More documents on: H C /04
|
|
- Ákos Vass
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Telepítési és felhasználói kézikönyv - Magyar ph szabályozás Az eredeti francia nyelvű utasítások fordítása HU More documents on: H C /04
2
3 FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása károkat okozhat a medence felszerelésében vagy súlyos, akár halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. A készülék medencékben és spákban való speciális használtra készült, tilos bármely egyéb célra használni. Fontos, hogy a készüléket hozzáértő és arra (fizikai és mentális értelemben) alkalmas emberek kezeljék, akik a használati utasításokat előzetesen megismerték. A készülékhez nem közelíthet olyan személy, aki a fenti kritériumoknak nem felel meg, különben veszélyes elemeknek tenné ki magát. A készülék gyermekektől elzárva tartandó. A készülék beszerelését a gyártó utasításainak megfelelően kell végezni, a hatályos helyi normák betartásával. A beszerelő felel a készülék beszereléséért és a beszerelésre vonatkozó nemzeti szabályozás betartásáért. A gyártó semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a hatályos helyi beszerelési normák be nem tartása esetén. Az útmutatóban leírt egyszerű karbantartáson kívüli minden egyéb karbantartási műveletet a terméken kizárólag minősített szakember végezhet. Minden helytelen beszerelés és/vagy használat vagyoni károkat vagy súlyos (akár halálos kimenetelű) testi sérüléseket vonhat maga után. Minden felszerelés, még a díjmentesen szállított és csomagolt szállítása is a címzett saját kockázatára történik. Az utóbbinak a szállító fuvarlevelére írt kifogással kell élnie, ha a szállítás során előállt károsodásokat tapasztal (48 órán belül meg kell erősíteni a szállítónak küldött ajánlott levélben). Abban az esetben, ha egy készülék hűtőközeget tartalmaz, és azt felborítják, éljen írásbeli fenntartásokkal a szállító felé. A készülék rendellenessége esetén: ne kísérelje meg a készülék saját kezű javítását, hanem forduljon minősített szakemberhez. A készülék működéséhez megengedett víz egyensúlyi értékekről a garanciális feltételekben talál részleteket. A készülékbe épített biztonsági elemek egyikének kikapcsolása, eltávolítása vagy kijátszása a garancia automatikus elvesztésével jár, ugyanez vonatkozik az engedély nélküli, harmadik gyártótól származó pótalkatrész használatának esetére. Tilos a készülék környezetében (akár gyúlékony, akár nem gyúlékony) rovarirtót vagy egyéb vegyszert permetezni, kárt tehet a karosszériában és tüzet okozhat. A hőszivattyú-, szűrő szivattyú-, szűrőtípusú Zodiac készülékek a medencék vízkezelő rendszereinek legtöbbjével kompatibilisek. Ne érintse meg a ventilátort és a mozgó alkatrészeket, és ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy az ujjait a mozgó alkatrészek közelébe a berendezés működése közben. A mozgó alkatrészek súlyos, akár halálos sérüléseket okozhatnak. HU FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEKHEZ A készülék áramellátását egy erre tervezett 30 ma-es maradékáram-működtetésű védőberendezéssel kell védeni, a beszerelési helye szerinti ország hatályos normáinak tiszteletben tartásával. Ne használjon hosszabbító kábelt a készülék csatlakoztatásához; csatlakoztassa azt közvetlenül egy megfelelő fali aljzatba. Minden művelet előtt ellenőrizze, hogy: - a készülék adattábláján jelzett feszültség megfelel-e a hálózatának; - az energiahálózat megfelel a készülék használatának, és rendelkezik földeléssel; - a hálózati dugó (adott esetben) megfelel az elektromos csatlakozónak. A készülék rendellenes üzemelése vagy szagkibocsátás esetén azonnal kapcsolja ki, húzza ki a csatlakozóból, és lépjen kapcsolata szakemberrel. Mielőtt a készüléken bármely javítást vagy karbantartást végezne, ellenőrizze, hogy ki van kapcsolva és le van kötve a táplálásról. Működés közben a készüléket tilos kikapcsolni és újra bekapcsolni. Ne a tápkábelt kihúzva kapcsolja ki. Ha a tápkábel megrongálódott, a biztonság érdekében kötelező kicseréltetni a gyártóval, annak műszaki ügynökével vagy egy minősített szakemberrel. Ne végezzen javítást vagy karbantartást a készüléken nedves kézzel, vagy ha a készülék nedves. Csatlakoztatás előtt tisztítsa meg a kapcsolódobozt vagy az áramforrást. Akkumulátort tartalmazó elemek vagy részegységek esetében: az elemet ne töltse újra, ne szerelje szét, ne dobja tűzbe. Ne tegye ki magas hőmérsékletnek vagy közvetlen napfénynek. Vihar esetén kapcsolja ki a készüléket, hogy elkerülje a villámcsapás okozta károsodást. A készüléket ne tegye vízbe vagy sárba (kivéve a tisztító robotokat). A termék újrahasznosítása Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket nem szabad a szemetesbe dobni. Az újbóli felhasználás, újrahasznosítás, illetve hasznosítás érdekében szelektív gyűjtés tárgyát képezi. A készülék a környezetre potenciálisan veszélyes anyagokat tartalmazhat, melyeket külön kell választani vagy semlegesíteni kell. Az újrahasznosítási módokat illetően tájékozódjon a viszonteladónál. 1
4 A készüléken végzendő műveletek előtt fontos, hogy megismerkedjen a beszerelési és használati útmutatóval, valamint a készülékhez tartozó Figyelmeztetések és garancia melléklettel, különben anyagi károknak, súlyos, akár halálos kimenetelű sérüléseknek, valamint a garancia érvénytelenítésének teszi ki magát. Őrizze meg az útmutatót, és használja az üzemeltetési és karbantartási műveleteknél. Tilos az útmutató bármely úton történő terjesztése vagy módosítása a Zodiac engedélye nélkül. A Zodiac folyamatosan fejleszti a termékeit, hogy tökéletesítse minőségüket, ezért előfordulhat, hogy az útmutatóban található információkat előzetes értesítés nélkül módosítja. TARTALOMJEGYZÉK ❶ Jellemzők I Leírás I Műszaki jellemzők l Méretek és beazonosítás 4 ❷ Telepítés l A medence előkészítése l Hidraulikus csatlakozások l Elektromos csatlakozások 8 ❸ Használat l Az egység bemutatása l Üzembe helyezés előtti ellenőrzések I A szonda kalibrálása I A perisztaltikus szivattyú légtelenítése I Beállítások 11 ❹ Karbantartás l A perisztaltikus cső cseréje I Téli tárolás 14 ❺ Hibaelhárítás I A készülék viselkedése I Kijelzések 16 Tanács: hogy megkönnyítse a kapcsolatfelvételt a forgalmazóval Jegyezze fel a forgalmazó adatait, hogy könnyebben megtalálja azokat, és töltse ki a termék adatokat a kézikönyv végén, a forgalmazó ezeket fogja kérni Öntől. 2
5 ❶ Jellemzők 1.1 I Leírás HU A B C D E F G Vezérlőegység Szívócső Csővezeték telepítési készlet ph szonda Gyorscsatlakozó bilincs Fali rögzítőkengyel készlet PH4, ph7 pufferoldat és H 2 O készlet 1.2 I Műszaki jellemzők Tápfeszültség Elektromos teljesítmény Védettségi fokozat Perisztaltikus szivattyú maximális kapacitása Maximális ellennyomás a befecskendezési pontban Korrekció ph szonda tűrése Mérési skála ph-szonda válaszidő 230 Vac, 50 Hz - egyfázisú 9W IP65 1,5L/h 1,5 bar savas vagy bázikus 5 bar / 60 C / maximális sebesség 2 m/s 0,0-14,0 ph (± 0,1 ph) 15 másodperc 3
6 1.3 l Méretek és beazonosítás Perisztaltikus szivattyú Főkapcsoló A ph szonda BNC csatlakozóaljzata Tömszelence a szűrés közvetlen kiszolgáló kábele számára Szívóvezeték csatlakozása Befecskendező vezeték csatlakozása Tömszelence a szívócső kábele számára Tömszelence a 230 Vac/50 Hz tápkábel számára 4
7 ❷ Telepítés 2.1 l A medence előkészítése A vízegyensúly Elengedhetetlen, hogy a medence vizének egyensúlyát ellenőrizzék és beállítsák a készülék beszerelése előtt. Ha rögtön az elején meggyőződik arról, hogy megfelelő-e a medence vizének egyensúlya, csökkenti annak valószínűségét, hogy problémákba ütközik az üzemeltetés első napjaiban, vagy a medence használati idényében. Még automatikus szabályozású rendszer esetén is elengedhetetlen, hogy rendszeresen elemezzék a vizet, ellenőrizve a víz egyensúlyi paramétereit. Mértékegység Ajánlott értékek Növeléshez Csökkentéshez A tesztek gyakorisága (idényben) ph / 7,2 7,4 Használja a készüléket lúgos adagolásban és/vagy növelje az alapértéket. Használja a készüléket savas adagolásban és/vagy csökkentse az alapértéket. Hetente HU Szabad klór mg/l vagy ppm 0,5 2 Adjon hozzá klórt (manuálisan vagy automatikus készülékkel) Állítsa le a klór hozzáadását vagy termelését Hetente TAC (lúgosság, azaz pufferképesség) f (ppm) 8 15 (80 150) Adjon hozzá lúgosságkorrigálót (Alca+ vagy TAC+) Adjon hozzá sósavat Havonta TH (vízkövesedés mértéke) f (ppm) ( ) Adjon hozzá kalciumkloridot Adjon hozzá kalciummegkötőt (Calci-), vagy végezzen dekarbonizálást Havonta Izocianursav (stabilizáló) mg/l vagy ppm < 30 / Részlegesen eressze le a medencét, majd töltse fel újra Negyedévente Fémek (Cu, Fe, Mn stb.) mg/l vagy ppm ± 0 / Adjon hozzá fémmegkötőt (Metal Free) Negyedévente 5
8 2.1.2 A készülék befecskendezési programja Példa 4 ciklusra 7,4 ph alapértékkel és savkontrollal (standard szintű lúgosság): ph 7,55: 20% befecskendezés (2 perc) és 80% szünet (8 perc) ph 7,7: 50% befecskendezés (5 perc) és 50 % szünet (5 perc) ph 7,85: 75% befecskendezés (7 perc 30) és 25% szünet (2 perc 30) ph < 7,9: 100% befecskendezés (10 perc) A befecskendezési program természetesen visszafordítható, ha bázikus adagolás van kiválasztva. Az aktív klór hatékonyabb a megfelelő ph-val. A maximális befecskendezési sebesség 1,5 l/h. Ez az adagolás lehetővé teszi az alapérték gyors és pontos elérését Ez az arányos befecskendezés ciklikus, és a ciklusok időtartama 10 perc. Ami az adagolást megváltoztatja, az a befecskendezési idők és a szünetek eloszlása. Az arányosság automatikusan módosul és a különböző dózisok közötti elosztás 0,15 ph-s lépésenként történik Az adagolás beállítása lúgosságtól függően A víz ph-ja egy potenciálisan instabil érték. A stabilitása a víz lúgosságától függ (más néven TAC vagy Teljes lúgosság ). Ha a TAC alacsony (<100 ppm), a ph potenciálisan instabil lesz, és fordítva, ha a TAC magas (>150 ppm). Annak érdekében, hogy mindig legyen egy optimális egyensúly, ez a készülék fel van szerelve egy funkcióval, mely lehetővé teszi a potenciálisan befecskendezett korrektor készítmény mennyiségének beállítását a víz TAC értéke szerint (lásd Adagolás menü szakasz) 6
9 2.2 l Hidraulikus csatlakozások A szonda és a befecskendezési pont elhelyezkedése A ph szondát több mint 30 cm-rel a csőrendszer könyök eleme előtt vagy után kell elhelyezni. Adott esetben használja az opcionális POD készletet. Az elhelyezés be nem tartása hamis vagy bizonytalan mérést eredményezhet. A ph szonda vége nem érintkezhet a csővel. Soha ne helyezzen ph szondát a szűrő szivattyú elé, vagy a szivattyú és a szűrő közé. Ez véletlenszerű leolvasást és rövidebb élettartamot eredményezne. A ph szondát a szűrő után és a fűtési rendszer előtt kell elhelyezni, Függőlegesen vagy maximum 45 -ban megdöntve kell elhelyezni, a fejrésze soha nem állhat lefelé. HU A befecskendezés kell, hogy legyen az utolsó elem a medence körében, a fűtési és az esetleges kezelő rendszerek után A szonda és a befecskendezési pont telepítése Lennie kell legalább 60 cm-es lineáris résznek a szonda és a befecskendezési pont között. Ha ez nem lehetséges, használja az opcionálisan rendelkezésre álló POD készletet, vagy egy visszacsapó szelepet. El kell végezni a gyorscsatlakozó bilincsek (vagy a POD készlet) felszerelését az Ø50 merev PVC csövekre. Opcionálisan rendelkezésre áll egy Ø63 adaptáció. A POD készlet ajánlott, ha Redox (klór) szabályozás is telepítve van. A maximális nyomás nem haladhatja meg az 1,5 bart. Készítsen egy mm átmérőjű furatot a csőre, a ph szonda és a befecskendezési pont számára kiválasztott helyeken. Ezután szerelje fel a gyorscsatlakozó bilincseket. Használjon Teflon szalagot a szondatartó, a befecskendező szelep és a reduktor meneteinek tömítésére. 7
10 2.3 l Elektromos csatlakozások Csak akkor helyezze feszültség alá a készüléket, ha minden csatlakozás (elektromos és hidraulikus) megtörtént. Szerelje fel az egységet egy szilárd függőleges felületre, a mellékelt rögzítőkészlet segítségével, egy könnyen hozzáférhető helyre. Csatlakoztassa a tápkábelt egy 230 Vac aljzatba. Csatlakoztassa a szűrőszivattyút kiszolgáló lecsupaszított kábelt a szűrőszivattyú 230 Vac kapcsolójára egy relén keresztül, a szivattyú leállásakor előforduló bármilyen visszatérő áram elkerülése érdekében. 8
11 ❸ Használat 3.1 l Az egység bemutatása - A szonda kalibrációs üzemmódjának aktiválása (5 másodperces lenyomás) - Egy beállítás érvényesítése a Paraméterek menüben - Az OFA túladagolás biztonság törlése - Az alapérték megjelenítése (5 másodperces lenyomás) - Kilépés a Paraméterek menüből - Fel vagy le navigálás a Paraméterek menüben - A Légtelenítés funkció aktiválása (a fel gomb hosszan tartó megnyomása) - A Boost üzemmód aktiválása (a 2 gomb egyidejű megnyomása) Főkapcsoló a készülék feszültség alá helyezéséhez és leállításához A kettős áramellátásának köszönhetően, a készülék mindig feszültség alatt van, még akkor is, ha a szűrés le van állítva, ez bármikor lehetővé teszi a víz ph-értékének megtekintését. Továbbá el lehet végezni a szonda kalibrálását a szűrést leállítva. A készülék bármikor kikapcsolható az oldalán elhelyezkedő 0-1 kapcsoló segítségével. HU 3.2 l Üzembe helyezés előtti ellenőrzések A szívó vezetéket be kell meríteni a szívócsővel a befecskendezni kívánt terméket tartalmazó kannába és csatlakoztatni kell a perisztaltikus szivattyúra (bal oldal). A befecskendező cső egyrészt a perisztaltikus szivattyúhoz van csatlakoztatva (jobb oldal), másrészt a nyomóvezetékre a medence irányában, a befecskendező szelepen keresztül. A perisztaltikus szivattyú fedelét vissza kell szerelni a helyére a tartócsavarjával. 9
12 3.3 I A szonda kalibrálása Ahhoz, hogy a berendezés pontos és megbízható módon működjön, a ph szondát feltétlenül rendszeresen kalibrálni kell (telepítéskor, minden téli üzemszünet utáni újraindításkor, és 2 havonta a használati időszakban). Soha ne törölje le a szondát, és ne érjen hozzá a végéhez! Öblítse le a ph-szonda végét tiszta vízzel, a mellékelt, csapvízzel töltött H 2 O flakonnal. Rázza meg a vízfelesleg eltávolításához ph 7 kalibrálás Merítse a szondát a ph 7 beállító pufferoldatot tartalmazó flakonba. Nyomja le a gombot 5 másodpercen keresztül, amíg a kijelzés, majd a kijelzés megjelenik, Nyomja meg a gombot, megjelenik a folyamatsáv: Körülbelül 30 másodperc után megjelenik a ph szonda mérési megbízhatósága. A megjelenő üzenet alapján hajtsa végre a megfelelő műveleteket: Üzenet Művelet(ek) kapcsolja ki a készüléket a 0-1 főkapcsolóval, cserélje ki a beállító pufferoldatot és/vagy a ph szondát kezdje újra a kalibrálást Öblítse le a ph-szonda végét tiszta vízzel a mellékelt H 2 O flakonnal. Rázza meg a vízfelesleg eltávolításához ph 4 kalibrálás Merítse a szondát a ph 4 beállító pufferoldatot tartalmazó flakonba. a kalibrálás lefolytatása Nyomja meg a gombot, hogy a kijelzés megjelenjen, Nyomja meg a gombot, megjelenik a folyamatsáv:, Körülbelül 30 másodperc után megjelenik a ph szonda mérési megbízhatósága. A megjelenő üzenet alapján hajtsa végre a megfelelő műveleteket: Üzenet Művelet(ek) kapcsolja ki a készüléket a 0-1 főkapcsolóval, cserélje ki a beállító pufferoldatot és/vagy a PH szondát kezdje újra a kalibrálást nyomja meg a befejezéséhez gombot a kalibrálás Öblítse le a ph-szonda végét tiszta vízzel a mellékelt H 2 O flakonnal. Rázza meg a vízfelesleg eltávolításához. Helyezze vissza a szondát a szonda tartójába. A szonda a mérése pontosabb, ha a kalibrálás 2 pontban történik (ph7 és ph4) és nem egyben (ph7) 10
13 3.4 I A perisztaltikus szivattyú légtelenítése A perisztaltikus szivattyú automatikusan elvégzi a légtelenítését. Azonban lehetséges a kézi működtetés lenyomva tartva a gombot. A perisztaltikus szivattyú működésbe lép, a korrektor készítmény befecskendezése érdekében, miközben a gombot lenyomva tartja. 3.5 I Beállítások Paraméterek menü Menü Alapértelmezett paraméterek Nyelv Francia ph alapérték 7,4 Adagolás Izocianur- Lúgosság szintje Standard (100 < TAC < 150 ppm) OFA túladagolás biztonság 4 óra Kalibrálás Aktiválva 2 pontban (ph7 és ph4) Szűrés működésének érzékelése On aktiválva HU Nyomja meg egyidejűleg a és gombot 5 másodpercen keresztül, amikor a készülék be van kapcsolva: A menüből való kilépéshez nyomja meg a gombot: Válassza ki az Igen vagy Nem lehetőséget a gombok és segítségével, Érvényesítse a gomb megnyomásával. 11
14 3.5.2 Nyelv menü Hat nyelv áll rendelkezésre a kezelőfelületen: EN = angol, FR = francia, ES = spanyol, DE = német, IT = olasz, NL = holland Alapérték menü 2 módszer az alapérték beállítására: lásd Paraméterek menü szakasz Vagy: Nyomja meg a gombot a készülék működése közben:, Tartsa lenyomva a gombot, és állítsa be az alapértéket a és gombbal. Engedje fel a gombot a kilépéshez Adagolás menü Lehetővé teszi a befecskendezett korrektor készítmény típusának kiválasztását (savas vagy bázikus adagolás) Lúgosság menü Lehetővé teszi a medencevíz lúgossági szintjének kiválasztását: standard (100 < TAC < 150 ppm), magas (TAC > 150 ppm) vagy alacsony (TAC < 100 ppm). 12
15 3.5.6 OFA idő menü A készülék fel van szerelve egy biztonsági rendszerrel, amely lehetővé teszi a korrektor készítmény túladagolási kockázatának elkerülését, például, ha probléma történik a szondával. Ez az úgynevezett OFA (Over Feed Alarm) biztonsági rendszer szünetelteti a készülék működését, ha nem érte el az alapértéket egy meghatározott idő elteltével. A magas érték erősen ajánlott, minden váratlan és/vagy indokolatlan kioldódás elkerülése érdekében (4 óránál hosszabb szűrési idő javasolt a nagyobb és/vagy magasabb lúgossági szintű medencék esetén). A túladagolás biztonsági rendszere 2 fő lépésben működik: villog a programozott idő 75%-ának elérése után, az alapérték elérése nélkül jelenik meg az idő leteltével. A készülék ezután biztonsági üzemmódba lép. Ha a szűrés leáll és újraindul, miközben a készülék Stop OFA biztonsági üzemmódban volt, a készülék aktiválja a OFA teszt üzemmódot 1 órán keresztül, hogy biztosítsa, hogy a szonda által adott mérés pontos. A OFA teszt üzemmód befejeztével: - ha az alapértéket el lett érve = a berendezés normál módban működik - Ha az alapérték nem lett elérve: a készülék átkapcsol OFA riasztás üzemmódba, és elvégzi a korrektor készítmény befecskendezését. - ha az OFA riasztás üzemmód végén az alapérték még mindig nincs elérve (= a beállított OFA teljes idejének 25%-a), a készülék Stop OFA biztonsági üzemmódba lép (megszakítva minden készítménybefecskendezést), és ez a kezelő beavatkozásáig így is marad. A biztonsági üzemmód nyugtázásához és a készülék működésének visszaállításához, nyomja meg a gombot. Előzőleg ellenőrizze, hogy a szonda megfelelő állapotban van és a kalibrálása el lett végezve. A túladagolás biztonság speciális funkciója: A téves riasztás elkerülése érdekében az eszköz telepítése után közvetlenül a túladagolás biztonsági rendszere kikapcsolható 24 vagy 48 órára: HU Nyomja meg egyidejűleg a, és gombot, hogy kikapcsolja a biztonsági rendszert 24 órára Nyomja meg egyidejűleg a, és gombot, hogy kikapcsolja a biztonsági rendszert 48 órára Kalibrálás menü Egy lépésben is el lehet végezni a kalibrálást a ph7 esetén (gyorsabb, de a mérési megbízhatóság az idő előrehaladásával romlik), vagy a funkció törölhető (erősen ellenjavallt, kivéve karbantartási szerződéssel rendelkező medencék esetén) Szűrés menü Ez a készülék kettős elektromos táplálással van felszerelve, ami lehetővé teszi a készülék feszültség alatt tartását a ph szonda kalibrálásának elvégzése érdekében, amikor a szűrés le van állítva. Ugyanakkor lehetséges ennek a funkciónak a kikapcsolása más elektromos bekötés esetén (kizárólag szakember által elvégezve). A készülék nem fogja figyelembe venni a szűrés működési állapotát, és alkalmas lesz korrektor készítmény befecskendezésére, amikor a csővezetékben nincs áramlás. Ez a kikapcsolás csak akkor érvényes, ha a hálózati tápkábel szűrésnek van alávetve A készülék alaphelyzetbe állítása Lehetőség van minden eredeti paraméter visszaállítására. Kapcsolja ki a készüléket Kapcsolja vissza a készüléket lenyomva egyszerre a és gombokat: Válassza ki az Igen vagy Nem lehetőséget a és gombok segítségével, majd érvényesítse a gomb megnyomásával. 13
16 ❹ Karbantartás 4.1 l A perisztaltikus cső cseréje Távolítsa a perisztaltikus szivattyú fedelét, Állítsa be a görgőtartót 10h20-ra az óramutató járásával megegyező irányba forgatva, Szabadítsa ki teljesen a bal oldali csatlakozót, megtartva kifelé irányba megfeszített helyzetben, Majd forgassa el a görgőtartót az óramutató járásával megegyező irányban, hogy kiszabadítsa a csövet a jobb oldali csatlakozóig. Győződjön meg arról, hogy a görgőtartó 10h20 helyzetben van-e. Illessze be az új perisztaltikus cső bal oldali csatlakozóját a helyére. Ezután vezesse át a csövet a görgőtartó vezetőeleme alatt. Forgassa el a görgőtartót az óramutató járásával megegyező irányban, végigkísérve a csövet a jobb oldali csatlakozóig. Helyezze vissza a perisztaltikus szivattyú fedelét. 4.2 I Téli tárolás Mindig tartsa a szondát vízben, és fagymentes helyen. A téli tárolás során javasolt tiszta vizet szivattyúzni a perisztaltikus cső átöblítése érdekében, kézi légtelenítés elvégzésével (lásd 3.4 I A perisztaltikus szivattyú légtelenítése szakasz). Ezután állítsa a görgőtartót 6h00 irányba, az újraindítás megkönnyítése céljából. Húzza ki a ph szondát a szondatartójából és tárolja azt az eredeti tokjában, vagy csapvízzel töltött edényben. Zárja le a szonda nyílását, ha szükséges. 14
17 ❺ Hibaelhárítás Mielőtt felvenné a kapcsolatot a forgalmazóval, kérjük, hiba esetén végezzen el néhány egyszerű ellenőrzést a következő táblázatok segítségével. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladójával. : Képzett technikus számára fenntartott műveletek 5.1 I A készülék viselkedése Viselkedés Lehetséges okok Megoldások A készüléken megjelenő érték blokkolódott és közel 7,0 ph A készülék még mindig nem megfelelő vagy folyamatosan instabil értéket jelenít meg A ph szonda lassú reakciója Probléma a kábelen és/ vagy a BNC csatlakozón A ph szonda összekötő kábele sérült A ph szonda kábele túl közel van egy elektromos kábelhez, amely zavarokat idéz elő A ph szondában van egy légbuborék a gömbnél Probléma a szonda porózus bevonatain, és/vagy szennyeződés lerakódása A szonda nincs megfelelően telepítve a csőre A ph szonda elektrosztatikus töltéssel rendelkezik Ellenőrizze, hogy a szonda és a vezérlőegység közötti kapcsolat nem zárlatos-e (a kábel belső magja és a külső árnyékolás k ö z ö tt ) Ellenőrizze, hogy nincs-e nedvesség és/ vagy páralecsapódás a BNC aljzat szintjén Ellenőrizze a kábelt és/vagy a BNC aljzatot Csökkentse a távolságot a készülék és a szonda között Állítsa a ph-szondát függőleges helyzetbe és enyhén rázza meg, hogy a légbuborék feljusson (függőleges helyzetben vagy maximum 45 -os szögben kell beszerelni, lásd A szonda és a befecskendezési pont elhelyezkedése szakasz Kezdje elölről a kalibrálást Ellenőrizze, hogy a ph-szonda gömbje nem sérült-e, vagy hogy nem száradt-e ki a vízen kívül. Végső esetben tisztítsa meg úgy, hogy állni hagyja a szondát 10%-os sósavoldatban néhány órán keresztül. Helyezze a szondát megfelelőbb helyre (lásd A szonda és a befecskendezési pont elhelyezkedése szakasz) Öblítse át a szondát tiszta vízzel Ne törölje a szondát ronggyal vagy papírral, hanem enyhén rázza meg HU 15
18 5.2 I Kijelzések Üzenet Lehetséges okok Megoldások A korrektor készítmény kannája üres Cserélje ki a korrektor készítmény kannáját Alacsony szint Blokkolódott úszó Ellenőrizze a fehér úszó megfelelő működését a szívócsövön Szintérzékelő áramtalanítva Cserélje ki a szívócsövet A túladagolás biztonság első OFA riasztás lépése aktiválva (idő > 75%) Nyomja meg a gombot a riasztás leállításához Ellenőrizze a szondát és/vagy a medence ph-ját Stop OFA OFA teszt Szűrés 4pH Cal sikertelen vagy 7pH Cal sikertelen Paraméter hiba A túladagolás biztonság második lépése aktiválva (idő = 100%) A ph szonda mérő tesztje, amikor a Stop OFA be lett kapcsolva az előző szűrési ciklus során. Nyomja meg a gombot a riasztás leállításához Ellenőrizze a szondát és/vagy a medence ph-ját Várja meg a folyamat végét (1 óra), majd ellenőrizze a szondát és/vagy a medence phértékét. Szűrés leállítva Indítsa el és/vagy ellenőrizze a szűrést Nem megfelelő bekötés Ellenőrizze az elektromos bekötéseket Hibás pufferoldat Ellenőrizze, hogy az alkalmazott oldat ph7 vagy ph4 Alkalmazzon új ph7 és/vagy ph4 pufferoldato(ka)t Ellenőrizze a pufferoldat ph-ját egy elektronikus ph-mérővel Probléma a szonda porózus bevonatain, és/vagy szennyeződés lerakódása Kezdje elölről a kalibrálást Ellenőrizze, hogy a ph-szonda gömbje nem sérült-e, vagy hogy nem száradt-e ki a vízen kívül. Végső esetben tisztítsa meg úgy, hogy állni hagyja a szondát 10%-os sósavoldatban néhány órán keresztül. Ellenőrizze, hogy a szonda porózus bevonata jó állapotban van-e (mossa le a szondát savas oldattal) A szonda elhasználódott Cserélje ki a ph szondát a szonda elektromosan töltött Paraméter(ek) hibája Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladójával. Öblítse át a szondát tiszta vízzel Ne törölje le ronggyal vagy papírral, hanem enyhén rázza meg Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a ph szondát Nyomja meg a gombot a hiba törléséhez Cserélje ki az elektronikus kártyát 16
19
20 Votre revendeur Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Trouvez plus d informations et enregistrez votre produit sur More informations and register you product on Zodiac Pool Care Europe - BP St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de / SIREN / RCS PARIS ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
More documents on: H C /04
Telepítési és felhasználói kézikönyv - Magyar Klór szabályozás Az eredeti francia nyelvű utasítások fordítása HU More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.C - 2017/04 FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Digitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TornaX. Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar. More documents on: H A /12 - EP31--
TornaX Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar HU More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0575900.A - 2016/12 - EP31-- FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A figyelmeztetések figyelmen kívül
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
Külső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel
Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA