HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI VARIABLE KAZETTÁS EGYSÉGEK. MV-CxxBI
|
|
- Oszkár Papp
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI VARIABLE KAZETTÁS EGYSÉGEK MV-CxxBI 1
2 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata előtt. Őrizze meg az útmutatót későbbi használat esetére.
3 Tartalom 1 Biztonsági utasítások AZ EGYSÉG ÉS FŐ RÉSZEI a távvezérlő használata A távvezérlő gombjai Ikonok a távvezérlő kijelzőjén A távvezérlő gombjainak funkciói A gombok kombinációi - funkciók A vezérlés folyamata Elemcsere a távvezérlőben A hibakódok jelentése Hibaelhárítás és ápolás Hibaelhárítás Rendszeres ápolás GWP: R32:675 Ez az ikon azt jelenti, hogy a készülék az EU államaiban nem selejtezhető a háztartási hulladékkal együtt. A felelősségteljes hulladékselejtezés és a nyersanyagok újrahasznosítása megelőzi az esetleges negatív kihatásokat a környezetre és az emberi egészségre. Szállítsa el a helyi gyűjtőtelepre a selejtezésre szánt régi készüléket, vagy lépjen kapcsolatba a termék viszonteladójával, aki ugyancsak átveheti Öntől a készüléket, és gondoskodik majd a termék helyes és biztonságos selejtezéséről. 1
4 A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Hűtőközeg A berendezés gyúlékony R32 hűtőközeggel van feltöltve. A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A készülék beszerelése előtt figyelmesen olvassa el a szerelési kézikönyvet. A készülék javítása előtt olvassa el a szerviz-kézikönyvet. A klímakészülék helyes működését a rendszerben keringő speciális hűtőközeg biztosítja be. Az alkalmazott hűtőközeg a speciálisan tisztított R32 fluorid. A hűtőközeg gyúlékony és szagtalan. Szivárgása esetén bizonyos körülmények között felrobbanhat. A hűtőközeg gyúlékonysága azonban alacsony, és csak tűzzel lehet meggyújtani. A hagyományos hűtőközegekkel összehasonlítva, a R32 nem szennyezett, nem károsítja az ózonréteget, és alacsony üvegházhatású. A R32 nagyon jó termodinamikai tulajdonságokkal rendelkezik, és energetikai hatékonysága jelentős. Ezért a termék kevesebb gázt igényel működéséhez. VIGYÁZAT: A készülék tisztításához és leolvasztásához csak a gyártó által javasolt eszközök használhatók. Ha a készülék javításra szorul, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. Szakképesítéssel nem rendelkező személyek általi javítás veszélyes lehet! A készüléket olyan helyiségbe kell helyezni, ahol nincsenek gyúlékony hőforrások (nyílt láng, működő gáztűzhely vagy elektromos fűtőtest izzó szálakkal). Ne szerelje szét és ne gyújtsa meg a készüléket! A készülék beszereléséhez, üzemeltetéséhez vagy tárolásához egy X m 2 -nél nagyobb területű helyiséget kell választani. (A X terület nagysága a Gyúlékony hűtőközeg helyes használata fejezetben, az a táblázatban található. A készülék gyúlékony R32 hűtőközeggel van feltöltve. Javításkor szigorúan kövesse a gyártói utasításokat. Ne feledje, hogy a gáz szagtalan. Olvassa el a szerviz útmutatót. 2
5 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos, vagy halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. Olyan helyzetekre figyelmeztet, ahol személyi sérülések vagy anyagi károk veszélye áll fenn. VIGYÁZAT! A készülék beszerelését a márkaszerviznek kell elvégeznie. Helytelen szerelés estén fennáll a vízszivárgás, elektromos áramütés, vagy tűz képződésének veszélye. A készüléket az útmutató szerint kell beszerelni. Helytelen szerelés estén fennáll a vízszivárgás, elektromos áramütés, vagy tűz képződésének veszélye. Csak az eredeti, vagy meghatározott tartozékok használhatók. Más tartozékok használata hibás működést, károsodást, vízszivárgást, áramütést, sérüléseket, vagy tüzet okozhat. A készüléket egy szilárd felületre kell szerelni, amely elbírja az egység súlyát. Egy nem megfelelő talpazat vagy helytelen szerelés esetén az egység leeshet, és sérüléseket okozhat. Az elektromos bekötést az útmutató, és a vonatkozó szabványok és előírások szerint kell elvégezni. Egy nem megfelelően méretezett tápellátás vagy helytelen elektromos bekötés áramütést vagy tüzet okozhat. A készüléket egy önálló áramkörhöz kell csatlakoztatni. Soha ne csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket egy közös aljzathoz ezzel a berendezéssel. A csatlakoztatáshoz használjon kellően hosszú kábeleket, hogy ne legyen szükség hosszabbító kábelre. Ne használjon hosszabbító kábelt! Soha ne csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket közös aljzathoz ezzel a berendezéssel, mindig egy önálló áramkört kell használni. (Ellenkező esetben a kábelek felhevülhetnek, és fennáll az elektromos áramütés vagy tűzképződés veszélye.) A kültéri és beltéri egység összekötéséhez az előírt vezetékeket kell használni. Rögzítse gondosan az összekötő kábeleket tartókkal, hogy ne legyenek megfeszítve a kapocsdoboz érintkezői. A vezetékek helytelen bekötése vagy rögzítése az érintkezők túlhevüléséhez vagy tűz képződéséhez vezethet. Az összekötő- és tápkábelek csatlakoztatása után úgy kell vezetni a kábeleket, hogy ne nagyon érintkezzenek a berendezés elektromos részeinek fedőlapjával vagy az oldalfalakkal. Szerelje fel a kapocsdoboz tetejét. A vezetékek helytelen bekötése vagy rögzítése az érintkezők túlhevülését vagy tűz képződését okozhatják. Ha a szerelés folyamán szivárog a hűtőközeg, ki kell szellőztetni a helyiséget. (Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gázok keletkeznek.) A szerelés befejezése után ellenőrizni kell, nem szivárog-e a hűtőközeg. (Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gázok keletkeznek.) A szerelésnél vagy áthelyezésnél ügyelni kell, hogy a hűtőkörbe ne kerüljön más gáz (levegő) a (R32) hűtőközegen kívül. (Ha a hűtőkörbe levegő vagy más gáz kerül, a rendszerben a nyomás abnormálisan megemelkedik, ami a készülék károsodásához, vagy személyi sérülésekhez vezethet.) A légtelenítésnél a hűtőcsövek leszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a kompresszor ki van kapcsolva. Ha működik a kompresszor, és a zárószelep nyitva van a légtelenítésnél, akkor abnormális nyomás keletkezik a hűtőkörben, ami a készülék károsodásához, vagy személyi sérülésekhez vezethet. 3
6 Szerelés után még a kompresszor bekapcsolása előtt helyesen be kell kötni a hűtőcsöveket. Ha nincs csatlakoztatva a kompresszor, és nyitva van a zárószelep a légtelenítésnél, akkor a kompresszor elindításánál levegő kerül a rendszerbe, ami abnormális nyomást okoz a hűtőkörben. Ez a berendezés károsodásához, vagy személyi sérülésekhez vezethet. A berendezést földelni kell. A földelő vezetéket nem szabad gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy telefonvezetékhez csatlakoztatni. A rosszul kivitelezett földelés áramütést vagy tüzet okozhat. A klímakészülék megsérülhet pl. villámlásnál kialakult nagy áramerősség miatt. Szereljen fel egy áramvédőt. Áramvédő hiánya esetén fennáll az áramütés vagy tűzképződés veszélye. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, mentális vagy érzékszervi képességű, valamint kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek (és gyerekek), amennyiben nem ügyel rájuk egy, a biztonságukért felelős személy. Ne engedje, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A fennálló veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt mindig a gyártónak, felhatalmazott szerviznek vagy egy szakképzett technikusnak kell kicserélnie. A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, mentális vagy szenzorikus képességű, vagy kellő tapasztalatokkal nem rendelkező személyek is, amennyiben felügyelnek rájuk, vagy kellő utasításokat kaptak a készülék használatát illetően egy, a biztonságukért felelős személytől. Ne engedje, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kellő felügyelet nélkül. FIGYELMEZTETÉS! Ne szerelje olyan helyre a készüléket, ahol gyúlékony gázok szivároghatnak. Gázszivárgás és gázok halmozódása esetén a készülék közelében az egység felgyulladhat. A lefolyóvezetéket az utasítás szerint kell felszerelni. A rossz szerelés vízszivárgást okozhat. A hollandi anyákat az utasítás szerint, nyomatékkulccsal kell behúzni. Ha a hollandi anya túl erősen van behúzva, egy idő után elrepedhet és hűtőközeg szivárgást okozhat. 4
7 2 AZ EGYSÉG ÉS FŐ RÉSZEI Beltéri egység Légkimenet Légbemene t Kültéri egység Légbemenet 1. Szivattyú 2. Lefolyócső 3. Légterelő lamella 4. Összekötő cső 5. Vezetékes vezérlő 6. Vezeték nélküli vezérlő 7. Nagy fogantyú 8. Folyadékcső 9. Gázcső 10. Lefolyócső 11. Elülső panel Légkimenet 1. ábra 5
8 3 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA 3.1 A távvezérlő gombjai 1. ON/OFF gomb (Be/Ki) 2. MODE gomb (Üzemmód) 3. +/ gomb (Emelés/Csökkentés) 4. FAN gomb (Ventilátor) 5. I FEEL gomb (Hőmérséklet mérése a vezérlővel) 6. gomb (Egészség funkció) 7. gomb (Szellőzés funkció) 8. gomb (Légterelés) 9. CLOCK gomb (Óra) 10. TIMER ON / TIMER OFF gomb (Időzített bekapcsolás/időzített kikapcsolás) 11. X-FAN gomb (Ventilátor utóforgás) A X-FAN funkció azonos a BLOW (Nedvesség kifújása) funkcióval. 12. TEMP gomb (Hőmérséklet) 13. TURBO gomb (Gyorsított klimatizálás) 14. SLEEP gomb (Alvás funkció) 15. LIGHT gomb (Világítás) 3.2 Ikonok a távvezérlő kijelzőjén Egészség funkció Üzemmód Automata Hűtés Párátlanítás Ventilátor Fűtés Óra Alvás Zobrazená mód teplota Beállított ventilátorsebesség Jelközvetítés Szellőzés (AIR) I FEEL X-FAN mód Beállított hőmérséklet Turbó gomb Időzített bekapcs.(on) / Időzített kikapcs. (OFF) Beállított idő Gyerekzár Világítás Légterelés fel/le : Beállított hőmérséklet :A helyiség hőmérséklete : Külső hőmérséklet 6
9 3.3 A távvezérlő gombjainak funkciói Ez egy univerzális távvezérlő, amely különböző funkciókkal rendelkező klímakészülékekhez használható. Amennyiben a modell nem rendelkezik egy funkcióval, a távvezérlő adott gombjának megnyomása után a berendezés változatlanul működik majd tovább. A készülék csatlakoztatása után a légkondicionáló berendezésből egy hangjel lesz hallható. Ezután a készüléket a távvezérlővel lehet vezérelni. 1 ON/OFF gomb (Be/Ki) Nyomja meg a gombot a készülék be/kikapcsolásához. A légkondicionáló készülék bekapcsolása után a beltéri egység kijelzőjén felvilágít az üzemeltetés ikon (zöld színben, egyes modelleknél a szín eltérő lehet), és a beltéri egységből egy igazoló hangjelzés lesz hallható. 2 MODE gomb (Üzemmód) A gomb minden egyes megnyomásával az üzemmód ebben a sorrendben váltakozik: Automata Hűtés Párátlanítás Ventilátor Fűtés Automata üzemmódban a légkondicionáló készülék automatikusan működik a környező hőmérséklet alapján. A célhőmérsékletet nem lehet beállítani, és a kijelző sem ábrázolja. A FAN gomb megnyomásával be lehet állítani a ventilátorsebességet. A gombbal be lehet állítani a légterelés irányát. Hűtés mód kiválasztása esetén a légkondicionáló készülék Hűtés üzemmódban működik. A + vagy gombbal be lehet állítani a célhőmérsékletet. A FAN megnyomásával be lehet állítani a ventilátorsebességet. A gombbal be lehet állítani a légterelés irányát. Párátlanítás mód kiválasztása esetén a légkondicionáló készülék Párátlanítás üzemmódban működik alacsony ventilátorsebességgel. Párátlanítás módban nem lehet beállítani a ventilátorsebességet. A gomb megnyomásával be lehet állítani a légterelés irányát. Ventilátor mód kiválasztása esetén a készülék csak fújja a levegőt, de nem hűt és nem is melegít. Valamennyi ikon ki van kapcsolva, csak az üzemeltetés ikon világít. A FAN gombbal be lehet állítani a ventilátorsebességet. A gombbal be lehet állítani a légterelés irányát. Fűtés mód kiválasztása esetén a légkondicionáló készülék Fűtés üzemmódban működik. A + vagy gombbal be lehet állítani a célhőmérsékletet. A FAN megnyomásával be lehet állítani a ventilátorsebességet. A gombbal be lehet állítani a légterelés irányát. (A csak Hűtés funkcióval rendelkező klímakészülékek nem működnek Fűtés módban. A Fűtés mód kiválasztása esetén a távvezérlőn a klímakészüléket nem lehet bekapcsolni az ON/OFF gombbal.) Hogy Fűtés módban az egységből ne áramoljon hideg levegő, a beltéri egység 1-5 perces késéssel kezdi fújni a levegőt (ez az időtartam a helyiség hőmérsékletétől függ). 7
10 A távvezérlővel beállítható hőmérséklet-tartomány C. Beállítható ventilátorsebességek: Automatikus, Alacsony, Közepes és Magas. 3 + / gomb (Növelés/Csökkentés) A + vagy gomb minden egyes megnyomásával a hőmérséklet 1 C értékkel emelkedik vagy csökken. Ha a gombot 2 másodpercen keresztül lenyomva tartja, a hőmérséklet értéke gyorsabban változik. Engedje el a gombot a célhőmérséklet elérése után. (Automata módban a hőmérsékletet nem lehet beállítani.) Az időzített bekapcsolás (TIMER ON), és időzített kikapcsolás (TIMER OFF), illetve az óra (CLOCK) beállításánál a + vagy gomb az idő beállítására szolgál. (Lásd CLOCK, TIMER ON és TIMER OFF bekezdések.) 4 FAN gomb (Ventilátor) A gomb megnyomásával a ventilátorsebességet az alábbi ciklusban lehet beállítani: Automatikus (AUTO), Alacsony ( ), Közepes ( ), Magas ( ). Automatikus sebesség esetén a készülék automatikusan állítja be az alacsony, közepes vagy magas ventilátorsebességet a környező hőmérséklet alapján. Párátlanítás üzemmódban alacsony ventilátorsebesség van beállítva. 5 I FEEL gomb (Hőmérséklet mérése a vezérlővel) Nyomja meg a gombot az I FEEL funkció bekapcsolásához. A távvezérlő kijelzőjén megjelenik az ikon. A funkció aktiválása után a távvezérlő továbbítja az egységbe a lemért hőmérséklet értékét, és az egység automatikusan fogja szabályozni a helyiség hőmérsékletét a távvezérlő érzékelője által lemért hőmérséklet alapján. Nyomja meg ismét a gombot az I FEEL funkció kikapcsolásához. Az ikon eltűnik. A funkció aktiválásánál a távvezérlőnek a felhasználó közelében kellene lennie. Ne helyezze a távvezérlőt magas vagy alacsony hőmérsékletű tárgyak közelébe, mert ez pontatlan méréseket eredményezhet. Ha be van kapcsolva az I FEEL funkció, a távvezérlőt úgy kell elhelyezni, hogy a beltéri egység fogadni tudja a távvezérlőből továbbított jeleket. 6 gomb (Egészség funkció) Nyomja meg a gombot az Egészség funkció be/kikapcsolásához (ionok generálása). A készülék bekapcsolása után az Egészség funkció alapértelmezett módon be van kapcsolva. Ezzel a funkcióval csak néhány modell rendelkezik. 1 gomb (Szellőzés) Nyomja meg a gombot a szellőzés (AIR) funkció be/kikapcsolásához. Ezzel a funkcióval csak néhány modell rendelkezik. 8
11 8 gomb (Légterelés) A gomb megnyomásával be lehet állítani a légterelés szögét fel/le irányban. A légáramlás szögét az alábbi ciklusban lehet beállítani: A kiválasztása esetén a készülék automatikusan tereli a kiáramló levegőt. A vízszintes terelő lamella automatikusan mozog felváltva fel-és lefelé, maximális szögben. kiválasztása esetén a készülék csupán a beállított irányban fújja a levegőt. A vízszintes terelő lamella mozdulatlan marad a beállított szögben. kiválasztása esetén a készülék csak a beállított tartományban fújja a levegőt. A vízszintes terelő lamella a beállított tartományban mozog. A tartomány beállításához nyomja le több, mint 2 másodpercre a elérésénél engedje el a gombot. 9 gombot. A kívánt szög Néhány modell nem rendelkezik a légterelő funkcióval. Ha a légkondicionáló ezt az utasítást fogadja, akkor az automatikus légterelés fog aktiválódni. 9 CLOCK gomb (Óra) Ez a gomb az óra beállítására szolgál. A távvezérlő kijelzőjén villogni kezd az ikon. Most 5 másodpercen belül nyomja meg a + vagy gombot az óra beállításához. Az idő értéke a + vagy gomb minden egyes megnyomásával 1 perccel emelkedik vagy csökken. A + vagy gomb több, mint 2 másodpercre történő lenyomása esetén az időérték gyorsabban változik. A célidő elérésénél engedje el a gombot. Nyomja meg a CLOCK gombot a beállítás mentéséhez. Az ikon már nem villog. Ábrázolás nélkül (A vízszintes lamella az aktuális pozíción áll.) Az időábrázolás 24 órás formátumban történik. A gombok megnyomása közti szünet nem lehet hosszabb 5 másodpercnél, ellenkező esetben a távvezérlő automatikusan befejezi a beállítás üzemmódot. Ugyanezt a módszer kell alkalmazni az időzített be/kikapcsolásnál is. 10 TIMER ON / TIMER OFF gomb (Időzített bekapcsolás/időzített kikapcsolás) TIMER ON gomb (Időzített bekapcsolás) A TIMER ON gomb az automatikus bekapcsolás beállítására szolgál. A gomb megnyomása után a távvezérlő kijelzőjéről eltűnik az ikon, és villogni kezd az ON ikon. Állítsa be az időzített bekapcsolás időpontját a + vagy gomb megnyomásával. A + vagy gomb minden egyes megnyomásával az idő értéke 1 perccel emelkedik, vagy csökken. A + vagy gomb több, mint 2 másodpercre történő lenyomása esetén az időérték gyorsabban változik. A beállítás mentéséhez nyomja meg atimer ON gombot. Az ON ikon már nem villog. Ismét megjelenik az ikon. Az időzített bekapcsolás törlése: Amikor aktiválva van az időzített bekapcsolás, nyomja meg a TIMER ON gombot a beállítás törléséhez.
12 TIMER OFF gomb (Időzített kikapcsolás) A TIMER OFF gomb az automatikus kikapcsolás beállítására szolgál. A gomb megnyomása után a távvezérlő kijelzőjéről eltűnik az ikon, és villogni kezd az OFF ikon. Állítsa be az időzített kikapcsolás időpontját a + vagy gomb megnyomásával. A + vagy gomb minden egyes megnyomásával az idő értéke 1 perccel emelkedik vagy csökken. A + vagy gomb több, mint 2 másodpercre történő lenyomása esetén az időérték gyorsabban változik. A beállítás mentéséhez nyomja meg atimer OFF gombot. Az OFF ikon már nem villog. Ismét megjelenik az ikon. Az időzített kikapcsolás törlése: Amikor aktiválva van az időzített kikapcsolás, nyomja meg a TIMER OFF gombot a beállítás törléséhez. Ha az egység bekapcsolt és kikapcsolt állapotban van, egyszerre be lehet állítani az időzített bekapcsolást és kikapcsolást is. Az időzített bekapcsolás vagy időzített kikapcsolás beállítása előtt először be kell állítani a pontos időt a vezérlőn. Az időzített bekapcsolás vagy időzített kikapcsolás elindítása után állítson be egy állandó ciklust. A légkondicionáló készülék ezentúl a beállított idő alapján fog be- és kikapcsolni. Az ON/OFF gomb nem befolyásolja a beállítást. Amikor már nincs szükség a funkcióra, ki lehet törölni a távvezérlővel. 11 X-FAN gomb (Ventilátor utóforgás) Hűtés vagy Párátlanítás módban nyomja meg a gombot a X-FAN funkció aktiválásához. A távvezérlő kijelzőjén megjelenik az ikon. nyomja meg újra a gombot a X-FAN funkció kikapcsolásához. Az eltűnik. A funkció aktiválása esetén a klímakészülék kikapcsolása után a beltéri egység ventilátora még rövid ideig alacsony sebességgel forog. Ezzel kiszárítja az egység belsejét, és meggátolja a penészgombák növekedését. A X-FAN funkció kikapcsolásához újra meg kell nyomni a X-FAN gombot. A beltéri egység ventilátora azonnal leáll. 12 TEMP gomb (Hőmérséklet) Ezzel a gombbal a beltéri egység kijelzőjén ábrázolni lehet a célhőmérsékletet, a belső hőmérsékletet, és a külső hőmérsékletet. A távvezérlőn ciklusosan váltakozik ez az ábrázolás: Ábrázolás nélkül Ha a távvezérlővel vagy az ikont választja, vagy semmi konkrét lehetőséget nem választ, akkor a beltéri egység kijelzője a célhőmérsékletet ábrázolja. Az ikont kiválasztása esetén a távvezérlővel a beltéri egység kijelzője a belső hőmérsékletet ábrázolja. Az, ikont kiválasztása esetén a beltéri egység kijelzője a külső hőmérsékletet ábrázolja. 10
13 Némely modell nem ábrázolja a külső hőmérsékletet. Ilyen esetben a beltéri egység fogadja ugyan az utasítást, de a célhőmérsékletet ábrázolja. Az egység bekapcsolásánál a kijelző alapértelmezett módon a célhőmérséklet ábrázolja. A távvezérlőn nincs semmilyen kijelzés. A hőmérsékletet csak a számkijelzővel ellátott beltéri egységek ábrázolják. A belső vagy külső hőmérséklet kiválasztása esetén a beltéri egység kijelzőjén megjelenik a kívánt hőmérséklet, majd 3-5 másodperc múlva ismét automatikusan visszatér a célhőmérséklet ábrázolása. 13 TURBÓ gomb (Gyors klimatizálás) Hűtés vagy Fűtés üzemmódban a gomb megnyomásával aktiválni lehet a gyors Hűtés vagy Fűtés módot. A távvezérlő kijelzőjén megjelenik az ikon. Nyomja meg ismét a gombot a Turbó funkció kikapcsolásához. Az ikon eltűnik. 14 SLEEP gomb (Alvás) Hűtés vagy fűtés üzemmódban a gomb megnyomásával aktiválni lehet az Alvás funkciót, amely kellemes hőmérsékletet biztosít az alváshoz. A távvezérlő kijelzőjén megjelenik az ikon. Nyomja meg ismét a gombot az Alvás funkció kikapcsolásához. Az ikon eltűnik. 15 LIGHT gomb (Világítás) A gomb megnyomásával ki lehet kapcsolni a beltéri egység kijelzőjének fényét. A távvezérlő kijelzőjéről eltűnik az ikon. Nyomja meg ismét a gombot a világítás bekapcsolásához. Az ikon ismét megjelenik. 3.4 A gombok kombinációi - funkciók Gyermekzár (A vezérlés lezárása) A + és gombok egyidejű megnyomásával be-, illetve ki lehet kapcsolni a távvezérlő gombjait. Lezárt állapotban a távvezérlő kijelzőjén megjelenik az ikon. Most a távvezérlő bármelyik gombjának megnyomása után az ikon háromszor felvillan, és a távvezérlő nem továbbít utasításokat. A hőmérséklet egységének átkapcsolása Kikapcsolt állapotban nyomja le egyszerre a és MODE gombokat a C vagy F egység kiválasztásához. 11
14 3.5 A vezérlés folyamata 1. Csatlakoztassa a készüléket az áramkörhöz, majd kapcsolja be az ON/OFF" gomb megnyomásával a távvezérlőn. 2. A MODE" megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot: Automata (AUTO ), Hűtés (COOL ), Párátlanítás (DRY ), Ventilátor (FAN ), vagy Fűtés. (HEAT ) 3. A +" vagy -" gombokkal állítsa be a célhőmérsékletet. (Automata üzemmódban nem lehet beállítani a hőmérsékletet). 4. A FAN" gombbal állítsa be a ventilátorsebességet: automatikus, alacsony, közepes, magas sebesség. 5. A gombbal állítsa be a légterelés irányát. 3.6 Elemcsere a távvezérlőben 1. Nyomja meg a távvezérlő hátsó lapját a jelölésű helyen az ábra szerint, majd tolja ki az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányában. 2. Cserélje ki a két 1,5V, AAA méretű elemet. Ügyeljen a helyes + és polaritásra. 3. Helyezze vissza a rekesz fedelét. Jeladó Elemek Be Ki Az elemtartó rekesz fedele Használat folyamán irányítsa a távvezérlő jeladóját a készülék jelvevő ablakára. A jeladó és jelvevő közti távolság maximum 8 méter lehet, és legyen teljesen akadálymentes. Ha a helységben fénycsöves világítás vagy drótmentes telefon van, ez zavaróan hathat a jelvevő készülékre. Csökkentse a távolságot a klíma és a távvezérlő között. Elemcserénél mindig egyforma elemeket használjon. Ha hosszabb ideig nem használja majd a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket. Cserélje ki az elemeket, ha a kijelzőn homályosan, vagy egyáltalán nem látszanak az ikonok. 12
15 4 A HIBAKÓDOK JELENTÉSE 8. táblázat: Szám Hibakód Hiba 1 E1 Nagy nyomás elleni védelem a kompresszoron 2 E2 Fagyvédelem a beltéri egységen 3 E3 Alacsony nyomás elleni védelem a kompresszoron, hűtőközeghiány elleni védelem és hűtőközeg-szivattyúzás mód 4 E4 Magas hőmérséklet elleni védelem a kompresszor nyomóágán 5 E5 AC túláram elleni védelem 6 E6 Kommunikációs zavar 7 E7 Üzemmód konfliktus 8 E8 Magas hőmérséklet elleni védelem 9 E9 Víztúlfolyás elleni védelem 10 F1 Megszakadt/zárlatos a helyiség hőmérséklet érzékelője 11 F2 Megszakadt/zárlatos a beltéri e. párologtatójának hőm. érzékelője 12 F3 Megszakadt/zárlatos a külső hőmérséklet érzékelője 13 F4 14 F5 Megszakadt/zárlatos a kültéri e. kondenzátorának hőmérséklet érzékelője Megszakadt/zárlatos a kültéri egység kompresszora nyomóágának hőmérséklet érzékelője 15 C5 Védelem az összekötő hidak rossz bekötése ellen 16 EE Hibás EEPROM olvasás 13
16 Más hibakód megjelenése esetén értesítse a márkaszervizt. Ha az egység egy vezetékes vezérlőhöz van csatlakoztatva, akkor a hibakód ezen is megjelenik majd Indikátorok és gombok a beltéri egység kijelzőjén Jelek fogadása a vezérlőből Számkijelző AUTO gomb Időzítő indikátor Tápellátás indikátor TESZT indikátor 40. ábra Bekapcsolás/kikapcsolás indikátor Piros színben világít, ha az egység csatlakoztatva van a tápellátáshoz. Fehér színben világít, ha az egység be van kapcsolva. Időzítő indikátor Világít, ha kikapcsolt egységnél be lett állítva az időzített bekapcsolás (Timer ON) illetve bekapcsolt egységnél az időzített kikapcsolás (Timer OFF). Számkijelző Rendes működés esetén a számkijelző a beállított hőmérsékletet ábrázolja. A helyiség hőmérsékletének ábrázolására érkező utasítás esetén a távvezérlőből, a számkijelző 3 másodpercre a helyiség hőmérsékletét ábrázolja, majd felújul a beállított hőmérséklet ábrázolása. Hibás működés esetén megjelenik a hibakód. Egyszerre több hiba esetén a számkijelző felváltva ábrázolja a hibakódokat. AUTO gomb Az egység be/kikapcsolására szolgál. Ha ezzel a gombbal lett bekapcsolva az egység, akkor Automata üzemmódban működik. TESZT gomb Csak az egységek teszteléséhez használatos. Ez a gomb csak a tápellátáshoz történő csatlakoztatás utáni 3 percen belül érvényes. MEGJEGYZÉS: Ha ki van kapcsolva a beltéri egység kijelzőjének a világítása, akkor egy, a távvezérlőből érkező utasítás fogadása esetén a kijelző 3 másodpercre felvilágít, majd kialszik. Ha csatlakoztatva van a vezetékes vezérlő, a beltéri egység kijelzője ki van kapcsolva, és az egység nem fogad utasításokat a vezetékes vezérlőből. 14
17 5 HIBAELHÁRÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 5.1 Hibaelhárítás Kérjük, hogy rendellenes működés esetén olvassa el az alábbi információkat, mielőtt szervizbe vinné a készüléket. 10. táblázat: Hiba Nem indul el az egység. Az egység rövid működés után leáll. Nem kielégítő a hűtés. Nem kielégítő a fűtés. Lehetséges ok Nincs csatlakoztatva a tápellátáshoz. Az egységet kikapcsolta az áramvédő áramszivárgás miatt. Lezárt billentyűk a vezérlőn. Hibás a vezérlő. Akadályok a kondenzátor előtt. Hibás a vezérlő. Hűtés mód van beállítva, és a külső hőmérséklet 48 C fölött van. Szennyezett vagy eltömődött légszűrő. Túl sok hőforrás vagy személy a helyiségben. Nyitott ajtók vagy ablakok. Akadályok a levegőbemenet/kimenet előtt. Túl magas a beállított hőmérséklet. Hűtőközeg-szivárgás. Hibás a helyiség hőmérséklet-érzékelője Szennyezett vagy eltömődött légszűrő. Rosszul zárt ajtók vagy ablakok. Túl alacsony a beállított hőmérséklet. Hűtőközeg-szivárgás. A külső hőmérséklet alacsonyabb 5 C-nál. Hibás a vezérlő. Ha a légkondicionáló készülék a fenti tételek ellenőrzése után sem működik szabályosan, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és forduljon a márkaszervizhez. Az egység ellenőrzését és javítását csak egy szakképzett szerviz-technikus végezheti el. 15
18 5.2 Rendszeres ápolás VIGYÁZAT: A készkarbantartását csak egy szakképzett szerviz-technikus végezheti el. A készüléket tisztítás előtt teljesen le kell választani az áramkörről. A légszűrők és külső panelek tisztításához nem szabad 50 C-nál melegebb vizet vagy levegőt használni. Megjegyzések: Ne kapcsolja be a klímakészüléket szűrő nélkül, mert por kerülne az egységbe. Csak akkor vegye ki a légszűrőt, ha meg kell tisztítani azt. A felesleges beavatkozások csökkentik a szűrő minőségét. Oldószerek, mint a hígítók, benzol, benzin, vagy fényesítő szerek és folyékony rovarirtók befolyásolják a felület színét, vagy megrongálják a készülék felületét. Óvja a készüléket a nedvességtől; fennáll az áramütés vagy tűzképződés veszélye. Tisztítsa gyakrabban az egységet, ha olyan helyiségben áll, ahol nagyon szennyezett a levegő. (A szűrőt rendes körülmények között félévenként kell megtisztítani.) Cserélje ki a szűrőt, ha már nem lehet megtisztítani A légszűrő tisztítása 1. Nyissa ki a légbemenet rácsát. A panel rácsának megnyitása a MV- C24BI kazettás egységen: a) Nyomja meg burkot az ábra szerint. b) Csavarozza ki csavarhúzóval a burok alatti csavarokat. Kicsavarozni c) Nyomja meg a reteszt, és nyissa ki a panel rácsát. Reteszt megnyomni A panel rácsának megnyitása a MV- C12BI és MV-C18BI kazettás egységeken: a) Egy csavarhúzóval csavarozza ki a csavarokat az ábra szerint. b) Nyomja meg a két reteszt, és nyissa ki a panel rácsát. Vegye ki a csavart Nyomja meg a reteszt 16
19 2. Szerelje le a légbemenet rácsát. Nyissa meg a légbemenet rácsát 45, szögben, emelje meg, és vegye ki. 3. Vegye ki a szűrőrácsot. Nyomja meg a szűrőrácsot, és vegye ki. 4. Szerelje szét a légtisztítót Csavarozza ki a légtisztítót rögzítő csavarokat, és vegye ki a légtisztítót. Szűrőrács Szűrőele m Tartó Csavar 5. Tisztítsa meg a szűrőt Tisztítsa meg a szűrőt porszívóval, vagy öblítse ki vízzel. Olajfoltok esetén mossa ki a szűrőt meleg, tisztítószeres vízben. Szárítsa meg a szűrőt egy árnyékos helyen. Soha nem alkalmazzon 45 C-nál melegebb vizet; a szűrő színe megfakulna, vagy megsárgulna. Soha ne szárítsa tűznél a szűrőt; a szűrő meggyulladhat vagy eltorzulhat. 6. Szerelje fel a szűrőt. Lásd 3. lépés. 7. Szerelje fel a rácsot. Lásd 1. és 2. lépés. 17
20 INFORMÁCIÓ AZ ELHASZNÁLT ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKRŐL A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket a megsemmisítés során tilos az általános háztartási hulladékkal összekeverni. A helyes gazdálkodás, helyreállítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy ezeket a termékeket szállítsa el a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol díjmentesen átveszik azokat. Ezeknek a termékeknek a megfelelő megsemmisítése értékes energiaforrást menthet meg, és számos emberi egészségre káros hatástól kímélheti meg környezetét, melyek a hulladék nem megfelelő kezelése révén keletkezhetnek. Az önhöz legközelebb található gyűjtőhelyről bővebb információt a helyi hivataltól kérhet. A HŰTŐKÖZEGRŐL SZÓLÓ INFORMÁCIÓK A Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Karbantartását és likvidálását kizárólag szakképzett személy végezheti. Hűtőközeg - típus: R32 A hűtőközeg mennyisége: az adatlapon van feltüntetve. GWP érték: 675 (1 kg R32 = 0,675 t CO 2 eq) GWP = Global Warming Potential (globális felmelegedési potenciál) A berendezés R32 gyúlékony hűtőközeggel van töltve. Működési zavar, minőségi vagy egyéb gondok esetén kapcsolja ki a készüléket az áramkörből és értesítse a helyi eladót vagy egy autorizált szervizközpontot. Vészhívás - telefonszám: 112 GYÁRTÓ SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. London W1F 7LD Great Britain Gyártási hely: Kína (Made in China). KÉPVISELŐJÉNEK SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova Brno Czech Republic SZERVIZKÖZPONT SINCLAIR Slovakia s.r.o. Technická Bratislava Szlovákia Tel.: Fax: Üzlet: obchod@nepa.sk Szerviz: servis@nepa.sk, tel. servis:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EWPE SMART Wi-FI app
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWPE SMART Wi-FI app 1 Felhasználói fiók Jelentkezzen be felhasználói fiókjából az alkalmazásba. Az első belépés után az alkalmazás regisztrálásra (sign up) vagy bejelentkezésre
Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3
Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERIES KITE TÁVIRÁNYÍTÓ RG57A 1 Fordítása az eredeti kezelési utasítás MEGJEGYZÉS: Mielőtt telepíti és használja az új légkondicionáló olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Működési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RAY SERIES ASH-09BIR, ASH-12BIR
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RAY SERIES ASH-09BIR, ASH-12BIR 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VISION ASH-09BIV, ASH-12BIV ASH-18BIV, ASH-24BIV
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VISION ASH-09BIV, ASH-12BIV ASH-18BIV, ASH-24BIV 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES VEZÉRLŐ XK117
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES VEZÉRLŐ XK117 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCMI-01 USB COMMUNICATOR
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCMI-01 USB COMMUNICATOR 1 Az eredeti használati útmutató fordítása USBCommunicator SCMI-01 - útmutató 1. Bevezetés A SCMI-01 kommunikációs modul beállításának egyszerűsítése és
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FOCUS PLUS ASH-09BIF2, ASH-13BIF2 ASH-18BIF2, ASH-24BIF2
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FOCUS PLUS ASH-09BIF2, ASH-13BIF2 ASH-18BIF2, ASH-24BIF2 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
UNI SPLIT SERIES MENNYEZETI EGYSÉGEK
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI SPLIT SERIES MENNYEZETI EGYSÉGEK ASF-xxBI ASGE-xxBI, ASGE-xxBI-3 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECTRUM ASH-09BIS, ASH-13BIS ASH-18BIS, ASH-24BIS
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECTRUM ASH-09BIS, ASH-13BIS ASH-18BIS, ASH-24BIS 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÁBEL VEZETŐ XK19
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÁBEL VEZETŐ XK19 1 Figyelmeztetés a felhasználó számára A vezetékes vezérlőt soha ne szerelje be nedves környezetű helyre, és ne tegye ki közvetlen napsütésnek. Óvja a vezetékes
FULL DC INVERTER SYSTEMS VEZETÉKES VEZÉRLŐ SWC-86E
FULL DC INVERTER SYSTEMS VEZETÉKES VEZÉRLŐ SWC-86E KERESKEDELMI LÉGKONDICIONÁLÁS SDV5 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONZOLBAN EGYSÉGEK. ASP-xxBI
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONZOLBAN EGYSÉGEK ASP-xxBI 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI VARIABLE KONZOLOS EGYSÉGEK. MV-PxxBI
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI VARIABLE KONZOLOS EGYSÉGEK MV-PxxBI 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
AYL-18BI AYL-24BI Oldalfali klímakészülék
AYL-18BI AYL-24BI Oldalfali klímakészülék Üzemeltetési utasítás Ver.1-18-04-2018 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási
ALAPVETŐ TUDNIVALÓK A szimbólumok jelentése
Tartalom ALAPVETŐ TUDNIVALÓK... 2 A szimbólumok jelentése... 2 Hűtőközeg... 3 Biztonsági szabályok... 4 A készülék részei... 8 VEZÉRLÉS... 10 A távvezérlő gombjai... 10 Ikonok a távvezérlő kijelzőjén...
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-45E
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-45E AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 1 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Ezt a berendezést tartsa mindig függőleges helyzetben. Ha a berendezés szállítva volt vagy
Ablakklímák. Kezelési kézikönyv
Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5
HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S
FULL DC INVERTER SYSTEMS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDV4-xxxEAF S D V 4 K E R E S K E D E L M I K L Í M A B E R E N D E Z É S Az eredeti útmutató fordítása Tartalom 1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 1 2.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÁBEL VEZETŐ SWC-02
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÁBEL VEZETŐ SWC-02 1 Tartalom 1 Kijelző... 3 1.1 Külalak... 3 1.2 Az ábrázolt ikonok jelentése... 4 2 Vezérlőgombok... 5 2.1 A vezérlőgombok külalakja... 5 2.2 A vezérlőgombok funkciói...
Vigyázat: Az eredeti útmutató fordítása.
Vigyázat: Ez az ikon a terméken azt jelenti, hogy tilos az elektronikus és elektromos készülékek selejtezése a háztartási hulladékkal együtt. Az ilyen készülékeket egy speciális gyűjtőhelyen kell leadni.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
NORD ATACAMA NWH12UB INVERTERES SPLIT KLÍMABERENDEZÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NORD ATACAMA NWH12UB INVERTERES SPLIT KLÍMABERENDEZÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A távszabályzó működése Összehangolás A készülék RF távirányítóval működik. Használatba vétel előtt a légkondicionáló berendezést
HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BEREDEZÉS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BEREDEZÉS AMC-11AN1, AMC-14AN1 NAGYON FONTOS A készülék összeszerelése és üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Őrizze mega z útmutatót
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK KÁBEL VEZETŐ
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK KÁBEL VEZETŐ Tartalom 1 Kijelző... 3 1.1 Ismertetés... 3 1.2 A kijelző-szimbólumok magyarázata... 4 2 Szabályzó gombok... 5 2.1 A szabályzó gombok ismertetése... 5 2.2 A gombok
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Használati utasítás KITE SOROZAT WIFI SMART ALKALMAZÁS
Használati utasítás KITE SOROZAT WIFI SMART ALKALMAZÁS 1 Az eredeti használati útmutató fordítása A SMART AC használati utasítása 1 Tartalom 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 3 2 MŰSZAKI ADATOK... 3 3 FIGYELMEZTETÉSEK...
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
HASZNÁLATI UTASÍTÁS K JR-120G VEZETÉKES TÁVVEZÉRLŐ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU K JR-120G VEZETÉKES TÁVVEZÉRLŐ 1 Az útmutató részletesen ismerteti a biztonsági szabályokat, amelyekre ügyelni kell a készülék használata folyamán. A vezetékes távvezérlő helyes
Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések
Kezelési útmutató HU Kazettás fan coil berendezések 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Győződjön meg arról, hogy a berendezés földelve van áramütés ellen.
Tartalom Biztonsági előírások... 2 Ellenőrzés használat előtt... 3 A távirányító használata... 4 Alapmódok... 6 S-Plasma ion mód... 8 Turbó mód... 8 Néma mód... 9 Légáramlás... 9 mód... 10 Be- és kikapcsolási
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a klímaberendezést. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati és telepítési útmutatót, a készülék telepítése és
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a klímaberendezést. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati és telepítési útmutatót, a készülék telepítése és használata előtt, valamint őrizze meg. Távvezérlő használati
Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás
WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
Szállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék Szállítási instrukciók...3 A berendezés főbb elemei...3 Leolvasztás...6 A beltéri egység kijelzője...6 Távszabályzó...6 Kiegészítő funkciók:...9 Elemcsere...10 Karbantartás...10
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PÁRÁTLANÍTÓ CFO-16P
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PÁRÁTLANÍTÓ CFO-16P TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 1 HŰTŐKÖZEG... 3 SZAKSZERŰ FÖLDELÉS... 4 ElektrOMOS BEKÖTÉS... 4 SELEJTEZÉS... 5 TUDNIVALÓK A PÁRATARTALOMRÓL... 5 A KÉSZÜLÉK
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ
A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SLIM CAMPER TRAILER ASV-25AS (WIFI), ASV-35AS (WIFI)
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SLIM CAMPER TRAILER ASV-25AS (WIFI), ASV-35AS (WIFI) 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék
Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
1 MIDEA MWH-07CR Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés MD-A030411 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Az eredeti útmutató fordítása FONTOS: A készülék beszerelése és üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Őrizze meg későbbi használat esetére. 2 Tartalom FONTOS
Nord oldalfali klímaberendezések. Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!
Nord oldalfali klímaberendezések Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Óvintézkedések VIGYÁZAT A légkondicionáló
AYM-07B Helyi légkondicionáló berendezés
AYM-07B Helyi légkondicionáló berendezés HU / Kezelési útmutató Ver.12-10-2018 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem selejtezhetők a háztartási
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...
Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE
Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve. Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító
OSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
GREE GMV5. Kezelési kézikönyv. beltéri egységek infra vagy vezetékes távirányítók
GREE GMV5 Kezelési kézikönyv beltéri egységek infra vagy vezetékes távirányítók 1 GREE GMV5 Köszönjük, hogy a GREE GMV5 berendezéseit választotta! A beltéri egységek vezérléséhez az alábbi típusú távirányítók
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Oldalfali split klímák
Oldalfali split klímák Kereskedelmi split klímák Kezelési kézikönyv és garanciajegy Kezelési kézikönyv és garanciajegy 1 1 FIGYELMEZTETÉSEK Megfelelően csatlakoztassa a hálózati dugót! Különben áramütést,
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Óvintézkedések. Működés VIGYÁZAT VIGYÁZAT
Óvintézkedések VIGYÁZAT A légkondicionáló tisztítása során húzza ki a berendezést a konnektorból, mivel áramütést okozhat. Ha a beltéri egységet víz éri, az áramütést vagy üzemzavart okozhat. A távirányítót
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen