KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LIBRO DE INSTRUCCIONES
|
|
- Árpád Tamás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 hűtőszekrény - fagyasztószekrény / frigorifico - congelador KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LIBRO DE INSTRUCCIONES ERN HU E
2 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TANÁCSOK Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is megœrizze hisz egy esetlegesen felmerülœ problémánál segítségére lehet! Amennyiben a készüléket eladja, vagy egy másik személyhez szállítja, gondoskodjék arról, hogy e kis könyvecske is mellékelve legyen, hogy az új tulajdonos is tájékozódhasson a gép mıködésérœl és az azzal kapcsolatos figyelmeztetésekrœl!. Ha az ajtón vagy fedélen egy régebbi típusú zárrugós (ajtózárnyelv) szerkezetet erre a mágneses ajtótömítœ zsinórral ellátott szerkezetre cserélünk, a régebbi szerkezet zárrugóját leselejtezés elœtt tegyük használhatatlanná. Ezzel elkerülhetjük, hogy gyermekek számára életveszélyessé váljon. Ezek a figyelmeztetések az Ön és a többi személy biztonsága érdekében készültek, ezért kérjük Önt, hogy igen figyelmesen olvassa el ezeket még a készülék üzembehelyezése és használatba vétele elœtt! Általános biztonsági szabályok Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy azt felnœttek használják. Gyerekeknek nem szabad megengedni, hogy a szabályozó részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel játszanak. Veszélyes a készülék jellemzœin változtatni vagy bármiféle módosítást végezni rajta. MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba kezdene, húzza ki a konnektorból a dugót! Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a mozgatását. Ha a jégkrémeket a készülékbœl való azonnali kivétel után fogyasztja, égési sérüléseket okozhatnak. Legyen igen óvatos a készülék mozgatásakor, nehogy a folyadék kiszivárgáshoz vezetœ sérülést okozzon a hıtœkörben. A készüléket nem szabad radiátor vagy gáztızhely közelében elhelyezni. Kerülje, hogy a készülék hosszú idœn keresztül napsugárzásnak legyen kitéve. A készülék hátsó részén biztosítani kell a levegœ megfelelœ keringését és kerülni kell a hıtœkör bármilyen sérülését. Csak a fagyasztónak (nem a bútorba illeszthetœ készülékeknek) a legideálisabb elhelyezést a pincében vagy alagsorban lehet biztosítani. Ne használjon más elektromos készülékeket (például fagylaltkészítœ gépet) a hıtœkészülékben, hacsak a gyártó azt jóvá nem hagyta erre a célra. Szervíz / Javítás Az elektromos háztartási készülék üzembe helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást csak az arra illetékes szakember végezheti el. Amennyiben beavatkozás válik szükségessé, forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen eredeti cserealkatrészt! Amennyiben szükségessé válik a készülék javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást nem hozzáértœ személy végzi, az a berendezés károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz legközelebb található javítószervizhez és kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen! Ez a készülék hıtœegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezœ szakember végezheti. Használat A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll! Az optimális mıködéshez legmegfelelœbb szobahœmérséklet + 18 C és +43 C között (T kategória); +18 C és +38 C között (ST kategória); + 16 C és +32 C között (N kategória); + 10 C és +32 C között (SN kategória). Az Ön készülékének kategóriája az adattáblán van feltüntetve. Figyelmeztetés: ha a szobahœmérséklet nincs a készülék kategóriájára megjelölt határokon belül, a következœ útmutatásokat kell betartani: amikor a környezeti hœmérséklet a minimális szint alá csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási hœmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a fagyasztott ételt mielœbb elfogyasztani. A háztartási hıtœszekrények és/vagy fagyasztók kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy fagyasztására szolgálnak. A már egyszer kiolvasztott termék soha nem fagyasztható újra! Valamennyi hıtœ- és fagyasztókészülékben 2
3 találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara von be. A típustól függœen, e zúzmara képzœdését ki lehet zárni automatikusan (automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan károsodást okozhat a párologtatóban! E célból csak a készülékhez mellékelt mıanyag vakarókést használja! Soha ne tegyen az alacsony hœmérsékletı részbe (fagyasztó) szénsavas üdítœt, mert az felrobbanhat! Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara eltávolításához. Soha ne használjon fémeszközöket a készülék tisztításához, mert kárt okozhat benne. Üzembehelyezés A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén található kondenzátor és kompresszor érezhetœen felmelegszik. Biztonsági okokból a szellœzésnek az Ábrán feltüntetettel megegyezœnek kell lennie. Figyelem: a szellœzésnek fenntartott nyílásokat mindennemı elzáródástól mentesen kell tartani. A készülék vízszintes helyzetben történœ szállítása esetén elœfordulhat, hogy a kompresszorban lévœ olaj a hıtœkörbe folyik. Ebben az esetben legalább két órát kell várni a készülék üzembehelyezése elœtt, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. Fontos: ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól vagy annak márkaszervizétœl beszerezhetœ vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni. Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása során kövesse a gyártó útmutatásait! A készülék érezhetœen felmelegszik a kondenzátorral és kompresszorral megegyezœ magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a levegœ szabadon áramolhasson a készülék körül! A nem megfelelœ szellœzés helytelen mıködést eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be az üzembehelyezéshez adott tanácsokat! Környezetvédelem Ez a készülék sem a hıtœközegében, sem a szigetelésében nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a városi hulladékokkal együtt selejtezni. Kerülje a hıtœkör sérülését, különösen hátul a hœcserélœ közelében. A helyi selejtezœ központokról a Polgármesteri Hivatalok adnak felvilágosítást. A készülékhez használt, jelzéssel rendelkezœ anyagok újra felhasználhatók. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetœ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelœ begyıjtœ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérœl, segít megelœzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezœtlen következményeket, amelyeket ellenkezœ esetben a termék nem megfelelœ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzœ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. TARTALOMJEGYZÉK Fontos figyelmeztetések és tanácsok Használat / Tisztítás - Kapcsolótábla - A fagyasztó használata - Üzembehelyezés - A hœmérséklet... zabályozása - Gyorsfagyasztás - Vészjelzo lámpa - Friss élelmiszer fagyasztása Használat / - Mélyhıtött ételek tárolása - Kiolvasztás Jégkocka készítés Használat / A hœmérséklet szabályozása - Az ételek hıtése Használat / KivehetŒ rácspolcok - A polcok elhelyezése Tanácsok / Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához Karbantartás / BelsŒ rész tisztítása - Világító lámpa - A zúzmara eltávolítása - Hosszabb használaton. kívüli idœszak Mıködési zavarok elhárítása Zajforrások / Könnyen elhárítható zajforrások Mıszaki adatok - Üzembehelyezés / Elhelyezés - PolcrögzítŒk Üzembehelyezés / Elektromos csatlakoztatás Üzembehelyezés / Útmutató teljesen beépített készülékekhez. Ajtó átfordítás - Beépítési méretek
4 HASZNÁLAT Kapcsolótábla A. Mıködési jelzœlámpa B. SZUPER mıködési jelzœlámpa C. VészjelzŒ lámpa D. Gyors fagyasztás gomb E. HŒfokszabályzó kapcsoló Tisztítás A felállított készüléket langyos vízzel és semleges mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a tipikus új szagot! Ne használjon semmilyen dörzsölœszert, poralakú terméket, se acél súrolót! A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA Üzembehelyezés Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe! Az (A) jelzœlámpa kigyullad, jelezvén ezzel, hogy a készülék be lett kapcsolva. Fordítsa jobbra az (E) szabályozógombot! A (C) vészjelzo lámpa is világít. Ha ki akarja kapcsolni a fagyasztót, forgassa el a szabályozógombot a "O" jelre! Ezzel a hıtœ részleget nem kapcsolja ki, az zavartalanul mıködik. A hœmérséklet szabályozása A készülékben egy termosztát szabályozza automatikusan a hœfokot. A termosztát kapcsolóján feltüntetett magasabb számértéknek alacsonyabb hœfok felel meg. Vagyis minœl magasabb számra állítja a kapcsolót, annál alacsonyabb lesz a belsœ hœmérséklet. A megfelelœ hœmérsékletet az alábbi körülményeknek megfelelœen kell megválasztani: szobahœmérséklet értéke ajtónyitogatás gyakorisága a tárolt élelmiszer mennyisége a készülék elhelyezése Rendszerint a közepes érték a megfelelœ. Gyorsfagyasztás A gyorsfagyasztáshoz fordítsa az N/S gombot (D) az S állásra. A gyorsfagyasztó jelzœlámpa (B) ekkor kigyullad. VészjelzŒ lámpa (C) A vészjelzœ akkor jelez, amikor a fagyasztó belsœ hœmérséklete a biztonsági szintnél magasabb érték fölé emelkedik. Amikor elsœ alkalommal üzemelteti a készüléket, vagy amikor épphogycsak behelyezte az ételeket a fagyasztóba, ez a jelzœlámpa mindaddig égve marad, míg a homérséklet le nem száll egy olyan értékre, mely a tökéletes tartósítást biztosítani tudja. Friss ételek fagyasztása A fagyasztó alkalmas friss ételek fagyasztására illetve fagyasztott valamint mélyhıtött ételek hosszú idœn keresztüli tárolására. Az ételek gyors lefagyasztásához, ha a fagyasztó nem mıködik, ajánlatos azt 3 órával az étel behelyezése elœtt mıködésbe helyezni. Ha a fagyasztó már mıködik, állítsa be a gyorsfagyasztásra legalább 24 órával az étel behelyezése elœtt. A fagyasztandó ételt a legfelsœ rekeszbe helyezze, mivel ez a fagyasztó leghidegebb pontja. 4
5 Mélyhıtött ételek tárolása Mıködésebe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, mıködtesse azt legalább két órán keresztül a legalacsonyabb hœmérsékleten, azaz állítsa a hœfokszabályozó gombot gyorsfagyasztás helyzetbe. Ajánlatos legalább 2 órát várni a friss étel behelyezésével. Ezután forgassa a gombot a normál (N) mıködési állásra. Ha a fagyasztó már mıködik, nincs szükség a két órás várakozásra. A legjobb eredményt biztosító tárolás érdekében vegy figyelembe a következœket: Ha nagyobb mennyiségı élelmiszert kell elhelyeznie, ki lehet venni a készülékbœl minden tartódobozt vagy kosarat és az ételeket közvetlenül a hıtœpolcokra lehet helyezni. Ügyeljen arra, hogy ne haladja meg felsœ rekesz (ahol van) oldalán lévœ terhelési határértéket: Figyelem Az étel véletlenszeru példáıl áramkimaradásnak betudható felengedése esetén, ha az áramkimaradás idœtartama a mıszaki adatok táblázatának "felengedési idœ" alatt feltüntetett értékétœl jelentœsen eltér, a felengedett ételt minél elœbb el kell fogyasztani vagy azonnal megfœzni és (miután kihılt) újra lefagyasztani. Kiolvasztás A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket felhasználás elœtt ki kell olvasztani a hıtœszekrény részben (hús, szárnyasok, hal), illetve szobahœmérsékleten (valamennyi egyéb élelmiszer), a rendelkezésre álló idœ függvényében. A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fœzni; természetesen ebben az esetben a fœzési idœ hosszabb lesz. Jégkocka készítés A készülékben jégkocka készítéshez szükséges mıanyag tartályok találhatók. Töltse meg a tartályokat vízzel és helyezze be a fagyasztóba! A jégkocka tartók kivételéhez soha ne használjon fémtárgyat! 5
6 A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA A hœmérséklet szabályozása A készülékben egy termosztát szabályozza a hıtœ és a fagyasztó részleg belsœ hœfokát. A termosztát kapcsolója 6 számértékre és egy "O" jelre van felosztva. A kapcsolón feltüntetett magasabb számértéknek alacsonyabb hœfok felel meg. Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót, annál alacsonyabb lesz a belsœ hœmérséklet. Üzembehelyezéskor ajánlatos a termosztátot 3-as vagy 4-es állásra forgatni. A belsœ hœmérsékletet az alábbi tényezœk határozzák meg: szobahœmérséklet; az ajtónyitogatás gyakorisága; a hœtött ételek mennyisége; hová lett a készülék felállítva. A kapcsolót a "O" jelre fordítva a készülék megáll. Ezzel a fagyasztó részleget nem kapcsolja ki, az továbbra is zavartalanul mıködik. Figyelem Ha a fokszabályzó a legalacsonyabb hœmérsékletre van állítva, magas szobahœmérséklet és nagy ételmennyiség hıtése esetében a készülék folyamatosan mıködhet. A hıtœrész párolóján képzœdhet zúzmara vagy jégréteg is. Ez esetben a kapcsolót kissé magasabb fokra kell állítani. Az ételek hıtése A hıtœ részleg jobb kihasználása érdekében ügyeljen az alábbiakra: ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gœzölgœ folyadékokat, az élelmiszereket (fœleg,ha fıszerezettek) gondosan csomagolja be, ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami a rácson keresztüli levegœmozgás akadályozná. 6
7 KivehetŒ rácspolcok A készülék belsœ falain sínek találhatók, melyekre tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat. A belsœ tér jobb kihasználhatósága érdekében a polcok két részre vannak osztva. A polcok elülsœ felét ráteheti a hátsóra (lásd ábra). A polcok elhelyezése D338 A különbözœ méretı élelmiszerek tárolásához a ajtón levœ polcokat eltérœ magasságokba lehet helyezni. Ehhez a következœképpen járjon el: Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra. Páratartalom szabályozása Az üvegpolcon egy állítható nagyságú résekkel ellátott nyílás található, mellyel a zöldségesrekesz hœmérséklete szabályozható. Ha a rések zárt állásban vannak, a hœmérséklet és a páratartalom magasabb lesz. Ha a rések nyitott állásban vannak, a hœmérséklet és a páratartalom alacsonyabb lesz. PR271 7
8 TANÁCSOK Hıtési tanácsok Hús, szárnyasok, hal: csomagolja mıanyag tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé. Max. eltarthatóság: 1-2 nap. FŒtt ételek, hidegtálak, stb.: jól lezárva bármely rácsra helyezhetœk. Gyümölcs és zöldségfélék: megtisztítva kerüljenek a megfelelœ rekeszbe. Vaj és sajt: speciális légzáró dobozokban vagy alufóliába csomagolva tárolandó. Tejesüvegek: lezárva az ajtón levœ rekeszekben tárolandók. Banánt, burgonyát, hagymát és fokhagymát csak becsomagolva lehet a hıtœben tárolni. Fagyasztási tanácsok Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz: a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek maximális mennyiségét az adattábla tünteti fel a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez idœ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való élelmiszert betenni csak kiváló minœségı, friss és tökéletesen megtiszított élelmiszert fagyasszon le ossza kisebb adagokra a fagyasztandó élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a szükséges mennyiséget kell kiolvasztania csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már lefagyasztottakra, mert azok hœmérsékletét megemeli vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idœt ha a fagyasztó rekeszbœl éppen kivett, vízbœl készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket okozhat a bœrön ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenœrizheti a tárolás idœtartamát A rekeszeken levœ szimbólumok ételtípusokat jelképezik. A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust hány hónapig szabad a hıtœben tárolni. Az étel minœségétœl és a fagyasztást megelœzœ elœkészítésétœl függ, hogy a felsœ vagy az alsó értéket kell figyelembevenni. soha ne tegyen a fagyasztó részbe szénsavas italokat (üdítœket, stb.), mert azok felrobbanhatnak. Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához gyœzœdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket az üzletben megfelelœen tárolták-e csökkentse minimálisra az üzlettœl a hazaérkezésig és a hıtœszekrénybe való elhelyezésig tartó idœt ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne hagyja a szükségesnél tovább nyitva. a kiolvasztott étel rövid idœ alatt megromlik, ezért nem lehet újra fagyasztani ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren feltüntetett eltarthatósági határidœt
9 KARBANTARTÁS Áramtalanítsa a készüléket bármilyen karbantartási mıvelet megkezdése elœtt. Figyelem Ez a készülék hıtœegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezœ szakember végezheti. Hosszabb használaton kívüli idœszak Amennyiben hosszabb ideig nem használná a készüléket, áramtalanítsa, ürítse ki, olvassza le és tisztítsa meg azt, s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli idœtartamra! BelsŒ rész tisztítása A falakat és a járulékos részeket langyos vízzel és semleges kémhatású mosószerrel mossa le! Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket! A készülék hátsó részén található kompresszort és a fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a készülék gazdaságos muködését! Világító lámpa A hıtœ részleg világító lámpájának cseréjét az alábbiak szerint lehet elvégezni: - távolítsa el a plafonlámpa rögzítœ csavarját - kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható részét az ábra szerint. Amennyiben az ajtó kinyitásakor a lámpa nem gyullad fel, ellenœrizze, hogy szorosan be van-e csavarva. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy, a diffuzoron megadott erœsségı új égœre. D411 A zúzmara eltávolítása A kompresszor leállásával a hıtœ zúzmaramentesítése automatikusan bekövetkezik. A leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd onnan elpárolog. A készülék vízlevezetœ nyílását rendszeresen ki kell tisztítani, ellnkezœ esetben a nyílás eldugulhat és a víz a készülékben található élelmiszerekre folyik. Használja e célra a készülék vásárlásakor a nyílásban talált tisztítót. D037 Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a 4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a készülékben található mıanyag lapátkával. (Erre a célra soha ne használjon fémtárgyat, mert azzal a párologtató tönkremenését kockáztatná!) E célból nem szükséges a készüléket áramtalanítani, vagy kiüríteni. 9
10 A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy kétszer - a következœket kell betartania: 1. helyezze a hœfok szabályozót 0 állásra, vagy áramtalanítsa a készüléket 2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtœtáskába, majd tárolja azokat hıvös helyen 3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére, pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt. 4. a leolvasztás befejeztével törölje gondosan szárazra a készülék belsejét 5. helyezze a hœszabályozót a kívánt értékre, illetve kapcsolja ismét be a készüléket az áramba! 6. két óra elteltével helyezze vissza a készülékbe az élelmiszereket D068 Fontos! Ne használjon éles fém eszközöket a jégnek a párologtatóról való eltávolításához, mert sérüléseket okozhat rajta. Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara eltávolításához. A fagyasztott ételek hœmérsékletének emelkedése - a felengedés alatt - jelentœsen csökkentheti azok biztonságos eltarthatóságának idœtartamát. MÙKÖDÉSI ZAVAROK ELHÁRÍTÁSA A készülék muködésében bekövetkezœ problémák esetén ellenœrizze a következœket: a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az elektromos hálózat fœkapcsolója nincs-e lekapcsolva a problémát megelœzœen nem volt-e áramszünet a hœfokszabályozó a megfelelœ helyzetre van-e állítva. ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenœrizze, hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva Amennyiben a probléma az elvégzett ellenœrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi javítószervíz segítségét! A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg a jótállási jegyen, illetve a készülék belsœ, bal oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán található modell- és szériaszámot. 10
11 Zajforrások Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék mıködésének természetes velejárói, azaz nem jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne. Brrrr Brrrr A bútor szerkezeti elmozdulása keltette zaj A kompresszor motorjának zaja Blubb Blubb A hıtœkör vezetékeiben keringœ gáz keltette zaj Könnyen elhárítható zajforrások A készülék szintezése helytelen A szintezœ lábak segítségével állítható A készülék érintkezik a körülötte levœ bútorokkal Helyezze el távolabb a bútorokat A belsœ kiegészítœ elemek elhelyezése nem megfelelœ Vegye ki és helyezze be újra a belsœ polcokat és/vagy rácsokat A készülékben elhelyezett üvegek, dobozok érintkeznek: Helyezze egymástól távolabb az üvegeket és dobozokat 11
12 MÙSZAKI ADATOK Modell ERN HıtŒ bruttó térfogat (l) HıtŒ nettó térfogat (l) Fagyasztó bruttó térfogat (l) Fagyasztó nettó térfogat (l) Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm) Hálózati feszültség (V/HZ) Energiafogyasztás (kwh/24h) Fagyasztókapacitás (kg/24h) HŒm. emelkedési idœ (h) Zajszint (db/a) Klímaosztály x56x /50 0, SN-T A mıszaki információk a készülék belsœ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve. ÜZEMBEHELYEZÉS Elhelyezés A készüléket hœforrásoktól (radiátorok, bojlerek, közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni. A készülék többi konyhabútor közé való beszereléséhez a "Konyhabútorba történœ beszerelés" fejezet alatti útmutatásokat kövesse. Figyelem A készülék hálózati áramellátásról történœ lekapcsolását biztosítani kell. Ezért a dugaszoló aljzatnak a beszerelés után könnyen hozzáférhetœnek kell lennie. PolcrögzítŒk Készülékében polcrögzítœk találhatók, melyek a szállítás idejére rögzítik polcokat. Eltávolításuk: Emelje meg az üvegpolc hátsó oldalát, majd tolja a polcot az ábrán látható nyíl irányába, amíg szabadon nem mozog. Most kiemelheti a polcrögzítœket. A B 12
13 Elektromos csatlakoztatás MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a fali dugaszoló aljzathoz, ellenœrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal térhet el a megadott értéktœl. A megadottól eltérœ feszültségı hálózatra csak megfelelœ adapter beiktatásával szabad rákötni a készüléket. A készüléket földelni kell. A készülék elsœ érintésvédelmi osztályú, csak megfelelœ védœföldeléssel ellátott fali dugaszoló aljzatról mıködtethetœ. A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag szakember segítségével. A gyártó cég elhárítja a felelœsséget minden olyan esetleges balesetért, amely ezen biztonsági elœírások be nem tartásából származik. Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci rendeleteknek: - 87/308/EEC az Európai Közös Piac (EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról szóló elœírásai. - 73/23 EEC 1973.II.19 (Alacsony villamosfeszültség) és kiegészitœ elœirások - 89/336 EEC 1989.V.3 (Elektromágneses kompatibilitás) és kiegészitœ elœirások. 13
14 Útmutató teljesen beépített készülékekhez Ajtó átfordítás A berendezés eredeti, jobb vagy baloldali ajtónyitása megfordítható. Ehhez, a beépítést megelœzœen, az alábbi mıveleteket kell elvégezni: 1. Csavarja ki a felsœ pecket és húzza ki a távtartó elemet. 2. Vegye le a felső ajtót és a felső zsanércsapot. 3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja ki a csapokat (B) és a távtartókat (C). Illessze be a zsanérfedelet (A). 4. Csavarja ki az alsó zsanért, és szerelje vissza az ellenkező oldalra. 5. Helyezze fel az alsó ajtót. 6. Szerelje vissza a csapokat (B) és a távtartókat (C) a másik oldal középső zsanérjára. 7. Helyezze vissza a felső ajtót és a zsanércsapot. C B A Útmutatások teljesen beépített készülékekhez Beépítési méretek Magasság (1) 1780 mm 50 mm min. 200 cm 2 Mélység (2) 550 mm Szélesség (3) 560 mm min. cm Biztonsági okokból minimális szellœzést kell biztosítani az ábrán feltüntetettek alapján. Figyelem: tartsa a szellœzœnyílásokat elzáródásoktól mentesen. D567 14
15 A mélyedésbe olyan ventillációs utat kell biztosítani, amely az alábbi méretekkel rendelkezik: Mélység 50 mm Szélesség 540 mm PR01!"#$%&$'()**)+(,-"#(.$"(%$"#$'(/)*/0)()(11(..2$3 /40-%34"( )5( )%36( *7358$'( )( 9-'#,)8:/-*( 73( ) 9735;%79(357%$(9<5<//=( >( /)*/-579-9( /)3)9&48)'( %70 ( )%36( 53)'7*?$@7%,)35'-3()88)'+(,-"#(")*)'/4%&)()(9-'#,)8:/-*(73() 9735;%79(A-'/-3(A-5BCD-'4%434/=(!"#$%&$'( )**)( D3+(,-"#( )( 9735;%79( '$( 35-*B/3)( 8$( ),4%65)/D(948$%/= 44mm 2 1 Rögzítse a készüléket 4 darab csavarral, melyeket a készülékkel szállított csomagban talál. (I = Rövid) (P = Hosszú). I P Helyezze fel a tömítœ szegélyt a készülék és a konyhabútor közé. >(. &)'#)"(?$@7%8 %( EFG+( ).$%#( )(?-*"6C3)AA)% *$'@$%9$5 ( 53)'7*( 8-*B/434*)( 35-%"4%+( $%( 9$%% /40-%B/)'D)()(*)&5-'(&$%5$//(*735/=( F5()(. &0$%$/(.$"(0)'(9<''#B/0$+(.D0$%()(53)'7*?$@7% 8$%3 (*7357'(0)'($"#(04")/+(.$%#($% 3$"B/D($''$9($5 $%$.'$9()5($%/40-%B/434/=( HI40-%B/3)()(JK235$%(&$%5$//(*735/+(,)()(?-*"6C3)A() &-88(-%@)%D(53)'7*8)(0)'(D%%$35/0$+(D%%$/0$()5(LK235$% &$%5$//(*735/+(,)()5($%%$'9$5 (-%@)%*)=H D724 15
16 Helyezze fel a fedœdarabokat (C-D) a tömítœszegély végére és a csulópánt lyukakra. Illessze fel a szellœzœrácsot (B) és a csuklópánt fedœt (E) a helyére. D C E E B Válassza külön a Ha, Hb, Hc, Hd részeket az ábrán látható módon. Ha Hb Hc Hd PR266 Tegye fel a megvezetőt (Ha) a bútorajtó belső részére, föl és le az ábrán látható módon, és jelölje be a külső nyílások helyzetét. Miután megfúrja a nyílásokat, rögzítse a megvezetőt a kapott csavarok segítségével. ca. 50 mm mm 90 ca. 50 mm 21 mm Rögzítse a fedelet (Hc) a megvezetőre (Ha), amíg a helyére nem ugrik. Ha Hc PR33 PR167 Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútorajtót 90 -ban. Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megvezetőbe (Ha). Tegye össze a készülék ajtaját és a bútorajtót, majd az ábrán látott módon jelölje be a nyílásokat. 8mm Ha Hb 16
17 Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová a szöget kell tenni (K). 8mm K Ha Tegye rá újra a kis négyzetlapot a megvezetőre, majd rögzítse a kapott csavarok segítségével. Amennyiben szükség van a bútorajtó bélésére, használja ki a nyílások közötti hézagot. A műveletek befejeztével szükség esetén ellenőrizze, hogy a bútorajtó megfelelően becsukódik-e. PR168 Hb Rögzítse a fedelet (Hd) a megvezetőn (Ha), amíg a helyére nem ugrik. Hb Hd PR167/1 Ha a készüléket a konyhaszekrény oldalához rögzítette, egyszerűen lazítsa meg a rögzítő konzolokban (E) lévő csavarokat, vegye le a konzolokat az ábrán látott módon, majd csavarja vissza a csavarokat. E E D735 17
18 18 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Seguridad Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento (como la sustitución de la bombilla de iluminación en los aparatos que la poseen). Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato. Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen). No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras. Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos. Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efetuados exclusivamente por personal autorizado de la empresa. Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circiuto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales. Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido. El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas. Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares. La parte posterior del aparato debe recibir una circulación de aire suficiente y se debe evitar cualquier daño al circuito refrigerante. Solamente para los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano. Asistencia Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente. Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales. En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales. Uso Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos. Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre +18 C y +43 C (Clase T); +18 C y +38 C (Clase ST); +16 C y +32 C (Clase N); +10 C y +32 C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras. Atención: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior. Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos. En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha.
19 Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo. No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar. Instalación El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación. Por motivos de seguridad la ventilación debe ser efectuada como se indica en la respectiva figura. Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier obstáculo. Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación. Importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia. Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor. Protección del ambiente Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables. Desguace de aparatos viejos El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. INDICE Advertencias y consejos importantes Uso - Limpieza de las partes internas - Uso del congelador - Panel de mando - Puesta en marcha... Regulación de la temperaura - Cngelación rapida - Piloto de alarma temperatura Congelación de los alimentos frescos Uso - Conservación de los alimentos congelados - Descongelación - Cubitos de hielo Uso del congelador - Puesta en marcha - Regulación de la temperaura Refrigeracìon de alimentos y bebidas Rejillas movibles - Ubicación estantes de la contrapuerta - Control de la humedad Consejos- Consejos para refrigeración - Consejos para congelación - Consejos para conservación de alimentos congelados Manutención - Temporadas largas de inactividad - Limpieza periódica - Làmpara de iluminaciòn... Desescarche Como actuar si el aparato no funciona Datos técnicos - Instalación - Colocación- Retenes-Repisas - Conexión elétrica Instalación - Reversibilidad de les puertas - Instrucciones para la instalación
20 USO Limpieza de las partes internas Antes de su utilización limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Uso del congelador Panel de mando A - Piloto de control de funcionamiento B - Piloto de congelación rapida C - Piloto de alarma temperatura D - Mando N/S (Normal/Super) E - Mando del termostato Puesta en marcha Introducir el enchufe en la toma de corriente, se encenderá el piloto (A), lo cual indica que el congelador está en tensión. Girar el mando del termostato (E), en sentido horario hasta una posición distinta de la posición «O» (parada). El congelador se pone en marcha. El funcionamiento del congelador se interrumpe al girar el mando en la posicíon «O».El refrigerador continuará a funcionar. Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los números más bajos o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia los números más altos.de todos modos, la colocación del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: de la temperatura ambiente; de la frecuencia de aperatura de la puerta; de la cantidad de alimentos conservados; de la colocación del aparato. La posición intermedia es generalmente la más indicada. Congelación rapida Para la congelación rápida, gire el botón (D) hasta el simbolo «S» (SUPER). Se encenderá el piloto de congelación rápida (B). Piloto de alarma temperatura El piloto de alarma de la temperatura se enciende automáticamente cada vez que la temperatura interior del congelador supera un cierto valor que podría impedir una larga conservación de los alimentos. Es perfectamente normal que el piloto de alarma permanecerà encendido un rato después de encender el congelador por primera vez. Quedará encendida inasta alcanzar la temperatura óptima para la conservación de los alimentos. Congelación de los alimentos frescos El congelador es apto para congelar alimentos frescos y para conservar alimentos congelados. Para la congelación de los alimentos ponga el congelador en situación de congelación rápida por lo menos 24 horas antes de introducir los alimentos. 20
21 Al acabar el proceso de congelación, vuelva a regular el congelador a la posición de conservación normal. La cantidad máxima de alimentos que pueden ser congelados en 24 h. figura en la Tarjeta Matrícula del aparato.los alimentos necesitan 24 horas para completar su congelación después de ponerlos en el congelador. Coloque los alimentos a congelar en el compartimiento superior. Conservación de los alimentos congelados Cuando se enciende por primera vez o después de un periodo de inactividad del congelador, ponga el congelador en posición de congelación rápida (SUPER) y espere por los menos dos horas antes de poner los productos en el congelador. Después puede volver a la posición de conservación normal. Si se deben conservar grandes cantidades de alimentos, se pueden quitar todos los cajones o los cestos del aparato y poner los alimentos directamente sobre los estantes refrigerantes, cuidando de que no se supere el límite de carga situado en el lado del compartimiento superior (si previsto). Uso del frigorifico Puesta en marcha Introducir el enchufe en la toma de corriente. Abrir la puerta del refrigerador y girar el mando del termostato, en sentido horario hasta una posición distinta de la posición «O» (parada). El aparato se pone en marcha. El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el mando en la posicíon «O». Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los números más bajos o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia los números más altos.de todos modos, la colocación del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: de la temperatura ambiente; de la frecuencia de aperatura de la puerta; de la cantidad de alimentos conservados; de la colocación del aparato. La posición intermedia es generalmente la más indicada. Importante Si en caso de descongelación accidental, por ejemplo cuando falta la corriente, el período de interrupción supera el valor indicado en la tabla de los datos técnicos, bajo el concepto tiempo de aumento será necesario consumir los alimentos en breve tiempo o cocinarlos inmediatamente y después volver a congelarlos (cuando se habrán enfriado. Importante: En las posiciones de máximo frío, con temperatura ambiente elevada, el funcionamiento puede ser continuo, con la consiguiente formación de escarcha en la parte posterior del compartimiento; en tal caso es necesario girar el mando a una posición de menor frío, a fin de conseguir la eliminacíon automática de la escarcha y, como consecuencia, obtener un consumo menor de energía eléctrica. Descongelación Los alimentos congelados, antes de ser utilizados, pueden ponerse a descongelar en el refrigerador o a temperatura ambiente, según el tiempo disponible para esta operación. Si se trata de pequeñas porciones, pueden ser cocinadas directamente del congelador, pero en este caso el tiempo de cocción es más prolongado. Cubitos de hielo El aparato está dotado de una o más bandejas cubiteras para la produccíon de hielo; llenar esta cubeta con agua potable y colocarla en el compartimento congelador. Refrigeración de alimentos y bebidas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: no introducir comidas calientes o líquidos en evaporacíon; tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos; no colocar sobre las parrillas papeles, cartones o plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire. No utilizar nunca instrumentos metálicos para despegar las cubetas cuando se han pegado por causa del hielo. 21
22 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores. D338 Ubicación estantes de la contrapuerta Para permitir el almacenamiento de alimentos de varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a diferentes alturas. Procedan de esta manera: Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura deseada. Control de la humedad Un dispositivo provisto de ranuras (que se pueden regular mediante una palanca corredera), que permite regular la temperatura en el vano cajón/es de verdura, está ensamblado en el estante de cristal. Con las ranuras cerradas se obtendrá una temperatura más caliente y una mayor humedad. Con las ranuras abiertas se obtendrá una temperatura más fría y una menor humedad. PR271 22
23 CONSEJOS Consejos para refrigeración Para un correcto uso aconsejamos: Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura. En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados, platos fríos, etc. tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigorífico. Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el cajón (cajones) inferior. Mantequilla y queso: deben colocarse en los recipientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire. Leche embotellada: bien tapada, en la contropuerta. Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están confeccionados, no se deben colocar en frigorífico. Consejos para congelación Todos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez. Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora rápidamente. Los alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior. No meta nunca en el congelador botellas o latas de bebidas gaseosas: podrian explotar. No introduzca nunca alimentos o liquidos calientes. No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los alimentos por congelar. No consuma ciertos productos apenas sacados del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la temperatura muy baja podria causar quemaduras. Los símbolos indican diferentes tipos de productos congelados. Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La validez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad y de la preparación de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo corresponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa. Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o contenedor para controlar los tiempos de conservación. Consejos para conservación de alimentos congelados Controle siempre la fecha de preparación indicada sobre los alimentos congelados comprados. No abra la puerta del congelador muy a menudo y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los aumentos innecesarios de temperatura reducen considerablemente la duración de conservación de los alimentos. Controle que todas les confecciones de alimentos congelados estén intactas; de no estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les confecciones presentan signos de humedad o están hinchadas, quiere decir que los alimentos no tran sido conservados correctamente y por lo tanto el producto ha perdido parte de su calidad de origen. Cuando se compran alimentos congelados, es aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus compras. Envuélvalos en papel de periódico y métalos en el congelador en cuanto llegue a su casa
24 MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Limpieza periódica Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico. Enjuagar y secar cuidadosamente. Limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia. Temporadas largas de inactividad Durante los períodos en los cuales el aparato no esté funcionando observar las siguientes precauciones: desenchufarlo; sacar todos los alimentos; limpiar cuidadosamente el interior y todos los accesorios. Dejar las puertas entornadas para facilitar la circulación del aire, a fin de evitar la formación de olores desagradables. Lámpara de iluminación Se puede acceder a la lámpara de iluminación del compartimento refrigerante efectuando las siguientes operaciones: desatornillar el tornillo de fijación del cubrelámpara, desenganchar la parte móvil como se indica en la Si con la puerta abierta la luz no se enciende, controlar que esté bien enroscada; si el defecto no se corrige, cambiar la bombilla con otra de igual potencia. D411 La potencia máxima se indica en el difusor Desescarche La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada interrupcion del motocompresor. El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un pequeño depósito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato, de donde evapora. Se recomienda limpiar periódicamente el agujero de desagüe del agua de desescarche, situado en la parte central del canal en el compartimiento refrigerante, utilizando el «limpiador» adecuado que se encuentra en el agujero, para evitar que el agua de desescarche caiga sobre los alimentos. D037 24
25 Utilice para ello el respectivo limpiador que se encuentra introducido en el orifcio de desagüe. En el congelador en cambio, habrá que eliminar la escarcha cada vez que se haya formado un gran espesor (de unos 4 mm). Durante esta operación no es necesario ni desenchufar el aparato ni sacar los alimentos contenidos en la cuba. Recomendamos no utilizar utensilios metãlicos para quitar la escarcha a fin de evitar dahos graves al aparato. En el caso que se formara una espesa capa de hielo, será necesario descongelar totalmente el aparato, procediendo de la manera siguiente: D Colocar el mando del termostato en posición «0», o desenchufar el aparato. 2. Envolver los alimentos congelados en varios papeles de diario y colocarlos en un lugar muy fresco. 3. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la posición adecuada como se indica en la Fig. poniendo debajo una cubeta para recoger el agua. 4. Al completar la operación secar cuidadosamente la cuba del congelador. 5. Conservar el rascador para usos futuros. 6. Girar el mando del termostato en la posición deseada o enchufar otre vez el aparato. 7. Pasadas dos o tres horas el congelador está de nuevo listo para la conservación de los alimentos congelados. Importante No utilice nunca cuchillos u objetos metálicos para quitar la escarcha acumulada. El aumento de temperatura sobre la superficie de los alimentos congelados puede disminuir la duración de la conservación. COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. Que no haya un corte de energía eléctrica. Que el mando del termostato se encuentre en su posición correcta. Si el compresor funciona sin interrupción, verificar que el termostato no se encuentre en una posición Además si el aparato hace demasiado ruido verificar que los costados no estén en contacto con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre. Si se ven restos de agua en el fondo del refrigerador comprobar que el orificio de desagüe de la escarcha derretida no esté obturado (ver cápitulo Desescarche). Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano. Es importante en el momento de llamar proporcionar la referencia del modelo y el número de matrícula del aparato indicados en el certificado de garantía o en la tarjeta matrícula. 25
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ERN29600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/631876
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ERN29600. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ER2821B. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER8025B http://hu.yourpdfguides.com/dref/633440
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ER8025B. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12
NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 HOGYAN SZERELJÜK BE LEVEG IGEN MELEG NEM KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET E készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
ENN2800ACW. preciz.hu
ENN2800ACW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 6 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS
ENN2800COW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ENN2800COW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. MŰKÖDÉS...........................................................................
Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
60202007H.fm Page 155 Monday, December 4, 2006 1:14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
60202007H.fm Page 155 Monday, December 4, 2006 1:14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A FAGYASZTÓ ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓ
HU Használati útmutató 2 Fagyasztó ES Manual de instrucciones 18 Congelador A42700GNW0
HU Használati útmutató 2 Fagyasztó ES Manual de instrucciones 18 Congelador A42700GNW0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...7 5. NAPI
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR / CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / FRULLATORE / ÃÀªø /
portada.qxd 10/12/04 17:04 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni!
13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! Hűtők Szükség van egy hideg helyre meleg otthonunkban is. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik tápanyag és vitamin tartalmukat.
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS
GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag
BBC-846 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY πøn ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa
WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.
MOD.: VCE-406 VCE-506
portada.qxd 29/6/06 6:06 Página ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10030032 10030033 10030034 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Hogy megelőzze a termék esetleges károsodását, kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELÕSZERVEK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ Gyártó: DUKERS / China Importálja és forgalmazza: VENDI-HUNGÁRIA Kereskedelmi Kft. Specialty Shop - Suppliers of machinery and equipment for catering and
ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató
ERT1502FOW3 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 6 5. NAPI HASZNÁLAT... 6 6.
TARTALOM. Biztonsági előírások... 3
Használati útmutató TARTALOM Biztonsági előírások... 3 1/ ÜZEMBE HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 Bekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 A készülék leírása... 5 Az ajtó nyitási
Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
60802046H.fm Page 32 Monday, November 12, 2007 9:44 AM A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A) Hűtőtér (friss élelmiszerek tárolásához) 1. Polcok (részben szabályozható magassággal) 2. Zöldség- és gyümölcsfiók 3. A hűtőszekrény
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR
Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
HU Használati utasítás A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra) A. Fogantyú. B. Biztonsági zár (ha van). C. Tömítés. D. Elválasztó (ha van). E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója. F. Kezelőlap. G. A motor
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
HAJSZÁRÍTÓ IONIZÁTORRAL / VYSOUŠEČE VLASŮ / VYSUŠOVAČVLASOV / SUSZARKA DO WŁOSÓW / СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗАТОР / ИОНИЗИРУЮЩИЙ ФЕН ДЛЯ ВОЛОС MOD.
portada.qxd 8/7/04 19:22 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Hûtõ-fagyasztó kombináció
Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés
6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, 2004 5:59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK
6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, 2004 5:59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.
- Alquiler Español Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo habitación piso / apartamento estudio chalé casa semiadosada casa adosada Cuánto es el alquiler al mes? Preguntar
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Számelmélet. Oszthatóság
Számelmélet Oszthatóság Egy szám mindazok az egész számok, amelyek az adott számban maradék nélkül megvannak. Pl: 12 osztói: 12=1x12=(-1)x(-12)=2x6=(-2)x(-6)=3x4=(-3)x(- 4) Azt is mondhatjuk, hogy 12 az
Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen
Hütökészülékek Oktatás - I. rész 1 Termékcsoportok. 2 Különbözö színek. 3 Miért kell hüteni az ételt? Hogy tovább friss maradjon Meghosszabbítani eltarthatóságát Elkerülni a romlott étel által kiváltott
ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235)
ZANUSSI HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ ZD 19/5 BO (CT 235) KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 200364282 KE/Za/104. (02.) A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Ventosas flotantes SBS
SBS Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Ventosa flotante para la manipulacio n y separacio n de piezas extremadamente delgadas sin deformacio n permanente, p. ej., la mina, papel,
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
S74010KDW0 S74010KDX0. HUHasználati útmutató 2 ES Manual de instrucciones 19
S74010KDW0 S74010KDX0 HUHasználati útmutató 2 ES Manual de instrucciones 19 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................ 3 2. TERMÉKLEÍRÁS........................................................
Hűtő - fagyasztó kombináció
Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
AR4P05T HASZNÁLATI UTASÍTÁS KERÁMIABETÉTES HÔSUGÁRZÓ NÁVOD K POUŽITÍ
ISTRUZIONI PER L USO AR4P05T TERMOVENTILATORE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai