FIRT 1000 DataVision Infravörös hőmérsékletmérő Importáló neve, címe: Diatech Kft Budapest, Zay u. 1-3.
|
|
- Brigitta Orosz
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Jótállási jegy A FIRT 1000 DataVision típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. FIRT 1000 DataVision Infravörös hőmérsékletmérő Importáló neve, címe: Diatech Kft Budapest, Zay u A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201..év.hó...nap.. /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Igénybejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:.. Javítási mód/dátum:.... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:..munkalapszám: hó...nap../P.H/ aláírás Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:.. Gyártási szám:.. Eladás kelte: 201..hó...nap Eladó szerv:. /P.H/ aláírás Igénybejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:.. Javítási mód/dátum:.... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:..munkalapszám: hó...nap../P.H/ aláírás Jótállási szelvény Típus:.. Gyártási szám:.. Eladás kelte: 201..hó...nap Eladó szerv:. /P.H/ aláírás
2 Felépítés 1) LCD kijelző 2) Kezelőfelület 3) Elemtartó fedele 4) Ravasz 5) Visszahúzható objektív 6) Kamera 7) Lézerkibocsátó nyílások 8) Infravörös szenzor 9) A K típusú hőmérsékletmérő szonda csatlakozója 10) USB csatlakozó 11) Micro SD-kártya bemenete 12) Újratölthető akkumulátor CE-megfelelőség A műszer megfelel a következő szabványok alapján CE-megfelelőséggel rendelkezik: EN 55022: A1: 2007 EN 55024: A1: A2: 2003 EN : 006 EN :2006 Elektromágneses összeférhetetlenség Nem zárható ki teljességgel az, hogy a műszer használata nem okoz zavart más, azonos időben és térben használt elektromos eszközök (pl. navigációs rendszerek) működésében. Nem zárható ki teljességgel az sem, hogy más elektromos eszközök (pl. intenzív elektromágneses sugárzással működő műszerek) zavart kelthetnek a műszer működésében. Garancia Kezelőfelület 1) UP (fel) + KÉP gomb 2) ON/OFF + ESC (kilépés) gomb 3) DOWN (le) + videó gomb 4) ENTER gomb Karbantartás és tisztítás Kérjük fordítson figyelmet az alábbiakra: A műszert kizárólag használat után tisztítsa meg egy puha ruhadarabbal. Amennyiben szükséges, a ruhadarabot kevés vízzel nedvesítse be. Ha a műszer benedvesedett, óvatosan tisztítsa le és szárítsa meg. Csak akkor tegye vissza a táskájába, ha már teljesen száraz! A műszert csak az eredeti hordtáskájában szállítsa! A gyártó a termék vásárlásától számított 2 évig garanciát vállal a termék anyag- illetve gyártási hibamentességére rendeltetésszerű használat esetén. A garancia teljes időtartama alatt észlelt termékhibát a gyártó a vásárlás tényének igazolása után ellenszolgáltatás nélkül kijavítja vagy a terméket ellenszolgáltatás nélkül kicseréli (ugyanarra vagy hasonló modellre). Hiba észlelése esetén kérjük értesítse viszonteladóját, akitől a terméket vásárolta. Nem rendeltetésszerű használat, a műszer burkolatának megbontása illetve a gyártó kihagyásával történő javítás / javíttatás a garancia elvesztését eredményezi. Az akkumulátor kilyukadásából illetve a termék leejtéséből vagy eldeformálásából adódó hibák nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett hibáknak tekintendők. A felhasználó felelőssége 1 2 A csomag tartalma FIRT 1000 DataVision infravörös hőmérsékletmérő, táska, elem, elemtöltő, K-típusú hőmérsékletmérő szonda, USB kábel, mini háromlábú állvány, CD, hordtáska, használati útmutató. 4 3 Biztonsági utasítások Kérjük kövesse jelen használati útmutatóban leírtakat! Ne nézzen a lézersugárba, mert látáskárosodást okozhat még nagyobb távolságból is! Ne irányozza a lézersugarat emberekre és állatokra! A lézersugár által kialakított síkot a szemmagasság felett állítsa fel! A műszert csak mérési célokra használja! A műszer burkolatát ne nyissa fel! A műszer javítását csak az arra jogosult szerviz végezheti el! Ilyen esetekben kérjük értesítse kereskedőjét! A műszer gyermekektől távol tartandó! A műszert ne használja tűzveszélyes környezetben! A termék felhasználója köteles a termék kézikönyvében megadott utasítások szerint használni a terméket, és bár minden, a gyártótól kikerülő termék megfelelő minőségellenőrzésen megy keresztül, a termék felhasználója köteles rendszeres ellenőrzésekkel meggyőződni a termék pontosságáról és teljesítőképességéről. A gyártó vagy annak képviselője nem vállal felelősséget bármiféle helytelen vagy akár helyes használatból adódó közvetlen, közvetett vagy utólagosan fellépő hibáért és profitveszteségért. A gyártó vagy annak képviselője nem vállal felelősséget utólagosan fellépő károkért, vagy profitveszteségért, melyeket természeti katasztrófa (földrengés, vihar, árvíz stb.), tűz, baleset, harmadik fél behatása illetve minden egyéb nem megszokott tényező okoz. A gyártó vagy annak képviselője nem vállal felelősséget semmilyen adatváltozásból vagy adatveszteségből fakadó kárért vagy profitveszteségért, mely a termék függetlenül attól, hogy működőképes vagy sem használata miatt lép fel. A gyártó vagy annak képviselője nem vállal felelősséget semmilyen, a felhasználót érő kárért vagy profitveszteségért, melyet nem a kézikönyvnek alapján történő használat okoz. A gyártó vagy annak képviselője továbbá nem vállal felelősséget semmilyen, a termék helytelen mozgatásából, szállításából fakadó károkért, vagy azokért, melyeket a termék más termékekhez való csatlakoztatása okoz. 2 11
3 Mérés DATALOG módban - a mért értékek memóriába történő rögzítése A menüben az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki az IR-CAM mérési módot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az ENTER gomb ismételt megnyomására az almenübe lépünk. Itt állítsuk be a kívánt paramétereket (lásd Mérések infravörös módban c. fejezet). A mérés menete: A műszert irányozza a mérendő tárgy felé, majd nyomja le és tartsa lenyomva a ravaszt. A műszer leméri és mérési statisztikában rögzíti mérendő tárgy hőmérsékletét. A DATALOG módból való kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. GALLERY - Az elmentett képek, videók és mért értékek megtekintése A menüben az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki a GALLERY módot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Itt az ENTER megnyomásával válassza a PICTURE / VIDEO vagy a DATALOG opciók egyikét. A kívánt képet, videót vagy mérési statisztikák között az 1-es és 3-as gombokkal tudunk lépkedni. Kép, videó vagy mérési statisztika törlése: az ENTER gomb újbóli megnyomásával, majd a WASTEBASKET opció kiválasztásával tudja törölni a kívánt képet, videót vagy mérési statisztikát. Az ARROW BACK opciót választva visszaléphetünk a törlésből. Jellemzők Érintésmentes hőmérsékletmérés Dupla lézerpontos tájolás Nedvességtartalom és környezeti hőmérséklet mérése (szenzoros harmatpontméréssel) Tárgyak hőmérsékletmérési tartománya: - 50 C-tól 1000 C-ig Környezeti hőmérséklet mérési tartománya: 0 C-tól 50 C-ig Nedvességtartalom mérési tartománya: %RH K típusú hőmérsékletmérő szondával történő mérés tartománya: - 50 C-tól 1370 Cig (minden szabványos K típusú mérőszondával kompatilibis) A mérési eredményeket 2,2 -os TFT kijelző (640 x 480 képpont) lehet követni 0,1-től 100-ig állítható emissziós érték Magas illetve alacsony hőmérsékleti értékekre figyelmeztető jelzés bekapcsolási lehetősége Minimum, maximum, átlag és különbség értékek kijelzése Képek és videók lejátszása Belső memória: 49 MB, és opcionális külső tárolás micro SD-kártyán (8 GB-ig) Li-Ion akuumulátor Az adatok számítógépre való mentése USB-n keresztül Gyors mérési idő Folyamatos mérési lehetőség Dátum és idő kijelzése MŰSZAKI ADATOK T(ávolság):P(ont) arány Mérési tartomány (infravörös) -50 C-tól +20 C-ig +20 C-tól +500 C-ig +500 C-tól C-ig Mérőeszköz felbontása Mérési pont átmérője 100 cm távolságnál Mérési idő Fényérzékenység Emissziós érték állítási lehetősége Mérési tartomány (infravörös) 0 C-tól C-ig -50 C-tól +0 C-ig Mérőeszköz felbontása Mérési tartomány (környezeti léghőmérséklet) +10 C-tól +40 C-ig A fenti intervallumon kívül Mérési tartomány (harmatpont-mérés) +10 C-tól +40 C-ig A fenti intervallumon kívül Mérési tartomány (légnedvesség) 40 %-tól 60 %-ig 20 %-tól40 %-ig és 60 %-tól 80 %-ig 0 %-tól 20 %-ig és 80 %-tól 100 %-ig Áramellátás Üzemidő Akkumulátor töltési ideje Lézerdióda Hullámhossz Lézerosztály Súly (elemek nélkül) A műszer méretei FIRT 1000 DataVision 50:1-50 C-tól C-ig ±3,5 C ±1 % ± 1 C ±1,5 % 0,1 C C-ig 1,0 C C felett Ø 20 mm 0,3 másodperc 8-14 µm 0,10-től 1,0-ig - 50 C-tól C-ig ± 0,5 % ± 1,5 C ± 2,5 % 0,1 C C-ig 1,0 C C felett 0 C-tól +50 C-ig ± 0,5% ± 1 % 0 C-tól +50 C-ig ± 0,5% ± 1 % 0-tól 100 %-ig ± 3,0 % RH ± 3,5 % RH ± 5 % RH 3,7V Li-Ion akkumulátor kb. 4 óra kb. 2 óra < 1 mw nm 2 0,45 kg 205 x 62 x 155 mm USB fájlátvitel A műszer rendeltetése A műszer memóriájában tárolt képek, videók és mérési statisztikák USB-kapcsolaton keresztül kinyerhetők. Ehhez csatlakoztassa a z USB kábel egyik végét a műszer USB portjára, a másik végét pedig a számítógép USB portjára. Ezután megkezdődhet a fájlok számítógépre másolása. Háromlábú állvány A csomagban található háromlábú állványt rögzítse műszer nyelének alján található csavarhelyre. A FIRT 1000 DataVision infravörös elven működő hőmérsékletmérővel érintésmentes hőmérsékletmérés hajtható végre, lézerpontos és kamerás tájolással. A műszer nehezen elérhető, mozgó vagy forgó, áram alatt lévő vagy forró felületek hőmérsékletének mérését teszi lehetővé. A műszer mérendő felületről visszaverődő energia alapján számolja ki a felület hőmérsékletét. A műszer nem alkalmas fényes illetve fényezett / csiszolt felületek hőmérsékletmérésére (lásd Emisszió c. fejezet). A műszer nem képes üvegen vagy más, átlátszó anyagon keresztüli mérésre (az üveg vagy átlátszó felület hőmérsékletét méri). A különböző gőzök, füst, valamint a por csökkenti a mérés pontosságát. 10 3
4 A műszer alaphelyzetbe állítása Amennyiben a műszer nem működik megfelelően, lehetőség van az alaphelyzetbe való visszaállításra (reset -elésre). Az alaphelyzetbe való visszaállításhoz helyezzen egy kis méretű tárgyat (pl. tűt) az USB bemenet és a K típusú mérőszonda bemenete között elhelyezkedő kis méretű nyílásba. Emisszió Az emisszió alatt egy adott anyag energiakibocsátását értjük. A legtöbb festett illetve oxidált szerves anyag (kb. 90 %-uk) 0,95 % emissziós értékkel rendelkezik, ez a műszer alapértelmezett beállítása. Fényes vagy fényezett felületek pontatlan mérési eredményt adhatnak, melynek kompenzálására enyvezett fedőpapírt használhatunk. Emissziós értékek Aszfalt 0,90-0,98 Márvány 0,94 Gumi (fekete) 0,94 Beton 0,94 Vakolat 0,80-0,90 Műanyag 0,85-,095 Cement 0,96 Malter 0,89-0,91 Fa 0,90 Homok 0,90 Tégla 0,93-0,96 Papír 0,70-0,94 Föld 0,92-0,96 Szövet (fekete) 0,98 Króm-oxid 0,81 Víz 0,92-0,96 Emberi bőr 0,98 Réz-oxid 0,78 Jég 0,96-0,98 Bőr 0,75-0,80 Vas-oxid 0,78-0,82 Hó 0,83 Szén 0,96 Textil 0,90 Üveg 0,90-0,94 Lakk 0,80-0,95 Kerámia 0,90-0,94 Lakk 0,97 A mérési távolság-mérési pont (T:P) arány A mérési távolság-mérési pont arány a mérés kiértékelése szempontjából fontos, ugyanis minél távolabb van a mérendő felület a műszertől, annál nagyobb terület kerül mérésre. A tájolásra szolgáló lézerpont bekapcsolásával pontosabban meghatározhatjuk a mérni kívánt felületet. Megjegyzés: a mérendő tárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a kivetített lézernyaláb mérete. Minél kisebb tárgyat / felületet mérünk, annál kisebb távolságból érdemes végrehajtani a mérést. T P Kamera módban történő mérés A menüben az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki az IR-CAM mérési módot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az ENTER gomb ismételt megnyomására az almenübe lépünk. Itt állítsuk be a kívánt paramétereket (lásd Mérések infravörös módban c. fejezet). Megjegyzés: a kamera módban történő mérésnél hosszabb mérési időre kell számítani. A mérés menete A műszert irányozza a mérendő tárgy felé, majd nyomja le és tartsa lenyomva a ravaszt. Kép készítéséhez nyomja meg az 1-es gombot (a képen az adott mérési érték is szerepelni fog). Ezután a kép előnézetét lehet megtekinteni. Itt az 1-es illetve a 3- as gombokkal mentheti vagy elvetheti a képet. A menüből az ESC gombbal lehet kilépni. A képeket számítógépre mentve különböző dokumentációkban és jelentésekben is felhasználhatjuk. Videó módban történő mérés A videó módba való belépéshez a kamera módban nyomjuk meg a 3-as gombot. A videofelvétel elindításához válassza a START, a megállításhoz pedig a STOP opciót. A videó ezután automatikusan mentésre kerül. A menüből az ESC gombbal lehet kilépni. Harmatpont mérése Az 1-es és 3-as gombokkal, majd az ENTER gombbal válassza ki a DEWPOINT funkciót. Az ENTER gomb ismételt megnyomására az almenübe lépünk. Itt állítsuk be a kívánt paramétereket (lásd Mérések infravörös módban c. fejezet). A műszert irányozza a mérendő tárgy felé, majd nyomja le és tartsa lenyomva a ravaszt. A kijelző alján megjelenő sávdiagram a penészedés valószínűségét mutatja. Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az USB kábel csatlakozóját a műszeren található bemenethez. Az USB kábel másik végén lévő csatlakozót csatlakoztassa az elemtöltőhöz. A töltés a műszer kikapcsolt állapotában is automatikusan elindul. Elemcsere Kapcsolja ki a műszert, és nyissa fel az elemtartó rekeszt. Vegye ki az elemet, és helyezzen be egy ugyanolyan típusút. Ügyeljen a helyes polaritásra. Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét. 4 9
5 A K típusú hőmérsékletmérő szondával történő mérés A K típusú mérőszondát csatlakoztassa a megfelelő csatlakozóhoz a műszeren, majd a menüben kapcsolja be a K típusú hőmérsékletmérő szonda módot. (Amennyiben a szonda nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy a K típusú hőmérsékletmérő szonda mód nincs bekapcsolva, a műszer kijelzőjén nem jelenik meg mérési érték) A szondát helyezze a mérendő felületre, majd a ravasz lenyomva tartásával végezze el a mérést. A kijelzőn megjelenő mérési információk A mérendő tárgy infravörös szenzor által mért hőmérséklete a kijelző közepén jelenik meg (nagy méretben). A kijelző alján a következő, a mért értékek alapján kalkulált paraméterek jelennek meg: DIF: hőmérsékletkülönbség, MAX: maximális hőmérséklet, MIN: minimális hőmérséklet, AVG: mért értékek átlaga Az infravörös szenzor által mért további értékek: AT: környezeti hőmérséklet, RH%: nedvességtartalom A mért értékek alapján kalkulált paraméterek: DP: harmatpont, WB, nedves hőmérséklet A K típusú mérőszonda által mért értékek: TK: mérőszonda által mért hőmérséklet Memóriakártya használata (opcionális) A mérési adatokat a műszer belső memóriájára vagy micro SD kártyára menthetjük. Micro SD kártya használatához helyezze be a kártyát a micro SD kártya bemenetébe. A műszer be-kikapcsolása A műszer bekapcsolásához tartsa hosszan lenyomva az ON/OFF gombot. A műszer használatának befejeztével azt az ON/OFF gomb ismételt nyomva tartásával lehet kikapcsolni. Főmenü A főmenübe való belépéshez röviden nyomja meg a 2-es gombot, majd az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot. Megjegyzés: a műszer bekapcsolása előtt távolítsa el az objektív fedelét. Menüpontok IR CAM: Kamerás mérési mód Idő / dátum Elem állapota IR MEASURE: Gyors infravörös hőmérsékletmérés Szimbólumok (ld. 6. old.) Emissziós érték Környezeti hőmérséklet Harmatpont AT DP RH% WB Nedvességtartalom Nedves hőmérséklet DEWPOINT: Harmatpont mérése Hőmérséklet (infravörös) DATALOG: Mért értékek memóriára történő rögzítése Hőmérsékletkülönbség Mért értékek átlaga GALLERY: Az elmentett képek, videók és mért értékek megtekintése Minimális hőmérséklet Maximális hőmérséklet SETTINGS: Beállítások 8 5
6 Az LCD kijelző szimbólumainak magyarázata Kamera mód Infravörös mód Harmatpont mérési mód Lézeres tájolás mód Mérés folyamatban Magas értékekre figyelmeztető mód bekapcsolva (magas határérték beállítva) Az aktuálisan mért érték túl magas Alacsony értékekre figyelmeztető mód bekapcsolva (alacsony határérték beállítva) Az aktuálisan mért érték túl alacsony A mért érték rögzítése a kijelzőre SETTINGS (Beállítások) menüpont Az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki a kívánt paramétert, majd nyomja meg az ENTER gombot. A következő paraméterek beállítása lehetséges: Dátum / Idő: a dátumot és időt az 1-es ás 3-as gombokkal lehet beállítani. Minden egyes beállítást az ENTER gombbal lehet jóváhagyni. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Mértékegységek ( C / F): a kívánt mértékegységet az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Nyelv: a kívánt nyelvet az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Betűszín: a kívánt betűszínt az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani (narancs, zöld, fekete, kék, arany, lila). Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Kurzor: a kívánt kurzorbeállítást az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani (kurzor ki, kereszt, kör). Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Kijelző háttérvilágítása: a kívánt megvilágítási erősséget (30 % %) az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Automatikus kikapcsolás: az automatikus kikapcsolás kívánt idejét (soha, 3 perc, 15 perc, 60 perc) az 1- es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Képernyő automatikus kikapcsolása: a képernyő automatikus kikapcsolásának kívánt idejét (soha, 3 perc, 15 perc, 60 perc) az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Gomblenyomásra való figyelmeztetés: a gomblenyomásra való figyelmeztetést az 1-es és 3-as gombokkal lehet be- és kikapcsolni. Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Memória állapota: A lekérdezni kívánt memória típusát ( Flash -belső memória vagy SD card -SD kártya) az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani. Flash : a belső memória állapota (Teljes/Ebből használt/ebből szabad). SD : megmutatja, hogy jelen pillanatban van-e behelyezve SD kártya. Gyári beállítások: a gyári beállítások visszaállítását az 1-es és 3-as gombokkal lehet kiválasztani ( Yes vagy No ). Mentéshez és kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. Mérések infravörös módban A 2-es gombbal kapcsolja be a műszert, az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki, és az ENTER gombbal lépjen be az infravörös módba. A megjelenő almenüben a következő paramétereket lehet beállítani: EMISSIVITY: az emissziós érték beállítása. Az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki a mérendő anyagot, vagy egyénileg állítsa be az emissziós értéket. Ebben az esetben válassza ki az ε-t, az 1-es és 3-as gombokkal válassza ki, majd az ENTER-rel hagyja jóvá az értéket. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. ALARM HIGH/ALARM LOW: a magas/alacsony hőmérsékleti értékekre való figyelmeztetés bekapcsolása. A funkció bekapcsolásához válassza ki: ENABLE, majd az 1-es és 3-as gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékleti értéket. A DISABLE opció kiválasztásával a funkciót kikapcsol. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. LASER: lézeres tájolás be-kikapcsolása. A lézeres tájolás bekapcsolásához válassza az ENABLE, a kikapcsoláshoz a DISABLE opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. AUTO MODE: folyamatos mérési mód. Ezzel a funkcióval az infravörös nyalábot folyamatosan bekapcsolva lehet tartani, ami folyamatos mérést eredményez. A funkció bekapcsolásához válassza az ENABLE, a kikapcsoláshoz a DISABLE opciót. Az infravörös módból való kilépéssel a folyamatos mérési mód is kikapcsolt állapotba kerül. MAX/MIN: a maximum/minimum mérési értékek kiírása a kijelzőre. A funkció bekapcsolásához válassza az ON, a kikapcsoláshoz a OFF opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. AVERAGE/DIF: a mérési értékek átlagának vagy különbségének kiírása a kijelzőre. A funkció bekapcsolásához válassza az ON, a kikapcsoláshoz a OFF opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. (megjegyzés: a MAX/MIN és az AVERAGE/DIF funkciók közül egyszerre mindig csak egy lehet bekapcsolt állapotban) AMBIENT TEMP/%RH: a környezeti léghőmérséklet vagy a nedvességtartalom kiírása a kijelzőre. A funkció bekapcsolásához válassza az ON, a kikapcsoláshoz a OFF opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. DEWPOINT/WET BULB: harmatpont vagy nedves hőmérsékleti értékek kiírása a kijelzőre. A funkció bekapcsolásához válassza az ON, a kikapcsoláshoz a OFF opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. (megjegyzés: az AMBIENT TEMP/%RH és az DEWPOINT/WET BULB funkciók közül egyszerre mindig csak egy lehet bekapcsolt állapotban) TYPE K FUNCTION: a K típusú hőmérsékletmérő szonda mód. A funkció bekapcsolásához válassza az ENABLE, a kikapcsoláshoz a DISABLE opciót. Az ESC gombbal lehet kilépni a menüből. A kívánt paraméterek beállítása után a műszert irányozza a mérendő tárgy felé, majd nyomja le és tartsa lenyomva a ravaszt. A kijelzőn a fenti paraméterbeállításoknak megfelelő értékek fognak megjelenni. Amennyiben a ravaszt felengedi, mérés megáll. A új méréshez nyomja le és tartsa lenyomva a ravaszt. (az addigi összes mérési adat törlődik) Megjegyzés: az infravörös módban beállított paraméterek a kamerás mérési módban, a harmatpont mérési módban és a DATALOG módban is változatlanok maradnak. 6 7
Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenEL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer
Jótállási jegy EL 607 típusú.... gyártási számú önbeálló vonallézer termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő
RészletesebbenGeoDist 40 Lézeres távolságmérő Importáló neve, címe: Diatech Kft Budapest, Zay u. 1-3.
Jótállási jegy Az GeoDist 40 típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenFL 210A Önbeálló rotációs lézer
Jótállási jegy Az FL 210A típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti
RészletesebbenFL 240HV, FL 240HV-Green Automata rotációs lézer
Jótállási jegy Az FL 240HV / FL 240HV-Green típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből
RészletesebbenFL 180A Önbeálló rotációs lézer
Jótállási jegy Az FL 180A típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 920 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
RészletesebbenVIDEO PIROMÉTER AX-7550
VIDEO PIROMÉTER AX-7550 Használati útmutató BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a video pirométert, amely lehetővé teszi az érintésmentes hőmérsékletmérést (infravörös technika alkalmazásával) -
RészletesebbenFL 245HV, FL 245HV-Green Automata rotációs lézer
Jótállási jegy Az FL 245HV / FL 245HV-Green típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv 880NK Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. A mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981A Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Megjegyzések... 4 7. Tulajdonságok...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 980A Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Működési leírás... 2 3. Figyelmeztetés... 2 4. Mérés... 3 5. Útmutató... 3 6. Karbantartás... 5 7. Megjegyzések...
RészletesebbenFKL 55/FKL 55 Green Csőfektető lézer
Jótállási jegy Az FKL 55 típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981D Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés ek... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenAX Infravörös Thermométer Felhasználói kézikönyv
AX-7540 - Infravörös Thermométer Felhasználói kézikönyv 1. Bevezetés Az infravörös thermométer segítségével forró- veszélyes vagy nehezen hozzáférhető helyen lévő tárgyak felületének hőmérséklete mérhető,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981C Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés ek... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 1320 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 1850 Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. LCD Kijelző... 3 5. Kezelőszervek leírása... 4 6. Karbantartás...
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenÉrintésmentes infravörös hőmérő. Model AX Használati útmutató
Érintésmentes infravörös hőmérő Model AX-7531 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 3 JELLEMZŐK... 3 A KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSI TERÜLETE... 3 BIZTONSÁG... 4 A FOLT TÁVOLSÁGA ÉS MÉRETE... 4 MŰSZAKI
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenVizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenFCT 1 Data Rétegvastagságmérő
Jótállási jegy Az FCT1 Data típusú.... gyártási számú rétegvastagságmérő termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből
RészletesebbenFunkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,
Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenDigitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenGombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenÉrintésmentes pirométer AX Használati útmutató
Érintésmentes pirométer AX-7530 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1. BEVEZET... 3 2. FUNKCIÓK... 3 3. ALKALMAZÁS... 3 4. BIZTONSÁG... 3 5. A FOLT TÁVOLSÁGA ÉS MÉRETE... 4 6. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 4
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenM3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató
M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenKERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 2150 Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. LCD Kijelző... 3 5. Kezelőszervek leírása... 4 6. RS-232 és DC tápcsatlakozó
RészletesebbenRHTemp 2000. TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő
TepRetriver-RH Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő - méréstartomány: -40 o C - +80 o C - pontosság: ±0,5 o C ( 0 o C - 50 o C) Páratartalom: - méréstartomány: 0%RH 95%RH - felbontás: 0,1 %RH - pontosság:
RészletesebbenDistanceCheck. Laser nm
44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító
Felhasználói Kézikönyv Rii i7 Multimédiás Távirányító 1. Bevezetés Ez egy vezetéknélküli távirányító lézeres mutatóval és USB vevőegységgel. Alkalmas irodai és otthoni használatra, illetve közlekedési
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenCAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenSzéndioxid mérőműszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet
Részletesebben