(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
|
|
- Domokos Barta
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2016/919 RENDELETE (2016. május 27.) az Európai Unió vasúti rendszerének ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére, mivel: (1) A 2012/696/EU ( 2 ) és az (EU) 2015/14 ( 3 ) bizottsági határozattal módosított 2012/88/EU bizottsági határozat ( 4 ) megállapította az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírást (ÁME). (2) A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 5 ) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az ÁME-knak a műszaki fejlődéshez, a piaci trendekhez és a társadalmi követelményekhez való igazításáról, és az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításairól tegyen javaslatot a Bizottságnak. (3) december 10-én az Ügynökség ajánlást adott ki az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozóan (ERA-REC /REC). Ez a rendelet ezen az ajánláson alapul. (4) A 2008/57/EK irányelv 5. cikke (6) bekezdésének megfelelően az ÁME alkalmazási körén kívül eső műszaki szempontokat olyan nyitott kérdésként kell kezelni, amely az egyes tagállamokban alkalmazandó nemzeti szabályok tárgyát képezi. Mivel e rendeletben nincsenek új nyitott kérdések, azokat a nemzeti szabályokat, amelyek a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételeket tartalmazzák, valamint az ezen nemzeti szabályok alkalmazásához szükséges megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokat már el kellett küldeni a tagállamok és a Bizottság részére. ( 1 ) HL L 191., , 1. o. ( 2 ) A Bizottság november 6-i 2012/696/EU határozata a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról (HL L 311., , 3. o.). ( 3 ) A Bizottság január 5-i (EU) 2015/14 határozata a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszereire vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról (HL L 3., , 44. o.). ( 4 ) A Bizottság január 25-i 2012/88/EU határozata a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 51., , 1. o.). ( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) (HL L 164., , 1. o.).
2 L 158/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (5) A B. osztályú rendszerek nagymértékben akadályozzák a mozdonyok és a vontatóegységek átjárhatóságát, ugyanakkor szükség van rájuk a biztonságos működéshez ott, ahol nincsenek A. osztályú rendszerek telepítve. Éppen ezért fontos, hogy többek között az említett B. osztályú rendszerek módosítása vagy új rendszerek bevezetése révén ne keletkezzenek további akadályok az átjárhatóság tekintetében. (6) Elő kell írni az Európai Vonatbefolyásoló Rendszer (ETCS) bevezetésére és a B. osztályú rendszerek leszerelésére vonatkozó átlátható terv elkészítését, mivel az az egységes európai vasúti térség céljainak elérésében alapvető szerepet játszik. Ez különösen fontos abban az esetben, ha a piacon nem érhető el a megfelelő speciális átviteli modul (STM). (7) A vizsgálati elvek átláthatóbbá tétele és a harmonizáció továbbvitelének előkészítése érdekében elő kell írni a műszaki tervezésre vonatkozó szabályok és az üzemeltetési tesztforgatókönyvek közzétételét. (8) Mivel a melléklet pontjában szereplő, a pálya menti ETCS és GSM-R hitelesítésére vonatkozó információk átlátható kezelésével kapcsolatos előírások végrehajtása a pályahálózat-működtetők eredményes együttműködését igényli, az Ügynökségnek megfelelő eszközöket kell kialakítania az információgyűjtésre és közös sablonokat kell kidolgoznia az információk megosztásának elősegítésére, szem előtt tartva az információk bizalmasságával és a szellemi tulajdonjoggal kapcsolatos kérdéseket. (9) Sikeres eredménnyel zárult tanúsítási eljárás esetén sem zárható ki minden esetben annak a lehetősége, hogy egy fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszernek egy pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel való érintkezésekor az alrendszerek valamelyike ismételten meghibásodjon vagy bizonyos körülmények fennállása esetén ne működjön az elvárt módon. Ilyen megtörténhet az előírások hiányosságából, eltérő értelmezéséből, tervezési hibákból vagy a berendezések nem megfelelő felszereléséből adódóan. Az összeegyeztethetőségi vizsgálatok végzését jobban össze kell hangolni annak érdekében, hogy az üzemeltetők megfelelő döntéseket tudjanak hozni. (10) A vasúti ágazat igényeihez igazodva az ETCS új verzióját kell bevezetni (3. alapkonfiguráció, 2. közzététel). Ez a verzió teljes egészében visszamenőleg kompatibilis, amint ez kiderül az Ügynökség által közzétett, az alapkonfiguráció összeegyeztethetőségéről szóló értékelésből is, amelyben szerepelnek az Ügynökség és az ágazat által az e rendelet melléklete szerinti ETCS 3. alapkonfigurációja (2. közzététel és 1. karbantartási közzététel) és ETCS 2. alapkonfigurációja tekintetében elvégzett összeegyeztethetőségi ellenőrzések. (11) A Bizottságnak az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF) következő, az ERMTS-re vonatkozó prioritásokat tartalmazó munkaprogramja keretében támogatási lehetőséget kell biztosítania olyan intézkedések számára, amelyek célja a meglévő, 2. alapkonfigurációnak megfelelő pálya menti berendezések és a 3. alapkonfigurációnak megfelelő fedélzeti berendezések közötti esetleges összeegyeztethetetlenségek, illetve a berendezések hibáinak enyhítése. (12) Figyelembe véve, hogy az Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszer (ERTMS) összetett, szoftveralapú rendszer, valamint tekintettel arra, hogy az Ügynökség kialakított és kezel egy változásellenőrzés-kezelési rendszert, amely révén összegyűjti a különféle termékek és rendszerek telepítésével kapcsolatos visszajelzéseket és a megállapításokat bevezeti a változási igényeket összesítő adatbázisba, a Bizottságnak rendszeres időközönként fel kell kérnie az Ügynökséget arra, hogy tegyen jelentést a változási igényeket összesítő adatbázisban szereplő megállapítások kritikusságának mértékéről, és a kritikus hibákat vezesse be az ÁME-k hibáiról vezetett, a 2008/57/EK irányelv 7. cikke szerinti listába, és adjon ki szakmai véleményt a hibák kijavításának módjáról. (13) A fedélzeti és pálya menti beruházások védelme érdekében biztosítani kell az ERTMS-előírások visszamenőleges összeegyeztethetőségét és stabilitását, amint az az Ügynökség által az ERTMS-re vonatkozó hosszabb távú kilátásokról készített jelentésben is szerepel (ERA-REP-150). (14) Az Ügynökség a lehető leghamarabb közzétesz egy olyan műszaki dokumentációt, amely meghatározza, hogy az ergonómiai szempontok javítása érdekében milyen további információkat kell megjeleníteni a járművezető és gép közötti interfészen. (15) Az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 47. cikke előírja, hogy el kell fogadni az ERMTS európai koordinátorának munkatervét. A munkaterv tartalmazza a pálya menti ETCS felszerelések telepítésére vonatkozó szabályokat. A munkaterv hatálybalépéséig továbbra is a 2012/88/EU határozatban szereplő ERTMS európai megvalósítási tervet kell alkalmazni. ( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács december 11-i 1315/2013/EU rendelete a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 348., , 1. o.).
3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/3 (16) A 2012/88/EU határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni. (17) A járművek mozdonyok és személyszállító járművek alrendszer és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer, valamint a fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer közös interfészekkel rendelkezik. Ezért az e rendelet által bevezetett módosítások figyelembevétele céljából az 1302/2014/EU bizottsági rendeletet ( 1 ) módosítani kell. (18) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdésében említett bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Tárgy Az Európai Unió vasúti rendszerének ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó, a mellékletben meghatározott átjárhatósági műszaki előírásokat (ÁME) a Bizottság elfogadja. 2. cikk Hatály (1) Az ÁME a vasúti rendszer részét képező, a 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2.3. pontjában meghatározott új, korszerűsített vagy felújított, pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre és 2.4. pontjában meghatározott új, korszerűsített vagy felújított, fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozik. (2) Az ÁME nem vonatkozik a vasúti rendszer azon, már létező, pálya menti ellenőrző-irányító és jelző, valamint fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszereire, amelyek e rendelet hatálybalépésének napján az összes tagállam vagy egyes tagállamok vasúti hálózatán már üzembe helyezésre kerültek, kivéve, ha az adott alrendszer a 2008/57/EK irányelv 20. cikkével vagy a melléklet 7. pontjával összhangban korszerűsítésre vagy felújításra fog kerülni. (3) Az ÁME az alábbi hálózatokra alkalmazandó: a) a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában meghatározott hagyományos transzeurópai vasútirendszerhálózat; b) a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasútirendszerhálózat; c) az Unió vasútirendszer-hálózatának egyéb részei, a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 4. pontjában leírt, kiterjesztett hatálynak megfelelően; nem terjed ki azonban a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre. (4) Az ÁME műszaki alkalmazási körét és területi hatályát a melléklet 1.1. és 1.2. pontja határozza meg. 3. cikk Nyitott kérdések és különleges esetek (1) E rendelet hatálybalépésétől számítva hat hónapon belül minden tagállam eljuttatja a többi tagállamnak és a Bizottságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (3) bekezdésével összhangban kijelölt azon szervek listáját, amelyek az alábbiakra vonatkozó megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére kaptak megbízást: ( 1 ) A Bizottság november 18-i 1302/2014/EU rendelete az Európai Unió vasúti rendszerének járművek mozdonyok és személyszállító járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 356., , 228. o.).
4 L 158/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja a) a G. mellékletében meghatározott nyitott kérdések; b) a melléklet pontjában meghatározott különleges esetek; (2) Amennyiben egy tagállam egy korábbi bizottsági határozatnak megfelelően már eljuttatta a szóban forgó információkat, akkor úgy kell tekinteni, hogy teljesítette ezen kötelezettségét. 4. cikk A megvalósítás előrehaladott stádiumában lévő projektek A 2008/57/EK irányelv 9. cikkének (3) bekezdésével összhangban minden tagállam eljuttatja a Bizottságnak az adott ország területén folyamatban lévő azon projektek listáját, amelyek a megvalósítás előrehaladott stádiumában vannak. A listát e rendelet hatálybalépésétől számítva egy éven belül kell eljuttatni a Bizottságnak. 5. cikk A pálya menti ETCS és GSM-R hitelesítésére vonatkozó információk bejelentése A melléklet pontjával összhangban a tagállamok gondoskodnak arról, hogy pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek EK-hitelesítésének megkezdésekor az Európai Vasúti Ügynökség minél előbb tájékoztatást kapjon az adott alrendszer ETCS és GSM-R részei és a kapcsolódó fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer megfelelő részei közötti interakcióra vonatkozó műszaki tervezési szabályokról és előzetes üzemeltetési tesztforgatókönyvekről. Az Európai Vasúti Ügynökséget tájékoztatni kell az EK-hitelesítés során alkalmazott üzemeltetési tesztforgatókönyvek bármilyen módosulásáról. 6. cikk Végrehajtás (1) A beszállítók és az üzembe helyezési engedélyek kérelmezői gondoskodnak arról, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett összes olyan berendezés, amelyet a 2. cikk (3) bekezdésében említett hálózatokon való használatra szánnak, megfeleljen az e rendelet mellékletében szereplő ÁME-nek. (2) A bejelentett szervezetek gondoskodnak arról, hogy az e rendelet mellékletében szereplő ÁME és különösen a 6. pont rendelkezései alapján kiadott tanúsítványokat a 2008/57/EK irányelv 13. és 18. cikke szerinti saját hatásköreiknek megfelelően adják ki. (3) A nemzeti biztonsági hatóságok a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 1 ) 16. cikke szerinti hatásköreikben eljárva gondoskodnak arról, hogy a 2. cikkben említett összes olyan berendezés, amely az adott ország területén üzembe helyezésre kerül, megfeleljen az e rendelet mellékletében szereplő ÁME-nek. (4) A tagállamok nemzeti végrehajtási tervet készítenek, amelyben ismertetik az ÁME-nek való megfelelést szolgáló intézkedéseiket, a melléklet 7. pontjával összhangban, és bemutatják a teljes egészében interoperábilis ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek megvalósításához szükséges lépéseket. (5) E rendelet hatálybalépésétől számítva egy éven belül minden tagállam eljuttatja nemzeti végrehajtási tervét a többi tagállamnak és a Bizottságnak. 7. cikk A 3. alapkonfigurációnak megfelelő fedélzeti ETCS termékek rendelkezésre állása Az Ügynökség január 1-jéig jelentést készít a Bizottságnak arról, hogy milyen, a 3. alapkonfigurációnak megfelelő fedélzeti ETCS termékek állnak rendelkezésre. A jelentést a Bizottság bemutatja a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdésében említett bizottságnak, és megteszi a szükséges intézkedéseket. ( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) (HL L 164., , 44. o.).
5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/5 8. cikk B. osztályú rendszerek A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a B. osztályú rendszerek működőképessége, teljesítménye és interfészei a jelenleg meghatározott szinten maradjanak, kivéve akkor, ha e rendszerek biztonsággal kapcsolatos hibáinak megszüntetése érdekében változtatásokat kell végrehajtani. 9. cikk Európai uniós támogatásban részesülő projektek (1) Az európai alapok valamelyikéből pénzügyi támogatásban részesülő vasútiinfrastruktúra-fejlesztési projektek esetében az ETCS felszerelése kötelező: 1. ellenőrző-irányító és jelző alrendszer vonatvédelmi részének első alkalommal történő felszerelése esetén; vagy 2. már üzembe helyezett ellenőrző-irányító és jelző alrendszer vonatvédelmi részének korszerűsítése esetén, amennyiben a korszerűsítés megváltoztatja az alrendszer funkcióit vagy teljesítményét. (2) A Bizottság a fenti bekezdésekben meghatározott kötelezettségtől eltérést engedélyezhet olyan esetekben, amikor a jelzőberendezés felújítására rövid (150 km-t el nem érő), nem összefüggő vonalszakaszokon kerül sor, és az ETCS felszerelése a következő két időpont közül a korábbi előtt megtörténik: a projekt befejezése után öt évvel, azon időpont, amikor az adott vonalszakaszt összekapcsolják egy ETCS-sel felszerelt másik vonallal. (3) Az érintett tagállam eljuttatja a Bizottságnak a projektről szóló gazdasági elemzést tartalmazó dokumentációt, amely alátámasztja, hogy jelentős gazdasági és/vagy műszaki előnyökkel jár, ha az ERTMS az előző bekezdésben említett két időpont közül a korábbi előtt, és nem az uniós támogatásban részesülő projekt végrehajtása idején kerül üzembe helyezésre. (4) A Bizottság megvizsgálja a dokumentációt és a tagállam által javasolt intézkedéseket, majd megállapításairól tájékoztatja a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdésében említett bizottságot. Ha az eltérést a Bizottság engedélyezi, a tagállam gondoskodik arról, hogy az ERTMS a (2) bekezdésben említett két időpont közül a korábbi előtt felszerelésre kerüljön. (5) Ez az eltérés nem érinti a 2012/88/EU határozat , és pontjának alkalmazását. 10. cikk Hibák javítása Amennyiben olyan hibákra derül fény, amelyek miatt a rendszer nem tud rendesen működni, az Ügynökség minél hamarabb közzéteszi a kijavításukra szolgáló megoldásokat, valamint egy arra vonatkozó értékelést, hogy a hiányosságok hogyan befolyásolják a megvalósítás alatt lévő ERTMS összeegyeztethetőségét és stabilitását. E rendelet hatálybalépésétől számítva egy éven belül az Ügynökség szakmai véleményt juttat el a Bizottságnak a változási igényeket összesítő adatbázisban szereplő megállapítások állásáról. A Bizottság a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdésében említett bizottság segítségével elemzi a szakmai véleményt. Amint az a 2008/57/EK irányelv 7. cikkének második albekezdésében is szerepel, amennyiben a szóban forgó hibák nem indokolják az azonnali felülvizsgálatot, a Bizottság javasolhatja, hogy a szakmai vélemény kerüljön felhasználásra az ÁME soron következő felülvizsgálatakor. 11. cikk A járművek mozdonyok és személyszállító járművek ÁME módosítása Az 1302/2014/EU rendelet J. függeléke J.2. táblázatában az 1. jelzőszámmal jelölt sorban a referenciadokumentum száma helyébe a következő szöveg lép: ERA/ERTMS/ rev 3.0.
6 L 158/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A 2012/88/EU határozat hatályát veszti. 12. cikk Hatályon kívül helyezés 13. cikk Átmeneti rendelkezések A 2012/88/EU határozat III. mellékletének , , és pontja az 1315/2013/EU rendelet 47. cikkének (2) bekezdésében említett végrehajtási jogi aktusok alkalmazásának kezdőnapjáig alkalmazandó marad. 14. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, május 27-én. a Bizottság részéről az elnök Jean-Claude JUNCKER
7 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/7 MELLÉKLET Az Európai Unió vasúti rendszerének ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírás TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés Műszaki hatály Területi hatály Az ÁME tartalma Az alrendszer meghatározása és hatálya Bevezetés Hatály Alkalmazási szintek (ETCS) Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó alapkövetelmények Általános rész Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer különleges szempontjai Biztonság Megbízhatóság és rendelkezésre állás Egészségvédelem Környezetvédelem Műszaki összeegyeztethetőség Műszaki tervezési összeegyeztethetőség A fizikai környezet feltételei A vasutak belső elektromágneses összeegyeztethetősége Az ellenőrzés-irányítás és jelzés összeegyeztethetősége Az alrendszerek jellemzése Bevezetés Alapvető paraméterek A követelmények áttekintése Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek részei Az alrendszerek működési és műszaki előírásai Az átjárhatóság szempontjából releváns ellenőrzési-irányítási és jelzési biztonsági jellemzők Biztonság Rendelkezésre állás/megbízhatóság A fedélzeti ETCS funkció
8 L 158/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A pálya menti ETCS funkciói Vasúti mobilkommunikációs funkciók GSM-R Alapvető kommunikációs funkció Hang- és üzemi kommunikációs alkalmazások ETCS adatkommunikációs alkalmazások Az ETCS és a GSM-R légrés interfészek Rádiókommunikáció a vonattal Eurobalíz-kommunikáció a vonattal Euroloop-kommunikáció a vonattal Az ellenőrzés-irányítás és jelzés belső fedélzeti interfészei ETCS és B. osztályú vonatvédelem A GSM-R rádiós adatkommunikáció és az ETCS közötti interfész Útmérés Az ellenőrzés-irányítás és jelzés belső pálya menti interfészei Funkcionális interfész az RBC-k között RBC/RBC GSM-R/pálya menti ETCS Eurobalíz/LEU Euroloop/LEU Kulcsmenedzsment ETCS-ID menedzsment Pálya menti vonatérzékelő rendszerek Elektromágneses összeegyeztethetőség a járművek és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző berendezések között ETCS DMI (járművezető és gép közötti interfész) GSM-R DMI (vezető és gép közötti interfész) Interfész a joghatású adatrögzítéshez A pálya menti ellenőrző-irányító és jelző eszközök láthatósága Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekben alkalmazott berendezések kialakítása A más alrendszerekkel összekötő interfészek működési és műszaki előírásai Interfész a forgalmi műveletek és forgalomirányítás alrendszerével Interfész a járműalrendszerrel Interfész az infrastruktúra-alrendszerrel
9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/ Interfészek az energiaellátó alrendszerrel Üzemeltetési szabályok Karbantartási szabályok A berendezés gyártójának felelőssége Az alrendszer hitelesítését kérelmező fél felelőssége Szakmai képesítés Egészségvédelmi és biztonsági feltételek Nyilvántartások Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek Fogalommeghatározások Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek felsorolása Alapvető átjárhatósági rendszerelemek Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek csoportosítása A rendszerelemek teljesítménye és előírásai A rendszerelemek megfelelőségének, illetve használatra való alkalmasságának vizsgálata és az alrendszerek hitelesítése Bevezetés Általános elvek Az alapvető paraméterek betartása Nemzeti szabályok révén teljesített alapkövetelmények Az ezen ÁME-ban szereplő követelmények nem teljes körű végrehajtása Az ETCS és a GSM-R tesztelésére vonatkozó alapelvek Cél Üzemeltetési tesztforgatókönyvek Követelmények Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő ellenőrző-irányító és jelző rendszerelemek vizsgálati eljárásai A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő ellenőrző-irányító és jelző rendszerelemek moduljai Értékelési követelmények Különleges kérdések Kötelező tesztek a fedélzeti ETCS esetében Speciális átviteli modul (STM) Kiegészítő tesztek Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
10 L 158/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek értékelési eljárásai Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek moduljai Fedélzeti alrendszer Pálya menti alrendszer Modulok használatának feltételei a fedélzeti és a pálya menti alrendszerekhez Fedélzeti alrendszerre vonatkozó értékelési követelmények A pálya menti alrendszerre vonatkozó értékelési követelmények A részleges megfelelésre vonatkozó rendelkezések Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek részeinek értékelése Értékelés nemzeti szabályok alkalmazása esetén A követelmények részleges teljesítése az ÁME korlátozott alkalmazása esetén Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek Alrendszerek A tanúsítványok tartalma Közbenső hitelesítési nyilatkozat Az összeegyeztethetőség vizsgálata és a hibák kezelése Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó ÁME végrehajtása Bevezetés Általánosan alkalmazandó szabályok Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszereknek vagy részeiknek korszerűsítése vagy felújítása Örökölt rendszerek Speciális Átviteli Modulok rendelkezésre állása További kiegészítő B. osztályú berendezések A. osztályú berendezésekkel felszerelt vonalon A. és B. osztályú berendezésekkel felszerelt járművek A kötelező és az opcionális funkciókra vonatkozó feltételek A GSM-R telepítésére vonatkozó szabályok Pálya menti berendezések Fedélzeti berendezések Az ETCS telepítésére vonatkozó szabályok Pálya menti berendezések Fedélzeti berendezések Új járművek
11 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/ Meglévő járművek korszerűsítése és felújítása Nemzeti előírások Nemzeti végrehajtási tervek A vonatérzékelő rendszerek telepítésére vonatkozó szabályok Különleges esetek Bevezetés A különleges esetek felsorolása Belgium Egyesült Királyság Franciaország Lengyelország Litvánia, Lettország és Észtország Svédország Luxemburg Németország A. melléklet B. melléklet C. melléklet D. melléklet E. melléklet F. melléklet G. melléklet BEVEZETÉS 1.1. Műszaki hatály Ez az ÁME a fedélzeti és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozik. Ez az ÁME az 1.2. pontban (Területi hatály) meghatározott vasúti hálózat pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére és a hálózaton közlekedő (vagy azon való közlekedésre szánt) járművek fedélzeti ellenőrzőirányító és jelző alrendszerére vonatkozik. Az említett járművek az alábbi típusok egyikébe tartoznak (a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.2. és 2.2. pontjában meghatározottak szerint): 1. önjáró belsőégésű vagy villamos vonatok; 2. belsőégésű vagy villamos vontatójárművek; 3. személykocsik, ha vezetőfülkével vannak ellátva; 4. a vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések, ha vezetőfülkével vannak ellátva és szállítóeszközként saját kerekeiken közlekednek.
12 L 158/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Területi hatály Ezen ÁME földrajzi hatálya a teljes vasúti rendszer hálózata, amely a következőket foglalja magában: 1. a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában bemutatott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata; 2. a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában bemutatott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata; 3. az Unió vasútirendszer-hálózatának egyéb részei, a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 4. pontjában leírt, kiterjesztett hatálynak megfelelően. Nem terjed ki azonban a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre. Az ÁME az mm-es, az mm-es, az mm-es, az mm-es és az mm-es nyomtávú hálózatokra alkalmazandó. Ugyanakkor nem alkalmazandó azon mm-es nyomtávú, rövid, határon átnyúló szakaszokra, amelyek összeköttetésben vannak harmadik országok hálózataival Az ÁME tartalma A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (3) bekezdésével összhangban ez az ÁME: 1. megállapítja annak tervezett alkalmazási körét 2. fejezet (Az alrendszer meghatározása és alkalmazási köre); 2. alapkövetelményeket állapít meg az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre és azok más alrendszerekkel való interfészeire vonatkozóan 3. fejezet (Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó alapkövetelmények); 3. megállapítja az alrendszerek és azok más alrendszerekkel való interfészei esetében teljesítendő működési és műszaki előírásokat 4. fejezet (Az alrendszer jellemzése); 4. meghatározza az európai előírások, köztük az európai szabványok tárgyát képező, a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő azon rendszerelemeket és interfészeket, amelyek szükségesek az Unió vasúti rendszerén belüli kölcsönös átjárhatóság eléréséhez 5. fejezet (Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek); 5. minden érintett esetben megállapítja, hogy mely eljárásokat kell használni a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének vagy használatra való alkalmasságának értékelésekor és az alrendszerek EK-hitelesítésekor 6. fejezet (A rendszerelemek megfelelőségének és/vagy használatra való alkalmasságának vizsgálata és az alrendszerek hitelesítése); 6. kijelöli ezen ÁME végrehajtásának stratégiáját. 7. fejezet (Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó ÁME végrehajtása); 7. megállapítja az ezen alrendszereket működtető és karbantartó, valamint az ÁME-t végrehajtó személyzet szakmai képesítésére, valamint a munkahelyi egészségügyi és biztonsági feltételekre vonatkozó követelményeket 4. fejezet (Az alrendszer jellemzése). A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (5) bekezdésével összhangban a különleges esetekre vonatkozó rendelkezések a 7. fejezetben (Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó ÁME végrehajtása) találhatók.
13 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/13 Ez az ÁME továbbá a 4. fejezetben (Az alrendszer jellemzése) megállapítja a kifejezetten az 1.1. és az 1.2. pontban jelzett hatályra vonatkozó érvényes üzemeltetési és karbantartási szabályokat. 2. AZ ALRENDSZER MEGHATÁROZÁSA ÉS HATÁLYA 2.1. Bevezetés A 2008/57/EK irányelv II. melléklete értelmében az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek jelentik a biztonság garantálásához és a hálózaton közlekedésre jogosult szerelvények mozgásának ellenőrzéséhez és irányításához szükséges valamennyi berendezést. Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek jellemzőit a következők határozzák meg: 1. azok a funkciók, amelyek nélkülözhetetlenek a vasúti forgalom biztonságos ellenőrzéséhez, és amelyek nélkülözhetetlenek az üzemeltetéshez, ezen belül a korlátozott üzemmód szerinti üzemeltetéshez ( 1 ); 2. az interfészek; 3. az alapkövetelmények teljesítéséhez szükséges teljesítményszint Hatály Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekre vonatkozó ÁME kizárólag azokat a követelményeket határozza meg, amelyek elengedhetetlenek az uniós vasúti rendszer átjárhatóságának biztosításához és az alapkövetelményeknek való megfeleléshez. Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek a következő részekből állnak: 1. vonatvédelem; 2. hangalapú rádiós kommunikáció; 3. adatátviteli rádiós kommunikáció; 4. vonatérzékelés. Az A. osztályú vonatvédelmi rendszer az ETCS ( 2 ), az A. osztályú rádiórendszer pedig a GSM-R. Ez az ÁME az A. osztályú vonatérzékelés tekintetében csak az egyéb alrendszerekkel való összekapcsolódásra szolgáló interfésszel kapcsolatos követelményeket tartalmazza. A transzeurópai vasúti rendszer esetében a B. osztályú rendszerek azon korlátozott számú, örökölt vonatvédelmi rendszereket jelentik, amelyek április 20-a előtt használatban voltak a transzeurópai vasúti rendszeren. Az Európai Unió vasúti rendszerének egyéb részei esetében a B. osztályú rendszerek azon korlátozott számú, örökölt vonatvédelmi rendszereket jelentik, amelyek július 1-je előtt használatban voltak. A B. osztályú rendszerek felsorolása az Európai Vasúti Ügynökség B. osztályú ellenőrző-irányító és jelző rendszerek listája című műszaki dokumentációjában (ERA/TD/ , 3.0 verzió) található. A fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó követelmények az A. osztályú rádiós mobil egységekkel és a vonatvédelemmel összefüggésben kerültek meghatározásra. ( 1 ) A korlátozott üzemmódok olyan üzemmódok, amelyek meghibásodás esetén lehetővé teszik az üzemeltetést. Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek tervezésekor ezeket figyelembe vették. ( 2 ) Az ezen ÁME-ban hivatkozott egyes dokumentumokban az ERTMS (Európai vasúti forgalomirányítási rendszer) kifejezés az ETCS-t és a GSM-R-t egyaránt magában foglaló rendszert jelenti, és az ETCS úgy szerepel, mint ERTMS/ETCS.
14 L 158/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó követelmények a következőkkel összefüggésben kerültek meghatározásra: 1. az A. osztályú rádióhálózat; 2. az A. osztályú vonatvédelem; 3. a vonatérzékelő rendszerek interfészeinek követelményei a járművekkel való összeegyeztethetőség biztosítása érdekében Alkalmazási szintek (ETCS) Az ezen ÁME-ben meghatározott interfészek meghatározzák az adatok vonatokra, és adott esetben a vonatokról történő átvitelének eszközeit. Az ezen ÁME-ben hivatkozott ETCS előírások olyan alkalmazási szinteket biztosítanak, amelyek alapján a pálya menti megvalósítás során meg lehet választani a követelményeknek megfelelő adatátviteli eszközöket. Az ÁME az összes alkalmazási szintre vonatkozóan meghatározza a követelményeket. Az A. osztályú fedélzeti vonatvédelemmel ellátott vonatnak egy adott alkalmazási szinten képesnek kell lennie a megadott szinten és bármely annál alacsonyabb szinten üzemelni. Az A. osztályú fedélzeti vonatvédelemmel ellátott vonatnak a 2. alkalmazási szinten képesnek kell lennie a megadott szintű és az 1. szintű vonalakon üzemelni, Az A. osztályú fedélzeti vonatvédelemmel ellátott vonatnak az 1. szinten nem kell rendelkeznie kizárólag adatátvitelre szolgáló GSM-R rádióval, azonban minden 2. és 3. szintű funkcióval rendelkeznie kell annak érdekében, hogy később kizárólag adatátvitelre szolgáló GSM-R ETCS rádió csatlakoztatásával biztosítani lehessen a 2. szinthez szükséges felszereltséget. hogy később kizárólag adatátvitelre szolgáló GSM-R ETCS rádió és vonatintegritás-érzékelő csatlakoztatásával biztosítani lehessen a 3. szinthez szükséges felszereltséget. 3. AZ ELLENŐRZŐ-IRÁNYÍTÓ ÉS JELZŐ ALRENDSZEREKRE VONATKOZÓ ALAPKÖVETELMÉNYEK 3.1. Általános rész A 2008/57/EK irányelv szerint az alrendszereknek és a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek ideértve az interfészeket is meg kell felelniük az irányelv III. mellékletében megállapított általános feltételeknek. Az alapkövetelmények a következők: 1. biztonság; 2. megbízhatóság és rendelkezésre állás; 3. egészségvédelem; 4. környezetvédelem; 5. műszaki összeegyeztethetőség. Az A. osztályú rendszerekre vonatkozó alapkövetelmények az alábbiakban találhatók. A B. osztályú rendszerekre vonatkozó követelmények az érintett tagállam felelősségi körébe tartoznak.
15 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/ Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer különleges szempontjai Biztonság Az ezen előírás hatálya alá tartozó összes projekt során végre kell hajtani azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek annak biztosításához, hogy az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek alkalmazási körén belül a balesetek bekövetkezésének kockázati szintje ne legyen magasabb a szolgáltatás célkitűzésénél. E célból a 2004/49/EK irányelv 6. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett 402/2013/EU ( 1 ) bizottsági végrehajtási rendeletet (közös biztonsági módszerek) kell alkalmazni. Annak érdekében, hogy a biztonság elérésére irányuló intézkedések ne veszélyeztessék az átjárhatóságot, tiszteletben kell tartani a szakaszban (Az ellenőrzés-irányítás és a jelzés átjárhatósággal kapcsolatos biztonsági jellemzői) meghatározott alapvető paramétereket. Az A. osztályú ETCS rendszerek esetében a biztonsági célkitűzést arányosan meg kell osztani a fedélzeti és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek között. A részletes követelmények a szakaszban (Az ellenőrzés-irányítás és a jelzés átjárhatósággal kapcsolatos biztonsági jellemzői) meghatározott alapvető paraméterek között vannak meghatározva. Ezeket a biztonsági követelményeket teljesíteni kell a szakaszban (Megbízhatóság és rendelkezésre állás) meghatározott rendelkezésre állási követelményekkel együtt Megbízhatóság és rendelkezésre állás Az A. osztályú rendszerek esetében a megbízhatóságra és a rendelkezésre állásra vonatkozó célkitűzést arányosan meg kell osztani a fedélzeti és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek között. A részletes követelmények a szakaszban (Az ellenőrzés-irányítás és a jelzés átjárhatósággal kapcsolatos biztonsági jellemzői) meghatározott alapvető paraméterek között vannak meghatározva. A kockázati szintet figyelemmel kell kísérni, mivel az alrendszer rendszerelemei elöregednek és elhasználódnak. A 4.5. szakaszban meghatározott, karbantartásra vonatkozó követelményeket teljesíteni kell Egészségvédelem Az uniós rendeletek, valamint az európai joggal összeegyeztethető nemzeti jogszabályok szerint gondoskodni kell arról, hogy az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekben felhasznált anyagok, valamint ezen alrendszerek megtervezése ne jelentsen egészségügyi kockázatot az alrendszerekhez hozzáférő személyek számára Környezetvédelem Az uniós rendeletek, valamint az európai joggal összeegyeztethető nemzeti jogszabályok szerint: 1. az ellenőrző-irányító és jelző berendezés, ha túlzott hőnek vagy tűznek van kitéve, nem lépheti túl a környezetre ártalmas füstök vagy gázok kibocsátásának határértékeit; 2. az ellenőrző-irányító és jelző berendezés nem tartalmazhat olyan anyagokat, amelyek a normál használat során szennyezik a környezetet; 3. az ellenőrző-irányító és jelző berendezés azon érvényben lévő uniós jog hatálya alá tartozik, amely korlátozza a károsanyag-kibocsátást és az elektromágneses interferencia iránti érzékenységet a vasúti tulajdon határai mentén; 4. az ellenőrző-irányító és jelző berendezésnek meg kell felelnie a zajszennyezésre vonatkozó hatályos előírásoknak; 5. az ellenőrző-irányító és jelző berendezés nem bocsáthat ki elfogadhatatlan szintű vibrációt, amely veszélyeztetné az infrastruktúra épségét (az infrastruktúra megfelelően karbantartott állapotában). ( 1 ) A Bizottság április 30-i 402/2013/EU végrehajtási rendelete a kockázatelemzésre és -értékelésre vonatkozó közös biztonsági módszerről és a 352/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 121., , 8. o.)
16 L 158/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Műszaki összeegyeztethetőség A műszaki összeegyeztethetőség az átjárhatóság eléréséhez szükséges funkciókat, interfészeket és teljesítményeket tartalmazza. A műszaki összeegyeztethetőség követelményei az alábbi három kategóriára oszthatók: 1. Az első kategória meghatározza az átjárhatóság általános műszaki követelményeit, vagyis a környezeti feltételeket, a belső elektromágneses összeegyeztethetőséget (EMC) a vasút határain belül és a berendezéseket. Ezeket az összeegyeztethetőségi követelményeket e fejezet tartalmazza. 2. A második kategória ismerteti, műszaki szempontból hogyan kell alkalmazni az ellenőrző-irányító és jelző alrendszereket, és milyen funkciókat kell biztosítaniuk az átjárhatóság biztosítása érdekében. Ez a kategória a 4. fejezetben van meghatározva. 3. A harmadik kategória ismerteti, hogy az ellenőrző-irányító és jelző alrendszereket hogyan kell üzemeltetni az átjárhatóság elérése érdekében. Ez a kategória a 4. fejezetben van meghatározva M ű s z a k i t e r v e z é s i ö s s z e e g y e z t e t h e t ő s é g A fizikai környezet feltételei Az ellenőrző-irányító és jelző berendezéseknek képesnek kell lenniük arra, hogy olyan klimatikus és fizikai feltételek között működjenek, amelyek a transzeurópai vasúti rendszer adott részének helyet adó területet jellemzik. A pontban (Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekben alkalmazott berendezések kialakítása) meghatározott követelményeket teljesíteni kell A vasutak belső elektromágneses összeegyeztethetősége Az uniós jogszabályok, valamint az uniós jogszabályokkal összeegyeztethető nemzeti jogszabályok szerint az ellenőrző-irányító és jelző berendezések nem zavarhatnak más ellenőrző-irányító és jelző berendezéseket vagy egyéb alrendszereket, és azok sem zavarhatják az ellenőrző-irányító és jelző berendezéseket. A járművek és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző berendezések közötti elektromágneses összeegyeztethetőség alapvető paraméterének leírása a pontban található (Elektromágneses összeegyeztethetőség) A z e l l e n ő r z é s - i r á n y í t á s é s j e l z é s ö s s z e e g y e z t e t h e t ő s é g e A 4. fejezet meghatározza az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek átjárhatóságának követelményeit. 4. AZ ALRENDSZEREK JELLEMZÉSE 4.1. Bevezetés Alapvető paraméterek Az alkalmazandó alapkövetelményekkel összhangban az ellenőrző-irányító és jelző alrendszereket a következő alapvető paraméterek jellemzik: 1. az átjárhatósággal kapcsolatos ellenőrzési-irányítási és jelzési biztonsági jellemzők ( pont) 2. a fedélzeti ETCS funkciói ( pont) 3. a pálya menti ETCS funkciói ( pont) 4. vasúti mobilkommunikációs funkciók GSM-R ( pont)
17 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 158/17 5. az ETCS és a GSM-R légrésinterfészei ( pont) 6. az ellenőrzés-irányítás és jelzés belső fedélzeti interfészei ( pont) 7. az ellenőrzés-irányítás és jelzés belső pálya menti interfészei ( pont) 8. kulcsmenedzsment ( pont) 9. ETCS-ID menedzsment ( pont) 10. vonatérzékelő rendszerek ( pont) 11. elektromágneses összeegyeztethetőség a járművek és a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző berendezés között ( pont) 12. ETCS DMI (vezető és gép közötti interfész) ( pont) 13. GSM-R DMI (vezető és gép közötti interfész) ( pont) 14. interfész a joghatású adatrögzítéshez ( pont) 15. a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző eszközök láthatósága ( pont); 16. Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerekben alkalmazott berendezések kialakítása ( pont) A követelmények áttekintése A 4.2. pontban (Az alrendszerek funkcionális és műszaki előírásai) szereplő, az alapvető paraméterek teljesítésére szolgáló összes követelmény az A. osztályú rendszerekre vonatkozik. A B. osztályú rendszerekre és az A. osztályú fedélzeti rendszer B. osztályú infrastruktúrán való működését lehetővé tevő STM-ekre vonatkozó követelmények az érintett tagállam felelősségi körébe tartoznak Ez az ÁME azon az elven alapul, miszerint lehetővé kell tenni a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek és az ÁME-nek megfelelő fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek közötti összeegyeztethetőséget. E cél elérése érdekében: 1. a fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer funkciói, interfészei és teljesítménye szabványosítva van annak érdekében, hogy minden vonat kiszámítható módon reagáljon a pálya menti berendezésektől kapott adatokra; 2. ez az ÁME a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer esetében teljes mértékben szabványosítja a pálya és a vonat, valamint a vonat és a pálya közötti kommunikációt. Az alábbi pontokban említett előírások lehetővé teszik a pálya menti ellenőrző-irányító és jelző funkciók rugalmas alkalmazását annak érdekében, hogy azokat optimális módon lehessen integrálni a vasúti rendszerbe. Ezt a rugalmasságot az ÁME-nek megfelelő fedélzeti alrendszerek mozgásának a korlátozása nélkül kell kiaknázni. Az ellenőrző-irányító és jelző funkciók kategóriákba vannak besorolva aszerint, hogy választhatók vagy kötelezők. A kategóriák meghatározását az A. mellékletben említett előírások tartalmazzák, és ezek a szövegek a funkciók besorolásának módját is tartalmazzák. Az A. melléklet 4.1c. pontja szószedetet tartalmaz az ETCS azon kifejezéseiről és meghatározásairól, amelyeket az A. mellékletben említett előírások használnak.
L 51. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 55. évfolyam február 23. Magyar nyelvű kiadás.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1977-0731 L 51 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 55. évfolyam 2012. február 23. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK 2012/88/EU: A Bizottság határozata (2012.
BIZOTTSÁG. 2006.12.7. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 342/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
2006.12.7. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 342/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 2006. november 7. a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1392 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.3.8.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a biztonságirányítási
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.28. C(2018) 1116 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.2.28.) a menetíró készülékek és alkatrészeik kialakítására, tesztelésére, beépítésére, működtetésére
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/22 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2066 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 139 I/108 2019.5.27. A BIZOTTSÁG (EU) 2019/776 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. május 16.) a 321/2013/EU, az 1299/2014/EU, az 1301/2014/EU, az 1302/2014/EU, az 1303/2014/EU és az (EU) 2016/919 bizottsági
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/14 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2065 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a tagállamok képzési és képesítési programjainak
Online - 19/2010. (III. 12.) KHEM rendelet - a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer ellenőrzo
1. oldal 19/2010. (III. 12.) KHEM rendelet a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatóságot biztosító műszaki előírásokról A vasúti
Error! Unknown document property name. HU
Error! Unknown document property name. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX Tervezet A BIZOTTSÁG /2009/EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet
A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.4.5. C(2019) 2615 final A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (2019.4.5.) a közösségi vasúti rendszereken mozdonyokat és vonatokat működtető mozdonyvezetők minősítéséről szóló 2007/59/EK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE
IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg)
L 355/42 2014.12.12. IRÁNYELVEK A BIZOTTSÁG 2014/106/EU IRÁNYELVE (2014. december 5.) a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.15. C(2018) 863 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.2.15.) a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti
A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE
2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
2002D0731 HU 30.04.2004 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2002. május 30.) a 96/48/EK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 5. (OR. en) 11932/17 TRANS 347 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2017. szeptember
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja
AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
(HL L 384., , 75. o.)
2006R2023 HU 17.04.2008 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG 2023/2006/EK RENDELETE (2006. december 22.)
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.4. C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az (EU) 2016/797 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a vasúti
L 165 I Hivatalos Lapja
Az Európai Unió L 165 I Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. július 2. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK Az Európai Tanács (EU) 2018/937 határozata (2018.
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra
L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.24.
L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.24. A BIZOTTSÁG 2150/2005/EK RENDELETE (2005. december 23.) a rugalmas légtérfelhasználásra vonatkozó közös szabályok megállapításáról (EGT vonatkozású
A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX C Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása,
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2015.6.30. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 165/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2015/995 RENDELETE (2015. június 8.) az Európai Unió vasúti rendszerének forgalmi szolgálat és
KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951
KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951 TÁJÉKOZATÓ T-1-03-02 A kölcsönös átjárhatóságot biztosító infrastruktúra alrendszer
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 6. (OR. en) 11064/17 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 5. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D050704/02 Tárgy:
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2008D0231 HU 25.10.2010 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2008. február 1.) a 96/48/EK
MELLÉKLET AZ EASA 07/2013. SZÁMÚ VÉLEMÉNYÉHEZ A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE (XXX)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2013) XXX tervezet MELLÉKLET AZ EASA 07/2013. SZÁMÚ VÉLEMÉNYÉHEZ A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE (XXX) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2015.9.9. L 235/37 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1506 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. szeptember 8.) a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 7645/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Dátum: 2016. április 6. Tárgy: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383
A kockázatelemzésre és -értékelésre vonatkozó közös biztonsági módszer (CSM)
A kockázatelemzésre és -értékelésre vonatkozó közös biztonsági módszer (CSM) Thierry BREYNE, Dragan JOVICIC Európai Vasúti Ügynökség Biztonsági egység Biztonságértékelési ágazat Cím: 120 Rue Marc LEFRANCQ
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)
2008.11.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/63 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE (2008. október 22.) a tagállamok határain a közúti és belvízi közlekedés terén végzett ellenőrzések
Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ( ) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. C(2016) 3020 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.5.26.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
HATÁROZATOK. (EGT-vonatkozású szöveg)
L 3/44 HATÁROZATOK A BIZOTTSÁG (EU) 2015/14 HATÁROZATA (2015. január 5.) a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszereire vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról
A BIZOTTSÁG 2011/18/EU IRÁNYELVE
2011.3.2. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 57/21 IRÁNYELVEK A BIZOTTSÁG 2011/18/EU IRÁNYELVE (2011. március 1.) a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK európai
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.19. C(2018) 884 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA (2018.2.19.) a 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a fémfalú
L 92/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.4.3.
L 92/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.4.3. A BIZOTTSÁG 308/2008/EK RENDELETE (2008. április 2.) az Európai Parlament és a Tanács 842/2006/EK rendelete alapján a tagállamok képzési és képesítési
AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA
03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.2.25. C(2019) 1280 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019.2.25.) a határregisztrációs rendszerben biometrikus ellenőrzés és azonosítás céljából nyilvántartott
Vasúti biztosítóberendezések megfelelőségének tanúsítása. Tarnai Géza CERTUNIV Vasúti Tanúsító és Műszaki Szakértő Kft. Bükfürdő,
Tarnai Géza CERTUNIV Vasúti Tanúsító és Műszaki Szakértő Kft. Bükfürdő, 2015. 04. 16. Igény a megfelelőség értékelésére és tanúsítására Az igény nem új keletű biztonságkritikus rendszerek esetén fokozott
BME ITS. Tájékoztató a választható megfelelőség-értékelési eljárásokról Infrastruktúra alrendszer és rendszerelemeinek esetében.
BME ITS Közlekedési- és Jármű Nonprofit Zártkörűen Működő BME ITS Tájékoztató a választható megfelelőség-értékelési eljárásokról Infrastruktúra és rendszerelemeinek esetében Szabályzat SZA-1-01-00 ÉRVÉNYBEN
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.5.16. C(2019) 3582 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019.5.16.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a járművek karbantartásáért
Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2003/48/EK
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2013. május 31. (OR. en) 2012/0040 (COD) PE-CONS 10/13 AGRILEG 28 VETER 17 CODEC 540 OC 134 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 17. (OR. en) 11367/17 AGRILEG 137 VETER 61 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014.4.10. L 107/39 A BIZOTTSÁG 361/2014/EU RENDELETE (2014. április 9.) az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás okmányaira vonatkozóan az 1073/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2017.6.16. L 153/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1005 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. június 15.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.19. C(2016) 8383 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.12.19.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ] (2013) XXX tervezet AZ EASA 02-2013 SZ. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte
L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 17. (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. május 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
Vasútbiztonsági Tanúsítvány
Vasútbiztonsági Tanúsítvány 1 Tartalom Tanúsítvány, Engedély, és ECM tanúsítvány Vasútbiztonsági Tanúsítvány szükségessége Vasútbiztonsági Tanúsítvány tartalma Vasútbiztonsági Rendszer Út a biztonsági
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére
(Nem jogalkotási aktusok) AJÁNLÁSOK
2011.4.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 95/1 II (Nem jogalkotási aktusok) AJÁNLÁSOK A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2011. március 29.) a strukturális alrendszerek és járművek üzembe helyezésének a 2008/57/EK
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4435 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.7.13.) az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kritikus vagy
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1642/2003/EK RENDELETE (2003. július 22.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
(EGT-vonatkozású szöveg)
2016.6.17. L 160/29 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/960 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016. május 17.) az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatásokat
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0005 (NLE) 5347/17 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AELE 5 EEE 2 N 3 ISL 2 FL 2 MI 41 ECO 6 SAN
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.11.28. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01
(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós
Iránymutatások. a helyreállítási tervek részeként alkalmazandó forgatókönyvekről EBA/GL/2014/ július 18.
EBA/GL/2014/06 2014. július 18. Iránymutatások a helyreállítási tervek részeként alkalmazandó forgatókönyvekről 1 Az EBH iránymutatásai a helyreállítási tervek részeként alkalmazandó forgatókönyvekről
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) (EGT-vonatkozású szöveg)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4439 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.7.13.) az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a referenciamutató
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2008. augusztus 8. (OR. en) 2006/0146 (COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA a veszélyes áruk közúti szállításának ellenőrzésére vonatkozó jelentéstételről
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.2.21. C(2011) 909 végleges A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA 2011.2.21. a veszélyes áruk közúti szállításának ellenőrzésére vonatkozó jelentéstételről HU HU A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.
A BIZOTTSÁG 2003/28/EK IRÁNYELVE (2003. április 7.) a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 94/55/EK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább