Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA"

Átírás

1 AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2010) 485 végleges 2010/0248 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1., 2. és 3. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről HU HU

2 INDOKOLÁS A március 1. óta hatályban lévő, egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: társulási megállapodás) 16. cikke előírja, hogy a Közösségnek és Marokkónak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmét. A Tanács október 14-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy tekintettel a 2005 júliusában elfogadott, az európai szomszédsági politikára vonatkozó cselekvési terv megvalósításában a Marokkói Királyság által elért eredményekre a Marokkói Királysággal megkötött euromediterrán megállapodás keretében tárgyalásokat folytasson a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kétoldalú kereskedelmének további liberalizációja érdekében, a barcelonai folyamat szellemében, valamint összhangban az európai szomszédsági politika elveivel és a külügyminiszterek május én Luxembourgban megtartott euromediterrán konferenciáján megfogalmazott következtetésekkel. Ebben az összefüggésben, valamint a mezőgazdaságról szóló, november 27-én Velencében megtartott euromediterrán miniszteri konferencia következtetései alapján az alábbi intézkedéseknek a tárgyalási folyamat szerves részét kell képezniük: egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések, a műszaki szabványok közelítése és a jogharmonizáció, valamint a földrajzi jelzések oltalma. A Bizottság és a marokkói hatóságok közötti tárgyalások hivatalosan február 26-án Rabatban kezdődtek meg, és december 14-én Brüsszelben zárultak le. A Marokkói Királysággal folytatott tárgyalások eredményeinek a végrehajtása érdekében a Bizottság javasolja a Tanácsnak, hogy fogadja el az 1., 2., és 3. jegyzőkönyv és azok mellékleteinek felváltását, a 10. cikk elhagyását, a II. fejezet címének módosítását, a 7., a 15. és a 17. cikk, valamint a 18. cikk (1) ének módosítását. Mindkét fél úgy kívánja, hogy a megállapodás január 1-jével lépjen hatályba. E megállapodás 1. jegyzőkönyve II. címének 3. cikke különös rendelkezéseket tartalmaz az egészségügyi és növény-egészségügyi kérdéseket, valamint a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos kérdéseket érintően folytatott együttműködés megerősítése érdekében. A földrajzi jelzések és eredetmegjelölések oltalmát illetően a Felek úgy határoztak, hogy az ezzel kapcsolatos tárgyalásokat legkésőbb e megállapodás hatálybalépésétől számított egy éven belül megkezdik. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy fogadja el és terjessze elő egyrészt a megállapodás aláírásáról szóló tanácsi határozatra, másrészt a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra vonatkozó javaslatot. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (6) ének a) pontja szerint e jegyzőkönyv megkötéséhez az Európai Parlament egyetértését kell kérni. A Bizottság felkéri a Tanácsot, hogy az Európai Parlament egyetértését követően fogadja el a következő határozatjavaslatot. HU 2 HU

3 2010/0248 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1., 2. és 3. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) ének első alére, összefüggésben a 218. cikke (6) ének a) pontjával, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament egyetértésére, mivel: (1) A március 1. óta hatályban lévő, egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás 1 (a továbbiakban: társulási megállapodás) 16. cikke előírja, hogy a Közösségnek és a Marokkói Királyságnak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kétoldalú kereskedelmét. (2) Az EU Marokkó Társulási Tanács 2005 júliusában az európai szomszédsági politikához kapcsolódó olyan cselekvési tervet fogadott el, amely külön rendelkezik a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének további liberalizációjáról. (3) A Tanács október 14-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy a Marokkói Királysággal megkötött társulási megállapodás keretében tárgyalásokat folytasson a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kétoldalú kereskedelmének további liberalizációja érdekében. (4) december 14-én a Bizottság az Unió nevében lezárta a társulási megállapodás módosítására irányuló, levélváltás formájában létrejött megállapodásról folytatott tárgyalásokat. 1 HL L 70., , 2. o. HU 3 HU

4 (5) A levélváltás formájában létrejött megállapodást meg kell kötni, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1., 2. és 3. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság között levélváltás formájában létrejött megállapodást az Európai Unió nevében a Tanács jóváhagyja. A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövegét csatolták e határozathoz. 2. cikk Amennyiben az Európai Unió a mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek vonatkozásában a társulási megállapodás szerinti védintézkedés meghozatalára kényszerül, azt a mezőgazdasági termékek tekintetében a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet cikkének (2) ében, illetve a halak és a halászati termékek tekintetében a 104/2000/EK rendelet cikkében előírt eljárások szerint kell elfogadni. A feldolgozott mezőgazdasági termékek tekintetében a védintézkedéseket az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, július 7-i 614/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikkének (2) ében, vagy a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról szóló, november 30-i 1216/2009/EK tanácsi rendelet cikkének (4) ében előírt eljárások szerint kell elfogadni. 3. cikk A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult a megállapodásban előírt elfogadási okirat Európai Unió nevében történő letétbe helyezésére, amellyel az Unió ezt a megállapodást magára nézve kötelezőnek ismeri el. 4. cikk Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni HL L 299., , 1. o. HL L 17., , 104. o. HL L 328., , 10. o. HU 4 HU

5 E határozat hatálybalépésének napját az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni. Kelt Brüsszelben, [ ]-án/én. a Tanács részéről az elnök HU 5 HU

6 MELLÉKLET MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN az Európai Unió és a Marokkói Királyság között a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, a halakra és a halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1., 2. és 3. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról Tisztelt Hölgyem/Uram! A. Az Európai Unió levele Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok azon tárgyalásokra, amelyeket az euromediterrán országok külügyminiszterei által a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelme liberalizációjának felgyorsítása érdekében november 28-án elfogadott euromediterrán mezőgazdasági menetrendnek (rabati menetrend) megfelelően, a március 1. óta hatályban lévő, egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: társulási megállapodás) 16. és 18. cikkének értelmében folytattak, amely megállapodás előírja, hogy a Közösségnek és a Marokkói Királyságnak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmét. A tárgyalások befejeztével a Felek a társulási megállapodást érintő következő módosításokban állapodtak meg: 1. A 7. cikk a következőképpen módosul: E fejezet rendelkezéseit az Európai Unióból és a Marokkóból származó termékekre kell alkalmazni, kivéve a Kombinált Nómenklatúra (KN) árucsoportjában és a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás I. melléklete 1. pontjának ii. alpontjában szereplő termékeket. 2. A 10. cikk hatályát veszti. 3. A II. fejezet címének a helyébe a következő cím lép: Mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek. 4. A 15. cikk a következőképpen módosul: A»mezőgazdasági termékek«,»feldolgozott mezőgazdasági termékek«, valamint a»halak és halászati termékek«kifejezések a Kombinált Nómenklatúra (KN) árucsoportjában, valamint a mezőgazdaságról szóló WTO-megállapodás I. melléklete 1. pontjának ii. alpontjában felsorolt termékeket jelentik. 5. A 17. cikk a következőképpen módosul: HU 6 HU

7 (1) A Marokkóból származó, az 1. jegyzőkönyvben felsorolt mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre az Európai Unióba történő behozatalkor az e jegyzőkönyvben foglalt rendelkezések vonatkoznak. E fejezet rendelkezései nem zárják ki az Európai Unió részéről egy mezőgazdasági alkotóelem fenntartását a Marokkóból származó gyümölcscukor ( KNkód) behozatala vonatkozásában. Ez a mezőgazdasági alkotóelem a gyümölcscukor előállítása során felhasználásra kerültnek tekintett mezőgazdasági termékek Európai Unió piacán alkalmazott ára és a harmadik országból származó behozatali ára közötti különbséget tükrözi. (2) Az Európai Unióból származó, a 2. jegyzőkönyvben felsorolt mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a Marokkóba történő behozatalkor az e jegyzőkönyvben foglalt rendelkezések vonatkoznak. E fejezet rendelkezései nem zárják ki, hogy Marokkó külön előírjon egy mezőgazdasági alkotóelemet a 2. jegyzőkönyv 3. jegyzékében felsorolt, a HR 1902 (tészta) árualcsoportjában található termékekre alkalmazandó behozatali vámon belül. 6. A 18. cikk (1) ének a helyébe a következő lép: (1) A Felek legkésőbb e megállapodás hatálybalépésének napjától számított három éven belül találkoznak annak a lehetőségnek a megvizsgálása érdekében, hogy kölcsönösen további preferenciális engedményeket tegyenek, mégpedig a mezőgazdasági politika, valamint valamennyi érintett termék érzékenységének és sajátosságainak figyelembevételével. 7. Az 1., a 2. és a 3. jegyzőkönyv, valamint mellékleteik helyébe az e levélváltáshoz csatolt I. és II. mellékletben szereplő jegyzőkönyvek és mellékletek lépnek. Ez a levélváltás formájában létrejött megállapodás az utolsó elfogadási okirat letétbe helyezésének napját követő harmadik hónap első napján lép hatályba. Lekötelezne, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért-e a fentiekkel. Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését. Kelt Brüsszelben, [ ]-án/én. az Európai Unió Tanácsa részéről HU 7 HU

8 I. melléklet 1. JEGYZŐKÖNYV a Marokkói Királyságból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek az Európai Unióba történő behozatalára alkalmazandó rendelkezésekről A Marokkóból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Európai Unióba történő behozatalára a következőkben megállapított feltételeket kell alkalmazni. I. cím: Általános rendelkezések 1. cikk (1) Azzal a szándékkal, hogy a mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Marokkói Királyság és Európai Unió közötti kétoldalú kereskedelmének liberalizációját felgyorsítsák, a Felek a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének liberalizációja érdekében 2005-ben elfogadott rabati euromediterrán menetrendnek megfelelően új rendelkezéseket és engedményeket állapítanak meg. (2) A következő különös rendelkezésekben megállapított új rendelkezések és engedmények a két fél területéről származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kétoldalú kereskedelmét szabályozzák. II. cím: Különös rendelkezések 2. cikk Vámtarifa-rendelkezések (1) A Marokkóból származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Európai Unióba történő behozatalára alkalmazandó vámokat (érték- és mértékvámokat) e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjával el kell törölni hacsak a mezőgazdasági termékekre vonatkozóan a (2) és a (3), a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozóan pedig az 5. cikk másként nem rendelkezik. (2) Az e jegyzőkönyv mellékletében felsorolt, Marokkóból származó termékek tekintetében a vámokat az a oszlopban szereplő százalékkal csökkenteni kell a b oszlopban az egyes termékekre megállapított vámkontingensek határain belül. A vámkontingenseken felüli mennyiségek vonatkozásában a vámokat a c oszlopban az egyes termékek tekintetében felsorolt százalékokkal kell csökkenteni. (3) Az (1) és a (2) rendelkezéseitől eltérve: HU 8 HU

9 a) Azon termékek esetében, amelyekre az 1234/2007/EK tanácsi rendelet 5 140a. cikkével összhangban belépési ár alkalmazandó, és amelyek esetében a közös vámtarifa értékvám és mértékvám alkalmazását írja elő, az eltörlés csak az értékvámra vonatkozik. b) Az alább felsorolt termékek esetében a megállapodás szerinti belépési ár, amelynek vonatkozásában a mértékvámok a megjelölt időszakokban nullára csökkennek, az alább megadottak szerint alakul, az értékvámot pedig az e jegyzőkönyv mellékletében rögzített vámkontingensek határain belül, illetve a , , , és KN-kód alá tartozó termékek esetében korlátlan mennyiségre vonatkozóan el kell törölni. KN-kód Termék Időszak Megállapodás szerinti belépési ár (EUR/100 kg) Paradicsom frissen vagy hűtve , Uborka frissen vagy hűtve , Cukkini frissen vagy hűtve ,4 41,3 42, Articsóka frissen vagy hűtve , Édes narancs frissen , Klementin frissen február vége 48, Csemegeszőlő frissen , Kajszibarack frissen , Őszibarack (beleértve a nektarint is) frissen ,1 A fent felsorolt termékek esetében: Ha egy adott szállítmány ára 2 %-kal, 4 %-kal, 6 %-kal vagy 8 %-kal alacsonyabb, mint a megállapodás szerinti belépési ár, a preferenciális mértékvám az e megállapodás szerinti belépési ár 2 %-a, 4 %-a, 6 %-a vagy 8 %-a. Ha egy adott szállítmány belépési ára alacsonyabb, mint a megállapodás szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO által előírt mértékvámot kell alkalmazni. A megállapodás szerinti belépési árakat a WTO által előírt belépési árakkal megegyező arányban és ütemben kell csökkenteni. c) Az 1701 és 1702 KN-kód alá tartozó termékek esetében nem alkalmazható preferenciális vámengedmény, kivéve a , az ex , az 5 HL L 299., , 1. o. HU 9 HU

10 ex KN-kód alá tartozó termékeket (már vámmentes vegytiszta tejcukor és gyümölcscukor) és az e jegyzőkönyv mellékletében említett, az KN-kód alá tartozó terméket. (4) A és a KN-kód alá tartozó termékek esetében a vámkontingensek mennyisége négy egyenlő részletben növekszik, amely részletek mindegyike az e jegyzőkönyv mellékletének b oszlopában szereplő egyes összegek 3 %-a. Az első növelésre az egyes kontingensek e jegyzőkönyv hatálybalépését követő második megnyitásának napján kerül sor. (5) E jegyzőkönyv alkalmazásának első évére azon vámkontingensek mennyiségét, amelyek tekintetében a kontingens alkalmazásának időszaka e jegyzőkönyv hatálybalépése előtt megkezdődött, a bázismennyiségek arányában kell meghatározni, figyelembe véve az e jegyzőkönyv hatálybalépése előtt eltelt időszakot. 3. cikk A paradicsomra vonatkozó rendelkezések (1) A KN-kód alá tartozó friss vagy hűtött paradicsom tekintetében az október 1-je és május 31-e közötti egyes időszakokra (a továbbiakban: idény) az e jegyzőkönyv mellékletében meghatározott preferenciális elbánást kell alkalmazni a havi vámkontingensek és a következő kiegészítő vámkontingensek keretében: Havi alapkontingensek idény idény idény idény és azt követő idények Október November December Január Február Március Április Május Összesen Kiegészítő kontingens (november 1-jétől május 31-ig) (2) Marokkó vállalja, hogy e kiegészítő kontingens 30 %-ánál nagyobb mennyiséget egy hónapban sem használ fel. HU 10 HU

11 (3) A havi alapkontingensekből történő lehívást az egyes idényekben az októbertől decemberig tartó hónapok esetén január 15-én, a januártól márciusig tartó hónapok esetén az április 1-jét követő második munkanapon kell lezárni. A Bizottság szolgálatai a következő munkanapon meghatározzák az érintett havi alapkontingensekből fel nem használt mennyiségeket, és ezeket az ugyanarra az idényre vonatkozó kiegészítő kontingensbe csoportosítják át. A fenti időpontoktól kezdve a novemberben, decemberben, és a januártól márciusig alkalmazandó, lezárt havi alapkontingensek valamelyikének felhasználására vonatkozó visszamenőleges hatályú kérelmeket, illetve az említett kontingensekbe visszatérítendő felhasználatlan mennyiségeket az érintett idényre vonatkozó kiegészítő kontingensből kell teljesíteni, illetve oda kell visszacsoportosítani. (4) Marokkó pontos és megbízható értesítést biztosító határidőn belül értesíti a Bizottság szolgálatait az Európai Unióba irányuló heti kivitelről. Az értesítés határideje nem haladhatja meg a 15 napot. 4. cikk Együttműködés (1) A 2. cikk (2) és (3) ében és a 3. cikkben meghatározott különös rendelkezések célja Marokkó Európai Unióba irányuló hagyományos kivitele szintjének megőrzése és a közösségi piacok zavarainak elkerülése. (2) E cél maradéktalan megvalósítása, valamint a gyümölcs- és zöldségágazatban a piac stabilitásának és az ellátás folyamatosságának javítása érdekében a két fél évente legalább egyszer, illetve bármelyik fél kérésére a kérelemtől számított 5 munkanapon belül konzultációkat folytat egymással. (3) A konzultációk kiterjednek az előző gazdasági évben folytatott kereskedelemre és a következő gazdasági év kilátásaira, különös tekintettel a piaci helyzetre, a termelési előrejelzésekre, a becsült termelői és exportárakra, valamint a piac lehetséges alakulására, és a 2. cikk (3) ében és a 3. cikkben meghatározott különös rendelkezések végrehajtási szabályaira. E konzultációk keretében a Feleket adott esetben szakértők vagy ágazati képviselők segíthetik. 5. cikk Feldolgozott mezőgazdasági termékek (1) Az alább felsorolt, legalább 70 % szacharózt vagy izoglükózt tartalmazó termékekre különös ellenőrzési mechanizmust kell alkalmazni: HU 11 HU

12 KN-kód (1) Árumegnevezés (2) ex ex Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóztartalommal Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával, legalább 70 tömegszázalék, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával, legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóztartalommal ex ex ex ex ex ex ex Más kakaótartalmú készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kgnál nagyobb tömegben, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóztartalommal Más, lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított élelmiszer-készítmény, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal Kávén alapuló készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal Teán vagy matéteán alapuló készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal Más ízesített vagy színezett cukorszirup, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal Másutt nem említett élelmiszer-készítmény, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal Más illatanyag-keverék vagy -készítmény italgyártáshoz, legalább 70 tömegszázalék szacharóz- (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy izoglükóz-tartalommal 1 Az 1031/2008/EK rendelet (HL L 291., ) szerinti KN-kódok. 2 A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló szabályok ellenére az árumegnevezés szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszert az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg. Az ex megjelölésű KN-kódok esetén a preferenciális rendszert a KN-kód és az Árumegnevezés rovat együttes figyelembevételével kell meghatározni (2) Ha a Marokkóból származó, az (1) ben említett termékek behozott mennyisége a folyó naptári évben együttesen több mint 20 %-kal növekszik a megelőző három év átlagos behozott éves mennyiségéhez képest, az Európai Unió felfüggeszti a folyó naptári évben a preferenciális elbánás engedményét. (3) A (2) nem alkalmazható, ha az (1) ben említett összes termék folyó naptári év kezdetétől behozott összmennyisége nem éri el az 5000 tonnát. (4) A preferenciális elbánás felfüggesztésétől számított öt munkanapon belül a Felek konzultációt folytatnak a piaci helyzet közös értékeléséről, az érintett termékek mennyiségéről valamint vámbesorolásáról, hogy megállapodjanak a preferenciális elbánás újbóli bevezetésének feltételeiről. (5) Amint a (4) ben foglalt feltételek teljesülnek, az Európai Unió legfeljebb 15 munkanapon belül elfogad minden olyan intézkedést, amely szükséges a felfüggesztés azonnali hatállyal való megszüntetéséhez. HU 12 HU

13 A preferenciális elbánást mindazonáltal legkésőbb a következő időpontokig vissza kell állítani: a következő év kezdetekor, ha a felfüggesztés június 30. előtt lép hatályba; a felfüggesztés hatálybalépésétől számított 6 hónapon belül, ha a felfüggesztésre június 30. után kerül sor. (6) A Felek legkésőbb e jegyzőkönyv hatálybalépésétől számított három éven belül megállapodnak abban, hogy közösen megvizsgálják ezen ellenőrzési mechanizmus működését. 6. cikk Halasztási záradék A Felek legkésőbb e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától számított három éven belül találkoznak annak a lehetőségnek a megvizsgálása érdekében, hogy kölcsönösen további preferenciális engedményeket tegyenek, mégpedig a mezőgazdasági politika, valamint valamennyi érintett termék érzékenységének és sajátosságainak figyelembevételével. 7. cikk Védintézkedés A megállapodás cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül és a mezőgazdasági piacok különleges érzékenységére tekintettel amennyiben az e jegyzőkönyv értelmében biztosított engedménnyel érintett, Marokkóból származó termékek behozott mennyisége annyira megnövekszik, hogy az súlyos piaci zavarokhoz vezet és/vagy komoly kárt okoz a termelési ágazatban, a Felek haladéktalanul konzultációt kezdenek a megfelelő megoldás megtalálása érdekében. E megoldás megtalálásáig az importáló fél meghozhatja az általa szükségesnek ítélt intézkedéseket. Az előző al értelmében meghozott védintézkedést legfeljebb egy évig lehet alkalmazni; ez az időtartam a Társulási Bizottság határozata alapján egyszer meghosszabbítható. 8. cikk Egészségügyi és növény-egészségügyi rendelkezések, valamint műszaki szabályok és szabványok A Felek a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmével szembeni akadályok felszámolása érdekében megállapodnak abban, hogy kétoldalú kereskedelmük keretében végrehajtják a következő egészségügyi és növény-egészségügyi rendelkezéseket, műszaki szabályokat és szabványokat: (1) A Felek egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedésekkel kapcsolatos jogait és kötelezettségeit az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló WTO-megállapodás (SPS-megállapodás) tartalmazza. (2) Az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazása során figyelembe kell venni többek között a következő nemzetközi szabályozó szervezetek HU 13 HU

14 szabványait, eljárásait és ajánlásait: a Codex Alimentarius Bizottság, az Állategészségügyi Világszervezet, a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, az Európai és Földközi-tenger Melléki Növényvédelmi Szervezet. (3) A Felek műszaki szabályokkal, szabványokkal és megfelelőség-értékeléssel kapcsolatos jogait és kötelezettségeit a kereskedelem technikai akadályairól szóló WTO-megállapodás (TBT-megállapodás) rendelkezései szabályozzák. (4) A Felek kölcsönösen tájékoztatják egymást a kapcsolattartók nevéről és a kapcsolattartási pontok adatairól, hogy megkönnyítsék az (1), (2) és (3) alkalmazásához kapcsolódó problémák kezelését és megoldását. 9. cikk Földrajzi jelzések A minőségi termékek forgalmazásának elősegítése, értékállóságának biztosítása és a megkülönböztető minőségi jelzések védelme érdekében a két fél a évi euromediterrán mezőgazdasági menetrendnek megfelelően megbeszéléseket kezdett e témában. E megbeszélések lezárultával tekintettel a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek földrajzi jelzésének oltalmáról szóló megállapodásnak a Felek közötti megkötésével kapcsolatos közös érdekre a Felek megállapodtak abban, hogy legkésőbb e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától számított három hónapon belül tárgyalásokat kezdenek. 10. cikk Eredetmegjelöléssel ellátott borok A földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott, Marokkóból származó, és a marokkói jognak megfelelően oltalom alatt álló eredetmegjelölés felirattal rendelkező borokat V I 1 vagy V I 2 okmánnyal kell kísérni az 555/2008/EK rendelet 6 rendelkezéseinek, és különösen annak a borok, a szőlőlé és a szőlőmust behozatalához szükséges bizonyítványokról és elemzésekről szóló 50. cikke (2) ének megfelelően. 6 HL L 170., , 1. o. HU 14 HU

15 AZ 1. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE a Marokkói Királyságból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre az Európai Unióba történő behozatalkor alkalmazandó rendelkezésekről a b c KN-kód (1) Árumegnevezés (2) A kontingensre alkalmazandó MFN-vám csökkentése (%) Éves vagy a megadott időszakra vonatkozó vámkontinge ns (nettó tömeg tonnában) Az MFN-vám csökkentése a meglévő vámkontingens eken felül (%) Paradicsom frissen vagy hűtve október 1-jétől május 31-ig 100 Lásd a 3. cikket 60 % Paradicsom frissen vagy hűtve június 1-jétől szeptember 30-ig Fokhagyma frissen vagy hűtve 60 korlátlan Uborka frissen vagy hűtve november 1-jétől május 31-ig Uborka frissen vagy hűtve június 1-jétől október 31-ig Cukkini frissen vagy hűtve október 1-jétől április 20-ig Cukkini frissen vagy hűtve április 21-től május 31-ig Klementin frissen november 1-jétől február végéig Klementin frissen március 1-jétől október 31-ig Földieper frissen november 1-jétől március 31-ig Földieper frissen április 1-jétől április 30-ig Földieper frissen május 1-jétől május 31-ig korlátlan korlátlan % 100 korlátlan 100 korlátlan HU 15 HU

16 Földieper frissen június 1-jétől október 31-ig Vegytiszta gyümölcscukor % az értékvámra + 30 % az MA³-ra 3 éven át (10 % évente) 1 Az 1031/2008/EK rendelet (HL L 291., ) szerinti KN-kódok. 2 A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló szabályok ellenére az árumegnevezés szövege csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszert az e rendelet elfogadásakor hatályos KN-kódok határozzák meg.. Az ex megjelölésű KN-kódok esetén a preferenciális rendszert a KN-kód és az Árumegnevezés rovat együttes figyelembevételével kell meghatározni 3 MA: az december 6-i 3448/93/EK rendeletben (HL L 318., ) szereplő mezőgazdasági alkotóelem. HU 16 HU

17 II. melléklet 2. JEGYZŐKÖNYV az Európai Unióból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a Marokkói Királyságba történő behozatalkor alkalmazandó rendelkezésekről A Európai Unióból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Marokkói Királyságba történő behozatalára a következőkben megállapított feltételeket kell alkalmazni. I. cím: Általános rendelkezések 1. cikk (1) Azzal a szándékkal, hogy a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek Marokkói Királyság és Európai Unió közötti kétoldalú kereskedelmének liberalizációját felgyorsítsák, a Felek a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének liberalizációja érdekében 2005-ben elfogadott rabati euromediterrán menetrendnek megfelelően új rendelkezéseket és engedményeket állapítanak meg. (2) A következő különös rendelkezésekben megállapított ezen új rendelkezések és engedmények a két fél területéről származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kétoldalú kereskedelmét szabályozzák. II. cím: Különös rendelkezések 2. cikk Vámtarifa-rendelkezések (1) E jegyzőkönyv hatálybalépésének napján az Európai Unióból származó mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Marokkói Királyságba történő behozatalára az e jegyzőkönyvhöz mellékelt 1., 2. és 3. jegyzékben foglalt feltételeket kell alkalmazni. (2) Az e jegyzőkönyvhöz mellékelt 1. jegyzékben szereplő termékek liberalizációjára a megállapodás hatálybalépésének napjától éves lineáris (egyenlő részletekben történő) vámlebontás keretében kerül sor az a oszlopban szereplő következő utasításoknak megfelelően: G1: a vámokat e jegyzőkönyv hatálybalépésétől el kell törölni. G2: a vámokat e jegyzőkönyv hatálybalépésétől lineárisan kell lebontani, és 5 év alatt nullára csökkenteni; az e csoporthoz tartozó, az a oszlopban csillaggal jelölt termékek tekintetében a lebontás ideje két év, március 1-jétől számítva. HU 17 HU

18 G3: a vámokat e jegyzőkönyv hatálybalépésétől lineárisan kell lebontani, és 10 év alatt nullára csökkenteni. (3) Az e jegyzőkönyvhöz mellékelt 2. jegyzékben felsorolt, Európai Unióból származó termékek esetében, és a (2) alkalmazására is figyelemmel, a vámokat az a oszlopban szereplő százalékkal kell csökkenteni a b oszlopban az egyes termékekre megállapított vámkontingens határain belül. A vámkontingensen felül a vámokat a megállapodás hatálybalépésétől számítva lineárisan kell lebontani a (2) ben említett G2 vagy G3 csoportra meghatározott séma szerint. (4) Az e jegyzőkönyvhöz mellékelt 3. jegyzékben felsorolt, nem liberalizált, Európai Unióból származó termékek esetében a vámokat az a oszlopban szereplő százalékkal kell csökkenteni a b oszlopban az egyes termékekre megállapított vámkontingens határain belül. A kontingensen kívül a hatályos MFN-vámot kell alkalmazni. (5) A HR 1701 kódok alá tartozó termékek esetében nem alkalmazható preferenciális vámengedmény, kivéve a HR , , és kód alá tartozó, az e jegyzőkönyvhöz mellékelt 1. jegyzékben szereplő termékeket. 3. cikk A gabonafélékre vonatkozó rendelkezések (1) Az marokkói kód alá tartozó gabonafélék tekintetében a vámkontingenst e jegyzőkönyv 3. jegyzékének 2. lábjegyzete szerint a folyó év marokkói termelése alapján kell rögzíteni, amelynek becslését a marokkói hatóságok májusban teszik közzé. A kontingenst szükség esetén július végén ki kell igazítani a marokkói termelés végleges mennyiségét rögzítő, a marokkói hatóságok által kiadott közlemény figyelembevételével. Az ilyen kiigazítás eredménye azonban a Felek közös megegyezésével a 4. cikkben említett konzultációk eredményének függvényében pozitív vagy negatív irányban 5 %-kal módosítható. (2) A fenti vámkontingens júniusra és júliusra nem vonatkozik. A Felek a fenti ben előírt konzultációk során megállapodnak abban, hogy a marokkói piacok előrejelzéseinek ismeretében mérlegelik ezen időszak meghosszabbításának lehetőségét. A hosszabbítás azonban augusztus 31-én túl nem lehetséges. (3) Az e jegyzőkönyv 3. jegyzékében említett, vámtarifaszám alá tartozó termékeket illetően az a oszlopban említett vám a október 1-jén alkalmazott vám, és az a vámcsökkentés kiszámítása során azon a szinten vagy az alatt marad. Ha az érintett vámot az említett időpontot követően erga omnes alapon csökkentik, az a oszlopban megadott százalék a következő szabályok szerint módosul: ha a vámot erga omnes alapon csökkentik, ezt a százalékos arányt 0,275 %-kal növelni kell a csökkentés minden százalékpontja után, HU 18 HU

19 ha a vámot ezt követően erga omnes alapon emelik, ezt a százalékos arányt 0,275 %-kal csökkenteni kell az emelés minden százalékpontja után, ha a vám ismét pozitív vagy negatív kiigazításra kerül, az előző franciaek alkalmazásával kapott százalékos arányt a vonatkozó képlet segítségével kell módosítani. (4) Ha e jegyzőkönyv hatálybalépését követően Marokkó [nemzetközi megállapodás keretében] nagyobb mértékű vámcsökkentést biztosít egy harmadik ország számára a marokkói kód alá tartozó gabonafélék tekintetében, Marokkó vállalja, hogy az Európai Unióra számára autonóm intézkedésként ugyanilyen mértékű vámcsökkentést biztosít. 4. cikk Együttműködés (1) A 3. cikk (1) ében meghatározott rendelkezések végrehajtása érdekében, és a marokkói piacok ellátottságának, stabilitásának és állandóságának biztosítása, valamint a marokkói piac árainak stabilizálása és a hagyományos kereskedelmi forgalom megőrzése céljából az ágazatban a következő együttműködési intézkedéseket kell alkalmazni: a Felek az egyes gazdasági évek kezdete előtt, de legkésőbb június első felében konzultációkat tartanak. (2) E konzultációk célja a gabonapiac helyzetének megtárgyalása, beleértve különösen a marokkói közönséges búzára vonatkozó termelési előrejelzéseket, a készletek helyzetét, a fogyasztást, a termelői árakat és a piac lehetséges alakulását, valamint a kínálat kereslethez igazításának lehetőségeit. 5. cikk Halasztási záradék A Felek legkésőbb e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától számított három éven belül találkoznak annak a lehetőségnek a megvizsgálása érdekében, hogy kölcsönösen további preferenciális engedményeket tegyenek, mégpedig a mezőgazdasági politika, valamint valamennyi érintett termék érzékenységének és sajátosságainak figyelembevételével. 6. cikk Védintézkedés A megállapodás cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül és a mezőgazdasági piacok különleges érzékenységére tekintetel amennyiben az e jegyzőkönyv értelmében biztosított engedménnyel érintett, Európai Unióból származó termékek behozott mennyisége annyira megnövekszik, hogy az súlyos piaci zavarokhoz vezet és/vagy komoly kárt okoz a termelési ágazatban, a Felek haladéktalanul konzultációt kezdenek a megfelelő megoldás megtalálása érdekében. E megoldás megtalálásáig az importáló fél megteheti az általa szükségesnek ítélt intézkedéseket. HU 19 HU

20 Az előző al értelmében meghozott védintézkedést legfeljebb egy évig lehet alkalmazni; ez az időtartam a Társulási Bizottság határozata alapján egyszer meghosszabbítható. 7. cikk Egészségügyi és növény-egészségügyi rendelkezések, valamint műszaki szabályok és szabványok A Felek a mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelmével szembeni akadályok felszámolása érdekében megállapodnak abban, hogy kétoldalú kereskedelmük keretében végrehajtják a következő egészségügyi és növény-egészségügyi rendelkezéseket, műszaki szabályokat és szabványokat: (1) A Felek egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedésekkel kapcsolatos jogait és kötelezettségeit az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló WTO-megállapodás (SPS-megállapodás) tartalmazza. (2) Az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazása során figyelembe kell venni többek között a következő nemzetközi szabályozó szervezetek szabványait, eljárásait és ajánlásait: a Codex Alimentarius Bizottság, az Állategészségügyi Világszervezet, a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény, az Európai és Földközi-tenger Melléki Növényvédelmi Szervezet. (3) A Felek műszaki szabályokkal, szabványokkal és megfelelőség-értékeléssel kapcsolatos jogait és kötelezettségeit a kereskedelem technikai akadályairól szóló WTO-megállapodás (TBT-megállapodás) szabályozza. (4) A Felek kölcsönösen tájékoztatják egymást a kapcsolattartók nevéről és a kapcsolattartási pontok adatairól, hogy megkönnyítsék az (1), (2) és (3) alkalmazásához kapcsolódó problémák kezelését és megoldását. 8. cikk Földrajzi jelzések A minőségi termékek forgalmazásának elősegítése, értékállóságának biztosítása és a megkülönböztető minőségi jelzések védelme érdekében a két fél a évi euromediterrán mezőgazdasági menetrendnek megfelelően megbeszéléseket kezdett e témában. E megbeszélések lezárultával tekintettel a mezőgazdasági és a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek földrajzi jelzésének oltalmáról szóló megállapodásnak a Felek közötti megkötésével kapcsolatos közös érdekre a Felek megállapodtak abban, hogy legkésőbb e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától számított három hónapon belül tárgyalásokat kezdenek. HU 20 HU

21 1. jegyzék: Liberalizált termékek Marokkói Elbánás Marokkói Elbánás Marokkói Elbánás Marokkói kód (a) kód (a) kód (a) kód Elbánás (a) G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G1 HU 21 HU

22 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G1 HU 22 HU

23 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G1 HU 23 HU

24 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G1 HU 24 HU

2012.9.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 247/7

2012.9.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 247/7 2012.9.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 247/7 A BIZOTTSÁG 812/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. szeptember 12.) a 747/2001/EK tanácsi rendeletnek a Marokkóból származó egyes mezőgazdasági és feldolgozott

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.11.7. COM(2012) 641 final 2012/0304 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE) MED 9 WTO 108 AGRI 223 PECHE 78 UD 65 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA

Részletesebben

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.11.10. COM(2010) 645 végleges 2010/0313 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről

Részletesebben

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.2. C(2017) 3631 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.2.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE L 124/4 15.5.. A BIZOTTSÁG (EU) 15/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (15. május 19.) a Szerb Köztársaságból származó egyes halakra és halászati termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs

Részletesebben

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.3. COM(2016) 630 final 2016/0307 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság között az 1994. évi Általános Vámés Kereskedelmi

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 16. (OR. en) 15656/06 WTO 234 CDN 18 AGRI 377 UD 124

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 16. (OR. en) 15656/06 WTO 234 CDN 18 AGRI 377 UD 124 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2007. január 16. (OR. en) 15656/06 WTO 234 CDN 18 AGRI 377 UD 124 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösség és Kanada kormánya között

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.17. COM(2014) 89 final ANNEX 1 MELLÉKLET KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG ÉS AZ IZLANDI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0112 (COD) 9288/15 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. május 26. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 18. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0260 (NLE) 13389/17 N 39 EEE 42 AGRI 564 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. október 17. Címzett: Biz.

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.23. COM(2016) 84 final 2016/0051 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti, a 2014 2021 közötti

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.23. COM(2016) 86 final 2016/0052 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti, a 2014 2021 közötti

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.1. COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 13. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 11. Címzett: Biz. dok. sz.:

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet

Részletesebben

2013.5.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 121/35

2013.5.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 121/35 2013.5.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 121/35 A BIZOTTSÁG 405/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. május 2.) a Peruból származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0033 (NLE) 7667/17 MOG 21 IRAQ 2 CFSP/PESC 295 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. március 20. Címzett:

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.23. COM(2016) 84 final ANNEX 3 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti,

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.26. COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre,

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.4. COM(2017) 361 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.10.12. A BIZOTTSÁG 975/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 11.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0328 (NLE) 5882/2/17 REV 2 UD 17 SPG 8 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0160 (NLE) 11431/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 18. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0042 (NLE) 7417/16 COEST 78 ELARG 29 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/390. Módosítás. James Nicholson az ECR képviselőcsoport nevében Britta Reimers saját maga nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/390. Módosítás. James Nicholson az ECR képviselőcsoport nevében Britta Reimers saját maga nevében 6.3.2013 B7-0080/390 390 Britta Reimers saját maga nevében 109 cikk 109. cikk törölve A piaci szereplők szervezetei E rendelet alkalmazásában az olívaolaj és az étkezési olajbogyó ágazatában működő piaci

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. COM(2014) 597 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Ukrajnából származó árukra vámok csökkentéséről vagy

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.23. COM(2016) 86 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti,

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.17. COM(2015) 350 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.3.11. COM(2014) 166 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Ukrajnából származó árukra vonatkozó vámok csökkentéséről

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.28. COM(2011) 231 végleges 2011/0099 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK

Részletesebben

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE) 15410/17 COLAC 144 WTO 329 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Harmadik kiegészítő jegyzőkönyv

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 6. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0134 (NLE) 11667/12 PECHE 237 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 359 final 2014/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság Tanácsban az

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19768. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Üzbég Köztársaság közötti partnerséget létrehozó partnerségi és együttműködési

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.18. COM(2016) 69 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Türkmenisztán közötti

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.25. COM(2013) 159 final 2013/0087 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a közvetlen kifizetésekre a 2013-as naptári év vonatkozásában alkalmazandó

Részletesebben

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1 ZÁRÓOKMÁNY AF/CE/BA/hu 1 A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.28. COM(2017) 395 final 2017/0170 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Bahamai Közösség közötti, az Európai Közösség és a Bahamai Közösség közötti,

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/437. Módosítás. Britta Reimers az ALDE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/437. Módosítás. Britta Reimers az ALDE képviselőcsoport nevében 6.3.2013 B7-0080/437 437 110 cikk 110. cikk törölve A szabályok kiterjesztése (1) Abban az esetben, ha egy tagállam adott gazdasági térségében vagy több gazdasági térségében működő, elismert termelői szervezet,

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.27. COM(2017) 388 final 2017/0167 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Mauritiusi Köztársaság közötti, az Európai Közösség és a Mauritiusi Köztársaság

Részletesebben

Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről

Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.31. COM(2011) 23 végleges Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről INDOKOLÁS Az Európai

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli

Részletesebben

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 101 final ANNEX 1 MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a következőhöz: A Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.8. COM(2016) 188 final 2016/0103 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Marshall-szigeteki Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 431 final 2015/0194 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2018.6.27. L 162/3 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2018/913 RENDELETE (2018. június 25.) az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006D0168 HU 01.08.2013 004.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. január 4.) a szarvasmarha-embriók

Részletesebben

JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS RENDELETE az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről (kodifikált változat)

JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS RENDELETE az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről (kodifikált változat) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. június 22. (OR. en) 10357/09 Intézményközi referenciaszám: 2008/0155 (CNS) AGRI 237 CODIF 56 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE az ovalbuminra

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.6. COM(2017) 162 final 2017/0072 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Ukrajnának a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményhez

Részletesebben

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.6. COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 19. (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 19. (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. január 19. (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság Dátum: 2009. január 15. Tárgy: Javaslat A Tanács rendelete a vám- és a statisztikai

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.23. COM(2016) 280 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX SANCO/10387/2013 Rev. 1 (POOL/E3/2013/10387/10387R1- EN.doc) D030733/02 [ ](2013) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a folyékony olaj és zsír tengeri szállítása

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.22. COM(2011) 360 végleges 2011/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Saint-Barthélemy európai uniós jogállásának megváltozását követően az eurónak Saint- Barthélemy-n

Részletesebben

EGYÜTTES NYILATKOZATOK. Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről

EGYÜTTES NYILATKOZATOK. Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről EGYÜTTES NYILATKOZATOK Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről A felek kijelentik, hogy a 22. és 29. cikk végrehajtása során a Stabilizációs és Társulási Tanács keretében megvizsgálják

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.11. COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a diplomáciai, szolgálati vagy hivatalos

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 28.6.2006 COM(2006) 320 végleges 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK az

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.10. COM(2016) 384 final 2016/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai

Részletesebben

A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256, , o.

A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256, , o. 1987R2658 HU 01.01.2000 002.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19769. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0094 (NLE) 8554/17 AGRI 226 AGRIORG 45 OIV 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: Biz.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19761. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről a Fülöp-szigeteki Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodáshoz

Részletesebben

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.6. COM(2016) 552 final 2011/0103 (NLE) Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról; valamint megállapodás alkalmazásáról

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.21. COM(2017) 133 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió részéről a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 16. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 16. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 16. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0020 (NLE) 6410/17 ADD 1 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 8. Címzett: az Európai Bizottság

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 3. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0179 (NLE) 11598/17 VISA 296 COLAC 64 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 27. Címzett: Biz.

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 10. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 10. (OR. en) 6186/17 ADD 1 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. január 16. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők

Részletesebben

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20378. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Grúzia között a közös légtér létrehozásáról szóló megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.29. COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 15. (OR. en) 14375/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0324 (NLE)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 15. (OR. en) 14375/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0324 (NLE) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. október 15. (OR. en) 14375/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0324 (NLE) WTO 235 AGRI 634 VETER 100 SAN 376 COTRA 32 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.6. COM(2016) 552 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata az egyrészről az Amerikai Egyesült Államok, másrészről az Európai Unió

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.11. COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.24. COM(2017) 692 final 2017/0310 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0181 (NLE) 10133/16 AGRI 325 AGRIFIN 66 AGRIORG 49 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. június 10. Címzett:

Részletesebben