SZERELMI ALKU General Press Kiadó ALAPÍTVA 1988-BAN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZERELMI ALKU General Press Kiadó ALAPÍTVA 1988-BAN"

Átírás

1

2 Romantikus Regények Karen Hawkins SZERELMI ALKU General Press Kiadó ALAPÍTVA 1988-BAN A mű eredeti címe The Laird Who Loved Me

3 Copyright 2009 by Karen Hawkins The originál edition was published by Pocket Books, a Division of Simon and Schuster, Inc. Hungarian translation Balog Edina GENERAL PRESS KIADÓ Az egyedül jogosított magyar nyelvű kiadás. A kiadó minden jogot fenntart, az írott és az elektronikus sajtóban részletekben közölt kiadás és közlés jogát is. Fordította BALOG EDINA Szerkesztette ÁRKOS ESZTER A borítótervet ZELENYIÁNSZK1 ZOLTÁN Készítette ISSN ISBN Kiadja a GENERAL PRESS KIADÓ 1138 Budapest, Viza utca fszt. 2. Telefon: , Fax: generalpress@generalpress.hu Felelős kiadó LANTOS KÁLMÁNNÉ Irodalmi vezető K1SS-PÁLVÖLGY! LÍDIA Művészeti vezető LANTOS KÁLMÁN Felelős szerkesztő SZABÓ PIROSKA Készült 19,5 nyomdai ív terjedelemben Kiadói munkaszám

4 Prológus Ha élt valaha férfi, akinek egy lány kellett ahhoz, hogy megtudja, milyen is az élet valójában, akkor az Alexander volt, a MacLean klán feje. AZ IDŐS NORA OF LOCH LOMOND HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL EGY HIDEG ÉJSZAKÁN. Akkor ezt megbeszéltük mondta a férfi elégedett hangon. Caitlyn Hurst végül megfizet a sérelemért, amelyet nekem és a családomnak okozott. Férfias, érzéki arcára leplezetlenül kiült az öröm, és Georgiana, Roxburge hercegnéje boldog volt, hogy nem ő ennek a bosszúnak a célpontja. Nem volt könnyű elérni, hogy eljöjjön ide, különösen megnehezítette a dolgot a társaság, amelyet el kellett viselnem mondta a hercegné, és lebiggyesztette az ajkát, míg egy hosszú, ezüstnyelű hajkefét húzott végig vörös fürtjein. Nem szeretek boltosok közé keveredni. Valóban? húzódott halvány mosolyra a férfi ajka. Pedig mindig örömteli lehetőség rokonokkal találkozni A fésű megállt a levegőben, majd az asszony felcsattant. Nem tudom, miről beszélsz! A férfi gúnyos tekintettel nézett rá. Az asszony hosszú, egyenletes mozdulatokkal igyekezett tovább fésülködni, pedig belül reszketett a haragtól és a félelemtől. Tudta, hogy nincs min meglepődnie; Alexander, a MacLean klán feje közismert volt éleslátásáról, és arról, hogy mindig kifürkész KAREN HAWKINS 4 SZERELMI ALKU

5 mindenkiről mindent; nyilvánvalóan az ő történetét is pontosan ismerte. Lehet, hogy most hercegné, de egyszer, régen Görcsbe rándult gyomorral figyelte szeme sarkából a férfit. Alexander az ablak felé fordult, a halványuló délutáni fény megvilágította arcát, zöld szemét, végigsimított orra határozott vonalán és érzékien szigorú ajkain. Az asszony beleremegett, ahogy a férfi ajkát nézte, és eszébe jutott, amint Hát kezdődik a játék fordult a nő felé. Hogy sikerült rávenned Mrs. Hurstöt, hogy elfogadja tőled a meghívást a lánya számára? A férfi figyelme valamelyest csillapította rosszkedvét, és Georgiana duzzogva lebiggyesztette az ajkát. Két hetembe került, mire elértem, hogy az az asszony legalább fogadjon engem, ráadásul meg kellett ígérnem, hogy úgy vigyázok a drága kislányára, mintha a sajátom volna Az elmúlt három hónapban lakat alatt őrizte Caitlynt. Képtelen voltam annak az átkozott nőnek a közelébe kerülni. Alexander melegséggel nézett a hercegnére, amitől megremegett Georgiana szíve. Köszönöm a közreműködésedet, Georgiana. Meg fogom hálálni. Az asszony felállt, közben szétnyílt a köntöse, és kilátszott új, francia neglizséje, amely olyan finom anyagból készült, hogy átlátszott a mellbimbója. Bármely férfi kapva kapott volna az alkalmon, ám MacLean hűvös maradt. Alexander a szoba túloldalán lévő székben ült, nem mozdult, hosszú, izmos lábait maga elé nyújtotta, jóképű arcán látszott, hogy mélyen elgondolkozott. Szemét valami láthatatlan, távoli dologra meresztette, határozott, mégis szép vonalú ajkán szórakozott mosoly bujkált. Georgianának nagyjából két évébe telt, mire nagy körültekintéssel, ártatlan megjegyzésekkel az ágyába tudta csábítani MacLeant, aki kevesebb mint három hónap alatt meg is unta az KAREN HAWKINS 5 SZERELMI ALKU

6 egészet. Elvörösödött a gondolatra, és olyan hevesen szorította az ezüstfésű nyelét, hogy begörcsöltek az ujjai. Mi a terved azzal a Hurst lánnyal? Még sosem mondtad el. Caitlyn Hurst sokkal tartozik nekem hunyta le a szemét a férfi. Csúfot űzött a nevemből. Elégedetten nyugtázva, hogy MacLean ajka elvékonyodott dühében, Georgiana együtt érző hanggal palástolta diadalát. Mindenki arról beszélt, amikor az a kis Hurst liba kijelentette, hogy így vagy úgy, de hozzád megy feleségül. Mindkettőtök nevét szájára vette az egész előkelő társaság. A férfi arca megkeményedett. Most majd mindenért megfizet. Mikor érkezik? Egy héten belül. Elküldöm érte a hintómat. Kitűnő felelte a férfi, majd a szék magas támlájának támasztotta a fejét, széles vállát felhúzta, kinyújtott lábát keresztbe tette. Caitlyn Hurst lobbanékony és meggondolatlan. Csak annyi a dolgom, hogy belekényszerítsem valami illetlenségbe, és máris oda a jó híre. De ezúttal sem a fivérem, sem az ő nővére nem lesznek elég közel ahhoz, hogy megmentsék. Csak vigyázz, nehogy te ess bele a saját csapdádba, ahogy Hugh. Georgiana épp Alexanderrel volt azon az éjszakán, amikor a férfi rájött, hogy Caitlyn milyen tervet eszelt ki, hogy rábírja őt a lánykérésre. A lány elfogadhatatlan viselkedése indította Alexander fivérét és Caitlyn nővérét arra, hogy megpróbálják megállítani a lányt, melynek eredményeként végül ők maguk kényszerültek összeházasodni. Leírhatatlan volt Alexander tombolása, amikor tudomást szerzett a dologról. Halálsápadt arccal, forrongó dühvel járkált a könyvtárszobájában, mire az addig tiszta égbolt beborult, vad szél és veszélyes vihar támadt. Georgiana még most, hónapokkal az eset után is beleremegett az emlékbe. Már az előtt is hallott mindenféle pletykát a MacLean-átokról, de addig nem hitt benne. KAREN HAWKINS 6 SZERELMI ALKU

7 A férfi lebiggyesztette az ajkát. Előbb fogok feleségül venni egy mosogatólányt, mint azt a némbert. Túlságosan okos vagy ahhoz, hogy észrevétlenül behálózzon az a nő dorombolta Georgiana. Remélem, nem lesz nagyon kínos a számomra, amikor megérkezik ez a lány. A többi vendég így is azon fog gondolkodni, vajon miért hívtam meg egy ilyen egyszerű teremtést. Nem kell aggódnod; Caitlyn már az előző szezonban lejáratta magát. Még Brummell is megjegyezte. Hány éves Caitlyn? Húsz, ugye? kérdezte Georgiana, mélyen elrejtve aggodalmát. Huszonhárom. Milyen mókás. Ugyanakkora a korkülönbség köztetek, mint Humbolt és fiatal hitvese között mondta Georgiana, a pillái alól figyelve MacLeant. Alexander vonásai megkeményedtek, Georgiana pedig elfojtott egy mosolyt. Humbolt vikomtja MacLean legjobb barátja volt. Mindenki meglepetésére, negyvenkét évesen feleségül vett egy nála majdnem húsz évvel fiatalabb nőt. Az anyja, aki azt hitte, hogy a fia soha nem fog megnősülni, sugárzott a boldogságtól, ám Alexander fenntartással fogadta a szokatlan frigyet. De Humbolt képtelen volt bármilyen, a menyasszonyára vonatkozó negatív véleményt meghallani. A vikomt újsütetű boldogsága azonban rövid életűnek bizonyult. Felesége olyan telhetetlen volt, hogy a hét év folyamán számtalan nyilvános jelenetet rendezett, megalázó helyzetekbe hozva a férjét, akit végül teljes anyagi csődbe juttatott. Egy nap a vikomt intézője holtan találta az urát. A férfi kezében füstölgő pisztoly, előtte, az asztalon pedig búcsúlevél. A levél elítélte az asszonyt, de ez kevés vigaszt nyújtott azoknak, akik igazán szerették őt. KAREN HAWKINS 7 SZERELMI ALKU

8 MacLeant teljesen lesújtotta barátja halála. Még most, négy évvel később is, az eset puszta említésétől is elfehéredett az ajka és elsötétült a tekintete. Egyáltalán nem érdekel Caitlyn Hurst, ha erre akarsz célozni! csattant fel a férfi. Biztos vagyok benne, hogy így van csitította Georgiana. Túlságosan finnyás vagy ahhoz, hogy egy lelkész lányával kezdj. Én mindig is úgy gondoltam, hogy Clarisse túl fiatal és túl szép Humboltnak; neki is rá kellett volna jönnie, hogy mi lesz a vége. A nő csak a pénzét akarta, és amikor megkapta Lépten-nyomon gúnyt űzött belőle. Alexander uralkodni próbált az arcizmain, de a szeme dühösen csillogott. Talán. Georgianának jólesett, hogy a férfi nem vitatkozott. MacLean sosem flörtölt túl fiatal nőkkel, az asszonyt mégis aggodalommal töltötte el, hogy Caitlyn Hursttel esetleg másképpen lesz. Bármit is érzett a férfi korábban a lány iránt, annak most már biztosan vége van. Legalábbis amióta a lány viselkedése miatt a férfiról beszélt egész London. Alexander türelmetlenül legyintett, majd felállt. Indulnom kell. Lovagolni megyek Linville hercegével, hogy kipróbáljam az új lovát. Georgiana végignézett a férfi széles vállán, kabátjának finom szabásán, amely épp keskeny csípőjénél ért véget, ahol az izmos combjai Remélem, a nadrágom megfelel az ízlésednek? Az asszony a férfi szemébe nézett, elpirult, majd úgy remélte csábos mosollyal az arcán, megjegyezte: Nem hibáztathatsz a kellemes emlékek miatt. Egészen addig, amíg tartod magad ahhoz, hogy emlékek, és semmi több húzta össze a szemét, majd halkan hozzátette: KAREN HAWKINS 8 SZERELMI ALKU

9 Remélem az, hogy a segítségedet kértem, belefér a barátok közötti szívességbe. Az asszonynak sikerült egy halvány mosolyt kicsikarnia magából. Barátok vagyunk, és remélem, mindig azok is maradunk. Egyelőre, legalábbis. A férfi meghajolt, szeme most melegebben csillogott, mint amikor két nappal ezelőtt megérkezett. Szép napot, Georgiana. Vacsorára itt vagyok mondta, majd határozott léptekkel az ajtóhoz ment. Mozgása olyan ruganyosan méltóságteljes volt, hogy az asszonynak elakadt a lélegzete. A férfi távozása fájó űrt hagyott maga után. Első fejezet Ahhoz, hogy meghódítsunk egy MacLeant, különösen azt, amelyiknek kőből van a szíve, olyan nőre van szükség, aki nem ismeri a nemet. AZ IDŐS NORA OF LOCH LOMOND HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL EGY HIDEG ÉJSZAKÁN. Igazi, élő hercegné? Caitlyn Hurst felnevetett húga felindultságán. Igen, igazi, élő hercegné, és nem igazi, halott hercegné. Ó, tudod, hogy értettem vetette magát Mary a nővére ágyára, amelyen ott heveit Caitlyn kopott utazótáskája, három báli ruha, egy halom frissen hajtogatott intim holmi, és egy pár kitaposott báli cipő. Bárcsak én is elmehetnék egy igazi, élő hercegné házába, egy háromhetes mulatságba! KAREN HAWKINS 9 SZERELMI ALKU

10 Caitlyn egy pár foltozott harisnyát tett a padlón lévő kisebb bőröndbe. Remélem, nem sajnálod tőlem ezt a kis mulatságot? Hónapok óta nem voltam sehol. Nem, de bárcsak én is veled mehetnék! mondta Mary, és felkönyökölt. A hercegné azt írja a levelében, hogy nagy séták lesznek a parkban, lovaglás, íjászat, kártyajátékok Anya nem örült neki. Nem, a papa viszont a zsebedbe csúsztatott egy guinea-t, ha játszanál, úgyhogy nem lehet olyan rossz. Anya egyébként sem a játékot, hanem a jelmezbált ellenezte. Tényleg azt hittem, nem is fog elengedni, amikor azt olvasta a hercegné levelében, hogy szükséged lesz egy jelmezre. Meg kellett ígérnem, hogy nem veszek álarcot, és úgy viselkedem, amint az egy jól nevelt ifjú hölgytől elvárható. Képes leszel rá? vonta fel Mary a szemöldökét. Az leszek felelte Caitlyn hevesen, és komolyan is gondolta. Mindig komolyan gondolta a baj az volt, hogy amikor elvesztette a fejét, már nem emlékezett rá. Nem égett a vágytól, hogy megszegje a társadalmi szabályokat, ám amikor mérges volt vagy provokálták, minden óvatosságot és józanságot kiölt belőle a versenyszellem. Caitlyn a szükségesnél erőteljesebb mozdulatokkal gyömöszölt egy sálat a bőröndbe. Az ördögbe, bárcsak meg tudta volna őrizni a hidegvérét három hónappal ezelőtt, és ne hagyta volna, hogy Alexander MacLean annyira felbosszantsa, hogy olyasmit mondjon és tegyen, amit nem lett volna szabad. Ám ezen most már nem lehet változtatni kivéve ha ezt a hihetetlenül váratlan meghívást felhasználja arra, hogy visszaszerezze a társaság jóindulatát mind a maga, mind a családja számára. Mary kinyújtotta a kezét, és megérintette az egyik, ágyra terített új ruhát, mielőtt selyempapírba tekerve az is eltűnt a csomagban. KAREN HAWKINS 10 SZERELMI ALKU

11 Biztos, hogy a hercegné házában senkinek sem lesznek ilyen gyönyörű ruhái, mint ezek. Jobban varrsz, mint a legtöbb Bond Street-i varrónő. Caitlyn elmosolyodott. Köszönöm a bókot. Nagyon büszke vagyok az ezüst ruhára, azt a jelmezbálra varrtam. Csodásan áll neked, annak ellenére, hogy anya feljebb varratta veled a nyakkivágást folytatta fintorogva Mary. Ha rajta múlna, tetőtől talpig krumpliszsákba öltözve mennél a jelmezbálba. Anya túlságosan aggódik, mintha te pirult el Mary. Caitlyn jókedve elszállt. Soha többé nem hagyom, hogy elmenjen az eszem. Ha nem viselkedtem volna olyan szörnyen, Trionának nem kellett volna utánam jönnie Londonba, és nem kényszerült volna férjhez menni, és szorult el fájdalmasan Caitlyn torka. Mary megfogta a nővére kezét. Végül minden jóra fordult. Triona beleszeretett a férjébe, és azt mondta, csak neked köszönheti, hogy megismerkedett vele. És nagymamát is boldoggá tetted. Olyan izgatott, mintha ő ment volna férjhez! A nagymama szerint minden, ami a MacLeanekkel kapcsolatos, csodás! Főleg ha dédunokája származhat a dologból. Ó, az annyira Hangos dörömbölésre lettek figyelmesek az előcsarnok felől, mintha lódobogás lett volna. Később fürge kopogás hallatszott, majd kinyílt az ajtó, és legidősebb bátyjuk, William tűnt fel, akit a szokatlanul elegáns Robert és a túlságosan sovány Michael követett. Mindegyikük magas volt, különösen William, aki már huszonegy évesen elérte a figyelemre méltó majd' kétméteres magasságot és a hozzá illő, arányosan széles vállakat. Michael, aki nemrégiben épült fel egy újabb légzőszervi megbetegedésből, tizenhat éves nyurgaságát a kandalló előtti székbe vetette. KAREN HAWKINS 11 SZERELMI ALKU

12 Nos? kérdezte a ruhákra, cipőkre és a szoba egész területét borító mindenféle csecsebecsékre pillantva. Azt hittem, már bepakoltál. Mary elmosolyodott. Caitlynnek csak két hete volt a csomagolásra, és tudod, hogy az nem elég. Caitlyn lesújtó pillantást vetett Michaelre. Azért jöttetek, hogy bosszantsatok? Biztosíthatlak, épp elég dolgunk van anélkül is, hogy titeket szórakoztassunk. Robert az ágyon lévő holmikra nézett a cvikkerén át, amelyet mostanában kezdett hordani. Jóságos isten! Mennyi mindent viszel magaddal?! Caitlyn szúrós szemmel nézett fivérére. Muszáj azt a nevetséges szemlencsét viselned? Ez a divat felelte határozott hangon, bár kissé bizonytalannak látszott. Egy rövidlátó Küklopsznak esetleg. Mary kuncogott, Michael és William pedig felhorkant. Robert zsebre tette a cvikkert, és gőgösen megjegyezte: Csak azért, mert te nem követed a divatot De igen! szakította félbe Mary. Hisz láttad a ruhákat, amiket varrt. Caitlyn végigsimította az ágyon fekvő egyik kék ruhát. Ha hinni lehet a hercegné által összeállított listának, akkor még kevesebb ruhám is van, mint amennyire szükségem lesz a különféle alkalmakhoz, de ezek mind megteszik. Váltogathatom a cipőimet és a kendőimet, és kis változtatásokkal mindig másképp fogok kinézni. Caitlyn még a régi lovaglóruháját is felújította nyúlt Mary a bőröndbe, megérintve a barna bársony lovaglóruhát. Ha visszajössz, segítesz majd nekem is készíteni egy ilyet? És hová akarod felvenni? horkant fel Michael. Csak a földesúr öreg, kövér kancáján tudunk lovagolni. KAREN HAWKINS 12 SZERELMI ALKU

13 Az nem számít szipogott Mary, hogy a ló hogy néz ki, csak a lovas számít. Képes lennél órákat tölteni egy lovaglóruha elkészítésével, amikor havonta csak egyszer vagy kétszer tudod felvenni? kérdezte Michael, akit láthatóan szórakoztatott a gondolat. Ha jól fog állni, akkor igen. A hiúság bűn. Apa már ezerszer megmondta. Nem hiúság azt kívánni, hogy az ember jól nézzen ki; a hiúság az, ha azt hiszed, olyan jól nézel ki, hogy mindegy, mit viselsz. Ezzel komoly vita vette kezdetét Mary és Michael között, ami elég terebélyesre sikeredett, mivel William és Robert is bekapcsolódott. Caitlyn nem figyelt rájuk, csak elrakott egy csillogó vállkendőt, amelyet három hónappal ezelőtti, legutóbbi rövid londoni tartózkodása alatt szerzett be. Már olyan régen volt? Az egész csak egy halvány rémálomnak tűnt. Már nem tudta felidézni a bálokat és a ruhákat, vagy a fényűző vacsorákat, a város vonzerejét, ám tisztán emlékezett az Alexander MacLeannel folytatott veszélyes flört minden pillanatára. Felidézte, amikor megengedte a férfinak, hogy megtanítsa lovagolni. Bár a látszat kedvéért mindig a közelében akart tudni egy lovászt, MacLean gyorsan és könnyedén eltávolította a férfit: hol különböző leesett kesztyűkért, hol egy szél által elragadott sál után küldte, még olyan napon is, amikor egyáltalán nem fújt a szél. Elpirult, amint eszébe jutott, ő milyen szerepet játszott a szolgák megtévesztésében. Akkor csak arra tudott gondolni, mennyire szeretné érezni MacLean erős karját, ahogy átöleli őt, mennyire vágyik a férfi forró csókjaira, és Elhessegette az emlékeket. Azok az idők elmúltak, és nem is jelentenek többet, mint egy futó emlék. Erőltetett mosollyal nézett Maryre. Varrok neked egy lovaglóruhát, ha visszatértem. Felhasználhatjuk a régi, kék bársonyköpenyed anyagát és azt az aranyszínű alkalmi köpenyt, amit anya a padláson lévő bőröndben KAREN HAWKINS 13 SZERELMI ALKU

14 tart. A színek tökéletesek együtt, és ha teszünk a megkopott részekre néhány selyemvirágot, senki sem fogja észrevenni. Ugyanezt csináltam az egyik régebbi ruhám felújításakor. Robert, pillanatnyilag megfeledkezve megcsömörlött világfi szerepéről, felhorkant. Néhány okosan elhelyezett virággal akarod megtéveszteni a társaság krémjét? Egy pillanat alatt lelepleznek! Caitlyn egy mélykék sálat hajtott össze, és a bőröndbe helyezte. Ó, sosem fogják megtudni. Eddig sem vették észre felelte, azzal egy pár selyemcipellőt tett a többi mellé a bőröndbe. Csak három pár cipőm van. Bárcsak lenne még kettő! Az ajtóban álló William felvonta a szemöldökét, szeme csillogott. Hány pár cipőre van szükség egy egyszerű, vidéki mulatsághoz? Egyáltalán nem egyszerű mulatság! ellenkezett Mary. Egy igazi, élő hercegné kastélyában lesz! Minden ruhához legalább egy pár, megfelelő színű cipőre lenne szükségem. De most ezekkel kell megoldanom felelt az előbbi kérdésre Caitlyn, miközben az utolsó ruhát is a bőröndbe tette, óvatosan megnyomkodta, majd rázárta a bőrönd tetejét. Még mindig azt várom, hogy anya bejöjjön, és azt mondja, meggondolta magát. Nem fogja válaszolta Robert fölényesen. Honnan tudod? nézett rá Caitlyn. Hallottam, amikor apával beszélgettek. Anya szerint jót fog tenni neked ez a pár hét, és hogy máris sokat javult a viselkedésed. Az utóbbi három hónapban teljesen megváltoztál. Ráadásul tette hozzá önelégült mosollyal azt reméli, hátha találkozol egy partiképes fiatalemberrel. Caitlyn elpirult. Semmiféle partiképes akárkivel nem akarok megismerkedni. Kizárólag arra vágyott, hogy visszaszerezze a család jó hírét, és bebizonyítsa a szüleinek, hogy tanult a szörnyű hibáiból. KAREN HAWKINS 14 SZERELMI ALKU

15 Valami azért nagyon bosszantotta az esettel kapcsolatban: úgy tűnt, MacLeant egy cseppet sem hibáztatják, pedig ő is ugyanúgy hibás volt Triona jó hírének megtiprásában, mint ő. Ha a férfi nem bosszantotta volna szándékosan, Caitlyn soha nem figyelt volna fel rá. Ám abban a pillanatban, amikor először találkoztak, a férfi gúnyt űzött belőle, amivel azonnali megtorlásra ingerelte. Ennek eredményeként Caitlyn rájött: nincs annyi önuralma, hogy semmibe vegye a férfit. Egy biztos: MacLean határozottan el volt szánva, hogy megcsókolja őt. Caitlyn tudta ezt, mert a férfi elmondta neki, amikor harmadszor találkoztak. Persze a lány erre valami olyasmi, nem helyénvaló választ adott, mint például Csak azt próbálja meg!, amivel aztán el is kezdődött az egész. Volt valami félreérthetetlen vonzódás köztük, valami forrón lángoló, amitől Caitlyn olyasmit érzett, amit korábban még soha nem tapasztalt. Alexander MacLean egyetlen csókja forró vágytól remegő masszává redukálta őt. Sőt, függőséget okozott, akár a csokoládé, és Caitlyn egyszerre azon kapta magát, hogy egyre többet akar azokból a csókokból, és egyre többet kockáztat, hogy fenntartsa a férfi érdeklődését. Addig provokálta, és a férfi is addig provokálta őt, amíg már veszélyesen közel jártak ahhoz, hogy átlépjék azt a bizonyos határt. Furcsa, de e csókok emlékével kellett a legtöbbet küzdenie. Minden éjjel, valahányszor csak behunyta a szemét, erről álmodott forró, szenvedélyes, elszánt és Nem. Ez már elmúlt. Bezárta az utazótáskát, és a kisebb bőrönd mellé tette. Kész vagyok! Becsomagoltam. Michael a bőröndre nézett. Ruhák is vannak benne? Mary a homlokát ráncolta. Nem gondolod, hogy az összes ruháját, meg még egy lovaglóöltözéket is egyetlen bőröndbe csomagolta be, ugye? Most KAREN HAWKINS 15 SZERELMI ALKU

16 pedig segíts kivinni a holmikat az előcsarnokba. A hercegné a saját hintóját küldi Caitlynért, és bármelyik pillanatban itt lehet. Robert megragadta az utazótáskát, és elindult kifelé. Lefogadom, hogy a lovak kiváló ménesből valók! kiáltott hátra a válla fölött. William oly könnyedén kapta fel a bőröndöt, mint valami semmiséget, és a vállára vette. A lovakra én is kíváncsi vagyok. Michael mosolyogva lépkedett az ajtó felé. Caitlyn, megmondjam anyának, hogy hamarosan te is lejössz? Igen, kérlek. Csak körülnézek, hogy nem felejtettem-e el valamit. Rendben intett a fiú, majd távozott. Mary megállt az ajtóban. Írsz majd, ugye? Háromnaponta. Remélem, elég lesz sóhajtott Mary. Annyira szeretnék veled menni! tette hozzá sóvárogva, majd ő is távozott. Caitlyn felkapta kopottas gyapjúköpenyét és egy vastag sálat. Ebben és a legkényelmesebb csizmájában fog utazni, és majd ha már elég közel lesznek a Balloch-kastélyhoz, átveszi a sokkal divatosabb, ám korántsem ilyen kényelmes és meleg köpenyt meg csizmát. Még egyszer körülnézett a szobában. Majd elégedetten, hogy semmiről sem feledkezett meg, kilépett a szobából, és becsukta maga mögött az ajtót. Második fejezet Ó, kislányok, soha ne bízzatok meg abban a férfiban, aki azt mondja, tud titkot tartani! KAREN HAWKINS 16 SZERELMI ALKU

17 AZ IDŐS NORA OF LOCH LOMOND HÁROM K1SUNÓKÁJÁNAK MESÉL EGY HIDEG ÉJSZAKÁN. Három nappal később Caitlyn félrehúzta a hintó ablakát takaró bőrfüggönyt. Nyomban hideg levegő áramlott a járműbe, mire borzongva még jobban befészkelte magát vastag gyapjúköpenyébe, és megigazította maga körül a hintóban talált takarókat. A vastag gyapjúnak és a lábmelegítőnek köszönhetően csak az arca és az orra érzett valamit a hidegből. Még sosem utazott ilyen luxuskörülmények között, bár az utazás unalmasan hosszúra nyúlt. Ennek a jól felszerelt hintónak a lassú haladás volt az ára. Még egy utazással töltött napot talán lehet a hintó luxusával ellensúlyozni, ám Caitlyn már gondolatban is sürgette a járművet. Döcögve vánszorogtak a mély keréknyomokkal barázdált úton. Minden útba eső fogadónál megálltak, és bár jólesett neki a felkínált melegített limonádé, a sajt és a ropogós héjú kenyér, meg hogy a szolgák mindig forró parazsat tettek a lábmelegítőbe, mégis szörnyen belefáradt a szótlan ücsörgésbe. Nagyon szeretett volna már ott lenni! Útitársához, a hercegné által szolgálatára küldött szobalányhoz, egyben jelenlegi társalkodónőjéhez fordult: Muiren, mennyi idő múlva érünk a Balloch-kastélyhoz? Muiren, aki sovány, csontos nő volt, a szolgálók hagyományos fekete öltözékébe és vastag köpenyébe burkolózva, kinyitotta a szemét, és álmosan pislogva kinézett az ablakon. Már majdnem ott vagyunk, kisasszony. Egy óra, esetleg kettő még. Ó, remélem dörzsölgette Caitlyn a csípőjét. Elfáradtam az üléstől. KAREN HAWKINS 17 SZERELMI ALKU

18 Az lehet, hogy elfáradt, de örülhet, hogy lassabban jöttünk. Ha nem így lenne, akkor összevissza rázva, lila foltokkal, farkaséhesen és jéggé fagyva érkezett volna a Balloch-kastélyba! Caitlyn elmosolyodott. Igaza van. Csak olyan nyugtalan vagyok. Muiren befészkelte magát a sarokba. Próbáljon szundítani egyet, kisasszony. Jobban fogja érezni magát, amikor odaérünk mondta, azzal behunyta a szemét, és perceken belül horkolt. A lány javaslata cseppet sem csendesítette le Caitlyn lelkét, továbbra is vágyakozva bámult kifelé az ablakon. Az út most egyenesen északnak tartott, a levegő is hidegebb lett, a táj pedig sokkal vadregényesebb és szebb. Caitlyn megborzongott, és azt kívánta, bárcsak ne vette volna át a divatosabb köpenyt és csizmácskát a legutóbbi fogadóban. Egy óra múlva az út meredekebb lett, és csak úgy szelte a zöldesbarna dombokat, míg végül egy szép, ezüstös kövekkel körülvett kis tó partjához ért. A víz ragyogóan kék volt, a körülötte lévő dombokat sziklák és hangával tarkított mezők borították. Két dombocska között egy kopár hegy magasodott, melynek hófödte csúcsa visszatükröződött a tó vizében. Caitlyn elmosolyodott, és valami mélységes nyugalom árasztotta el. Meglepte ez az érzés, mintha hazaérkezett volna. Miért is ne, hiszen a nagymamája alig félnapi lovaglásra lakott innen, a tó másik oldalán. Gyerekkorában Caitlyn sok-sok napot töltött itt, a dombok között kirándulva, miközben Trionával különféle történeteket találtak ki a legendás MacLean családról. Nagymamát elbűvölték a MacLeanek, ami egyrészt abból adódott, hogy a házából látni lehet a MacLean-kastélyt, másrészt pedig a MacLean-átok iránti kíváncsiságból. Caitlyn maga is kíváncsi volt legalábbis korábban mindenképpen, emlékeztette magát. Itt az ideje elfelejteni végre azt az őrültséget; úgysem fogja többé viszontlátni a KAREN HAWKINS 18 SZERELMI ALKU

19 komisz és szenvedélyes Alexander MacLeant, és ez így lesz a legjobb. Muiren megmozdult, majd kinyújtózott, és előrehajolva próbált úrrá lenni ásításán, miközben Caitlyn válla fölött a mögötte elterülő tájat fürkészte. Igen, mindjárt ott vagyunk. Kitűnő! Még sosem voltam igazi kastélyban! Valójában nem is kastély. Őméltósága azt mondja, hogy ez csak kastélyszerű urasági udvarház, ami azt jelenti, hogy az udvarházat mindenféle kőfaragványokkal meg ilyesmikkel csúfították el, mintha kastély lenne. Muiren a fejét rázta. Mi mindent kitalálnak a földesurak Caitlyn a távoli hegy felé mutatott. A nagymamám a közeiben lakik, a völgy túloldalán, pont a MacLean-kastéllyal szemben. Ő ápolja a faluban a betegeket. Muiren hirtelen elkapta Caitlyn karját, és ragyogó tekintettel nézett rá. Kisasszony, csak nem azt állítja, hogy az idős Nora asszony a nagymamája?! Igen, ő a nagymamám. Muiren összecsapta a kezét. Megmentette a testvérem életét, amikor elkapta a lázat! Azt hittük, meg fog halni, de jött az ön nagymamája, és valami szörnyű italt adott be neki. A szolgáló felhúzta az orrát. A testvérem azt mondta, szörnyen büdös volt, bizony, de hatott, mert meggyógyult, és azóta nem is volt beteg. Caitlyn bólintott. A nagymama nagyon érti a dolgát. Úgy bizony! Azt mondják, ennek a tónak a jéghideg vizéből készíti a gyógyszereit, azért olyan hatásosak. Caitlyn mosolyogva nézte az előttük elterülő, gyönyörű kék, háborítatlan víztükrű tavat és a fölötte úszó fehér felhőpamacsokat. Mindenképpen meg kell látogatnom, amíg itt vagyok. KAREN HAWKINS 19 SZERELMI ALKU

20 Ha nekivág, örülnék, ha elkísérhetném. A hintó imbolyogni kezdett, ahogy egy éles kanyarban letértek a főútról. Ó, már a kastélyhoz vezető úton vagyunk! Végre! pillantott Caitlyn a szolgálólányra, majd könnyedén hozzátette: Úgy hallottam, hogy a hercegné nagyon elegáns. Muiren fújt egyet. Mondhatni. Az biztos, hogy nagyon fog tetszeni neki az ön ruhája. Már a reggelinél felfigyeltem rá. Köszönöm. Egy Londonban látott ruha alapján készítettem. Muiren pislogva nézett rá. Ön készítette? Úrilány létére? Caitlyn kuncogva válaszolt. Egy lelkész lánya vagyok, és majdnem mindent saját kezűleg készítettem, amit magammal hoztam. Legtöbbjüket az Ackermannféle divatlap alapján varrtam. Muiren végignézett rajta. Ha nem bánja, hogy ilyet mondok, ön nagyon különbözik őméltósága többi vendégétől. Őméltóságának nem szokása nála fiatalabb és csinosabb hölgyeket meghívni. Caitlyn elnevette magát. Még sosem találkoztam őméltóságával. Anyámmal ismerkedett össze egy vacsorapartin, és a rá következő hetekben eléggé összebarátkoztak. Őméltósága ragaszkodott hozzá, hogy anyám elengedjen erre a partira, így itt vagyok. Muiren elgondolkodott. Őméltósága csak ilyen egyszerűen fogta magát, és meghívta önt? Ez nem úgy hangzik, mint ahogy ő hirtelen elhallgatott, majd összeszedte magát, és erőltetetten elmosolyodott. Persze az nem számít, hogy én mit gondolok! Biztos vagyok benne, kisasszony, hogy őméltósága örülni fog önnek! Muiren felcsigázta Caitlyn kíváncsiságát. Viselkedéséből nyilvánvalóvá vált, hogy őméltósága nem szokott ilyen ártatlanul KAREN HAWKINS 20 SZERELMI ALKU

21 nagyvonalú lenni. Akkor meg miért hívta meg őt? Néhány hónap bezártság után olyan csodás meglepetés volt ez a meghívás, hogy Caitlyn nem sokat vesződött különféle kérdések megválaszolásával, de most elgondolkodott. Anya talán nem tudja, hogy milyen önzők a társasági hölgyek, Caitlyn viszont, aki nagynénje jóvoltából két izgalmas hónapot töltött a londoni társaság felsőbb köreiben, pontosan tudta, hogy ez így van. Őméltóságának talán van egy hasonló korú lánya, vagy csak elhatározta, hogy új párokat hoz össze? Egy háziasszony általában pontosan ugyanannyi nőt és férfit hív meg, hogy a vacsoránál páros számú résztvevő legyen. Így lehetséges az, hogy alacsonyabb rangú hölgyek a közösségükön belül képesek aktív társadalmi életet kialakítani maguk körül, dacára bizonyos társadalmi különbségeknek. Nehéz lenne elhinni, de talán nincs elég tiszteletre méltó hölgy a környéken, akit újként lehetne bemutatni egy vacsorapartin? Bármi legyen is az ok, Caitlyn a legjobbat fogja kihozni ebből a lehetőségből. Muiren az ablak felé intett a fejével. Ez lesz az utolsó kanyar a ház felé, kisasszony, ha szeretné esetleg messzebbről is látni. Caitlyn előrehajolt. Először csak egy vastag fákból álló fasort látott, de aztán, ahogy a nap előbújt a felhők mögül, a fák elmaradtak, előbukkant a Balloch-kastély. Gyönyörű, ugye, kisasszony? Caitlyn csak bólintani tudott. A tornyos, szürke kőház, amely skót bárói stílusban épült, s valóban kastélynak látszott, a dombtetőn állt. A késő délutáni napfény, a hideg szél ellenére is, ragyogóan felmelegítette a látványt. Új, bár réginek látszik. Őméltósága építtette. Ez egy nagy ház, és itt van az egyik legjobb konyha Skóciában. Aztán, a keleti szárnyban, ahol önt is elhelyezik majd, kisasszony, minden vendégszobában vízöblítéses toalett van. KAREN HAWKINS 21 SZERELMI ALKU

22 Milyen modern! Mégis olyan ódon és romantikus mosolygott Caitlyn. Szinte már látom, ahogy a kis manók kitáncolnak az ajtón, hogy bevigyék a csomagjainkat! Muiren felhorkant. Az egyedüli manók, akiket láthat majd, azok az inasok lesznek, amúgy náluk lustább csoportot keresve sem találhatna, habár kinézetre valóban makulátlanok. Őméltósága nem is engedné, hogy másképp legyen. Elhatározta, olyan tökéletesen kell festenünk, akár a Lunnon-ház, és ebben nem tűr ellenvetést. Nagyon határozott, ugye? Ha hercegné lennék, biztosan én is ilyen lennék. Muiren meglepődve nézett rá. Valóban, kisasszony? Ó, igen. Nem bírna elviselni. Megkövetelném, hogy állandóan kiszolgáljanak, és a legjobbat várnám el mindenből. Persze ez csak akkor lenne élvezet, ha a testvéreim is láthatnák. A lány elmosolyodott. Csak meg kell hívnia őket, hogy látogassák meg, és nézzék, hogyan uralkodik a kastélyban A hintó megrázkódott, amint a felhajtó köveire ért, majd a kocsibeállóban megállt. Ó, megérkeztünk mondta Muiren, és összeszedte a holmikat. Caitlyn lesimította a szoknyáját, és ellenőrizte, begombolta-e a kesztyűit. Hirtelen elbizonytalanodott. Egy lelket sem ismert, bár biztosra vette, hogy még a hét vége előtt talál majd barátokat a hölgytársaság tagjai között. Felvetette az állát. Ha nem így lesz, akkor is élvezni fogja legalább a körülményeket. Kellemes lenne felfedezni a környéket és a nagyszerű tavat. A hintó ajtaja kinyílt, lehajtották a lépcsőket, és egy inas nyújtotta feléje fehér kesztyűs kezét. Caitlyn pillanatokon belül a valaha látott leggyönyörűbb előcsarnokban találta magát. A csillogó parkettával borított padló mentén végig hatalmas, kétszárnyú ajtók sorakoztak. A meleg faborítást csak még jobban kihangsúlyozta egy hatalmas, KAREN HAWKINS 22 SZERELMI ALKU

23 aranykeretes tükör, alatta két óriási karosszék között álló, hosszú, fehér-arany asztal. Fölöttük egy díszes, csillogó arany- és rézcsillár szórta a fényt, bár messze volt még az este. A folyosó túlsó végén kinyílt egy ajtó, és máris nagy nyüzsgés támadt. Inasok siettek mindenfelé, karjukon lepedőkkel, kezükben gyertyatartókkal. Egy szobalány frissen vágott virágokkal teli kosarat hozott, hóna alatt üres váza. Egy választékos öltözetű komornyik jött előre, és Caitlyn előtt megállva, meghajolt. Miss? Hurst. Caitlyn kigombolta a kesztyűjét, és a köpenyével együtt az egyik várakozó inasnak adta. Á, Miss Hurst. Már vártuk. Egy lovászinas lépett be Caitlyn csomagjaival, Muiren pedig szorosan a nyomában. Őméltósága néhány vendéggel a rózsaszín szalonban van. Odakísérem Miss Hurstöt, mielőtt megmutatom a szobáját. Köszönöm, Mr. Hay mondta Muiren, majd Caitlyn-hez fordult. Kisasszony, szeretne egy fürdőt venni vacsora előtt? Attól kicsit felfrissülne a hosszú utazás után. Ó, igen, kérem. Akkor intézkedem. És arról is gondoskodom, hogy csomagoljanak ki önnek, és vitetek fel teát is. Caitlynnek már korgott a gyomra, és a Londonban töltött időből emlékezett, hogy még órákig kell várni a vacsorára. Köszönöm, Muiren. Nagyon jól hangzik. Muiren egy rövid pukedli után utasította az egyik inast, hogy vigye fel Caitlyn csomagjait. A komornyik a torkát köszörülte. Miss Hurst, ha szíveskedik velem jönni, övezetem őméltóságához. Néhány vendéggel együtt épp most tértek vissza a KAREN HAWKINS 23 SZERELMI ALKU

24 lovaglásból, a szalonban vannak, és a holnapi programról beszélgetnek. Természetesen. A komornyik az egyik széles, dupla ajtóhoz lépett, kinyitotta, majd hivatalos hangon bejelentette: Méltóságos asszonyom, Miss Hurst megérkezett. Aztán meghajolt, és félreállt Caitlyn útjából. A szoba üvegekkel és tükrökkel volt tele, amitől háromszor olyan hosszúnak és szélesnek látszott, mint amekkora volt, és a francia ancien régime stílusának megfelelő bútorokkal rendezték be. Két falon végig súlyos bojtokkal díszített, bronzszínű selyemfüggönyök keretezték a pazar ablakokat, megszűrve a szobába áramló fényt. A velük szemben lévő falakat szövevényes mintázatú tapéta borította, finom rózsaszín, barna és fehér vonalakkal, időnként mennyezettől földig érő tükrökkel megszakítva. Hatalmas, lazacrózsaszín kanapék nyújtóztak a három kandallóból kettő előtt is, és egy vastag, puha, lazacvöröses-barnás színű szőnyeg borította a padlót. E fényűzést még három rézcsillár is fokozta, melyek közül az egyik majdnem akkora volt, mint a kanapé. Caitlyn megpróbálta leplezni lenyűgözöttségét, és az ajtóhoz közelebb eső kanapén helyet foglaló kisebb csoportra koncentrált. Egy feltűnően vörös hajú nő méregette őt kíváncsi, ám hideg tekintettel. Zafírkék lovaglóruhát viselt, amely tökéletesen rásimult szoborszerű testére, haját egy oldalra igazított, rikító kék kalap alá tűzte. A fenséges szépség mellett egy magas, jóképű, nyugtalan kék szemű férfi ült, és nyíltan bámulta Caitlynt. Velük szemben két hölgy foglalt helyet a fiatalabbnak barna haja, kék szeme és gyengéd tekintete, míg az idősebbnek határozott arcéle és orra volt. A vörös hajú hölgy tetőtől talpig végigmérte Caitlynt. Nocsak, nocsak mondta vontatott, mély hangon, mintha magában beszélne. Tudhattam volna. Caitlyn, aki közben feléjük sétált, megállt. Hogyan, kérem? KAREN HAWKINS 24 SZERELMI ALKU

25 A nő arckifejezése zárkózott lett, száját keskeny mosolyra húzta. Miss Hurst, annyira örülök, hogy elfogadta a meghívásomat. Szóval ő a hercegné. Egész kedves. Caitlyn megállt a kanapé mellett, és térdet hajtott. Méltóságos asszonyom, nagyon kedves öntől, hogy meghívott. A hercegné mellett ülő férfi Caitlyn közeledtére felállt. Meghajolt, és tekintetével majd felfalta a lányt. Georgiana, azt hiszem, tartozik egy bemutatással. A hercegné ajka elkeskenyedett, de elmosolyodott. Miss Hurst, ez itt Lord Dervishton. Figyelmeztetem, nagyon rossz ember. Georgiana, kérem! mondta Lord Dervishton, majd ragyogó tekintettel fogta meg Caitlyn kezét, és meleg csókot lehelt a lány ujjaira. Miss Hurst, nagyon örülök. Ne hallgasson Georgianára. Mérges rám, mert én győztem visszafelé a lovaglásban. Csalással mondta a hercegné színtelen hangon. Caitlyn elhúzta a kezét, és kurtán pukedlizett. Lord Dervishton, én is örülök, hogy megismerhetem. A hercegné a másik két hölgy felé intett, akik szintén felállni készültek. Kinloss vikomt felesége, nagyon kedves barátnőm. A határozott arcél mosolyba fordult. Ó, Georgiana! Miket beszél! állt fel az asszony, és túlságosan is röviden pukedlizett. Ahogy felemelkedett, egy kicsi, sovány kutya ugrott elő a szoknyája alól, nagy, pöttyös fülei között egy hatalmas, rózsaszín szalag fogta össze a szőrt. Egy kutyus! Szabad? Caitlyn barátságosan a kutya felé nyújtotta a kezét, de a kutya morgott, és vicsorogva ugrált a lány körül. Ha Lord Dervishton nem lett volna olyan gyors, és nem lépett volna gyorsan a lány és a kutya közé, a kis dög megharapta volna Caitlynt. Lady Kinloss a karjába kapta a kutyust. Ugyan, ugyan, Puszedli! KAREN HAWKINS 25 SZERELMI ALKU

26 A kutya reszketett a dühtől, és kidülledt szemmel figyelte Caitlynt. Sajnálom, ha megijesztettem. Lady Kinloss szipogott. Nem szereti az idegeneket felelte az asszony, megcsókolta a kutya szalagos fejét, és halkan duruzsolta: Ugye, Puszedli? A hercegné harsányan, telt hangon nevetett. Miss Hurst, amint látja, egy erőszakos kiskutya irányít minket itt, a Balloch-kastélyban. Remélem, nem érzi kellemetlenül magát emiatt. Caitlyn sokkal kevésbé érezte kényelmetlenül magát a neveletlen kiskutya viselkedése miatt, mint meghívója fürkésző tekintetét látva. A hercegné tökéletes lovaglóöltözéke miatt Caitlyn hirtelen gyűröttnek és viseltesnek érezte magát, és arra gondolt, bárcsak átöltözött volna a bemutatkozása előtt. Akkor nem lenne ennyire bizonytalan. Egyvalamit megtanult Londonban: a gyengeség legkisebb jelére a kegyetlenség céltáblájává válhat az ember. Caitlyn érdeklődve fordult a csendesen álldogáló fiatalabb hölgy felé. A hercegné felvonta a szemöldökét. Ó, igen. A hölgy Miss Oddwell. Az ifjú hölgy elmosolyodott. Miss Hurst, a nevem Miss Ogilvie. Akkor Ogilvie vonta meg a vállát a hercegné. Caitlyn barátságosan az ifjú hölgyre mosolygott, aki őszinte mosollyal válaszolt. Caitlyn megnyugodott; legalább van egy potenciális szövetségese. Kicsit közelebb lépett Ogilvie kisasszonyhoz. Lady Kinloss megcsókolva a földre rakta a kutyát, aki azonnal a szoknyája alá bújt, és onnan figyelte Caitlynt. Ugyan, Puszedli. Légy udvarias szólt a Lady Kinloss a kutyájának, és az ajtóra nézett. Vajon hol lehetnek a többiek? KAREN HAWKINS 26 SZERELMI ALKU

27 Hiszen csak a régi kastélyromhoz sétáltak le az ösvényen, így már jóval előttünk vissza kellett volna érniük. A hercegné elegánsan megvonta a vállát, s a mozdulat kiemelte finom ívű nyakát és vállát. Lefogadom, hogy megálltak a kertnél. Treymont márkiné imádja a rózsákat, és órákig képes áradozni róluk. Caitlyn elkomorodott. Hogyan lehet, hogy az anyja, aki általában jó emberismerettel rendelkezik, bizalmába fogadta ezt a rideg asszonyt? Caitlyn szerint elhamarkodta a dolgot, hiszen alig volt alkalma találkozni a nővel. A hercegné újra a kanapé párnáiba süppedt, majd intett a többieknek is, hogy kövessék a példáját. Ha megengedik mondta Caitlyn, szeretnék egy kicsit pihenni vacsora előtt. A hercegné bólintott. A vacsorát kilenckor tálalják mosolygott önelégülten, ami az ön számára minden bizonnyal borzasztóan későnek tűnik folytatta, majd Lady Kinlossra nézett. Miss Hurst az ország egyik szörnyen elmaradott vidékéről származik. Alig egy hónapja jártam arra, és azt hittem, belehalok az unalomba. Mit merészel ez a nő?! Csípős ellenvetés tolult Caitlyn nyelvére, de végül szó nélkül lenyelte a mondandóját. Megígértem anyának, hogy nem csinálok jelenetet de, aaah! Lady Kinloss a szája elé tette a kezét, úgy kuncogott. Miss Hurst hatkor talán ehetne egy kis kenyeret meg sajtot, kilenckor pedig jöhet majd az ürücomb és a homár! Most már elég! Caitlyn mosolyt erőltetett az arcára. Ó, engem nem érdekel, mikor tálalják a vacsorát, mert semmiképpen nem szeretnék lemaradni róla. Sosem hagynék ki egy kínálkozó lehetőséget, hogy megkóstolhassam a pompás étkeket, vagy kacaghassak a társaság tréfáin, vagy hogy tanúja lehessek a legostobább megnyilatkozásoknak. KAREN HAWKINS 27 SZERELMI ALKU

28 Lady Kinloss arcára fagyott a mosoly, Lord Dervishton pedig felnevetett. Bravó, Miss Hurst! Micsoda frappáns válasz! Lady Kinloss most elgondolkozhat rajta, vajon a három közül ön melyikre gondol a ma estével kapcsolatban. A hercegné összehúzta a szemöldökét. Elég, Dervishton, ne bátorítsa a lányt. Lobbanékonysága közismert. Az édesanyja figyelmeztetett. Caitlynnek az ajkába kellett harapnia, nehogy éles nyelvével felkoncolja az egész társaságot. Méltóságos asszonyom, ha megengedi, egyáltalán nem vagyok lobbanékony. Lord Dervishton halkan nevetgélt. Bárki közülünk, aki az egész délutánt nyeregben töltötte, vagy hajtotta meg a fejét Caitlyn előtt a hepehupás utakon zötykölődött, kilenc órára már rendkívül éhes lehet. Így van mondta Miss Ogilvie a maga vékony hangján. Semmitől sem éhezek meg jobban, mint az utazástól mosolygott Caitlynre. Nyolc órámba került, hogy Ballochba érjek, és ha nem lett volna éppen teaidő, amikor megérkeztem, talán még a hintó egyik hevederét is megettem volna! Caitlyn hálásan az ifjú hölgyre mosolygott. Örülök, hogy nem került sor erre. Én is! felelte Miss Ogilvie csillogóan kék szemeivel. Azt hittem Kinyílt az ajtó, és két pár lépett be rajta, Puszedli morgásával és vicsorgásával kísérve. Lord Dervishton sorban bemutatta őket: Lady Elizabeth, Argyll hercegének lánya, kísérője Lord Dalfour of Burleigh. Mindketten feltűnően divatos öltözéket viseltek, és kedvesen üdvözölték Caitlynt. Szorosan mögöttük Treymont márki és felesége lépkedett. Nagyon szimpatikus pár voltak, barátságosan köszöntek, majd hamarosan élénk beszélgetésbe merültek egymással, az egyik birtokukra tervezett új kert terveivel kapcsolatban. KAREN HAWKINS 28 SZERELMI ALKU

29 A hercegné és Lady Kinloss jóval lelkesebben üdvözölték az újonnan érkezőket, mint Caitlynt, de ez rendben is volt így. Caitlyn semmi másra nem vágyott, csak hogy felmehessen a szobájába és megfürödhessen. Vágyakozva nézett az ajtó felé. Szívesen elkísérem, ha szeretné. Caitlyn a hang irányába fordult, és Miss Ogilvie-t találta maga mellett, szégyenlősen mosolyogva. Nagyon kedves öntől, elfogadom, ha nem bánja. Álmos vagyok, szívesen pihennék én is vacsora előtt felelte Miss Ogilvie Caitlynbe karolva. Caitlyn megkönnyebbülve felsóhajtott, és a hatalmas ajtó felé indult az ifjú hölggyel. Nagyon köszönöm. Nem is tudom, merre induljak, olyan hatalmas ez a ház. És gyönyörű! Majd meglátja a hálószobákat! Olyan kellemes színűek! Az enyém smaragdzöld, barna rojtos függönyzsinórokkal és Na, majd meglátja. Lord Dervishton azt mondja, minden szobában külön vízöblítéses toalett van, ami igazán bámulatos. Már majdnem az ajtóhoz értek, amikor az kinyílt előttük, és egy magas, sötét hajú férfi lépett be. Arca kemény volt és érzéki, szája szép ívű, és a szeme olyan zöld, mint egy jéghideg patakban pihenő, mohával borított kő. Caitlyn ismerte ezt az arcot álmai és megbánásai főszereplője volt az utóbbi három hónapban. Alexander MacLean suttogta, de hangja elveszett a hercegné és a többiek hangos üdvözlései között. MacLean a társaságra mosolygott, de ahogy feléjük indult, tekintete Caitlynre villant, és egy ideig összekapcsolódott a lányéval. Forró reszketés futott végig a lány testén, és abban a pillanatban felidéződött benne az összes lopva elcsattant csók, minden érzéki érintés, minden tiltott pillanat, amit abban a három, csodálatos hétben egymással átéltek, hogy aztán a férfi arroganciája és Caitlyn zabolátlan büszkesége majdnem a lány családjának bukását okozza. KAREN HAWKINS 29 SZERELMI ALKU

30 Caitlyn egész testét mély, gyönyörteli izgalom öntötte el. Az ördögbe! Már túl kellene lennem ezen! A férfi egy pillanatig hunyorítva nézett rá, aztán mintha Caitlyn ott sem lenne a szoba közepén lévő társaság felé indult. Micsoda udvariatlanság! szipogott Miss Ogilvie. Egy szót sem szólt hozzánk. De igen. Egyetlen hideg, nyugodt pillantással Caitlyn tudomására hozta, hogy habár a lányt megérintheti Alexander jelenléte, ő semmi ilyesmit nem érez vele kapcsolatban. Caitlyn nem tudta levenni róla a szemét, ahogy a férfi átsétált a vastag szőnyegen. Alexander kiválóan szabott lovaglóöltözéket viselt, fekete csizmája csillogott, kabátja szabása pedig mesterien kiemelte hatalmas izmait. Miss Ogilvie közelebb hajolt Caitlynhez. Akármilyen goromba is, el kell ismernem, Lord MacLean zavarbaejtően jóképű férfi. Nem is tudja, mennyire az. Miss Ogilvie MacLean arcát nézte, amint a férfi a hercegnéhez beszélt. Az egyetlen ok, amiért az apám azt akarta, hogy eljöjjek a hercegné partijára, az a reménye volt, hátha sikerül felkeltenem Lord MacLean érdeklődését. Valóban? És sikerült? Ó, dehogy. Túl sokat foglalkozik Miss Ogilvie elpirult, és bocsánatkérően nézett Caitlynre. Nem lenne szabad pletykálnom. Ó, ne, kérem! Pletykáljon még egy kicsit! Ám Ogilvie kisasszony kifejező ajka egyetlen vonallá préselődött, és máris a csodás vacsorákról beszélt, meg arról, hogy ezelőtt még soha nem evett teknősbékalevest, és remélte, hogy ismét alkalma lesz rá. Caitlyn csak fél füllel hallgatta, tekintetét szinte magához láncolta a férfi, aki most már éppen Lord Dervishtonnal beszélgetett. Furcsamód MacLean egyáltalán nem lepődött meg, hogy itt találta őt. KAREN HAWKINS 30 SZERELMI ALKU

31 Talán a hercegné említette a férfinak, hogy őt is meghívta. Vagy talán Nem gondolja szólalt meg Miss Ogilvie újra, hogy Lord MacLean hasonlít Lord Byronra? Feltételezem, ön még soha nem találkozott Lord Byronnal. Nem, de láttam róla egy festményt, amelyen olyan komornak és veszélyesnek nézett ki felelte megborzongva Ogilvie kisasszony. Caitlyn mosolyogni próbált. Byron egy felfuvalkodott, sápadt hólyag, aki saját magába szerelmes. Miss Ogilvie tágra nyílt szemmel hallgatott, majd kuncogni kezdett. Tényleg? Sokszor találkoztam vele rövid londoni tartózkodásom alatt, és őszintén mondhatom, hogy inkább kövér és sápadt, ráadásul selypít is. Selypít? hitetlenkedett Ogilvie kisasszony. Egyáltalán nem ilyennek képzeltem! Akkor Caroline Lamb valószínűleg megőrült, ha egy ilyen emberrel folytat viszonyt. Mindketten őrültek. És faragatlanok. És közönségesek is. Visszataszítóan mocskos kapcsolat, hogy mást ne mondjak. Miss Ogilvie ajka megremegett. Ön igen egyenes és szókimondó. Ó, sajnálom, én csak Ne szabadkozzon! Rendkívül üdítőnek találom. Kérem, ne fogja vissza magát miattam. Már egy hete itt vagyok, és ez a legőszintébb kijelentés, amit eddig itt hallottam. Sajnos, az őszinteség áldás és átok is egyszerre felelte mosolyogva Caitlyn. Igazi megkönnyebbülés, hogy legalább egyvalaki van, akivel őszinte lehetek folytatta, míg Miss Ogilvie válla fölött azt látta, hogy MacLean már nem Lord Dervishtonnal, hanem ismét a hercegnével beszélget. KAREN HAWKINS 31 SZERELMI ALKU

32 A vörös hajú szépség bágyadtan csókra nyújtotta a kezét. MacLean meghajolt, sötét hajából egy tincs a homlokára hullott, amint a háziasszonyra mosolygott. A látványtól összeszorult Caitlyn gyomra. Ez a férfi egy két lábon járó fenyegetés. Ogilvie kisasszony is odanézett, majd cöcögni kezdett. Nem is gondolná, hogy őméltósága férjnél van, olyan hevesen flörtöl. Egész délután a legilletlenebb megjegyzésekre késztette Dervishtont. Remélem, Lord MacLean óvatosabb lesz. Ne aggódjon Lord MacLeanért, elég ördögi ő maga is. Még azt is el tudja hitetni egy nővel, még ha csak néhány csodálatos hét erejéig is, hogy ő az egyetlen nő az egész világon. Megyünk? Tényleg nagyon fáradt vagyok. Természetesen! A hosszú utazást követően biztos szívesen lepihenne vacsora előtt válaszolt Miss Ogilvie, majd Caitlynbe karolva elindult az ajtó felé. Caitlyn ösztönösen érezte, hogy MacLean felé fordult, és sötétzöld tekintetével addig követi, amíg kilép a szobából. Caitlyn szinte elviselhetetlen vágyat érzett, hogy hátraforduljon, és a férfi szemébe nézzen, így amikor végre kiléptek a folyosóra, fellélegzett. Egy inas a szobáikba vezette őket, amelyek csak háromajtónyi távolságra voltak egymástól. Az ifjú hölgy felajánlotta, hogy nyolc harminckor várja Caitlynt a lépcső tetején, hogy együtt menjenek vacsorázni. Legalább harminc percig tart, amíg megtaláljuk az étkezőt. Caitlyn egyetértett, majd elköszönt, és belépett a szobájába, ahol Muiren már kipakolta a kis bőröndöt és a nagy utazótáskát is. Kedvesen a kandallóhoz kísérte Caitlynt, ahol tea és egy kis sütemény várta. Biztosította, hogy hamarosan a fürdő is megérkezik. A pattogó tűz előtt ücsörögve Caitlyn teával és süteménnyel csillapította éhségét, a szolgálólány csivitelését hallgatva pedig azon rágódott, vajon miért van itt MacLean. Kellemetlen velejárója lesz a hercegné partijának. Ha létezik valaki, aki képes Caitlynt annyira KAREN HAWKINS 32 SZERELMI ALKU

33 kihozni a sodrából, hogy ifjú hölgyhöz méltatlanul viselkedjen vagy beszéljen, hát akkor ez a férfi az. A megszokottnál sokkal határozottabban harapott a süteményébe. Az ördögbe, nem hagyhatja, hogy a férfi ittléte befolyásolja a kedvét, vagy felkavarja a lelki békéjét. Hadd tegye vagy mondja, amihez csak kedve van, ezúttal ellenáll majd minden gúnyolódásának és kötekedésének. Most ő irányítja majd a dolgokat, nem az áruló szíve. És ezen egyetlen, veszélyesen jóképű, csípős nyelvű skót úriember sem tud változtatni. Harmadik fejezet Ó, kislányok! Szomorú tény, hogy a férfi addig nem tudja, milyen ereje van a nőnek, amíg fel nem dühíti, és szembe nem néz a haragjával! AZ IDŐS NORA OF LOCH LOMOND HÁROM KISUNOKÁJÁNAK MESÉL EGY HIDEG ÉJSZAKÁN. Ez minden, uram? Alexander az inasára nézett. MacCready minden tekintetben igazi úriemberhez méltó úriember, egyetlen zavaró tulajdonságát kivéve hajlamos urának élő lelkiismereteként fellépni. Nem. Még nem végeztem felelte Alexander, akit zavart ez a lelkiismeret, mivel a sajátját is elhallgattatta már, évekkel ezelőtt. Van az a másik dolog, aminek kértem, hogy nézzen utána. KAREN HAWKINS 33 SZERELMI ALKU

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Elli hazavágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Tomnak, Robinnak és Williamnek 5 Elsô fejezet Megan, arról volt szó, hogy bepakolod azokat

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz

Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz Furfangos Fruzsi Bé és a borzasztó büdi busz Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Tartalomjegyzék 1. fejezet: A Néni 7 2. fejezet: Milyen az, ha összeszorul a gyomrod? 15 3. fejezet: A borzasztó büdi busz

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei

Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei Audrey Niffenegger A Highgate temető ikrei (Részlet) Fordította Gálvölgyi Judit (Részlet) Athenaeum A fordítás alapjául szolgáló mű Audrey Niffenegger: Her Fearful

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény Lázár Éva AJÁNDÉK regény Az élet furcsa játéka, a beletörődés és a küzdelem. A belső és külső lélek harca. A féltés, a halál, a megértés, a szeretet és az elfogadás játéka. Egy lány lelki tusája, a család

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Mándy Iván. Robin Hood

Mándy Iván. Robin Hood Mándy Iván Robin Hood Mándy Iván Robin Hood 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Mándy Iván jogutódja A király vadászai Nem, hát Robin Hood nem is tudott szebbet elképzelni, mint egy ilyen gyönyörű erdőben barangolni!

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel

Részletesebben

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom Íme, a világ legmókásabb kisiskolása: Fruzsi kalandjait örömmel követik majd a gyerekek. Mulatságos, kiváló olvasnivaló. Kirkus Reviews Park hihetetlenül mulatságos. Egyéni humora ragyog ezekben a könyvecskékben.

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN. Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta

2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN. Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta 2007. 01. 21. 2007. 01. 22. 2007. 01. 27. 2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta Ötszáz jelentkezőből lett az

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Szerintem vannak csodák

Szerintem vannak csodák Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva! Örökkévaló 8. Rész Gerilla! Tiszperger József Publio Kiadó 2013 Minden jog fenntartva! Dani és kis csapata kaptak némi fegyvert, megkapták az utasításokat, beültek a buszba, és visszamentek oda, ahonnan

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának. 1 2 Nagyon régen, mielőtt megszülettél, 'Abdu'lBahá ellátogatott Amerikába. Az utazás alatt Amerikában

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! Szia Kedves Elsős! Ugye ismersz? Én vagyok BÖLCS BAGOLY! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! 3 4. Játsszunk

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

RADNÓTHY SZABOLCS. A hullámlovas 2015.

RADNÓTHY SZABOLCS. A hullámlovas 2015. RADNÓTHY SZABOLCS A hullámlovas 2015. PROLÓGUS Rájöttem, hogy az élet tenger. Hogy érted? Egyszerre csendes és hangos. Viharos és morajló. Amikor a horizonton a végét keresed, rájössz, hogy se eleje, se

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

T. Ágoston László A főnyeremény

T. Ágoston László A főnyeremény T. Ágoston László A főnyeremény Gondosan bezárta az ajtót, zsebre vágta a kulcsot és egy széllel bélelt, kopott nyári nadrágban, hasonlóképp elnyűtt pólóban, és mezítlábas papucsban lecsoszogott a földszintre

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES Könyv moly kép ző Ki adó Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Vagyis az az igazság, hogy ott, azon a bizonyos réten több nyúl is volt; hogy egészen pontosak

Részletesebben

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON Legyen, BELÉPŐ???!!! ahogy akarod! ÁLOM vagy VALÓSÁG JULIE FISON Elsô fejezet Ahogy leszálltam a buszról, már tudtam, hogy nagy hír vár rám. Nagyon nagy. Elindultam a folyosón a barátnôim felé, remegve

Részletesebben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

A brilliánskakas legendája

A brilliánskakas legendája T. Igor Csaba A brilliánskakas legendája Különös történetek három család életéből Előjáték Ezerkilencszáz-tizenhatot írtak, Krisztus után. Egy szép áprilisi délutánon, (ritka volt abban az évben az ilyen

Részletesebben

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang.

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang. Jackie megpróbálta felvenni a borítékot. Ez marha nehéz, gondolta. No, nem a boríték volt az, hanem a kidobó, aki a kezén állt, miközben ő a borítékot markolta. Az történt, hogy leejtette, egy két méter

Részletesebben

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

Max Lucado: Értékes vagy

Max Lucado: Értékes vagy Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a

Részletesebben

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1 bencsik orsolya Ikon figyeltem anyámat. ha eljön az idő, bemegy a kamrába. a rossz lábú asztalról fölveszi a zöld tálat. a zsákból merít egy bögre kukoricát, két bögre búzát. összerázogatja. - - - - -

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB A MAG NYOS KISKUTYA Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2009 3 Alice-nek, Maxnak és Georgie-nak 5 Els fejezet Evie, ezt te raktad a bevásárlókocsiba?

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember A Biblia gyermekeknek bemutatja A gazdag ember és a szegény ember Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta :

Részletesebben

Duna utca. családvers

Duna utca. családvers Terék Anna Duna utca családvers és lehet, én mégiscsak a Duna utcában voltam egész életemben a legboldogabb. öten laktunk két szobában, s apám sosem tudta nyugodtan megcsókolni anyámat, mi néztük őket

Részletesebben

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, sokkal inkább a házába befogadott kislány kezdeti viselkedése

Részletesebben

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM!

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! Első levél 1999. január 21. Kedves Barátném! Nagyon szégyellem, hogy ilyen régen írtam már neked, pedig annyi minden történt velem az utóbbi másfél évben. Gondoltam, éppen

Részletesebben

Csillámszárny Akadémia TÜNDÉRI ÖTLETEKKEL AZ ÜNNEPEKRE! K. Karácsonyi tündér

Csillámszárny Akadémia TÜNDÉRI ÖTLETEKKEL AZ ÜNNEPEKRE! K. Karácsonyi tündér Csillámszárny Akadémia TÜNDÉRI ÖTLETEKKEL AZ ÜNNEPEKRE! K OLVASNI JÓ! 7 Karácsonyi tündér Csillámszárny Akadémia Titania Woods Karácsonyi tündér Tündéri ötletekkel az ünnepekre 1 Csillámszárny Akadémia

Részletesebben

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A Károlyi Pályázat Kémia Írta: Elefánti Barbara 10. A 2007. november 3. Tartalomjegyzék 2. oldal: Tartalomjegyzék 3. oldal: Bevezetés 4. oldal: Emil Fischer élete és munkássága 5.-7. oldal: Beszélgetés Emil

Részletesebben

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Elsõ fejezet Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Madeline Valdanbe a villám, a nõ ajka körül pajzán mosoly játszott. Igyekezett mindenütt kihasználni a befolyását. Miközben az

Részletesebben

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Sokszor nagyon kevés dolgon múlik, hogy egy kapcsolat miképpen alakul. Ugyanazzal az energiával lehet építeni és rombolni is. A lényeg a szándék, illetve

Részletesebben

A Dumort Hotel tündöklése

A Dumort Hotel tündöklése A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák 5. CASSANDRA CLARE MAUREEN JOHNSON B A N E K R Ó N I K Á K Ötödik könyv A Dumort Hotel tündöklése Könyvmolyképző Kiadó, 2014 3 A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák

Részletesebben

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors SCHUMANN CHAMISSO Frauenliebe und Leben Op. 42 Asszonyszerelem, asszonysors Frauenliebe und leben Asszonyszerelem, asszonysors Op.42 1. Mióta láttam őt, vaknak hiszem magam, Bárhová is nézek, csak őt látom;

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. 1 2 'Abdu'l-Bahá sok évet töltött a Szentföldön, Akkó városában. Éveken keresztül fogoly volt, és

Részletesebben

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség HÁLA KOPOGTATÁS 1. Egészség Annak ellenére, hogy nem vagyok annyira egészséges, mint szeretném, teljesen és mélységesen szeretem és elfogadom a testemet így is. Annak ellenére, hogy fizikailag nem vagyok

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Gázló TT 2008 A rekordok napja 2008. július 12.

Gázló TT 2008 A rekordok napja 2008. július 12. Gázló TT 2008 A rekordok napja 2008. július 12. 4:30 Fire! - üvölti Hans-Peter Geerdes (ki az?), nincs mese, menni kell. Lassan megy az öltözés, kínlódás minden ruhadarabot felvenni mondjuk jó idő van,

Részletesebben

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1. Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés

Részletesebben

Színbe hozunk! Találd meg magadban Te is az önkéntest!

Színbe hozunk! Találd meg magadban Te is az önkéntest! Színbe hozunk! Találd meg magadban Te is az önkéntest! Szia! A Faipari Tudományos Alapítvány saját profiljába vágó önkéntes programot indított ZuzmóKa néven. Az egy éven át tartó rendezvénysorozat önkéntesek

Részletesebben

A gazdag ember és a szegény ember

A gazdag ember és a szegény ember A Biblia gyermekeknek bemutatja A gazdag ember és a szegény ember Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta :

Részletesebben

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni.

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni. fejjel, mintegy alulról, egyenletesen szürke hajsátra alól pislogott rá. Mellette a padlón kisebbfajta tócsává gyűlt a víz, mely a kabátjáról csöpögött. Még mindig a karjára vetve tartotta. Meg kell mondjam,

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jákób, a csaló Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot; Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : M. Kerr; Sarah S. 60/6. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,

Részletesebben

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ Könyv moly kép ző Ki adó Pom Pom ült az ágon, leskelődött, nézelődött, várakozott, hogy mikor jön már Picur. Jött egy fekete kutya,

Részletesebben