Multifunkciós Automata Robotporszívó
|
|
- Norbert Gál
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Multifunkciós Automata Robotporszívó R800 1 / 24
2 Köszönjük, hogy termékünket, az új ROBOTX R800 típusú robotvezérlésű porszívót választotta! Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót! Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT A berendezést kizárólag a kijelölt szakszervizben javítani vagy átalakítani, mert ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat és a készülék garanciáját veszti. A berendezés hálózati csatlakozó-zsinórjának érintése nedves kézzel tilos, mivel áramütést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ruhadarabjai vagy egyes testrészei (fej, ujj, stb) ne kerüljenek a berendezés seprűjébe vagy kerekekhez, mert személyi sérülést okozhat. Kizárólag a dobozban található töltőt használja! Más töltő használata a terméket károsíthatja, áram-ütést vagy a magasfeszültség miatt tüzet okozhat. Ne hajlítsa be a hálózati csatlakozózsinórt, valamint ne helyezzen rá egyéb tárgyakat, súlyt, mivel az károsíthatja a zsinórt, áramütést esetleg tüzet is okozhat. Ne közelítse meg a berendezést cigarettával, öngyújtóval, gyufával, vagy bármilyen más éghető és tűzgyújtásra alkalmas eszközzel (pl benzin). 2 / 24
3 Mindig áramtalanítsa a berendezést szállítás és hosszabb idejű tárolás előtt, különben az akkumulátor jelentősen károsodhat. Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van -e csatlakoztatva a dugaszolóaljzatba, különben a töltés sikertelen lesz, vagy akár tüzet is okozhat. Gyermekek és háziállatok közelében körültekintően alkalmazza a berendezést, mivel a termék megijesztheti őket, vagy kárt tehet bennük. Ügyeljen arra, hogy a berendezésbe semmiféle folyadék ne kerülhessen, mivel ez a készülék meghibásodásához vezethet. A berendezést ne használja kültéren, mert ez a készülék meghibásodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS Megfelelően csatlakoztassa a töltő tápkábelét, mivel az könnyen áramütést, rövidzárlatot, füstöt vagy tüzet okozhat. Használat előtt távolítsunk el minden sérülékeny tárgyat (világító eszközöket, üvegeket, textildarabokat) a padlóról, mivel működés közben a robot ezeket megrongálhatja, vagy ezek a robot meghibásodását eredményezhetik. Ne álljon vagy üljön a takarítógépre, mivel az a berendezés meghibásodásához vezethet, és személyi sérülést okozhat. Ne használja a takarítógépet asztalokon, székeken, vagy más kisméretű felületeken, mivel ez a berendezés sérüléséhez vezethet. Ne használja a készüléket kereskedelmi egységekben, mivel a túlzott alkalmazás a berendezés meghibásodásához vezethet. Ne hagyjon 150 mm-nél hosszabb cérnát, huzalt, vagy bármilyen más tárgyat a padlón, mivel az a kefe meghibásodásához vezethet. A berendezést gyermekek, testi és szellemi fogyatékosok nem használhatják. Kérjük a kezelési útmutatót a használat előtt figyelmesen olvassa el! 3 / 24
4 Tartalomjegyzék: 1. FELHASZNÁLÁS FUNKCIÓK BEMUTATÁSA A BERENDEZÉS TARTOZÉKAI BEVEZETŐ... 5 I. A TAKARÍTÓROBOT KIJELZŐFELÜLETE... 5 II. A KIJELZŐN MEGJELENŐ FUNKCIÓK... 6 III. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI:... 7 IV. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS BEÜZEMELÉSE ÉS A TAKARÍTÓGÉP TÖLTÉSE:... 8 V. A PORTARTÁLY ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE, TISZTÍTÁSA VI. A FORGÓKEFE ÉS A PADLÓKEFE SZÉT- ÉS ÖSSZESZERELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA: VII. A KEREKEK SZÉT- ÉS ÖSSZESZERELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA: VIII. A SZENZOR ÉS AZ ÁTLÁTSZÓ INFRAVÖRÖS ABLAK TISZTÍTÁSA AZ AKKUMULÁTOR ÉS AZ ELEMEK CSERÉJE TÁVIRÁNYÍTÓ I. KEZELŐFELÜLET II. A KEZELŐFELÜLET FUNKCIÓINAK ISMERTETÉSE AUTOMATIKUS ÚJRATÖLTÉST BIZTOSÍTÓ DOKKOLÓ ÁLLOMÁS I. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS BEMUTATÁSA ÉS KEZELŐFELÜLETE: II. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA VIRTUÁLIS VÁLASZFAL I. VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEMUTATÁSA ÉS KEZELŐFELÜLETE: II. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEMUTATÁSA: III. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA: IV. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEÜZEMELÉSE: HIBAELHÁRÍTÁS TECHNIKAI ADATOK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK. 4 / 24
5 1. Felhasználás A berendezés lakóházak, hotelszobák és kisméretű irodák takarítására alkalmas. Egyaránt használható rövidszálú szőnyegek, járólapok, parketták, stb tisztítására. 2. Funkciók bemutatása Ez egy újratölthető akkumulátorral ellátott, újgenerációs robotporszívó, amelyet egy intelligens program vezérel. A készülék az alábbi funkciókat képes ellátni: automata porszívózás, felmosás, sterilizálás, időzített használat, "full go" takarítás, sebesség választás. Használata egyszerű és tiszta. 3. A berendezés tartozékai Takarítófej Távirányító Automatikus töltőállomás (dokkoló) AC/DC adapter Kezelési útmutató Dokkoló állomás rögzítőcsík Virtuális válaszfal Felmosófejtartó Felmosópárna (2 db) Porkefe Oldalkefe Szűrő (2 db) 4. Bevezető i. A takarítórobot kijelzőfelülete Kijelzőfelület Menü Érintőgombok 1. UV UV lámpa gomb 2. Automatikus takarítás gomb 3. Spot takarítás gomb 1. Dátum beállítás 2. Kerék forgatás/sebesség 3. UV lámpa 4. Automatikus takarítás üzemmód 5. "Spot" takarítás üzemmód 6. Aktuális dátum 7. Hiba 8. Töltés 9. Időkijelzés/Hibakód 5 / 24
6 ii. A kijelzőn megjelenő funkciók Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve (5-6 óra). A legjobb teljesítmény eléréséhez az akkumulátort először 2-3-szor teljesen le kell meríteni, majd pedig feltölteni. A főkapcsoló segítségével kapcsolja be a berendezést, ekkor egy egyszeri hangjelzést fog hallani és a következő ikonok jelennek meg a kijelzőn: 1. ikon az aktuális naptári hetet jelzi 2. ikon hibás működés esetén jelenik meg, ikon a hibakódot jeleníti meg 3. ikon az akkumulátor töltöttségi állapotát jelöli: 3 sáv esetén a készülék teljesen fel van töltve; a sávok számának csökkenése a töltöttségi szint csökkenését jelöli 4. ikon azt jelöli, hogy a készülék éppen töltés alatt áll. Amíg az ikon villog, a töltöttségi szint nem megfelelő. A teljes töltöttségi szint elérését az ikon villogásának megszűnése jelzi. 5. ikon a beprogramozott takarítási időt, az aktuális időt, valamint a hibakódot jeleníti meg 6. ikon a működési sebességet jelzi: 1 - gyors, 2-lassú 7. ikon jelzi, hogy az UV lámpa be van-e kapcsolva működés közben 8. ikon a Spot (helyi, spirális) tisztítási mód alkalmazásakor jelenik meg 9. ikon az automata tisztítási mód alkalmazásakor jelenik meg Az alábbi funkciók a kijelzőn csak a távirányító használatakor jelennek meg: 1. ikon jelzi, hogy a hét melyik napját/napjait választotta ki takarításra 2. ikon az időt és a programozott takarítási időt jelzi 3. ikon a kerék sebességének beállítását jelzi 4. ikon az aktuális naptári napot jelzi Érintőgomb funkciók 1. Automatikus Takarítás Funkció leírása a) A takarítás megkezdése előtt távolítson el a padlóról minden tárgyat és akadályt, majd nyomja meg az Automatikus takarítás gombot. A berendezés automatikusan körkörös, egyenes, cikkcakk vonalban, valamint a fal szélét követve kezd el takarítani. b) A felhasználó megválaszthatja a takarítás 6 / 24
7 2. "Spot" (helyi, spirális) Takarítás 3. UV Lámpa A készüléket UV lámpával szerelték fel, amely a padló fertőtlenítésére szolgál. Kifejezetten ajánlott allergiás betegségben szenvedőknek és állattartóknak. sebességét, amely lehet gyors, vagy lassú. c) A berendezés alacsony töltöttségű telep esetén leáll, tízszer sípol, majd automatikusan megkeresi és csatlakozik a töltőállomáshoz. d) A berendezés azonnal leáll, ha takarítás közben bármely kezelőgombot megnyomja. a) Nyomja meg a "Spot" Takarítás Gombot, és a berendezés egy kb 1 m 2 -es területet csigavonalú mozgással kezd el takarítani. b) Állítsa be a gyors takarítási módot 2 percre, majd a lassú takarítási módot kb 4 percre, és a készülék a takarítás befejeztével automatikusan leáll. c) A berendezés azonnal leáll, ha takarítás közben bármely kezelőgombot megnyomja. a) A robotkészüléket kapcsolja be, ekkor láthatóvá válik a kijelző. b) Nyomja meg az UV Lámpa Gombot és az ikon meg fog jelenni a kijelzőn. A takarítás ideje alatt az UV lámpa világítani fog, és amint a készülék leáll, a lámpa is lekapcsol. c) Ha az UV lámpát nem akarja használni, akkor az UV Lámpa Gomb ismételt megnyomásával ki tudja kapcsolni ezt a funkciót, ekkor az ikon is eltűnik a kijelzőről. d) A berendezés memóriája automatikusan tárolja az UV lámpa beállítását. A takarítóroboton érintőgombok találhatóak, használatukhoz elég az ujjával finoman megérintenie azokat. A víz és az olajos szennyeződések eltávolítása érdekében alkalmanként tisztítsa meg a gombokat és a köztük levő részeket, mivel azok gátolhatják az érintőgombok működését. III. A készülék részei: A robottest felső része fogantyú ütköző infrajelérzékelő töltőelektródák portartály gomb kijelző szenzor ablak 7 / 24
8 A robottest alsó része Forgó kerék Padlóérzékelő szenzor Akkumulátor fedlap Oldalkefe Padlóérzékelő szenzor Jobb kerék Főkapcsoló DC aljzat UV sterilizáló lámpa Bal kerék Padlókefe Forgókefe Felmosó fej tartó Felmosó fej Portartály Légkiömlő nyílás IV. A dokkoló állomás beüzemelése és a takarítógép töltése: Automatikus újratöltés 1. Helyezze a dokkoló állomást vízszintes padlófelületre úgy, hogy függőleges falfelülettel érintkezzen (a dokkolót a mellékelt rögzítő csík segítségével rögzítse a falfelülethez) 2. Győződjön meg róla, hogy semmilyen akadályt képző tárgy, vagy padlómélyedés nincs a dokkoló előtt 3 méteres, valamint tőle jobbra és balra 0,5 méteres körzetben. (lásd 1. ábra) 3. A takarítógép nem tud csatlakozni a dokkolóhoz, ha a töltő infravörös jelet kibocsátó ablaka le van takarva. 4. Az adapter kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a dokkoló DC aljzatához. (lásd 2. ábra) Kérjük, az adapter tápkábelét a fal mellett szorosan helyezze el, mivel könnyedén beleakadhat a takarítógép keféjébe vagy kerekébe. 8 / 24
9 Kézi töltés 1. Az adaptert vagy a dokkoló állomást közvetlenül is használhatja a takarítógép töltésére. 2. A berendezés töltéséhez csatlakoztassa az adapter kimeneti csatlakozóját a takarítógép DC aljzatához. (lásd 1. ábra) 3. A töltés megkezdése előtt csatlakoztassa az adaptert a dokkolóhoz és győződjön meg róla, hogy a takarítógép összekapcsolódik a dokkolóval és azok tökéletesen illeszkednek egymáshoz.(lásd 2. ábra) 4. A berendezés töltéséhez nyomja meg a DOCKING gombot a távirányítón és a takarítógép automatikusan keresni fogja a dokkoló állomást, majd összekapcsolódik vele. (lásd 3. ábra) 5. Ha a fogadópanelen megnyom bármilyen gombot, vagy a távirányítón a kikapcsoló vagy a DOCKING gomb valamelyikét mialatt a berendezés a dokkolót keresi, a takarítógép azonnal leállítja a keresést. 6. Ha az akkumulátor lemerült, a töltöttségi szintet jelző ikon első sávja villogni kezd. A második és harmadik sáv villogása azt jelzi, hogy a berendezés éppen töltés alatt áll. Ha a villogás abbamarad, a berendezés akkumulátora teljesen feltöltődött. (lásd 4. és 5. ábra) 7. A takarítógép bekapcsolása után, ha a töltöttségi szintet jelző ikon 3 sávja jelenik meg, akkor az akkumulátor teljesen fel van töltve. A sávok csökkenő száma az akkumulátor csökkenő töltöttségi szintjét jelzik. Ha mind a 3 sáv eltűnik, a berendezést újra kell tölteni. (lásd 6. ábra) Automatikus töltés: Ha az akkumulátor töltöttsége lecsökken takarítás közben, a takarítógép automatikusan megkeresi a dokkoló állomást és rákapcsolódva újratölti magát. 9 / 24
10 A dokkoló környezetében megfelelően tág szabad teret kell biztosítani, környezetéből akadályt képző tárgyakat el kell távolítani, különben előfordulhat, hogy a takarítógép nem találja meg a dokkolót. Alacsony töltöttségű telep is vezethet hasonló problémához. 2. A takarítás befejezés után a berendezés hőmérséklete nagyon magas, amely hosszabb töltési időt eredményez. V. A portartály össze- és szétszerelése, tisztítása A portartály össze- és szétszerelése: 1. Távolítsa el a portartályt a berendezés tetején található piros gomb megnyomásával. (lásd 1. és 2. ábra) 2. Nyomja meg a portartályon található narancssárga gombot, ekkor a ventillátor automatikusan felugrik. (lásd 3. ábra) 3. Fordítsa meg a ventillátort, majd oldja ki a 2 rögzítő kapcsot és nyissa fel a fedőlapot. (lásd 4. és 5. ábra) 4. A tartókeret kinyitása után megjelenik a szűrő (lásd 6. ábra) 5. A szűrő kicseréléséhez nyomja meg egyik kezével a félkör alakú tartókeretet úgy, hogy a szűrőlapot tartó rögzítő kapocs elengedjen, majd a másik kezével távolítsa el a szűrőrácsot és cserélje ki a szűrőlapot egy újra. (lásd 7. ábra) 6. Fordítsa vissza a portartályt, távolítsa el a felmosó fejet, távolítsa el a felmosófej tartót és pattintsa ki a portartó rekesz alján 10 / 24
11 található jobb és bal oldali zárókapcsot. (lásd 8. és 9. ábra) Összeszereléskor a berendezést mindig a szétszerelés előtti állapotba kell visszaállítani. Szőnyegen, vagy egyenetlen felületen ne használja a felmosófejet és a felmosófejtartót. A portartály és a ventillátor tisztítása: 1. Először ürítse ki a port a rekeszből, majd tisztítsa ki a rekeszt a porkefe segítségével. (lásd 1. ábra) 2. Pattintsa ki a ventillátort, majd tisztítsa meg a légbeömlő- és kiömlőnyílást a porkefével. (lásd 2. és 3. ábra) 3. Soha ne tisztítsa a ventillátort vízzel! 4. Pattintsa ki a ventillátort, vegye ki a szűrőt, majd a portartályt mossa el. (lásd 4. ábra) 5. A szűrőt hajszárító vagy a porkefe segítségével tisztítsa. (lásd 5. és 6. ábra) 6. Tisztítás után szereljük össze megfelelően és állítsa vissza a szétszedés előtti állapotba. VI. A forgókefe és a padlókefe szét- és összeszerelése és tisztítása: 11 / 24
12 A jobb és bal kerék szét- és összeszerelése és tisztítása: 1. A jobb és bal oldali kereket tartó csavart távolítsa el csavarhúzó segítségével. (lásd 1. ábra) 2. Vegye ki a jobb és bal kereket és a kefe segítségével tisztítsa meg őket. (lásd 2. ábra) NE MOSSA EL ŐKET VÍZBEN! 3. Helyezze vissza a kerekeket az eredeti helyükre és a csavarokat jó erősen húzza meg. Az oldalkefe össze- és szétszerelése: 1. Az oldalkefe cseréje előtt távolítsa el az oldalkefe tengelyét rögzítő csavart. 2. Az új oldalkefét nyomja a tengely felé, majd helyezze vissza a csavart és jól húzza meg. (lásd ábra) A forgókefe és a padlókefe tisztítása: 1. A tökéletes tisztaság érdekében rendszeresen távolítsa el a forgó- és padlókefébe ragadt nagyobb szennyeződéseket és hajszálakat. A légbeömlő nyílást tisztítsa meg a portól. A papírhulladékot és a nagyobb szennyeződéseket a porkefe segítségével távolítsa el. Óvatosan forgassa a kefét és kézzel vagy olló segítségével szedje ki belőle a hajszálakat, textil szálakat és egyéb feltekeredett szennyeződéseket. 2. A forgó- és padlókefe tisztításához kérem, olvassa el a kefék össze- és szétszerelésére vonatkozó fejezetet. 12 / 24
13 VII. A kerekek szét- és összeszerelése és tisztítása: A jobb és bal kerék össze- és szétszerelése és tisztítása: 4. A jobb és bal oldali kereket tartó csavart távolítsa el csavarhúzó segítségével. (lásd 1. ábra) 5. Vegye ki a jobb és bal kereket és a kefe segítségével tisztítsa meg őket. (lásd 2. ábra) NE MOSSA EL ŐKET VÍZBEN! 6. Helyezze vissza a kerekeket az eredeti helyükre és a csavarokat jó erősen húzza meg. A forgókerék össze- és szétszerelése és tisztítása: 1. Az ujjai és szerszámok segítségével húzza ki a forgókereket és tisztítsa meg. (lásd ábra) 2. Helyezze vissza a forgókereket az eredeti helyére. VIII. A szenzor és az átlátszó infravörös ablak tisztítása 1. A szenzort és az infra ablakot pamut vagy bármilyen más puha törlőruha segítségével tisztítsa meg. 2. A falérzékelő szenzor a takarítógép elülső részén található, míg a padlóérzékelő szenzor és az átlátszó infra ablak a berendezés alján. (lásd lenti ábra) 13 / 24
14 3. Az infra ablakot mindig tartsa tisztán, így tudja biztosítani a robot tökéletes működését. 5. Az akkumulátor és az elemek cseréje A takarítógép akkumulátorának cseréje: 1. Csavarhúzó segítségével távolítsa el a rögzítőcsavart, nyissa fel az alsó borítólemezt, és vegye ki az akkumulátort. (lásd 1. és 2. ábra) 2. A felcserélt elektródák okozta meghibásodás elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a pozitív és negatív elektródák megfelelő helyre kerüljenek! 3. Használaton kívül hagyja a takarítógépet mindig feltöltve tárolja azt, az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében. A virtuális válaszfal elemeinek cseréje: 1. Az 1. ábrán látható módon forgassa el a záróreteszt, amíg a fedőlap ki nem nyílik. 2. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-)! (lásd 2. ábra) (az elemek nem tartozékok) 14 / 24
15 3. Az elemek megfelelő elhelyezése. (lásd 3. ábra) 4. Hosszú idejű tárolás esetén távolítsa el az elemeket. A távirányító elemének cseréje: 1. Nyissa fel a fedőlapot és cserélje ki az elemet. (lásd 1. ábra) 2. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-)! (lásd 2. ábra) (az elem nem tartozék) 3. Hosszú idejű tárolás esetén távolítsa el az elemeket. 6. Távirányító 1. Ne feledje eltávolítani az elemeket, ha a berendezést használaton kívül helyezi. 2. Az elemek és akkumulátor eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a takarítógépet és a virtuális válaszfalat. 3. Az akkumulátort ne tárolja 45ºC-os hőmérséklet felett, vagy vízben. 4. Ügyeljen, hogy az akkumulátort külső mechanikai behatás ne érje, és ne essen le nagy magasságból. 5. Az akkumulátort arra kijelölt hulladékgyűjtőbe kell elhelyezni újrahasznosítás céljából. Ne kezelje háztartási hulladékként és ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. i. Kezelőfelület Megjelenés: 15 / 24
16 Kezelőgombok leírása 1. Automatikus takarítás gomb / Csütörtök (Thu) 2. Spot takarítási mód / Péntek (Fri) 3. Időpont beállítás / Kedd (Tue) 4. Időzítés / Hétfő (Mon) 5. UV sterilizálás / Szerda (Wed) 6. Automata újratöltés / Vasárnap (Sun) 7. Sebesség kiválasztás / Szombat (Sat) 8. Kikapcsolás / Törlés 9. Az akkumulátor teljes feltöltése után automatikusan működésbe lép 10. Megerősítés 11. Előre 12. Vissza 13. Balra fordulás 14. Jobbra fordulás II. A kezelőfelület funkcióinak ismertetése A távirányító helyes működtetéséhez az alábbi lépések kiemelkedő fontosságúak! 1. A távirányító és a takarítógép közti kapcsolatot meglétét le kell ellenőrizni 2. Ellenőrizze, hogy a távirányító és a takarítógép áramellátása megfelelő, kapcsolja ki a takarítógépet, majd a távirányítón az OK gombot tartsa lenyomva 4 másodpercig és kapcsolja be újra a takarítógépet miközben folyamatosan nyomva tartja az OK gombot. Miután a berendezés kétszer hangjelzést ad, engedje el az OK gombot, ekkor a kapcsolat ellenőrzése befejeződött. 3. Ha nem hall hangjelzést, akkor ismételje meg az eljárást. 16 / 24
17 Funkciógomb ismertető Automatikus takarítás Spot takarítás Időzített takarítás Leírás Ha megnyomja a gombot, a berendezés automatikus üzemmódban kezdi meg a takarítást. A gomb ismételt megnyomásával a takarítás leáll. Ha megnyomja a gombot, a berendezés a takarítást spot üzemmódban kezdi meg. A gomb ismételt megnyomásával a takarítás leáll. 1. Kapcsolja be a berendezést. 2. Nyomja meg a távirányítón a gombot, és a takarítógép LCD kijelzőjén a következő ikon villan fel: 3. A távirányítón állítsa be az aktuális napot a gomb segítségével. Az 1-es a Vasárnapot, a 2-es a Hétfőt jelenti, értelemszerűen így tovább 7-esig, ami a Szombat. 4. A megfelelő nap beállítása után állítsa be az aktuális időpontot. 5. Nyomja meg gombot az idő beállításához, és a következő ikon fog felvillanni a takarítógép LCD kijelzőjén: 6. A és a nyilak segítségével állítsa be a kívánt órát. 7. Nyomja meg a gombot ismét, és a ismét villogni kezd. 8. A és a nyilak segítségével állítsa be a kívánt percet. 9. A beállításokat az OK gombbal mentse el. Takarítás napjának beállítása: 1. Kapcsolja be a takarítógépet. 2. Nyomja meg az időzített takarítás beállítás gombját, és a takarítógép LCD kijelzőjén a ikon villogni kezd. 3. Nyomja meg a napokat jelző kezelőgombok (1-7) közül az(oka)t, amely napokra be akarja programozni a készüléket. A kiválasztott nap vagy napok villogni kezdenek. A funkciógomb esetén 1 = Vasárnap, 2 = Hétfő... 7 = Szombat. 4. Nyomja meg a gombot, ekkor egy "D" jelzés jelenik meg az LCD kijelzőn. Ebben a módban a takarítás automatikus elindul, amint az akkumulátor teljesen feltöltődött (5-6 óra a töltési idő). 5. Ha törölni akarja a beállításokat, nyomja meg újra a gombot. 6. Miután beállította a takarítás napjait, lehetőség van arra is, hogy a takarítás időpontját is beállítsa. Takarítási időpontjának beállítása: 1. A takarítás időpontjának beállításához nyomja meg a gombot, amelynek következtében a ikon kezd el villogni a takarítógép LCD kijelzőjén. 2. A kívánt óra beállításához használja a és nyilakat. 17 / 24
18 Sebesség kiválasztása Be/Kikapcsolás /törlés /megállítás OK UV lámpa Automatikus dokkolás 3. Nyomja meg ismét a gombot, és a ikon ismét villogni kezd. 4. A kívánt perc beállításához használja a és nyilakat. 5. Miután beállította a kívánt időpontot, az OK gomb megnyomásával nyugtázza azt. Ha a berendezés csatlakoztatva van a töltőállomáshoz, akkor a robot a beállított időpontban automatikusan elkezd takarítani (csak akkor, ha az akkumulátor eléri a teljes töltöttséget). Amikor a takarítás befejeződött, vagy az akkumulátor lemerül, a takarítógép visszacsatlakozik a töltőállomásra. Megjegyzés: Ha beállítja az időzített takarítás funkciót és a "full go" funkciót is, akkor a berendezés az elsőként beállított funkció szerint fog működni. A SAT/V gomb ismételt megnyomásával tudja csökkenteni vagy növelni a takarítógép sebességét. A beállított sebességet a berendezés memóriája tárolja (1 - gyors, 2- lassú) 1. Kapcsolja be a takarítógép főkapcsolóját, majd nyomja meg a bekapcsoló gombot. 2. A működést a bekapcsoló gomb ismételt megnyomásával tudja megállítani. 3. A gomb segítségével törölni tudja a korábbiakban elmentett beállításokat, befejezheti a megkezdett beállítást és törölhet rosszul betáplált beállításokat. 4. Törölhet minden beállítást és a memóriát és visszatérhet az kiinduló állapothoz, ha a gombot folyamatosan 5 mp-ig lenyomva tartja. Beállításainak elmentéséhez nyomja meg az OK gombot. Az UV lámpát le- és bekapcsolhatja az UV gomb megnyomásával, ha készenléti állapotban, vagy ha éppen működésben van a gép. A beállítást a berendezés memóriája automatikusan elmenti. Újratöltéshez mind készenléti, mind bekapcsolt állapotban a takarítógép megkeresi a dokkoló állomást, ha megnyomja a SUN/DOCK gombot. Ha megnyomja a gombot, akkor a berendezés egyenesen Előre előre fog haladni. A gomb megnyomásával állíthatja meg. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. Hátra Ha nyomva tartja a gombot, a robot hátrafelé kezd el haladni. A berendezés megáll, ha a gombot nem nyomja tovább. Balra Nyomja meg a gombot és akkor engedje el a gombot, amikor a berendezés balra forogva a kívánt irányba nem kerül. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. Jobbra Nyomja meg a gombot és akkor engedje el a gombot, amikor a berendezés jobbra forogva a kívánt irányba nem kerül. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. 1. A távirányító 10 méteres körzetben működik megbízhatóan, ennél távolabb előfordulhat, hogy a távirányító nem vezérli a berendezést. 18 / 24
19 2. Ha az akkumulátor lemerült, vagy akadály kerül a takarítógép útjába, akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem tud csatlakozni a dokkoló állomáshoz. 7. Automatikus Újratöltést Biztosító Dokkoló Állomás i. A dokkoló állomás bemutatása és kezelőfelülete: 1. LED díszvilágítás 2. díszvilágítás kapcsoló 3. LED üzemlámpa 4. Töltésjelző 5. Jeltovábbító 6. Pozitív elektródatöltő 7. Negatív elektródatöltő 8. Hálózati csatlakozó II. A dokkoló állomás funkcióinak leírása Funkció ismertető LED díszvilágítás Díszvilágítás kapcsoló LED üzemlámpa Töltésjelző Jeltovábbító Elektródatöltő (+/-) DC csatlakozó Leírás Kapcsolja be a díszvilágítást és a közepébe cseppentsen illóolajat, amely a melegítés hatására kellemes illatot áraszt a szobában. Nyomja meg a gombot a díszvilágítás ki- és bekapcsolásához. A LED üzemlámpa akkor világít, ha a dokkoló állomás csatlakozik az áramforráshoz, ellenkező esetben nem világít. A töltésjelző világít mindaddig, amíg a takarítógép csatlakozik a töltőállomáshoz. A takarítógép jel kibocsátásával tudja megkeresni a dokkoló állomást, így a jeltovábbítót úgy kell beállítani, hogy ne kerüljön elé semmilyen akadályt képző tárgy. Töltés során a dokkoló és a takarítógép elektródája összekapcsolódik, ezért használat közben ne kerüljön semmilyen mechanikai akadály az elektródák útjába, mert az károsan befolyásolhatja a töltést. A DC aljzaton keresztül csatlakozik a 24V-os hálózati adapter kimeneti végpontja a dokkoló állomáshoz. A töltőt stabil pozícióban a fal mellé kell helyezni. Ügyeljen arra, 19 / 24
20 hogy az adapter kábele távol kerüljön a töltőtől, különben a robot feltekerheti azt takarítás közben és így az károsodhat. Bizonyos illóolajok károsíthatják a műanyag felületet, így vásárláskor és használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a használni kívánt anyag nem károsítja a dokkolót. 8. Virtuális válaszfal i. Virtuális válaszfal bemutatása és kezelőfelülete: Megjelenés: Funkciók leírása: 1. Tolókapcsoló Kikapcsolás Alacsony Közepes Magas II. A virtuális válaszfal bemutatása: A virtuális válaszfal a takarítógép kiegészítő tartozéka, amely speciális infravörös sugarak kibocsátásával meg tudja akadályozni, hogy a takarítógép bizonyos területekre bejusson. III. A virtuális válaszfal funkcióinak leírása: Tolókapcsoló A kapcsoló csúsztatásával ki tudja kapcsolni, valamint be tudja állítani a fal hatókörét. A fal kikapcsolásához csúsztassa kikapcsolási pozícióba. Csúsztassa Low (alacsony) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 4 méteres hatókörön belül állítsa be a leválasztandó távolságot. Csúsztassa Middle (közepes) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 6 méteres hatókörön belül állítsa be a kívánt hatótávolságot. 20 / 24
21 Infravörös válaszfal jeltovábbító feje "Közeli infravörös" sugár továbbító fej Üzemlámpa Csúsztassa High (magas) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 8 méteres hatókörön belül állítsa be a kívánt hatótávolságot. A kapcsoló csúsztatásával be tudja állítani a virtuális válaszfal hatótávolságát A közeli infravörös jel lehetővé teszi, hogy a robot ne közelítse meg a virtuális válaszfalat cm-es körzeten belül. Ha az elemek kezdenek lemerülni, az üzemlámpa 8 másodpercenként egyszer felvillan. Használat előtt helyezzen a virtuális válaszfalba 2 db góliát elemet (nem tartozéka a készüléknek). Ügyeljen a polaritásra, különben a berendezés nem fog működni. Az elem élettartama a kiválasztott hatótávolságtól függ. Az elemek élettartamát mindig a legoptimálisabb hatótávolság kiválasztásával tudja növelni, valamint ne felejtse el kikapcsolni a virtuális falat, ha nem használja. Használat közben környezeti hatások, valamint a takarítórobot mozgása miatt mindig lesz egy kis változás a virtuális fal infravörös jelkibocsátásának mértékében, a takarítógép infraérzékelőjének hatókörében és az irányában. Ez a különbség a környezeti hatások jellegétől és a 2 készülék akkumulátornak töltöttségi szintjétől függ. IV. A virtuális válaszfal beüzemelése: 1. A virtuális válaszfalat általában szobák bejáratához és a lépcső széléhez szokták elhelyezni. 2. A megfelelően elhelyezett virtuális fal nem engedi, hogy a takarítógép bizonyos területekre bejusson. 3. A virtuális fal megfelelő működéséhez távolítson el minden mechanikai akadályt a leválasztani kívánt területről. 1. A virtuális válaszfalat a takarítógéppel egy síkban kell elhelyezni. 2. Első használat előtt ellenőrizze, hogy a takarítógép át tud-e hatolni a virtuális fal hatósugarán. 21 / 24
22 3. A virtuális fal és a töltő közötti távolságnak min. 3 méternek kell lennie, különben interferencia lép fel. 4. A dokkoló állomást ne helyezzük a virtuális fal hatósugarába. 9. Hibaelhárítás A takarítógép nem működik, vagy nem megfelelően takarít 1. Ellenőrizze, hogy a berendezés be van-e kapcsolva. 2. Ellenőrizze, hogy a portartály, a szűrő és a légbeömlőnyílás tiszta-e, valamint, hogy az oldalkefe működik-e. 3. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor feszültsége nagymértékben csökken-e. Nem működik a távirányító 1. Ellenőrizze, hogy az elemek nem merültek-e le. 2. Ellenőrizze a takarítógép akkumulátorának töltöttségi szintjét 3. Ellenőrizze a kapcsolatot a távirányító és a robottest között 4. Ellenőrizze, hogy a távirányító hatókörön belül van-e. A takarítórobot nem tölt fel automatikusan 1. Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően csatlakozik-e a töltőhöz és hogy a töltőállomás üzemlámpája világít-e. 2. Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az akkumulátor, ha igen, akkor csatlakoztassa a robotot az adapterhez közvetlenül és töltse fel. 3. Ellenőrizze, hogy nem került-e akadály a dokkoló állomás elé. 4. Ellenőrizze, hogy a készülék automata dokkoló üzemmódban van-e. 5. A távirányító segítségével irányítsa a takarítógépet a dokkoló állomáshoz. A berendezés működés közben túl hangos 1. Tisztítsa ki a portartályt és a szűrőt. 2. Ellenőrizze, hogy a forgókefe és az oldalkefe nem túl koszos-e. A berendezés hirtelen megáll és időszakosan csengő hangot ad ki 1. Ellenőrizze, hogy nem járt-e le a beprogramozott takarítási idő 2. Ellenőrizze, hogy milyen hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn A takarítógép folyamatosan hátrafelé halad 1. Kerülje a gép használatát erős napfényben vagy sötét színű szőnyegen 2. Finoman mozgassa meg az ütközőt A takarítógép leesett a lépcsőről 22 / 24
23 Tisztítsa meg a padlóérzékelő szenzorokat, amelyek a robot alsó részének elülső felén találhatóak. A takarítógép nem tölt fel automatikusan hosszabb idejű tárolás után Az adapter segítségével töltse fel. A takarítógép nem működik és nem is jelez ki hibakódot Ne szerelje szét a berendezést és ne próbálja megjavítani. Ilyen esetben azonnal keresse fel a forgalmazót, vagy vigye szakszervizbe. Hibakódok Hibakód Hiba oka Megoldás E001 padlóérzékelő Tisztítsa meg a berendezés alsó részének szenzor elején elhelyezett szenzorokat E002 középső kefe Távolítsa el a kefébe került szemetet, hajat, feltekeredett fonalat E003 áramellátás hiánya az adapter segítségével teljesen töltse fel a berendezést, csak ezután használja E004 jobb és bal kerék ellenőrizze a kerekeket és tisztítsa meg őket E005 portartály rosszul ellenőrizze a portartályt és tisztítás után illeszkedik illessze vissza megfelelően Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, keresse fel a forgalmazót vagy egy szakszervizt. Ne szerelje szét a berendezést és ne próbálja meg megjavítani. 23 / 24
Robot porszívó
Robot porszívó 10028519 10028520 10028521 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
ROBOTIC FJ-103 R1 ROBOTPORSZÍVÓ
ROBOTIC FJ-103 R1 ROBOTPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
C565 MULTIFUNKCIÓS VÁKUUMOS TAKARÍTÓROBOT
C565 MULTIFUNKCIÓS VÁKUUMOS TAKARÍTÓROBOT AUTOMATIKUS TÖLTÉS, TÁVIRÁNYÍTÓ, MOP ÉS UV LÁMPA figyelmesen ezt a kézikönyvet. 1. A készülék 8 éves kortól használható. Fizikailag vagy mentálisan sérült személyek
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
TESLA RoboStar T10 HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TESLA RoboStar T10 készülékét választotta. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Mielőtt bekapcsolná
Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
ego AIO Használati Útmutató
ego AIO Használati Útmutató magyar magyar Használati tanácsok: Köszönjük, hogy a Joyetech termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy készüléket rendeltetésszerűen tudja használni..
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
ROBERT-L. Bedienungsanleitung Saugroboter. Kullanım Kılavuzu Robot Süpürge. Használati útmutató Robotporszívó
Bedienungsanleitung Saugroboter Kullanım Kılavuzu Robot Süpürge Használati útmutató Robotporszívó Tudnivalók a használati útmutatóról... 59 Felelősségvállalás... 59 Jelölések a használati útmutatóban...
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Felhasználói Kézikönyv
HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
Tanuló zene-szék tanulóasztallal
K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV UTASÍTÁS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ A készüléket a használati utasításban leírtak szerint csak háztartási takarításhoz szabad használni. A készülék használatbavétele előtt gondosan
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok