS10M-TDS20M-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás
PMTS V KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 300W MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-230V-TC-003-HU
PMTS 10-230V HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 300W MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM TRT-BA-PMTS10-230V-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 7 Szállítás
RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
TVE 36 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE36T-TC HU
TVE 36 T HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE36T-TC2019-09-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
PAGS AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA SAROKCSISZOLÓ TRT-BA-PAGS TC-002-HU
PAGS 10-115 HU AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA SAROKCSISZOLÓ TRT-BA-PAGS10-115-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 8
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
PCPS EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA KOMPRESSZOR TRT-BA-PCPS TC-002-HU
PCPS 10-1100 HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA KOMPRESSZOR TRT-BA-PCPS10-1100-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 6 Szállítás
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
Használati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
TVE 40 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE40T-TC-002-HU
TVE 40 T HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE40T-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot