Otthoni hangrendszer. Használati útmutató SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Otthoni hangrendszer. Használati útmutató SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel."

Átírás

1 Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D

2 FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat például virágvázát a készülékre. Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből. A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek, például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve. Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva. Csak beltéri használatra. CE jelöléssel ellátott termékek A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az EGT (Európai Gazdasági Térség) országaira. FIGYELEM! A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét. Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC :2007 szabvány szerint. Ez a jelzés az egység hátlapján található. Az európai vásárlók számára Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes) Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/ akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is. 2 HU

3 Olyan termékek esetében, amelyeknél biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési okok miatt a beépített elemek állandó csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét kizárólag szakember végezheti. Az elemek és az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást. a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek. Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japan) gyártotta vagy gyártatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a külön szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez. A Sony Corp. kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak. Részletes tájékoztatás a következő URL-címen: Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése szerint a következő célokra használható: Lemezen vagy USB-eszközökön elérhető zene-/videoforrás lejátszása Zene átvitele USB-eszközökre Rádióállomások hallgatása Televízió hangjának hallgatása BLUETOOTH-eszközökön elérhető zeneforrás lejátszása Közösségi felhasználás a Party Chain funkcióval Az ausztráliai és az indiai vásárlók számára Feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezések selejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtési rendszer működik) 3 HU

4 4 HU Az Egyesült Arab Emirátusokban élő vásárlók esetén A licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzés Az a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. A DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO és CD logók védjegyek. A WALKMAN megnevezés és a WALKMAN embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján használjuk. A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalata megfelelő engedélyével lehetséges. A rendszer Dolby* Digital technológiát is magában foglal. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI ) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A BRAVIA a Sony Corporation védjegye. Az LDAC és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye. A BLUETOOTH szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi. Az N szimbólum az NFC Forum Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Android a Google Inc. védjegye. A Google Play a Google Inc. védjegye. Az Apple, az Apple embléma, az iphone és az ipod touch az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A Made for ipod és Made for iphone azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten az ipod vagy iphone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy ipod vagy iphone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG- 4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL (i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT

5 ÉS/VAGY (Ii) SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ LICENCCEL RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA. A LICENC MÁS FELHASZNÁLÁSI CÉLT VAGY HASZNÁLATI MÓDOT NEM ENGEDÉLYEZ, ÉS ILYEN NEM IS VÉLELMEZHETŐ. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. Minden más védjegy jogtulajdonosának tulajdonát képezi. Ebben a leírásban nem tüntettük fel a és jeleket. Néhány szó az útmutatóról A kézikönyv utasításai a SHAKE-X70D, SHAKE-X30D és SHAKE-X10D típusokra vonatkoznak. Illusztráció céljára ebben az útmutatóban a SHAKE-X70D típust használjuk, ha másképp nem jelezzük. Ez az útmutató a műveleteket főleg távvezérlő használatával ismerteti, de ugyanezek a műveletek az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is elvégezhetők. Az egyes ismertetések fölött látható ikonok, például az ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely médiumok használhatók. Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől. A tv-képernyőn megjelenő elemek változhatnak a területtől függően. Az alapértelmezett beállítás alá van húzva. A szögletes zárójelben szereplő elemek ([- -]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek ( -- ) a kijelzőn jelennek meg. 5 HU

6 Tartalomjegyzék Néhány szó az útmutatóról... 5 Kicsomagolás...8 Lejátszható lemezek/fájlok lemezeken/usb-eszközön... 8 A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak Az egység részei és kezelőszervei...12 Első lépések A rendszer biztonságos vezetékelése...17 A bemutató kikapcsolása...20 Elemek behelyezése...20 A hangsugárzók elhelyezése...20 A tv-készülék csatlakoztatása...21 A színrendszer módosítása A gyorsbeállítás elvégzése...23 A kijelző üzemmód módosítása Lemez/USB-eszköz lejátszása Az USB-eszköz használata előtt Alap lejátszás Egyéb lejátszási műveletek...25 A lejátszás mód használata...28 A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet) Lemez/USB-eszköz információinak a megtekintése...30 A Setup menü használata...31 USB-átvitel Az USB-eszköz használata előtt Zene átvitele Tuner Rádióhallgatás BLUETOOTH A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia bemutatása A rendszer és egy BLUETOOTHezköz párosítása...40 Zenehallgatás BLUETOOTHeszközön...41 Egyérintéses BLUETOOTHkapcsolat (NFC) A BLUETOOTH hangkodekek beállítása A BLUETOOTH készenléti üzemmód beállítása A BLUETOOTH-jel be- és kikapcsolása GB

7 A rendszer irányítása okostelefonnal vagy tablettel (SongPal)...44 Őrült bulik rendezése a Fiestable alkalmazással Hangbeállítás A hang beállítása...45 A Virtual Football üzemmód kiválasztása...45 Saját hangeffektus létrehozása...46 Bulihangulat létrehozása (DJ Effect)...46 További információk Hibaelhárítás Óvintézkedések Műszaki adatok...69 Nyelvkódok listája Egyéb műveletek A Control for HDMI funkció használata A Party Chain funkció használata...50 Éneklés zenére: karaoke A hangutasítások használata...54 Gitár használata...54 Zenelejátszás Party Light és Speaker Light funkcióval Az Elalvásidőzítő használata Külön megvásárolható berendezések használata Az egység gombjainak deaktiválása (Gyermekzár)...55 Az automatikus készenléti funkció beállítása...56 Szoftverfrissítés GB

8 Kicsomagolás Távvezérlő (1) R03-as (AAA méretű) elemek (2 db) FM ///lead antenna (1) Csak a SHAKE-X70D típus esetén Egység: HCDSHAKEX70 (1) Hangsugárzó-rendszer: SSSHAKEX70 (2) Tápkábel Közel-keleti, afrikai és latin-amerikai típusok esetén (2)* Más modellek (1) * A biztosított tápkábel az országtól és régiótól függően eltérhet. Csak a SHAKE-X30D típus esetén Egység: HCDSHAKEX30 (1) Hangsugárzó-rendszer: SSSHAKEX30 (2) Hálózati kábel (tápkábel) (1) Hálózati csatlakozóadapter (1) (bizonyos területeken tartozék) A hálózati csatlakozóadapter nem használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges. Csak a SHAKE-X10D típus esetén Egység: HCDSHAKEX10 (1) Hangsugárzó-rendszer: SSSHAKEX10 (2) Hálózati kábel (tápkábel) (1) Hálózati csatlakozóadapter (1) (bizonyos területeken tartozék) A hálózati csatlakozóadapter nem használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges. Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó kicsomagolása vagy kezelése esetén ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót legalább két személy kezelje. A hangsugárzó leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat. Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/usbeszközön Lejátszható lemezek DVD VIDEO DVD VIDEO formátumú vagy videó üzemmódú DVD-R/DVD-RW DVD VIDEO formátumú DVD+R/ DVD+RW VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek) Super VCD VIDEO CD formátumú vagy super VCD formátumú CD-R/CD-RW/CD-ROM AUDIO CD AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW Lemezről lejátszható fájlok Zene: MP3 fájlok (.mp3)* 1 * 2 Videó: MPEG4 fájlok (.mp4/.m4v)* 2 * 3, Xvid fájlok (.avi) USB-eszközről lejátszható fájlok Zene: MP3 fájlok (.mp3)* 1 * 2, WMA fájlok (.wma)* 2, AAC fájlok (.m4a/.mp4/.3gp)* 2, WAV fájlok (.wav)* 2 Videó: MPEG4 fájlok (.mp4/.m4v)* 2 * 3, Xvid fájlok (.avi) A lemezeknek a következő formátumokban kell lenniük: ADAT-CD formátumú, MP3* 1 * 2, MPEG4* 2 * 3 és Xvid fájlokat tartalmazó CD-ROM/-R/- RW, amely megfelel az ISO 9660* 4 Level 1/ Level 2 vagy Joliet előírásainak (kibővített formátum). ADAT DVD-formátumú, MP3* 1 * 2, MPEG4* 2 * 3 és Xvid fájlokat tartalmazó DVD-ROM/- R/-RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF (Universal Disk Format) szabványnak. 8 GB

9 A rendszer megpróbálja a fenti kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem támogatott formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzó-rendszert. * 1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a tömörített hangadatok ISO/MPEG által definiált, szabványos formátuma. Az MP3 fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3 formátumúaknak kell lenniük. * 2 A DRM-védelemmel (digitális jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a rendszeren. * 3 Az MPEG4 fájloknak MP4 formátumúaknak kell lenniük. A támogatott video- és audiokodekek a következők: Videokodek: MPEG4 Simple Profile (az AVC formátum nem támogatott) Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC formátum nem támogatott) * 4 A CD-ROM-okon található fájlok és mappák logikai formátuma, az ISO (International Organization for Standardization) szabványban meghatározottak szerint. Nem lejátszható lemezek/fájlok A következő típusú lemezeket nem lehet lejátszani: Blu-ray Disc lemezek PHOTO CD formátumban rögzített CD-ROM-ok A CD-Extra vagy vegyes CD-k adatrésze* CD Graphics lemez Super Audio CD-k DVD Audio Packet Write formátumban létrehozott DATA CD/DATA DVD DVD-RAM Nem megfelelően lezárt DATA CD/DATA DVD Copy once (Egyszer másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibilis DVD-R/-RW lemez Nem szabványos (pl. szív, négyzet, csillag) alakú lemez Olyan lemez, amelynek felületére címke, papír vagy matrica van ragasztva A következő típusú fájlokat nem lehet lejátszani: Azok a videofájlok, amelyek felbontása nagyobb mint 720 (szélesség) 576 (magasság) pixel. Azok a videofájlok, melyeknek magas a szélesség-magasság aránya. WMA DRM, veszteségmentes WMA vagy WMA PRO formátumú WMA fájlok. AAC DRM vagy veszteségmentes AAC formátumú AAC fájlok. 96 khz-es kódolású AAC fájlok. A titkosított vagy jelszóval védett fájlok. Digitális jogkezeléses védelemmel (DRM) ellátott fájlok. Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid fájlok. Az MP3 PRO hangfájlok MP3 hangfájlként játszhatók le. Előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja lejátszani az Xvid fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid fájl egybefűzésével hozták létre. * Vegyes formátumú CD: Ez a formátum adatokat rögzít az első sávon, és hangot (AUDIO CD-adatokat) a munkamenet második és további sávján. CD-R/-RW és DVD-R/- RW/+R/+RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések Egyes esetekben a CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, vagy a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását. Egyes lejátszási funkciók esetleg nem működnek bizonyos DVD+R/+RW lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg. 9 GB

10 A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték. A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a termékkel. A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált. A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzés Előfordulhat, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási műveleteit. Emiatt előfordulhat, hogy bizonyos lejátszási funkciók nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD kezelési utasítását. ek a lejátszható fájlokról A lejátszás indítására hosszabb időt kell várni az alábbi esetekben: a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben van rögzítve, előzőleg egy másik mappában levő hangfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék. A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani a DATA CD/DATA DVD lemezen vagy USB-eszközön lévő állományokat: legfeljebb 8 mappányi mélység legfeljebb 300 mappa legfeljebb 999 fájl egy lemezen legfeljebb 2000 fájl egy USB-eszközön legfeljebb 650 fájl egy mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak. A nem hangfájlokat vagy videofájlokat tartalmazó mappákat a rendszer átugorja. A számítógéppel vagy hasonló eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le. A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható. Nem garantálható a kompatibilitás a támogatott formátumok valamennyi kódoló- és írószoftverével, valamint minden rögzítőeszközzel és írható adathordozóval. Az Xvid fájltól függően előfordulhat, hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik. ek az USBeszközökkel kapcsolatban Nem garantáljuk, hogy a rendszer minden USB-eszközzel megfelelően működik. Bár az USB-eszközökön számos összetett funkció lehet elérhető, a rendszerhez csatlakoztatott USBeszközök lejátszható tartalma a zenei és videotartalmakra korlátozódik. A részletekért tekintse meg az USBeszköz használati útmutatóját. Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer beolvassa az USB-eszközön található összes fájlt. Ha az USBeszközön sok mappa vagy fájl van, az USB-eszköz beolvasása sokáig tarthat. 10 GB

11 Ne kösse össze a rendszert és az USBeszközt USB-hubon keresztül. Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet. A rendszer lejátszási sorrendje eltérhet a csatlakoztatott USB-eszköz lejátszási sorrendjétől. Az USB-eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek vírusos fájlok az USB-eszközön. A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak A kompatibilis USB-és BLUETOOTHeszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi weboldalakon érhetők el. A latin-amerikai vásárlók számára: < Európai és oroszországi vásárlók számára: < Egyéb országok/régiók vásárlói számára: < Kompatibilis iphone és ipod típusok A kompatibilis iphone/ipod típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iphone/ipod szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik: iphone 7 Plus iphone 7 iphone SE iphone 6s Plus iphone 6s iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s ipod touch (6. generációs) ipod touch (5. generációs) 11 GB

12 Az egység részei és kezelőszervei Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (55. oldal). Egység (felülnézet) Egység (elölnézet) * A gombon tapintópont található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rendszer használata közben. 12 GB

13 (be-/kikapcsolás) A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése. (leállítás) A lejátszás leállítása. A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását. Zeneátvitel közben leállítja az átvitelt. Leállítja a beépített hangbemutató lejátszását. (lejátszás) Ekkor elindul a lejátszás. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához nyomja meg a PARTY LIGHT (24., 55. oldal) LIGHT MODE (55. oldal) BLUETOOTH A BLUETOOTH-funkció kiválasztása. BLUETOOTH-jelzőfény (39. oldal) PAIRING Tartsa lenyomva a BLUETOOTHpárosítás aktiválásához a BLUETOOTH-funkció közben. REC TO USB Nyomja meg az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszközre történő zeneátvitelhez. MEGA BASS (45. oldal) MEGA BASS kijelző A MEGA BASS hangeffektus kiválasztásakor villan fel. (USB) (REC/PLAY) port USB-eszköz csatlakoztatására szolgál. Ezt a portot lejátszáshoz és zeneátvitelhez is használhatja. FUNCTION Funkció kiválasztása. FLANGER (46. oldal) ISOLATOR (46. oldal) VOLUME/DJ CONTROL gomb A hangerő módosítására szolgál.* A FLANGER és ISOLATOR hatás, valamint a SAMPLER hangeffektus folyamatos állítása (46. oldal). * Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a hangerő beállításához ez a gomb nem használható. (N-jel) (42. oldal) GUITAR (54. oldal) GUITAR jelzőfény A gitár mód bekapcsolásakor villan fel. DJ OFF (47. oldal) SAMPLER (46. oldal) MIC1 jack dugó Mikrofon csatlakoztatására használható. MIC2/GUITAR jack dugó Mikrofon vagy gitár csatlakoztatására használható. Kijelző VOCAL FADER (53. oldal) MIC ECHO (53. oldal) 13 GB

14 MIC/GUITAR LEVEL gomb (53., 54. oldal) Hangsugárzó (hátsó) Példa: +/ (mappaválasztás) Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről. S1, S2, S3, S4 (46. oldal) (nyitás/zárás) A lemeztálca kitolása vagy behúzása. / (léptetés hátra/ előre) (25. oldal) TUNING+/ (38. oldal) ENTER Belépés a beállításokhoz. FOOTBALL (45. oldal) FIESTA (45. oldal) SOUND FIELD (45. oldal) PARTY CHAIN (52. oldal) Távvezérlő-érzékelő (20. oldal) * Csak a SHAKE-X70D típus esetén Party Light Ne nézzen közvetlenül a fénykibocsátó alkatrészekre, amikor a Party Light funkció be van kapcsolva. Fogantyú A hangsugárzót mindig a fogantyúnál fogva emelje fel. Lemeztálca Előlap-világítás Ne nézzen közvetlenül a világító előlapra. 14 GB

15 Távvezérlő AUDIO* 2 (27., 31. oldal) ANGLE (27. oldal) SETUP (31. oldal) MEDIA MODE (25. oldal) Az adatlemezről vagy USB-eszközről lejátszani kívánt médiafájl típusának kiválasztása. CLEAR (26. oldal) VOCAL FADER (53. oldal) MIC ECHO (53. oldal) SCORE (53. oldal) +/ (mappaválasztás) Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről. KEY CONTROL / (53. oldal) DVD TOP MENU A DVD címének megjelenítése a tvképernyőn. (be-/kikapcsolás) A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése. PLAY MODE (28., 36. oldal) REPEAT/FM MODE (29., 38. oldal) Számgombok (0 9)* 1 * 2 Az adott számmal jelölt zeneszám, fejezet vagy fájl kiválasztása. Számok vagy értékek bevitele. SUBTITLE (27. oldal) DVD/TUNER MENU (25., 26., 39. oldal) RETURN (25. oldal) OPTIONS Beállítási menü elérése vagy elhagyása. / / / Menüelemek kiválasztása. (bevitel) Beállítások megadása/megerősítése. SEARCH (25., 26. oldal) (hangerő) +/ * 2 A hangerő módosítására szolgál. 15 GB

16 SHIFT* 1 Tartsa lenyomva a rózsaszín funkciógombok aktiválásához. / (gyors visszatekerés/ gyors előretekerés) (26. oldal) / (lassú visszatekerés/ lassú előretekerés) (26. oldal) TUNING+/ (38. oldal) (lejátszás)* 2 Ekkor elindul a lejátszás. / (léptetés hátra/ előre) (25. oldal) PRESET+/ (39. oldal) PARTY LIGHT (24., 55. oldal) LIGHT MODE (55. oldal) DISPLAY (20., 24., 31., 38., 40. oldal) A kijelzőn megjelenő információk módosítása. DISPLAY* 1 (30. oldal) A képernyőn megjelenő információk megtekintése vagy elrejtése. SLEEP (55. oldal) * 1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb használatához tartsa lenyomva a SHIFT ( ) gombot, majd nyomja meg ezt a * 2 A 2/AUDIO számgombon, valamint a + és gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rendszer használata közben. (szünet) Lejátszás szüneteltetése. A lejátszás folytatásához nyomja meg a (leállítás) A lejátszás leállítása. A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását. Zeneátvitel közben leállítja az átvitelt. Leállítja a beépített hangbemutató lejátszását. FUNCTION +/ Funkció kiválasztása. MEGA BASS (45. oldal) SOUND FIELD gombok MUSIC (45. oldal), VIDEO (45. oldal), FOOTBALL (45. oldal) 16 GB

17 Első lépések A rendszer biztonságos vezetékelése Egység (Hátulnézet) SHAKE-X70D Első lépések SHAKE-X30D/SHAKE-X10D VIDEO OUT jack dugó A tv-készülék vagy a kivetítő videobemeneti jack dugójához való csatlakozáshoz videokábelt használjon (nem tartozék) (21. oldal). Ne csatlakoztassa a rendszert és a tv-készüléket a videolejátszón keresztül. HDMI OUT (TV) jack dugó A tv-készülék HDMI-bemeneti jack dugójához való csatlakozáshoz HDMI-kábelt használjon (nem tartozék) (21. oldal). 17 GB

18 Audiobemeneti- és kimeneti jack dugók Az alábbi csatlakozásokhoz hangkábelt (nem tartozék) használjon: AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R jack dugók Csatlakoztassa tv vagy audio-/videoberendezés audiokimeneti jack dugóihoz. A hang a rendszeren keresztül szólal meg. Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (50. oldal). AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R jack dugók Csatlakoztassa az opcionális berendezés audiobemeneti jack dugóihoz. Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (50. oldal). FM ANTENNA csatlakozó Az antennák beállításakor keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet és elhelyezést. A zajbeszűrődés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az antenna ne legyen a hangsugárzókábelek, a hálózati kábel (tápkábel) és az USB-kábel közelében. Az FM-zsinórantennát vízszintesen helyezze el Hangsugárzók PARTY LIGHT L/R csatlakozók A hangsugárzó Party Light csatlakozóját csatlakoztassa ehhez a csatlakozóaljzathoz. A hangsugárzók világítása a zeneforrrásnak megfelelően reagál. A Party Light és Speaker Light funkciót igényeinek megfelelően választhatja ki (55. oldal). LEFT SPEAKER és RIGHT SPEAKER csatlakozók (Csak a SHAKE-X70D típus esetén) A hangsugárzó csatlakozóját csatlakoztassa ehhez a csatlakozóaljzathoz. SPEAKERS L/R csatlakozók (Csak a SHAKE-X30D és SHAKE-X10D típus esetén) A hangsugárzó csatlakozóját csatlakoztassa ehhez a csatlakozóaljzathoz. 18 GB

19 Példa: Ügyeljen rá, hogy csak a tartozék hangsugárzókat használja. A hangsugárzókábelek csatlakozóját közvetlenül a csatlakozóaljzatokhoz csatlakoztassa. Első lépések Hálózati kábel (tápkábel) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket (tartozék) az egységhez, majd dugja be egy fali aljzatba. Tápkábel (tartozék) A fali konnektorhoz A csatlakozó és az egység között akkor is marad némi hely, ha a hálózati kábelt (tápkábelt) szorosan csatlakoztatta. Ez a helyes módja a csatlakoztatásnak. Ez nem jelent hibás működést, A hálózati kábel (tápkábel) csatlakoztatásakor a bemutató (24. oldal) automatikusan elindul. Ha a rendszer bekapcsolásához megnyomja a (be-/kikapcsoló) gombot, a bemutató befejeződik. 19 GB

20 A bemutató kikapcsolása A rendszer kikapcsolt állapotában futó bemutató kikapcsolásához a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával válassza ki a No display lehetőséget (Takarékos üzemmód) (24. oldal). Elemek behelyezése Helyezze be a két mellékelt R03 (AAA méretű) elemet, ügyelve az alábbi ábra szerinti polaritásra. A hangsugárzók elhelyezése A rendszer optimális teljesítményének elérésé érdekében a hangsugárzóknak az alábbi ábra szerinti elhelyezését javasoljuk. Egység Bal oldali hangsugárzó (L) Jobb oldali hangsugárzó (R) Tv-készülék 0,3 m 0,3 m Ne használjon együtt régi és új, valamint különböző típusú elemeket. Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében. A rendszer működtetése a távvezérlő használatával Irányítsa a távvezérlőt az egység távvezérlő-érzékelőjére. A hangsugárzó típusát a hangsugárzó hátsó paneljén található címkén ellenőrizheti ( L vagy R ). Az optimális Party Light hatások elérése érdekében azt javasoljuk, hogy a hangsugárzókat a faltól az alábbi ábrán látható távolságban helyezze el. 45 cm 20 GB

21 A tv-készülék csatlakoztatása A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Videó megtekintése Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék jack dugóinak megfelelően. Kiváló minőségű HDMI-kábel* 1 (nem tartozék) Videokábel (nem tartozék) HDMI IN (ARC)*2 vagy HDMI IN VIDEO IN Első lépések Normál minőségű Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód * 1 Nagy sebességű, Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel * 2 Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához csatlakoztatja, a rendszeren keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC-funkció beállításával kapcsolatban lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (35. oldal). A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati útmutatóját. 21 GB

22 A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül Ha a rendszert nem csatlakoztatja a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához, használja az alábbi csatlakozási módot. Hangkábel (nem tartozék) AUDIO OUT A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION +/ gomb többszöri megnyomásával válassza ki a TV lehetőséget. Másik lehetőségként nyomja meg többször az egység FUNCTION gombját. Tipp Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) jack dugóhoz egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában. Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában. Ha az egység kijelzőjén a CODE 01 és SGNL ERR jelzés jelenik meg Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCM-jelek, akkor az egység kijelzőjén a CODE 01 és SGNL ERR üzenet (ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg. Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM audiojelek előállítása érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. 22 GB

23 A színrendszer módosítása (az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv-készülék színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer a következőképpen változik: COLOR NTSC COLOR PAL Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a 2 A FUNCTION gomb többszöri megnyomásával válassza ki a DVD/ CD lehetőséget. 3 Tartsa nyomva legalább 3 másodpercig a MIC ECHO és az ENTER Ekkor a COLOR NTSC vagy COLOR PAL felirat jelenik meg a kijelzőn. A gyorsbeállítás elvégzése A rendszer használata előtt a gyorsbeállítások segítségével végezheti el az alapvető beállításokat. 1 Kapcsolja be a tv-készüléket, válassza ki a csatlakozásnak megfelelő bemenetet. 2 A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a 3 A FUNCTION +/ gomb többszöri megnyomásával válassza ki a DVD/ CD lehetőséget. A tv-képernyő alján ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] üzenet. 4 Anélkül, hogy behelyezne egy lemezt, nyomja meg a A tv-képernyőn megjelenik a [LANGUAGE SETUP] menü. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI 5 A / gombok többszöri megnyomásával válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a A tv-képernyőn megjelenik a [VIDEO SETUP] menü. 6 A / gombok többszöri megnyomásával válassza ki a tv-készülék típusának megfelelő beállítást, majd nyomja meg a Miután megjelent a tv-képernyőn a [QUICK SETUP is complete.] üzenet, a rendszer készen áll a lejátszásra. A beállítás manuális módosítása Lásd: A Setup menü használata (31. oldal). A gyorsbeállítás menü bezárása Nyomja meg a SETUP Az útmutató üzenet a rendszer első bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet végrehajtását követően jelenik meg (lásd: A Setup menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe, 65. oldal). Első lépések 23 GB

24 A kijelző üzemmód módosítása A rendszer kikapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY A gomb minden megnyomásakor a kijelzőpanel a következőképpen módosul. Bemutató A kijelzőn megjelennek a rendszer fő funkcióival kapcsolatos üzenetek, és bekapcsol a világítás. A világítás kikapcsolásához nyomja meg a PARTY LIGHT Nincs megjelenítés (Takarékos üzemmód) Az energiatakarékosság érdekében a kijelzőpanel ki van kapcsolva. Lemez/USB-eszköz lejátszása Az USB-eszköz használata előtt A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban lásd: A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak (11. oldal). (Az Apple eszközök ezzel a rendszerrel csak BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül használhatók.) Alap lejátszás 1 A FUNCTION +/ gombok többszöri megnyomásával válassza ki a DVD/ CD vagy az USB lehetőséget. Másik lehetőségként nyomja meg többször az egység FUNCTION gombját. 2 Készítse elő a lejátszás forrását. A DVD/CD funkció esetén: Nyomja meg az egység gombját a lemeztálca kiadásához, és helyezzen egy lemezt a lemeztálcára, a címkézett oldalával felfelé. 8 cm-es lemez, például CD kislemez lejátszásakor helyezze azt a tálca belső körébe. A lemeztálca becsukásához nyomja meg ismét az egység gombját. Bezáráshoz ne erőltesse megnyomással a lemeztálcát, mert az meghibásodásához vezethet. 24 GB

25 USB funkció esetén: Csatlakoztassa az USB-eszközt az (USB) porthoz. Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható az (USB) porthoz, akkor az USB-eszköz az USBadatperrel (nem tartozék) csatlakoztatható az egységhez. 3 (Csak esetén) A kívánt hordozótípus ([MUSIC]/ [VIDEO]) kiválasztásához nyomja meg többször a MEDIA MODE 4 A lejátszás indításához nyomja meg a Egyéb műveletek A következőhöz A lejátszás leállítása A lejátszás szüneteltetése Tegye ezt Nyomja meg a Nyomja meg a Visszatérés a Nyomja meg a normál lejátszáshoz vagy a lejátszás folytatása A folytatási pont megszüntetése Zeneszám, fájl, fejezet vagy jelenet kiválasztása Nyomja meg kétszer a Nyomja meg lejátszás közben a vagy Vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a számgombokat, végül pedig a (Előfordulhat, hogy ezt a műveletet a lemez vagy az USB-eszköz tiltja.) Adott fájl lejátszása 1 A [MUSIC] vagy [VIDEO] lehetőség kiválasztásához nyomja meg többször egymás után a MEDIA MODE 2 A mappalista megjelenítéséhez nyomja meg a SEARCH 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt mappát. 4 Nyomja meg a gombot a fájllista megjelenítéséhez. 5 Nyomja meg többször a / gombot a kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a Egyéb lejátszási műveletek A lemez vagy fájl típusától függően előfordulhat, hogy a funkció nem működik. A következőhöz A DVD menüjének megtekintése Mappalista vagy fájllista megtekintése Visszatérés a mappalistához a fájllistából Tegye ezt Nyomja meg a DVD/ TUNER MENU Nyomja meg a SEARCH A mappalista vagy fájllista bezárásához nyomja meg ismét a SEARCH Nyomja meg a RETURN Lemez/USB-eszköz lejátszása 25 GB

26 A következőhöz Egy pont gyors kikeresése gyors visszatekerés Tegye ezt Nyomja meg lejátszás közben a vagy vagy előretekerés A vagy gomb módban (Lock minden megnyomásakor Search) változik a lejátszási sebesség. Megtekintés kockáról kockára (Slow-motion Play) Nyomja meg a, majd a vagy A vagy gomb minden megnyomásakor változik a lejátszási sebesség. adja meg a keresett cím, fejezet, jelenet, zeneszám vagy index számát, és nyomja meg a Ekkor elindul a lejátszás. Lejátszásvezérlés funkcióval rendelkező VIDEO CD esetén a jelenet kereséséhez nyomja meg a SEARCH Lejátszásvezérlés funkcióval nem rendelkező VIDEO CD esetén zeneszám és index kereséséhez nyomja meg a SEARCH Adott pont keresése időkód használatával Adott zeneszám keresése Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt zeneszámot, és nyomja meg a Keresés a SEARCH gomb segítségével 1 A zeneszámok listájának megjelenítéséhez nyomja meg a SEARCH 2 A lejátszani kívánt zeneszám kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a 1 Az idő szerinti keresési mód kiválasztásához lejátszás közben nyomja meg többször egymás után a SEARCH 2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a számgombokat az időkód megadásához, végül nyomja meg a Példa: A 2 óra, 10 perc, 20 másodpercnél lévő jelenet esetében például tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a 2, 1, 0, 2, 0 számgombokat ([2:10:20]). Ha hibát vét, a szám törléséhez nyomja meg a CLEAR Keresés a DVD menü segítségével 26 GB Adott cím, fejezet, jelenet, zeneszám, index keresése 1 A keresési mód kiválasztásához lejátszás közben nyomja meg többször a SEARCH 2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével 1 Nyomja meg a DVD/TUNER MENU 2 Nyomja meg a / / / gombot, vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt címet vagy elemet, és nyomja meg a

27 A kameraszög módosítása Lejátszás közben az ANGLE gomb megnyomásával válthat a kameraszögek között. A feliratbeállítások kiválasztása Lejátszás közben a SUBTITLE gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a felirat nyelvét, vagy akár ki is kapcsolhatja a feliratot. A nyelv/hang módosítása A kívánt hangformátum vagy -mód kiválasztásához nyomja meg többször az AUDIO gombot lejátszás közben. DVD VIDEO Ha a forrás több formátumban vagy nyelven tartalmazza a hangot, kiválaszthatja a kívánt hangformátumot vagy nyelvet. A megjelenített négy számjegy nyelvkódot jelent. Ha meg szeretné ismerni, hogy a kód melyik nyelvre vonatkozik, olvassa el a következő részt: Nyelvkódok listája (72. oldal). Ha ugyanaz a nyelv legalább kétszer látható, a DVD VIDEO felvétele több hangformátumban történt. VIDEO CD/AUDIO CD/hangfájl A hangkimenet módosítható. [STEREO]: A sztereó hang. [1/L]/[2/R]: A bal vagy jobb csatorna monó hangja. SUPER VIDEO CD [1:STEREO]: Az 1. hangsáv sztereó hangja. [1:1/L]/[1:2/R]: Az 1. hangsáv bal vagy jobb csatornájának monó hangja. [2:STEREO]: A 2. hangsáv sztereó hangja. [2:1/L]/[2:2/R]: A 2. hangsáv bal vagy jobb csatornájának monó hangja. Lejátszásvezérlés funkciókkal rendelkező VIDEO CD lejátszása A VIDEO CD (2.0. verziójú VIDEO CD és Super VCD) interaktív funkcióit a lejátszásvezérlés menü segítségével használhatja. 1 Lejátszásvezérlés funkciókkal rendelkező VIDEO CD lejátszásához nyomja meg a A tv-képernyőn megjelenik a lejátszásvezérlés menü. 2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, a számgombok segítségével válassza ki a kívánt elem számát, és nyomja meg a 3 Folytassa a lejátszást a menü utasításai szerint. A lejátszásvezérlés leáll a Repeat Play funkció aktiválása esetén. Lemez/USB-eszköz lejátszása 27 GB

28 A lejátszásvezérlés elvetése 1 Nyomja meg a vagy gombot, vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt műsorszámot, amikor áll a lejátszás. 2 Nyomja meg a vagy a A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól indul. Visszalépés a lejátszásvezérléshez Nyomja meg kétszer a gombot, majd nyomja meg a Lejátszás folytatása több lemeznél A rendszer folytatási pontokat tud tárolni akár 6 lemez esetében, és a lejátszást az adott ponttól folytatja, amikor Ön visszahelyezi az adott lemezt. Amikor a 7. lemez lejátszásának folytatási pontját tárolja, törlődik a legelső lemez folytatási pontja. A funkció aktiválásához állítsa a [SYSTEM SETUP] menü [MULTI-DISC RESUME] beállítását az [ON] lehetőségre (34. oldal). Ha a lemez elejétől szeretné indítani a lejátszást, nyomja meg kétszer a gombot, majd nyomja meg a A lejátszás mód használata Lejátszás sorrendben (Normal Play) Leállított lejátszás mellett nyomja meg többször a PLAY MODE Lemez lejátszása esetén [DISC]: a lemez lejátszása. [FOLDER]*: a lemezen a megadott mappában levő összes lejátszható fájl lejátszása. * AUDIO CD esetén nem választható. USB-eszköz lejátszása esetén [ONE USB DEVICE]: az USB-eszköz lejátszása. [FOLDER]: az USB-eszközön a megadott mappában levő összes lejátszható fájl lejátszása. Ha a normál lejátszás a [DISC] vagy [ONE USB DEVICE] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a FLDR és SHUF jelzés nem jelenik meg. Ha a normál lejátszás a [FOLDER] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a FLDR jelzés jelenik meg. Lejátszás véletlenszerű sorrendben (Shuffle Play) Leállított lejátszás mellett nyomja meg többször a PLAY MODE Lemez lejátszása esetén [DISC (SHUFFLE)]: a lemezen lévő összes hangfájl véletlen sorrendben való lejátszása. [FOLDER (SHUFFLE)]*: a lemezen egy adott mappában levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása. 28 GB

29 * AUDIO CD esetén nem választható. USB-eszköz lejátszása esetén [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: az USBeszközön levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása. [FOLDER (SHUFFLE)]: az USB-eszköz adott mappájában levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása. Ha a véletlen sorrendű lejátszás a [DISC (SHUFFLE)] vagy [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a SHUF jelzés jelenik meg. Ha a véletlen sorrendű lejátszás a [FOLDER (SHUFFLE)] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a FLDR és SHUF jelzés jelenik meg. A véletlenszerű lejátszás nem alkalmazható videofájlok esetében. A Shuffle Play funkció automatikusan kikapcsol, amikor Ön: kinyitja a lemeztálcát, szinkronizált átvitelt végez, módosítja a MEDIA MODE beállítást. A véletlen sorrendű lejátszás megszakítható olyankor, amikor Ön kiválaszt egy lejátszandó mappát vagy műsorszámot. Ismételt lejátszás (Repeat Play) Nyomja meg többször a REPEAT A lemez vagy fájl típusától függően elképzelhető, hogy egyes beállítások nem használhatóak. [OFF]: nincs ismétlődő lejátszás. [ALL]: megismétli a kiválasztott lejátszási mód minden műsorszámának vagy fájljának lejátszását. [DISC]: minden tartalom ismétlése (csak DVD VIDEO és VIDEO CD esetén). [TITLE]: az aktuális cím ismételt lejátszása (csak DVD VIDEO esetén). [CHAPTER]: az aktuális fejezet ismételt lejátszása (csak DVD VIDEO esetén). [TRACK]: az aktuális zeneszám ismételt lejátszása. [FILE]: az aktuális videofájl ismételt lejátszása. Az ismételt lejátszás megszakítása A REPEAT gomb többszöri megnyomásával válassza ki az [OFF] lehetőséget. Ha az ismétlődő lejátszás az [ALL] vagy [DISC] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a jelzés jelenik meg. Ha az ismétlődő lejátszás a [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] vagy [FILE] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a jelzés jelenik meg. A Repeat Play funkció nem használható VIDEO CD lemezzel lejátszásvezérlés használata esetén. A DVD VIDEO lemeztől függően előfordulhat, hogy a Repeat Play funkció használható. Az ismétlődő lejátszás funkció automatikusan kikapcsol, amikor Ön: kikapcsolja a rendszert (csak DVD VIDEO és VIDEO CD esetén), kinyitja a lemeztálcát, funkciót vált (csak DVD VIDEO és VIDEO CD esetén), szinkronizált átvitelt végez, módosítja a MEDIA MODE beállítást. A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet) Előre meghatározott feltétel alapján korlátozhatja a DVD VIDEO lemezek lejátszását. Átugorhatja egyes jelenetek lejátszását, illetve helyettük másik lejátszandó jelenetet állíthat be. 1 Leállított lejátszás mellett nyomja meg a SETUP 2 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [SYSTEM SETUP] elemet, majd nyomja meg a 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [PARENTAL CONTROL] elemet, majd nyomja meg a Lemez/USB-eszköz lejátszása 29 GB

30 4 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a számgombokat a négyjegyű jelszó megadásához, végül nyomja meg a 5 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [STANDARD] elemet, majd nyomja meg a 6 A / gombok többszöri megnyomásával válasszon ki egy földrajzi területet a lejátszáskorlátozás szintjének meghatározásához, majd nyomja meg a A hely ki van választva. Az [OTHERS ] lehetőség kiválasztásakor a SHIFT gombot nyomva tartva írja be a számgombok segítségével a kívánt földrajzi hely kódját a Szülői felügyelet területkódok listája (73. oldal) alapján. 7 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [LEVEL] elemet, majd nyomja meg a 8 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt szintet, majd nyomja meg a Minél alacsonyabb az érték, annál szigorúbb a korlátozás. Ha elfelejtette a jelszót Vegye ki a lemezt, és ismételje meg a A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet) fejezet 1 3. lépését (29. oldal). Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével adja meg a jelszót ( ), majd nyomja meg a Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg új, négyjegyű jelszavát. Ezután tegye be a lemezt, és nyomja meg a Ismét meg kell adnia az új jelszót. Lemez/USB-eszköz információinak a megtekintése Információk a tv-képernyőn Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, többször nyomja meg a DISPLAY gombot a lejátszás során. A Szülői felügyelet funkció kikapcsolása Állítsa a [LEVEL] beállítást [OFF] értékre a 8. lépésben. A Szülői felügyelet funkcióval korlátozott lemez lejátszása 1 Tegye be a lemezt, majd nyomja meg a Ekkor megjelenik a jelszó megadására szolgáló felület a tv-képernyőn. 2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a számgombokat a négyjegyű jelszó megadásához, végül nyomja meg a A rendszer megkezdi a lejátszást. Lejátszási információk Lejátszási idő és hátralévő idő Bitsebesség Hordozótípus Lejátszási állapot Cím* 1 * 2 /zeneszám/fájlnév* 2 Album* 1 * 2 /mappanév* 2 /fejezet/ indexszám 30 GB

31 Előadó neve *1*2 Hangfájl lejátszásakor látható. * 1 Ha egy hangfájl ID3 címkével rendelkezik, a rendszer az ID3 címke információi szerint jeleníti meg az album/szám címét, illetve az előadó nevét. A rendszer az 1.0/1.1/2.2/2.3 verziójú ID3 címkéket támogatja. * 2 Ha a név nem megjeleníthető karaktereket tartalmaz, akkor azok helyett _ fog megjelenni. A rendszer a játszott forrástól függően bizonyos információkat nem mindig jelenít meg. egyes karaktereket nem jelenít meg. A megjelenített információk a lejátszási módtól függően eltérnek. A hangformátum adatainak megjelenítése a DVD VIDEO-k és a videofájlok esetén Nyomja meg az AUDIO gombot a lejátszás során. A kijelzőn megjelenő információ A rendszer bekapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY Az információ a következőképpen jeleníthető meg: lejátszási idő/hátralévő idő a műsorszámból, cím, fejezet jelenet száma fájlnév, mappanév cím, előadó és az album adatai A karakterektől függően előfordulhat, hogy a lemez neve vagy a szám címe nem jelenik meg. Előfordulhat, hogy a hangfájlok és a videofájlok lejátszási ideje nem jelenik meg megfelelően. A VBR (változó bitsebesség) módszerrel kódolt hangfájl eltelt lejátszási ideje nem megfelelően jelenik meg. A Setup menü használata A képek, hangok és más elemek beállításait számos módon módosíthatja. A megjelenő lehetőségek köre ország- és régiófüggő. A lemezen tárolt lejátszási beállítások felülbírálják a Setup menü képernyőjén megadott beállításokat. Ezért előfordulhat, hogy a Setup menü egyes beállításai nem hajthatók végre. 1 A DVD/CD vagy USB módban a lejátszás leállítását követően nyomja meg a SETUP Ekkor megjelenik a Setup menü a tv-képernyőn. 2 A / gombok többszöri megnyomásával válasszon a [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] vagy [HDMI SETUP] lehetőségek közül, majd nyomja meg a 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a 4 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a A beállítás kiválasztódik, és a beállítási folyamat befejeződik. A menüből való kilépés Nyomja meg a SETUP Lemez/USB-eszköz lejátszása 31 GB

32 A nyelv beállítása [LANGUAGE SETUP] [OSD] A képernyőn megjelenített szöveg nyelvének beállítására szolgál. [MENU] A DVD menü nyelvének beállítására szolgál. [TV TYPE] A tv-képernyő beállítása [VIDEO SETUP] [16:9]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez szélesképernyős tv-t vagy szélesvásznú módú megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat. [AUDIO] Átváltja a hangsáv nyelvét. Ha az [ORIGINAL] beállítást választja, a rendszer a lemezen meghatározott, alapértelmezett nyelvet használja. [SUBTITLE] A DVD VIDEO lemezen rögzített felirat nyelvének módosítására szolgál. Ha az [AUDIO FOLLOW] lehetőséget választja, a felirat nyelve a választott hangsáv nyelvének megfelelően változik. Ha az [OTHERS ] lehetőséget választja a [MENU], [AUDIO], majd a [SUBTITLE] pontban, adjon meg egy nyelvi kódot a számgombok segítségével. Ezeket a következő fejezetben találja: Nyelvkódok listája (72. oldal). [4:3 LETTER BOX]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan 4:3 képarányú tv-készüléket csatlakoztat, amely nem támogatja a szélesvásznú módot. A készülék széles képet jelenít meg, az alján és a tetején fekete csíkkal. [4:3 PAN SCAN]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan 4:3 képarányú tv-készüléket csatlakoztat, amely nem támogatja a szélesvásznú módot. A beállítás teljes magasságú képet jelenít meg a teljes képernyőn, levágott szélekkel. [4:3 OUTPUT] [FULL]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan tv-készüléket csatlakoztat, amely támogatja a szélesvásznú módot. A beállítás hatására a 4:3 méretarányú kép 16:9 képaránnyal jelenik meg még a szélesképernyős tv-ken is. 32 GB

33 [NORMAL]: A beállítás hatására a képméret a képernyő méretéhez igazodik az eredeti képarány megtartásával. A beállítás használatakor 4:3 arányú kép megjelenítésekor fekete sávok jelennek meg a bal és jobb oldalon. [FRAME]: A kép, beleértve a nem dinamikusan mozgó tárgyakat is, nagy felbontásban jelenik meg. Hangbeállítások megadása [AUDIO SETUP] [COLOR SYSTEM(VIDEO CD)] (az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) A színrendszer (PAL vagy NTSC) beállítására szolgál. [AUTO]: A lemezen rögzített színrendszernek megfelelő videojelet küld ki. Akkor válassza ezt a beállítást, ha a tv DUAL rendszert használ. [PAL]: PAL videojellé alakítja egy NTSC lemez videojelét. [NTSC]: NTSC videojellé alakítja egy PAL lemez videojelét. Részletek: A színrendszer módosítása (23. oldal). [BLACK LEVEL] (Csak Latin-amerikai modellek esetén) Kiválasztja a sötét részek fényerőszintjét (beállítási szint) a VIDEO OUT jack dugón kiadott videojelekre. [ON]: A sötét részek kiadott fényerőszintjét normál szintre állítja. [OFF]: Lejjebb veszi a sötét részek szabványos fényerőszintjét. Akkor tegye ezt, amikor a kép túl fehér. [PAUSE MODE] [AUTO]: A kép, beleértve a dinamikusan mozgó tárgyakat is, sebességingadozás (szaggatás) nélkül kerül a kimenetre. Általában ezt a beállítást kell választani. [AUDIO DRC] (Dinamikaszűkítő) Hasznos funkció az éjszakai halk filmnézéshez. [OFF]: Kikapcsolás. [STANDARD]: A hangmérnök által előírt teljes dinamikatartományt adja vissza. [TRACK SELECTION] Ha több hangformátum (PCM, MPEG audio vagy Dolby Digital) is rögzítve van a lejátszott DVD VIDEO lemezen, a legtöbb csatornával rendelkező hangsávot részesíti előnyben. [OFF]: Nincs prioritás. [AUTO]: Prioritás beállítva. [A/V SYNC] (Csak videofájlok) [OFF]: Nincs módosítás. [ON]: Módosítja a kép és a hang közötti késleltetés értékét, amennyiben a hang nincs szinkronban a megjelenített képpel. [DOWNMIX] Kiválasztja az audiokimeneti jelet a többcsatornás hang lejátszásához. [NORMAL]: A többcsatornás hangot kétcsatornás sztereó jelként küldi ki. Lemez/USB-eszköz lejátszása 33 GB

34 [DOLBY SURROUND]: A többcsatornás hangot kétcsatornás surround jelként küldi ki. Ez a funkció csak HDMI OUT (TV) jack dugó használata esetén működik. A rendszer beállítása [SYSTEM SETUP] [SCREEN SAVER] A képernyővédő használatával elkerülheti a megjelenítő eszköz sérülését (szellemkép). A képernyővédő kikapcsolásához nyomja meg a +/ [ON]: Ha körülbelül 15 percen keresztül nem használja a rendszert, megjelenik a képernyővédő képe. [OFF]: A funkció kikapcsolása. A képernyővédő képe nem jelenik meg. [BACKGROUND] Kiválasztja a tv-képernyő háttérszínét vagy háttérképét. [JACKET PICTURE]: A háttérben a lemezre felvett tasakkép (állókép) jelenik meg. [GRAPHICS]: A rendszerben tárolt kép jelenik meg a háttérben. [BLUE]: A háttér kék színű. [BLACK]: A háttér fekete színű. [PARENTAL CONTROL] Beállítja a lejátszás korlátozásait. Részletek: A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet) (29. oldal). [MULTI-DISC RESUME] [ON]: A memóriában tárolja a lejátszás folytatási pontját legfeljebb 6 lemezhez. [OFF]: A lejátszás csak a rendszerben lévő aktuális lemez esetén folytatódik a folytatási pontnál. [RESET] Visszaállítja a Setup menü beállításait a gyári alapértelmezett értékekre. Részletek: A Setup menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe (65. oldal). HDMI-beállítások megadása [HDMI SETUP] [HDMI RESOLUTION] Kiválasztja a tv kimeneti felbontását, amikor a tv-készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatja. [AUTO( p)]: A kimenő videojeleket a tv-készülék felbontásának megfelelően küldi ki. [ i]/[ p]/ [ p]* 1 /[ /576p]* 2 : A kiválasztott felbontásnak megfelelő videojeleket küld ki. * 1 Csak Latin-amerikai modellek esetén * 2 Egyéb modellek esetén. [YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: YCBCr videojeleket küld ki. [RGB]: RGB kimenő videojel beállítása. [AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Az eredeti audiojeleket küldi ki a HDMI OUT (TV) jack dugón. [PCM]: Kétcsatornás, lineáris PCM-jeleket küld ki a HDMI OUT (TV) jack dugón. 34 GB

35 [CONTROL FOR HDMI] [ON]: A Control for HDMI funkció engedélyezése. A HDMI-kábellel összekötött rendszert és tv-készüléket egymásról vezérelheti. [OFF]: Kikapcsolás. [AUDIO RETURN CHANNEL] Akkor állítsa be ezt a funkciót, ha a rendszer a tévé olyan HDMI IN jack dugójához van csatlakoztatva, amely kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [CONTROL FOR HDMI] beállítás [ON] értékre van állítva. [ON]: A tévé hangját a rendszer hangsugárzóiból hallgathatja. [OFF] Kikapcsolás. [STANDBY LINKED TO TV] Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [CONTROL FOR HDMI] beállítás [ON] értékre van állítva. [AUTO]: A tv kikapcsolásakor a rendszer a következő esetekben kapcsol ki automatikusan: videó lejátszása DVD/CD vagy USB módban audiolejátszás leállításakor DVD/CD vagy USB módban a tv-funkció kiválasztásakor [ON]: A rendszer a tévé kikapcsolásakor a funkciótól függetlenül automatikusan kikapcsol. [OFF]: A rendszer nem kapcsol ki a tévé kikapcsolásakor. USB-átvitel Az USB-eszköz használata előtt A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban lásd: A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak (11. oldal). (Az Apple eszközök ezzel a rendszerrel csak BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül használhatók.) Zene átvitele A funkció használatával egy lemezen (csak AUDIO CD vagy MP3 lemez) lévő zeneszámokat vihet át egy, az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszközre. A rendszer által átvitt fájlok hangformátuma MP3. Átvitel vagy törlés közben ne távolítsa el az USB-eszközt. Ellenkező esetben az USBeszközön lévő adatok megsérülhetnek, vagy maga az USB-eszköz is károsodhat. Az MP3 formátumú fájlok átvitele az eredeti fájlokéval megegyező bitsebességgel történik. AUDIO CD lemezről végzett átvitel esetén az átvitel előtt lehetősége van kiválasztani a bitsebességet. A lemeztálca nyitott állapota esetén az USBátviteli és -törlési műveletek letiltásra kerülnek. USB-átvitel Szerzői jogvédelem alatt álló tartalommal kapcsolatos megjegyzés Az átvitt zene kizárólag személyes célra használható. A zene más célra való felhasználásához a jogtulajdonos engedélye szükséges. A bitsebesség kiválasztása Zene jobb minőségben történő átviteléhez nagyobb bitsebesség is választható. 1 Nyomja meg az OPTIONS 35 GB

36 36 GB 2 A / többszöri megnyomásával válassza ki a BIT RATE lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A kívánt bitsebesség kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a 128 KBPS : a kódolt MP3-fájlok mérete kisebb lesz, a hangminőség pedig csökken. 256 KBPS : a kódolt MP3 fájlok mérete nagyobb lesz, de ez jobb hangminőséget is eredményez. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS Zene átvitele egy lemezről Lehetősége van zenéket továbbítani egy, az (USB) porthoz csatlakoztatott USBeszközre. Az átvitelhez kövesse az alábbi utasításokat: Szinkronizált átvitel: Az összes zeneszám vagy MP3-fájl átvitele egy lemezről egy USB-eszközre. REC1 átvitel: Egyetlen zeneszám vagy MP3-fájl átvitele lejátszás közben. Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 Csatlakoztasson egy átvitelre alkalmas USB-eszközt az (USB) porthoz. Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható az (USB) porthoz, akkor az USBeszköz az USB-adatperrel (nem tartozék) csatlakoztatható az egységhez. 2 A FUNCTION gomb többszöri megnyomásával válassza ki a DVD/ CD lehetőséget, majd helyezzen be egy lemezt. 3 Készítse elő a hangforrást. Szinkronizált átvitel: Ha a lejátszás automatikusan elindul, a teljes leállítás érdekében nyomja meg kétszer a Ha a lejátszás leállt, a kívánt lejátszási mód kiválasztásához nyomja meg többször a távvezérlőn a PLAY MODE Ha véletlenszerű lejátszás vagy ismétlődő lejátszás módban kezdi meg az átvitelt, akkor a kiválasztott lejátszási mód automatikusan Normal Play módra vált. REC1 átvitel: Válassza ki az átvinni kívánt zeneszámot vagy MP3-fájlt, majd indítsa el a lejátszást. 4 Nyomja meg a REC TO USB A PUSH ENTER üzenet jelenik meg a kijelzőn. 5 Nyomja meg az ENTER Megkezdődik az átvitel, majd a DO NOT REMOVE üzenet jelenik meg a kijelzőn. Az átvitel befejezéséig ne húzza ki az USB-eszközt. Az átvitel befejezését követően a rendszer a következő lépéseket végzi el: Szinkronizált átvitel: A lemez automatikusan leáll. REC1 átvitel: A lemez továbbra is a következő zeneszámot vagy fájlt játssza le. Átvitel leállítása Nyomja meg a ek az átvitellel kapcsolatban UDF (Universal Disk Format) formátumú lemezen lévő MP3-fájlokat nem vihet át az USB-eszközre. Az átvitel során nem hallható hang. A CD-TEXT információkat a rendszer nem viszi át a létrehozott MP3-fájlokba. Az átvitel automatikusan leáll, ha: az USB-eszközön elfogy a hely átvitel közben, vagy

37 az USB-eszközön található hangfájlok vagy mappák száma eléri azt a korlátot, amelyet a rendszer kezelni képes. Ha az átvitt mappával vagy fájllal megegyező nevű fájl vagy mappa található az USBeszközön, a rendszer egy sorszámot fűz a névhez, és nem írja felül az eredeti mappát vagy fájlt. Az átvitel közben a következő műveletek nem végezhetők el: a lemez kiadása. másik műsorszám vagy fájl kiválasztása. lejátszás szüneteltetése vagy műsorszámon vagy fájlon belüli rész keresése. funkcióváltás. Amikor egy WALKMAN eszközre továbbít zenét a Media Manager for WALKMAN használatával, biztosítsa, hogy az átvitel MP3- formátumban történjen. Amikor egy WALKMAN eszközt csatlakoztat a rendszerhez, csak azután csatlakoztassa az eszközt, hogy a Creating Library vagy a Creating Database felirat eltűnt a WALKMAN eszközről. A mappák és fájlok létrehozásának szabályai A generálható MP3-fájlok maximális száma 298 mappa 650 fájl mappánként 650 fájl a REC1-CD vagy a REC1-MP3 mappában. Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak. USB-eszközre való átvitel esetén a rendszer egy MUSIC nevű mappát hoz létre közvetlenül a ROOT mappa alatt. A mappákat és fájlokat ezen a MUSIC mappán belül az átvitel módjának és forrásának megfelelően hozza létre a rendszer a következők szerint: Szinkronizált átvitel Amikor CD-DA zeneszámokat visz át egy AUDIO CD-ről Mappanév: CDDA0001 * Fájlnév: TRACK001 * Amikor MP3-fájlokat visz át egy lemezről Mappanév: A forrással azonos Fájlnév: A forrással azonos REC1 átvitel Amikor CD-DA zeneszámot visz át egy AUDIO CD lemezről Mappanév: REC1-CD Fájlnév: TRACK001 * Amikor MP3-fájlt visz át egy lemezről Mappanév: REC1-MP3 Fájlnév: A forrással azonos * A mappák és a fájlok számát ezután sorrendben rendeli hozzá a készülék. Hangfájlok vagy mappák törlése az USB-eszközről 1 A FUNCTION +/ gomb többszöri megnyomásával válassza ki az USB lehetőséget. 2 A MEDIA MODE gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [MUSIC] lehetőséget. 3 Leállított lejátszás mellett nyomja meg az OPTIONS 4 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki az ERASE lehetőséget, majd nyomja meg a A mappalista megjelenik a tv-képernyőn. USB-átvitel 37 GB

38 5 A / gomb többszöri megnyomásával válasszon ki egy mappát, majd nyomja meg a A fájllista megjelenik a tv-képernyőn. 6 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a törölni kívánt hangfájlt, majd nyomja meg a A mappában lévő összes hangfájl törléséhez válassza az [ALL TRACKS] lehetőséget a listán. Ekkor a FLDR ERASE vagy TRK ERASE, illetve a PUSH ENTER feliratok jelennek meg a kijelzőn. A törlési műveletek visszavonásához nyomja meg a 7 Nyomja meg a Ekkor a COMPLETE felirat jelenik meg a kijelzőn. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS Csak a támogatott hangfájlokat, az MP4 formátumú és a 3GP formátumú fájlokat törölheti. Shuffle Play lejátszás esetén hangfájlok vagy mappák nem törölhetők. Állítsa a lejátszási módot Normal Play lehetőségre a törlés előtt. A lemeztálca nyitott állapota esetén a törlési műveletek letiltásra kerülnek. Tuner Rádióhallgatás 1 A FUNCTION +/ gomb többszöri megnyomásával válassza ki a TUNER FM lehetőséget. Másik lehetőségként nyomja meg többször az egység FUNCTION gombját. 2 Keressen meg egy állomást. Automatikus hangoláshoz: Tartsa lenyomva a TUNING+/ gombot, amíg a kijelzőn változni nem kezd a frekvencia értéke. Az automatikus programkeresés automatikusan leáll, amikor a rendszer behangolta a rádióállomást. A kijelzőn világítani kezd a STEREO jelzés (csak FM sztereó programok esetén). Ha a programkeresés nem áll le, a leállításhoz nyomja meg a Majd végezze el a programkeresést manuálisan (alább ismertetve). Manuális programkeresés: A kívánt állomás megkereséséhez nyomja meg többször a TUNING+/ Ha olyan FM-állomásra hangol, amely RDSinformációkat is sugároz, akkor a műsorsugárzás információkat, például a szolgáltatás vagy az állomás nevét is biztosítja. Az RDS-információ a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával ellenőrizhető. Tipp Gyenge FM sztereó állomás zajának csökkentéséhez nyomja meg többször az FM MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a MONO felirat. Ekkor nem lesz sztereó hatás, a vétel azonban javul. 38 GB

39 Rádióállomások beprogramozása BLUETOOTH Legfeljebb 20 FM-állomás tárolható a memóriában kedvenc állomásként. 1 Hangolja be a kívánt állomást. 2 Nyomja meg a DVD/TUNER MENU 3 A kívánt programhely kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a A kijelzőn megjelenik a COMPLETE felirat, és a készülék tárolja az állomást. Ha a kiválasztott programhelyhez már tartozott egy állomás, akkor azt az új állomás felülírja. Tárolt állomás hallgatása A kívánt programhely számának kiválasztásához nyomja meg többször a PRESET+/ Másik megoldásként tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a számgombokat, végül pedig a A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia bemutatása A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia olyan kis hatótávú, vezeték nélküli technológia, amely vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé digitális eszközök között. Támogatott BLUETOOTH-verziók, -profilok és -kodekek Részletek: BLUETOOTH (70. oldal). Kompatibilis BLUETOOTHeszközök Részletek: A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak (11. oldal). A BLUETOOTH-kijelző bemutatása Az egységen található BLUETOOTHkijelző felkapcsolással vagy villogással jelzi a BLUETOOTH állapotát. Tuner / BLUETOOTH A rendszer állapota BLUETOOTH készenlétben BLUETOOTH párosítása folyamatban BLUETOOTHkapcsolat létrehozva Kijelző állapota Lassan villog Gyorsan villog Világítani kezd 39 GB

40 A rendszer és egy BLUETOOTH-eszköz párosítása A párosítás az a művelet, amelynek során a BLUETOOTH-eszközök előre regisztrálják egymást. Ha már megtörtént a párosítás, azt többször nem kell végrehajtani. Ha az eszköz egy NFC-kompatibilis okostelefon, akkor a manuális párosítási eljárásra nincs szükség. (Lásd: Egyérintéses BLUETOOTH-kapcsolat (NFC) (42. oldal).) 1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt az egység 1 méteres körzetén belülre. 2 Nyomja meg az egységen található BLUETOOTH gombot a BLUETOOTHfunkció kiválasztásához. Ekkor a BLUETOOTH felirat jelenik meg a kijelzőn. Tipp Ha a rendszer még nem tárol párosítási információkat (például mert először használja a BLUETOOTH-funkciót a megvásárolt eszközzel), a PAIRING felirat villogni fog a kijelzőn, a rendszer pedig párosítási módba lép. Folytassa a 4. lépéssel. Ha a rendszer BLUETOOTH-eszközhöz csatlakozik, nyomja meg az egység BLUETOOTH gombját a BLUETOOTH-eszköz leválasztásához. 3 Tartsa nyomva 2 másodpercig vagy hosszabb ideig az egység PAIRING gombját. A PAIRING felirat villogni kezd a kijelzőn. 4 Hajtsa végre a párosítási eljárást a BLUETOOTH-eszközön. A részleteket lásd a BLUETOOTH-eszköz kezelési utasításában. 5 Válassza ki a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén a rendszer nevét (például SHAKE-X70D ). Ezt a lépést 5 percen belül hajtsa végre, különben a párosítás megszakad. Ebben az esetben ismételje meg a folyamatot a 3. lépéstől. Ha jelszót kell megadni a BLUETOOTHeszközön, írja be: A jelszó elnevezése lehet még Passkey, Passcode, PIN code, PIN number és Password is. 6 Létesítsen kapcsolatot a BLUETOOTH-eszközzel. Ha a párosítás befejeződött és létrejött a BLUETOOTH-kapcsolat, akkor a kijelzőpanelen megjelenik a BLUETOOTHeszköz neve. A BLUETOOTH-eszköztől függően a párosítás végeztével a csatlakozás automatikusan megkezdődik. A BLUETOOTH-eszköz adatait a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával tekintheti meg. Legfeljebb 9 BLUETOOTH-eszköz párosítható. A 10. BLUETOOTH-eszköz párosításakor a legrégebben párosított eszköz törlésre kerül. Másik BLUETOOTH-eszköz párosításához ismételje meg az 1 6. lépést. A párosítási művelet megszakítása Tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig az egység PAIRING gombját, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a BLUETOOTH jelzés. 40 GB

41 A párosítási információk törlése Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 A BLUETOOTH-funkció kiválasztásához nyomja meg a BLUETOOTH Ekkor a BLUETOOTH felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha a rendszer csatlakoztatva van egy BLUETOOTH-eszközhöz, a kijelzőn megjelenik a BLUETOOTH-eszköz neve. A BLUETOOTH-eszköz leválasztásához nyomja meg a BLUETOOTH 2 Tartsa lenyomva az ENTER és a LIGHT MODE gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a BT HISTORY CLEAR felirat, és az összes párosítási információ törlődik. Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközön A BLUETOOTH-eszköz a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz AVRCP használatával történő csatlakoztatása révén működtethető. Zene lejátszása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH funkciója bekapcsol. A párosítás befejeződött (40. oldal). A rendszer és a BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatását követően a lejátszást a,,, / és / gombokkal vezérelheti. 1 Nyomja meg az egységen található BLUETOOTH gombot a BLUETOOTHfunkció kiválasztásához. Ekkor a BLUETOOTH felirat jelenik meg a kijelzőn. 2 Létesítsen kapcsolatot a BLUETOOTH-eszközzel. Ha a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközhöz kíván csatlakozni, akkor nyomja meg az egységen található BLUETOOTH A BLUETOOTH-eszközről végezze el a BLUETOOTH-csatlakoztatást, ha az eszköz nincs csatlakoztatva. Ha a párosítás befejeződött, a kijelzőn megjelenik a BLUETOOTH-eszköz neve. 3 A lejátszás indításához nyomja meg a A BLUETOOTH-eszköztől függően előfordulhat, hogy kétszer kell megnyomni a előfordulhat, hogy el kell indítani egy hangforrás lejátszását a BLUETOOTHeszközön. 4 Állítsa be a hangerőt. Először a BLUETOOTH-eszközön állítsa be a hangerőt. Ha még mindig túl halk a hang, akkor a rendszeren állítsa be a hangerőt. Ha a rendszer egyetlen BLUETOOTHeszközhöz sem csatlakozik, akkor a rendszer automatikusan a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközhöz csatlakozik, ha megnyomja az egység BLUETOOTH vagy a gombját. Ha a rendszerhez egy másik BLUETOOTHeszközt próbál csatlakoztatni, akkor a jelenleg csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz lecsatlakozik. A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetése Nyomja meg az egység BLUETOOTH gombját. Ekkor a BLUETOOTH felirat jelenik meg a kijelzőn. A BLUETOOTH-eszköztől függően a BLUETOOTH-csatlakozás a lejátszás leállítása után automatikusan megszűnhet. BLUETOOTH 41 GB

42 Egyérintéses BLUETOOTHkapcsolat (NFC) Az NFC (Near Field Communication) olyan technológia, amely különféle eszközök, például okostelefonok és IC-címkék között kis hatótávú, vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé. Ha a rendszert összeérinti az NFCkompatibilis okostelefonnal, akkor a rendszer automatikusan: bekapcsolja a BLUETOOTH-funkciót. elvégzi a párosítást és a BLUETOOTHcsatlakoztatást. Kompatibilis okostelefonok Beépített NFC funkcióval rendelkező okostelefonok (operációs rendszer: Android vagy újabb, az Android 3.x rendszerek kivételével) A rendszer egyszerre csak egy NFCkompatibilis okostelefont tud felismerni, és csak egy ilyen eszközhöz tud csatlakozni. Ha a rendszerhez egy másik NFC-kompatibilis okostelefont próbál csatlakoztatni, akkor a jelenleg csatlakoztatott NFC-kompatibilis okostelefon lecsatlakozik. Az NFC-kompatibilis okostelefontól függően előfordulhat, hogy előbb végre kell hajtania a következő műveletet az NFC-kompatibilis okostelefonon. Az NFC funkció bekapcsolása. A részleteket lásd az adott NFC-kompatibilis okostelefon kezelési útmutatójában. Ha NFC-kompatibilis okostelefonján az Android 4.1.x-nél régebbi verziója található, töltse le, majd indítsa el az NFC Easy Connect alkalmazást. Az NFC Easy Connect az Androidos okostelefonokhoz készült ingyenes alkalmazás, amely a Google Play áruházból tölthető le. (Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban/régiókban nem érhető el.) 1 Addig tartsa az okostelefont az egység N-jele közelében, amíg az okostelefon rezegni nem kezd. Az okostelefonon megjelenített útmutatót követve végezze el a csatlakoztatást. Ha a BLUETOOTH-kapcsolat létrejött, a kijelzőn megjelenik a BLUETOOTH-eszköz neve. 2 Indítsa el a hangforrás lejátszását az okostelefonon. A részleteket lásd a BLUETOOTH-eszköz kezelési utasításában. Tipp Ha sikertelen a párosítás és a BLUETOOTHkapcsolat létrehozása, tegye a következőket. Vegye le az okostelefon tokját, ha a kereskedelmi forgalomban kapható okostelefontokot használ. Az okostelefont érintse ismét az egység N-jeléhez. Indítsa el újra az NFC Easy Connect alkalmazást. A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetése Az okostelefont érintse ismét az egység N-jeléhez. 42 GB

43 A BLUETOOTH hangkodekek beállítása Az AAC, LDAC vagy SBC kodekek fogadását a BLUETOOTH-eszközön engedélyezheti. Az AAC/LDAC lehetőség csak akkor választható ki, ha a BLUETOOTH-eszköz támogatja az AAC/ LDAC kodeket. 1 Nyomja meg az OPTIONS 2 A / többszöri megnyomásával válassza ki a BT CODEC lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A beállítás kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd a AUTO : Az AAC vagy LDAC kodekformátum fogadásának engedélyezése. SBC : Fogadás SBC kodekformátumban. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS Az AAC vagy az LDAC kodek fogadása esetén kiváló minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről nem hallható az AAC vagy LDAC hang, vagy akadozik a hang, válassza az SBC lehetőséget. Ha ezt a beállítást akkor módosítja, amikor a rendszer egy BLUETOOTH-eszközhöz van csatlakoztatva, akkor a BLUETOOTHeszköz lecsatlakozik. A BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatásához végezze el ismét a BLUETOOTH-kapcsolat létrehozását. Tipp Az LDAC egy olyan, a Sony által kifejlesztett technológia, amely lehetővé teszi a nagyfelbontású (Hi-Res) audiotartalmak átvitelét akár BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül is. Más BLUETOOTH-kompatibilis kódolási technológiáktól, mint például az SBC-től eltérően az LDAC nem konvertálja le a nagyfelbontású hangtartalmat* 1, emellett a hatékony kódolás és az optimalizált csomagkezelés révén lehetővé teszi ezen egyéb technológiáknál kb. háromszor több adat* 2 átvitelét BLUETOOTH vezeték nélküli hálózaton keresztül, egyedülálló hangminőséget biztosítva. * 1 A DSD formátumú tartalmakat kivéve. * 2 Az SBC-vel (Subband Coding) összehasonlítva, amikor a bitsebesség 990 kbit/s (96/48 khz) vagy 909 kbit/s (88,2/44,1 khz). A BLUETOOTH készenléti üzemmód beállítása A BLUETOOTH készenléti üzemmód lehetővé teszi, hogy BLUETOOTHeszközről történő BLUETOOTHkapcsolat létesítése esetén a rendszer automatikusan bekapcsoljon. 1 Nyomja meg az OPTIONS 2 A / többszöri megnyomásával válassza ki a BT STBY lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A beállítás kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd a ON : A rendszer automatikusan bekapcsol, még akkor is, ha készenléti üzemmódban van. OFF : A funkció kikapcsol. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS BLUETOOTH 43 GB

44 44 GB A BLUETOOTH-jel be- és kikapcsolása Ha a BLUETOOTH-jel be van kapcsolva, akkor a rendszerhez egy párosított BLUETOOTH-eszközről az összes funkcióban csatlakozhat. A BLUETOOTHjel alapbeállításban be van kapcsolva. Tartsa lenyomva az ENTER és gombot az egységen körülbelül 3 másodpercig. Ekkor a BT ON vagy BT OFF felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha a BLUETOOTH-jel ki van kapcsolva, a következő műveletek nem végezhetők el: BLUETOOTH-eszköz párosítása és csatlakoztatása A párosítási információk törlése A SongPal használata A BLUETOOTH hangkodekek módosítása Ha az egység N-jeléhez egy NFC-kompatibilis okostelefont érint vagy bekapcsolja a BLUETOOTH készenléti üzemmódot, akkor a BLUETOOTH-jel automatikusan bekapcsol. A rendszer irányítása okostelefonnal vagy tablettel (SongPal) A SongPal egy olyan alkalmazás, amellyel a Sony által gyártott SongPal -kompatibilis audioeszközök működtethetők okostelefon vagy tablet segítségével. Keressen rá a SongPal alkalmazásra a Google Play vagy az App Store áruházban, és töltse le azt okostelefonjára vagy tabletjére. A SongPal lehetővé teszi a következőket: a rendszer funkciójának módosítása, a lemezről/usb-eszközről való lejátszás vezérlése és FM-állomások behangolása. zenei tartalom tallózása a lemezen/ USB-eszközön. a lemez/usb-eszköz információinak megtekintése, pl. lejátszási idő és cím. a hangerő és a hangbeállítások módosítása. 1 Keressen rá a SongPal alkalmazásra, vagy olvassa be az alábbi kétdimenziós kódot. 2 Töltse le a SongPal alkalmazást készülékére. 3 Csatlakoztassa a rendszert és az eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (39. oldal). 4 Indítsa el a SongPal alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A SongPal legújabb verziójának használatát javasoljuk. Ha a SongPal alkalmazás nem működik megfelelően, a BLUETOOTH-kapcsolat megfelelő működése érdekében az egység BLUETOOTH gombjának megnyomásával bontsa a BLUETOOTH-kapcsolatot, majd ismételten végezze el a BLUETOOTHcsatlakoztatást. A SongPal alkalmazással elérhető műveletek az audioeszköz típusától függnek. A SongPal alkalmazással kapcsolatos további információkért látogasson el az alábbi címre: A SongPal műszaki adatai és kijelzőelrendezése értesítés nélkül változhatnak.

45 Őrült bulik rendezése a Fiestable alkalmazással A Fiestable alkalmazás intuitív és divatos felhasználói felületével a Sony Home Audio System partifunkcióit vezérelheti. A Fiestable segítségével olyan funkciókat vezérelhet, mint pl. a DJ Effect, a világítás és a a karaoke. A Fiestable ikon annak ellenére sem jelenik meg az okostelefon vagy a tablet kezdőképernyőjén, hogy a Fiestable alkalmazás telepítve van az eszközre. Ez a SongPal alkalmazás beépülő moduljaként működik. 1 Keressen rá, majd töltse le a SongPal alkalmazást eszközére (44. oldal). 2 Keressen rá és töltse le a Fiestable alkalmazást eszköze segítségével a Google Play vagy az App Store áruházból. 3 Csatlakoztassa a rendszert és az eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (39. oldal). 4 Indítsa el a SongPal alkalmazást, és érintse meg a Fiestable ikont a bal felső sarokban. Hangbeállítás A hang beállítása A következőhöz Erősítse meg a mélyhangzást, és hozzon létre még erőteljesebb hangzást (MEGA BASS) Reprodukálja a bulihelyek hangeffektusát (Fiesta) Válasszon egy hangzásképet. Tegye ezt A BASS ON opció kiválasztásához nyomja meg az egység MEGA BASS gombját. A MEGA BASS kijelzője felkapcsol. A megszakításhoz, vagyis a BASS OFF lehetőség kiválasztásához nyomja meg ismét a MEGA BASS Nyomja meg az egység FIESTA gombját. Megjelenik a kijelzőn a FIESTA felirat. A megszakításhoz, vagyis a FLAT lehetőség kiválasztásához nyomja meg többször az egység SOUND FIELD gombját. Nyomja meg többször a MUSIC vagy a VIDEO Másik lehetőségként nyomja meg többször az egység SOUND FIELD gombját. A megszakításhoz érintse meg többször a MUSIC gombot, és válassza ki a FLAT lehetőséget. A Virtual Football üzemmód kiválasztása Futballmérkőzés nézése közben a képernyő előtt is úgy érezheti magát, mintha a stadionban lenne. Ne feledje, hogy a Virtual Football üzemmódot csak az AUDIO IN és TV funkciók használatakor választhatja ki. Hangbeállítás A SongPal alkalmazással kapcsolatos további információkért látogasson el az alábbi címre: A futballmérkőzés közvetítése közben nyomja meg többször a FOOTBALL ON NARRATION : Az erőteljes szurkolás a futballstadion élményét nyújtja. 45 GB

46 OFF NARRATION : A futballstadionbeli élményt még fokozza a kommentár minimálisra csökkentett hangereje és a szurkolás erőteljes hangja. A Virtual Football üzemmód kikapcsolása Nyomja meg többször egymás után a MUSIC gombot a FLAT kiválasztásához. A Virtual Football üzemmód kiválasztását futballmérkőzés közvetítése esetén javasoljuk. Ha az OFF NARRATION beállítás esetén természetellenes hangokat hall, javasolt az ON NARRATION lehetőség használata. Ez a funkció nem támogat monó hangot. Saját hangeffektus létrehozása Az egyes frekvenciasávok szintje növelhető vagy csökkenthető, majd a beállítás CUSTOM EQ néven a memóriában tárolható. 1 Nyomja meg az OPTIONS 2 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a CUSTOM EQ lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A hangkiegyenlítés szintjének beállításához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a 4 Más frekvenciasávok szintjének és a surround hatásnak a beállításához ismételje meg a 3. lépést. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS Bulihangulat létrehozása (DJ Effect) Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 A hatástípus kiválasztásához nyomja meg a következő FLANGER: Sugárhajtómű hangjához hasonló, harmonikusan változó, mély visszhanghatást hoz létre. ISOLATOR: Más frekvenciasávok módosításával elszigetel egy adott frekvenciasávot. Például a vokálhangzás kiemeléséhez. SAMPLER: Különleges hangeffektusokat kínál. 2 Módosítsa a hangeffektust. FLANGER és ISOLATOR esetén: A hangeffektus szintjének beállításához fordítsa el a VOLUME/DJ CONTROL A SAMPLER esetén: Nyomja meg többször a SAMPLER gombot a kívánt SAMPLER üzemmód kiválasztásához, majd a SAMPLER hangeffektus küldése érdekében nyomja meg az S1, S2, S3 vagy S4 Egyéb SAMPLER hangeffektus folyamatos lejátszásához fordítsa el a VOLUME/DJ CONTROL Az egyéni hangkiegyenlítésbeállítás kiválasztása Nyomja meg többször a MUSIC gombot a CUSTOM EQ kiválasztásához. 46 GB

47 A hatás kikapcsolása Nyomja meg a DJ OFF Nyomja meg ismét a kiválasztott hatás gombját (csak FLANGER és ISOLATOR esetén). A DJ Effect automatikusan kikapcsol, ha Ön: kikapcsolja a rendszert. funkciót vált. aktiválja vagy deaktiválja a PARTY CHAIN funkciót. módosítja a hangeffektust. a Vocal Fader funkciót használja. módosítja a hangnemet (Key Control). Ha a DJ Effect lehetőséget átvitel közben aktiválja, akkor a hangeffektus nem kerül átvitelre az USB-eszközre. Ha a DJ Effect funkció aktív, akkor az egységen lévő VOLUME/DJ CONTROL gomb nem használható a hangerő beállításához. A hangerő beállításához nyomja meg a távvezérlőn a +/ Egyéb műveletek A Control for HDMI funkció használata Ha Control for HDMI funkcióval* kompatibilis tv-készüléket csatlakoztat HDMI-kábellel (vagy nagy sebességű, Ethernet-kompatibilis HDMI-kábellel, nem tartozék), akkor a tv-készülék távvezérlőjével működtetheti az eszközt. A Control for HDMI funkcióval a következő funkciók használhatók. Összehangolt kikapcsolás funkció Összehangolt hangvezérlés funkció Audio Return Channel Egygombos lejátszás funkció Egyszerű távvezérlés Nyelvkövetés * A Control for HDMI a CEC (Consumer Electronics Control) által használt szabvány, amely lehetővé teszi, hogy a HDMI (High- Definition Multimedia Interface) szabványú eszközök vezéreljék egymást. Ezek a funkciók nem csak a Sony által gyártott eszközökön működnek, a működés azonban ezek esetében nem garantált. A Control for HDMI funkció használatának előkészítése Egyéb műveletek Nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a rendszeren a [HDMI SETUP] [CONTROL FOR HDMI] beállítást az [ON] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [ON]. Engedélyezze a Control for HDMI funkciót a rendszerhez csatlakoztatott tv-készüléken. 47 HU

48 Tipp Ha egy Sony által gyártott tv-készüléken engedélyezi a Control for HDMI ( BRAVIA Sync) funkciót, azzal automatikusan engedélyezi a rendszer Control for HDMI funkcióját is. A beállítások megadása után a kijelzőn megjelenik a COMPLETE felirat. Összehangolt kikapcsolás funkció A tévé kikapcsolásakor a rendszer is automatikusan kikapcsol. Nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a rendszeren a [HDMI SETUP] [STANDBY LINKED TO TV] beállítást az [ON] vagy [AUTO] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [AUTO]. Az eszköz állapotától függően előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz nem kapcsol ki. Összehangolt hangvezérlés funkció Ha tévénézés közben bekapcsolja a rendszert, a tévéműsor hangja a rendszer hangszóróiból lesz hallható. A rendszer hangereje a televízió távvezérlőjével állítható. Ha a tévét előző alkalommal a rendszer hangszóróin keresztül hallgatta, akkor a tévé bekapcsolásakor a rendszer is automatikusan bekapcsol. A működtetés a tévé menürendszerén keresztül is lehetséges. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. A tévé típusától függően a hangerő jelzése megjelenik a tv-képernyőn. Ez eltérhet a kijelzőn jelzett hangerőtől. A tv-készülék beállításaitól függően elképzelhető, hogy a System Audio Control funkció nem használható. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. Audio Return Channel Ha a rendszer a tv-készülék Audio Return Channel-kompatibilis HDMI IN jack dugójához van csatlakoztatva, akkor a tv-készülék hangját hangkábel (nem tartozék) használata nélkül hallgathatja a rendszer hangszóróiból. Nyomja meg a rendszeren a SETUP gombot, majd állítsa a [HDMI SETUP] [AUDIO RETURN CHANNEL] beállítást az [ON] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [ON]. Ha a tv-készülék nem kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, (külön megvásárolható) hangkábelre van szükség a csatlakoztatáshoz (22. oldal). Egygombos lejátszás funkció Ha a DVD/CD vagy USB funkció használata közben megnyomja a gombot, a tv-készülék automatikusan bekapcsol. A tv-készülék bemenete arra a HDMI-bemenetre vált, amelyhez a rendszert csatlakoztatta. A televízió típusától függően előfordulhat, hogy a lejátszott tartalom elejét nem játssza le megfelelően a rendszer. Egyszerű távvezérlés A tv-készülék távvezérlőjének SYNC MENU gombjával kiválaszthatja és működtetheti a rendszert. Ez a funkció csak akkor használható, ha a tv-készülék támogatja a csatlakozási menüt. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. A tv-készülék csatlakozási menüjében a rendszer lejátszóként jelenik meg. Egyes tévéknél előfordulhat, hogy bizonyos műveletek nem érhetők el. 48 HU

49 Nyelvkövetés Ha módosítja a tévéképernyőn megjelenített feliratok nyelvét, a rendszer képernyőn megjelenített elemeinek nyelve is megváltozik. Egyéb műveletek 49 HU

50 A Party Chain funkció használata Több hangrendszer láncba fűzhető, így érdekesebb partikörnyezet hozható létre és erősebb hangzás szólaltatható meg. A láncban lévő egyik aktivált rendszer lesz a Party Host és zenemegosztást végez. A többi rendszer beállítása Party Guest lesz, és ugyanazt a zenét fogják játszani, mint a Party Host. A Party Chain beállítása A Party Chain funkció aktiválásához kösse össze az összes rendszert hangkábel használatával (nem tartozék). A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját. Ha az összes rendszer támogatja a Party Chain funkciót Példa: Csatlakozás a rendszer első rendszerként való használata esetén Első rendszer A csatlakoztatás folytatása az utolsó rendszerig Második rendszer Utolsó rendszer Az utolsó rendszert össze kell kötni az első rendszerrel. Bármely rendszer lehet Party Host. 50 HU

51 A láncban lévő másik rendszernek is átadhatja a Party Host szerepkört. Részletek: Új Party Host kiválasztása (ha valamennyi rendszeren elérhető a Party Chain funkció) (52. oldal). Ha az egyik rendszer nem támogatja a Party Chain funkciót Példa: Csatlakozás a rendszer első rendszerként való használata esetén Első rendszer A csatlakoztatás folytatása az utolsó rendszerig Második rendszer Utolsó rendszer* * A Party Chain funkciót nem támogató rendszert csatlakoztassa utoljára, ellenkező esetben a lánc megszakad az adott rendszernél. Ellenőrizze, hogy az utolsó rendszeren az Audio In funkciót választotta-e ki. Az utolsó rendszer nincs összekötve az első rendszerrel. Az első rendszert Party Host beállításra kell állítani, így a Party Chain funkció aktiválásakor az összes rendszer ugyanazt a zenét fogja játszani. Egyéb műveletek 51 HU

52 A Party Chain használata 1 Dugja be a hálózati kábelt (tápkábelt), és kapcsolja be az összes rendszert. 2 Állítsa be a hangerőt mindegyik rendszeren. 3 Aktiválja a Party Chain funkciót a Party Host szerepkörrel használni kívánt rendszeren. Példa: A rendszer Party Host szerepkörben való használata esetén A kívánt funkció kiválasztásához nyomja meg többször egymás után az egység FUNCTION gombját (kivéve, ha az AUDIO IN és funkciót együtt használja (50. oldal)). Indítsa el a zenelejátszást, majd nyomja meg az egység PARTY CHAIN gombját. A kijelzőn megjelenik a PARTY CHAIN felirat. Ez a rendszer lesz a Party Chain kezdete, a többi rendszer pedig automatikusan Party Guest szerepet fog betölteni. Mindegyik rendszer ugyanazt a zenét játssza, mint a Party Host. Új Party Host kiválasztása (ha valamennyi rendszeren elérhető a Party Chain funkció) Ismételje meg a A Party Chain használata című rész 3. lépését azon a rendszeren, amelyet új Party Hostként kíván használni. A jelenlegi Party Host rendszer beállítása automatikusan Party Guest lesz. Mindegyik rendszer ugyanazt a zenét játssza, mint az új Party Host. Csak az után jelölhet ki másik rendszert új Party Hostként, miután a lánc minden rendszerén aktiválta a Party Chain funkciót. Ha a kijelölt rendszer nem jelenik meg néhány másodpercen belül új Party Host rendszerként, ismételje meg a A Party Chain használata rész 3. lépését. A Party Chain kikapcsolása Nyomja meg a Party Host egység PARTY CHAIN gombját. Ha a rendszer néhány másodpercen belül nem deaktiválja a Party Chain funkciót, nyomja meg ismét a PARTY CHAIN gombot a Party Host egységen. 52 HU A csatlakoztatott rendszerek számától függően előfordulhat, hogy a Party Guest beállítású rendszerek csak egy idő után kezdik el a zene lejátszását. A hangerőszint és a hangeffektus Party Host rendszeren történő módosítása nincs hatással a Party Guest rendszerek hangvisszaadására. A Party Guest rendszerek tovább játsszák ugyanazt a hangforrást, mint amelyet a Party Host rendszer, még akkor is, ha a Party Guest rendszeren funkciómódosítás történik. Mindazonáltal a hangerő beállítható és a hangeffektus módosítható a Party Guest rendszereken. Ha mikrofont használ vagy gitáron játszik a Party Host rendszeren, a Party Guest rendszereken nem szólal meg hang. Ha az összeköttetésben lévő egyik rendszer USB-átvitelt végez, akkor várjon, amíg az befejeződik, vagy állítsa le az átvitelt, mielőtt aktiválná a Party Chain funkciót. A más rendszerekkel kapcsolatos részleteket lásd a rendszerek kezelési útmutatójában.

53 Éneklés zenére: karaoke A Vocal Fader funkció használata Előkészületek a Karaoke funkcióhoz 1 A mikrofon hangerejének csökkentéséhez fordítsa el az egység MIC/GUITAR LEVEL gombját az órajárással ellenkező irányba. 2 Nyomja meg többször az egység GUITAR gombját, amíg a GUITAR kijelző kialszik. 3 Csatlakoztasson egy külön megvásárolható mikrofont az egység MIC1 vagy MIC2/GUITAR jack dugójához. Csatlakoztasson még egy külön megvásárolható mikrofont, amennyiben duettet szeretne énekelni. 4 Indítsa el a zenelejátszást, és állítsa be a mikrofon hangerejét. A visszhanghatás beállításához nyomja meg többször a MIC ECHO 5 Megkezdheti a zenére való éneklést. Gerjedés esetén: távolítsa el a mikrofont a hangsugárzótól. változtassa meg a mikrofon irányát. fordítsa el az egység MIC/GUITAR LEVEL gombját az órajárással ellenkező irányba. a visszhangszint beállításához nyomja meg többször a MIC ECHO USB-átvitel közben a mikrofon hangja nem továbbítódik az USB-eszközre. Az egység VOLUME/DJ CONTROL gombjával és a távvezérlő +/ gombjával nem módosítható a mikrofon hangereje. A mikrofon hangerejének beállításához fordítsa el az egység MIC/GUITAR LEVEL gombját az órajárással megegyező vagy azzal ellenkező irányba. Csökkenheti az énekhangot a sztereó forrásban. A VOCAL FADER gomb többszöri megnyomásával válassza ki az ON V FADER lehetőséget. A Vocal Fader hatás kikapcsolásához a VOCAL FADER gomb többszöri megnyomásával válassza ki az OFF lehetőséget. Hangnem módosítása (Key Control) A megfelelő hangtartomány kiválasztásához nyomja meg a KEY CONTROL / A Karaoke pontozás üzemmód aktiválása (Score Mode) A pontozás funkció akkor használható, ha csatlakoztatva van a mikrofon. Pontszámát 0 és 99 között határozza meg a rendszer az Ön hangját a zenei forrással összevetve. 1 Indítsa el a zene lejátszását. 2 Nyomja meg a SCORE gombot, mielőtt elkezdene énekelni egy dalt. 3 Miután már több mint egy perce énekel, nyomja meg újra a SCORE gombot pontszámának megtekintéséhez. Egyéb műveletek 53 HU

54 A hangutasítások használata A rendszeren keresztül angol nyelvű hangutasítások hallhatók az alábbi helyzetekben. BLUETOOTH-párosítás elindításakor. BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatásakor. BLUETOOTH-eszköz leválasztásakor. 1 Nyomja meg az OPTIONS 2 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a VOICE GUIDANCE lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki az ON lehetőséget, majd nyomja meg a Ekkor aktiválódik a hangvezérlés. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS A hangvezérlés és a SAMPLER hangeffektus nem használható egyszerre. Ha a hangvezérlés használata közben kiválasztja a SAMPLER hangeffektust, a hangvezérlés automatikusan leáll, míg ha a SAMPLER hangeffektus használata közben próbálja használni a hangvezérlést, a SAMPLER hangeffektus áll le automatikusan. A hangvezérlés hangereje a rendszer hangerejének megfelelően változik. Bizonyos esetekben azonban előfordulhat, hogy a hangvezérlés hangereje nem változik. Egyes esetekben előfordulhat, hogy késik a hangvezérlés lejátszása. Gitár használata Az egység MIC2/GUITAR jack dugójához egy gitárt csatlakoztatva a rendszeren hallgathatja a gitár hangját. Ha az egység MIC1 jack dugójához egy mikrofont csatlakoztat, egyszerre énekelhet és gitározhat. Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 A gitár hangerejének csökkentéséhez fordítsa el a MIC/ GUITAR LEVEL gombot az órajárással ellenkező irányba. 2 A gitárt (nem tartozék) hangszerekhez tervezett kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa az egység MIC2/GUITAR jack dugójához. 3 Nyomja meg többször a GUITAR gombot, amíg fel nem villan a GUITAR kijelző. 4 Kezdjen el gitározni, és állítsa be a gitár hangerejét. A gitár hangja a rendszeren keresztül szólal meg. Ha a gitár hangja torzít, csökkentse a gitáron a hangerőt addig, amíg a torzítás meg nem szűnik. Ha a gitár hangereje túl alacsony, a hangerő beállításához fordítsa el az egység MIC/GUITAR LEVEL gombját az órajárással egyező irányba. Gitározás közben a MIC ECHO gomb többszöri megnyomásával állíthatja be a visszhanghatást. A gitár mód kikapcsolása Nyomja meg többször a GUITAR gombot, amíg ki nem alszik a GUITAR jelzőfény. 54 HU

55 Zenelejátszás Party Light és Speaker Light funkcióval 1 A PARTY LIGHT gomb többszöri megnyomásával válassza ki a LED ON lehetőséget. 2 A kívánt világítási mód kiválasztásához nyomja meg többször a LIGHT MODE A Party Light és Speaker Light funkció kikapcsolása A PARTY LIGHT gomb többszöri megnyomásával válassza ki a LED OFF lehetőséget. Ne nézzen közvetlenül a fénykibocsátó alkatrészekre, amikor a Party Light és Speaker Light funkció be van kapcsolva. Ha a világítás vakító erejű, kapcsolja fel a szoba világítását, vagy kapcsolja ki a rendszer világítását. A Party Light és Speaker Light funkciót kiés bekapcsolhatja, ha a bemutató be van kapcsolva. Az Elalvásidőzítő használata A rendszer a beállított idő után automatikusan kikapcsol. A SLEEP gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt időpontot. Az Elalvásidőzítő kikapcsolásához a SLEEP gomb többszöri megnyomásával válassza ki az OFF lehetőséget. Tipp A rendszer kikapcsolásáig hátralévő idő megjelenítéséhez nyomja meg a SLEEP Külön megvásárolható berendezések használata 1 Nyomja meg többször a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a VOLUME MIN üzenet. 2 Csatlakoztasson egy külön megvásárolható berendezést (18. oldal). 3 A FUNCTION +/ gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AUDIO IN lehetőséget. 4 A csatlakoztatott berendezés lejátszásának indítása. 5 A + gomb többszöri megnyomásával állítsa be a hangerőt. Ha a csatlakoztatott berendezés hangerejének szintje túl alacsony, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba kapcsolhat. Állítsa be a berendezés hangerőszintjét. Az automatikus készenléti üzemmód kikapcsolásához lásd: Az automatikus készenléti funkció beállítása (56. oldal). Az egység gombjainak deaktiválása (Gyermekzár) A nem megfelelő használat, például a gyermekcsínyek megakadályozása érdekében lezárhatja az egységen található gombokat (a kivételével). Tartsa nyomva legalább 5 másodpercig az egység gombját. Ekkor a kijelzőn megjelenik a CHILD LOCK ON felirat. A rendszer csak a távvezérlő gombjaival működtethető. Egyéb műveletek 55 HU

56 A Gyermekzár funkció kikapcsolásához tartsa nyomva legalább 5 másodpercig az egység gombját, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a CHILD LOCK OFF felirat. A hálózati kábel (tápkábel) kihúzása esetén a gyermekzár funkció automatikusan kikapcsol. A gyermekzár funkció nem aktiválható a lemeztálca nyitott állapotában. Az automatikus készenléti funkció beállítása Ha körülbelül 15 percen keresztül nem történik művelet vagy nincs audiojelkimenet, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Alapértelmezés szerint az automatikus készenléti funkció be van kapcsolva. 1 Nyomja meg az OPTIONS 2 A / többszöri megnyomásával válassza ki az AUTO STBY lehetőséget, majd nyomja meg a 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki az ON vagy OFF lehetőséget, majd nyomja meg a A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS Szoftverfrissítés A rendszer szoftvere a jövőben frissíthető. A rendszer előre telepített szoftverét az alábbi weboldalakról frissítheti. A szoftver frissítéséhez kövesse az online útmutatást. A latin-amerikai vásárlók számára: < Európai és oroszországi vásárlók számára: < Egyéb országok/régiók vásárlói számára: < Körülbelül 2 perccel az előtt, hogy a rendszer készenléti üzemmódba lép, a kijelzőn villogni kezd az AUTO STBY felirat. Az automatikus készenlét funkció nem működik a következő esetekben: a tuner funkció használata közben. amikor az Elalvásidőzítő aktiválva van. amikor mikrofon vagy gitár van csatlakoztatva. 56 HU

57 További információk Hibaelhárítás Ha a rendszerrel kapcsolatos problémát észlel, akkor keresse meg a problémát az alábbi hibaelhárítási ellenőrző listában, majd végezze el a szükséges hibaelhárítási műveleteket. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi Sonymárkaképviselethez. Ne feledje, hogy ha a javítás közben a szerviz kicserél egyes alkatrészeket, ezeket visszatarthatja. Ha a kijelzőn a PROTECT XX felirat jelenik meg (az X egy szám) Azonnal húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és ellenőrizze a következőket. Csak a tartozék hangszórókat használja? Nem takarja el valami az egység szellőzőnyílásait? Ha semmilyen problémát nem talál, csatlakoztassa vissza a hálózati kábelt (tápkábelt), és kapcsolja be a rendszert. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a legközelebbi Sonykereskedőhöz. Általános Az egység nem kapcsolódik be. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hálózati kábelt (tápkábelt). A rendszer készenléti üzemmódba lépett. Ez nem jelent hibás működést, Ha körülbelül 15 percen keresztül nem végez semmilyen műveletet és nincs kimeneti audiojel, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép (56. oldal). Nincs hang Állítsa be a hangerőt. Ellenőrizze a hangsugárzócsatlakozásokat (18. oldal). Ellenőrizze a külön megvásárolható berendezés (ha van) csatlakozását (18. oldal). Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést. Húzza ki, majd dugja vissza a hálózati kábelt (tápkábelt), és kapcsolja be a rendszert. A HDMI OUT (TV) jack dugóhoz csatlakoztatva nincs kép/hang. Módosítsa a [HDMI SETUP] [HDMI RESOLUTION] beállítását. Elképzelhető, hogy ez megoldja a problémát. A HDMI OUT (TV) jack dugóhoz csatlakoztatott berendezés nem felel meg az audiojel-formátumnak. Ebben az esetben állítsa a [HDMI SETUP] [AUDIO(HDMI)] beállítás értékét a [PCM] lehetőségre (34. oldal). Próbálkozzon a következőkkel: Kapcsolja ki a rendszert, majd kapcsolja be újra. Kapcsolja ki a csatlakoztatott berendezést, majd kapcsolja be újra. Válassza le, majd csatlakoztassa újra a HDMI-kábelt. Nincs mikrofonhang. Állítsa be a mikrofon hangerejét. Győződjön meg arról, hogy a mikrofon megfelelően van csatlakoztatva az egység MIC1 vagy MIC2/GUITAR jack dugójához. Ha nincs bekapcsolva a mikrofon, kapcsolja be. További információk 57 GB

58 Nem hallható a televízió hangja a rendszeren. A kijelzőn a CODE 01 és SGNL ERR jelzés jelenik meg. Ez a rendszer csak kétcsatornás lineáris PCM formátumokat támogat. Ellenőrizze a televízió audiokimeneti beállítását, majd módosítsa azt PCM kimeneti módra, ha az automata mód ki van választva. Ellenőrizze, hogy a televízió hangsugárzó kimeneti beállítása külső hangsugárzók használatára van-e beállítva. Erős zúgást vagy zajt észlel. Helyezze a rendszert távolabb a zajforrásoktól. Csatlakoztassa a rendszert egy másik fali csatlakozóhoz (konnektorhoz). Szereljen fel egy (külön megvásárolható) zajszűrőt a hálózati kábelre (tápkábelre). Kapcsolja ki a közelben lévő elektromos berendezéseket. A rendszer bekapcsolt állapotában hallható lehet a ventilátorzaj. Ez nem jelent hibás működést, Helyezze távolabb az egységet a neonfénytől vagy fénycsöves világítástól. A távvezérlő nem működik. A távvezérlő és az egység között ne legyenek akadályok. Vigye a távvezérlőt az egységhez közelebb. Irányítsa a távvezérlőt az egység érzékelőjére. Cserélje ki az elemeket (R03/AAA méret). Helyezze távolabb az egységet a fluoreszcens fényforrástól. Akusztikus gerjedés észlelhető. Csökkentse a hangerőt. Helyezze a mikrofont és a gitárt a rendszertől távolabbra vagy fordítsa más irányba a mikrofont. Elszíneződés tapasztalható a tvképernyőn. Kapcsolja ki azonnal a tv-készüléket, majd perc múlva kapcsolja be újra. Ha az elszíneződés továbbra is fennáll, helyezze a rendszert a tvkészüléktől távolabbra. A PLEASE CONNECT ALL SPK üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy minden hangsugárzó csatlakoztatva van-e. Az egység bármely gombját megnyomva a CHILD LOCK üzenet jelenik meg a kijelzőn. Kapcsolja ki a gyermekzár funkciót (55. oldal). Bekapcsoláskor kattanás hallatszik. Ez a működés hangja, és például a tápellátás be- vagy kikapcsolásakor fordul elő. Ez nem jelent hibás működést. Hangsugárzók Csak az egyik oldal ad ki hangot, illetve a jobb és a bal oldal hangereje nem kiegyenlített. A hangszórókat a lehető legszimmetrikusabb módon helyezze el. Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat biztonságosan és megfelelően csatlakoztatta-e. A forrás hangja lejátszáskor monóban szól. Egy adott hangsugárzó nem szólal meg. Ellenőrizze, hogy a hangsugárzót biztonságosan és megfelelően csatlakoztatta-e. Lemezlejátszó A lemez nem adható ki, és a LOCKED felirat jelenik meg a kijelzőn. Forduljon a legközelebbi Sonykereskedéshez, illetve a helyileg illetékes hivatalos Sony-szervizhez. 58 GB

59 A lemeztálca nem csukódik be. Helyezze be megfelelően a lemezt. Nem adható ki a lemez. Szinkronizált átvitel vagy REC1 átvitel közben a rendszer nem adja ki a lemezt. Az átvitel megszakításához nyomja meg a gombot, majd a lemez kiadásához nyomja meg a gombot az egységen. Forduljon a legközelebbi Sony márkaképviselethez. A lejátszás nem indul el. Törölje tisztára a lemezt (67. oldal). Helyezze be újra a lemezt. Helyezzen be egy, a rendszer által lejátszható lemezt (8. oldal). Távolítsa el a lemezt, törölje le róla a nedvességet, majd hagyja bekapcsolva a rendszert néhány órán át, amíg a nedvesség el nem párolog. A DVD VIDEO lemez területkódja nem egyezik meg a rendszerével. A zene lejátszása nem folyamatos, ugrál a hang. Törölje tisztára a lemezt (67. oldal). Helyezze be újra a lemezt. Tegye az egységet olyan helyre, ahol nincs rezgésnek kitéve. Távolítsa el a hangsugárzót az egységtől. Ha mélyhangzásban gazdag műsorszámokat nagy hangerőn hallgat, a hangsugárzó rezgése a hang ugrálását okozhatja. A lejátszás nem az első műsorszámtól indul. Állítsa a lejátszási módot a Normal Play lehetőségre (28. oldal). A lejátszás folytatását választotta. Nyomja meg kétszer a Ezután indítsa el a lejátszást a gomb megnyomásával. Egyes funkciók nem hajthatók végre (pl. Stop, Lock Search, Slow-motion Play, Repeat Play vagy Shuffle Play). A lemeztől függően egyes fenti műveleteket esetleg nem lehet elvégezni. Olvassa el a lemezhez kapott kezelési utasítást. A DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 vagy Xvid) nem játszható le. Az adatok nem támogatott formátumban kerültek rögzítésre. A lejátszás előtt győződjön meg arról, hogy a megfelelő Media Mode beállítást választotta ki. A mappa neve, a zeneszám neve, a fájlnév és az ID3 címkekarakterek nem megfelelően jelennek meg. Az ID3 címke nem 1-es (1.0/1.1) vagy 2-es (2.2/2.3) verziójú. Az adott rendszer által megjeleníthető karakterek a következők: nagybetűk (A Z); számok (0 9); Írásjelek (< > * +, [ ] \ _) Minden egyéb karakter helyett alulvonás (_) szerepel a kijelzőn. AUDIO CD, VIDEO CD, hangfájl, videofájl vagy DVD VIDEO lejátszásakor nincs sztereó hatás. Kapcsolja ki a Vocal Fader funkciót (53. oldal). Győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze a hangsugárzócsatlakozásokat (18. oldal). További információk 59 GB

60 USB-eszköz Hibával ér véget az átvitel. Nem támogatott USB-eszközt használ. A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal). Nincs megfelelően formázva az USBeszköz. A formázásról az USB-eszköz használati útmutatójából tájékozódhat. Kapcsolja ki a rendszert, és távolítsa el az USB-eszközt. Ha az USB-eszközön van be- és kikapcsológomb, akkor a rendszerről való eltávolítását követően kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be az USB-eszközt. Ezt követően végezze el ismét az átvitelt. Ha az átviteli és törlési művelet sokszor ismétlődik, az USB-eszköz fájlszerkezete töredezetté válik. Tanulmányozza az USB-eszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához. Átvitel közben megszakadt a kapcsolat az USB-eszközzel, vagy megszűnt az áramellátás. Törölje a részben átmásolt fájlt, majd végezze el ismét az átvitelt. Ha ez nem oldja meg a problémát, elképzelhető, hogy meghibásodott az USB-eszköz. Tanulmányozza az USBeszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához. Nem lehet törölni a hangfájlokat vagy mappákat az USB-eszközről. Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e az USB-eszköz. Törlés közben megszakadt a kapcsolat az USB-eszközzel, vagy megszűnt az áramellátás. Törölje a részlegesen törölt fájlt. Ha ez nem oldja meg a problémát, elképzelhető, hogy meghibásodott az USB-eszköz. Tanulmányozza az USBeszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához. Nincs hang Nincs megfelelően csatlakoztatva az USB-eszköz. Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja be a rendszert, és ellenőrizze, hogy az USB felirat megjelenik-e a kijelzőn. Zaj, akadozás vagy torz hang hallható. Nem támogatott USB-eszközt használ. A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal). Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja be újra a rendszert. A zenei adatok zajosak, vagy a hang torz. Lehetséges, hogy az átvitel során került zaj a felvételre. Törölje a fájlt, és kísérelje meg újra az átvitelt. Túl alacsony volt a bitsebesség a hangfájl kódolásakor. Küldje a hangfájlt magasabb bitsebességgel az USBeszközre. A READING felirat hosszú ideig látható, vagy sokáig tart, amíg a lejátszás elindul. Az olvasási folyamat a következő esetekben sokáig tarthat: Az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van (10. oldal). A fájlszerkezet különösen összetett. A memória kapacitása túl nagy. 60 GB

61 A belső memória töredezett. A NO FILE felirat jelenik meg a kijelzőn. A rendszer szoftverfrissítési módba lépett, és minden gomb (kivéve a gombot) deaktiválódott. A szoftverfrissítés megszakításához nyomja meg az egység gombját. Az OVER CURRENT felirat jelenik meg a kijelzőn. A rendszer az (USB) port áramerősségével kapcsolatos problémát észlelt. Kapcsolja ki a rendszert, és távolítsa el az USB-eszközt a portról. Ellenőrizze, hogy minden rendben van-e az USB-eszközzel. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót. Hibás kijelzés. Az USB-eszközön tárolt adatok sérültek lehetnek, ismételje meg az átvitelt. Az adott rendszer által megjeleníthető karakterek a következők: nagybetűk (A Z); számok (0 9); Írásjelek (< > * +, [ ] \ _) Minden egyéb karakter helyett alulvonás (_) szerepel a kijelzőn. Nem ismeri fel az egység az USBeszközt. Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja be újra a rendszert. A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal). Az USB-eszköz nem működik megfelelően. Tanulmányozza az USBeszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához. A lejátszás nem indul el. Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja be újra a rendszert. A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal). A tartalom lejátszása nem az első fájltól indul el. Állítsa a lejátszási módot a Normal Play lehetőségre (28. oldal). Nem játszhatók le fájlok. A lejátszás előtt győződjön meg arról, hogy a megfelelő Media Mode beállítást választotta ki. A nem FAT16 vagy FAT32 fájlrendszerrel formázott USB-eszközök nem támogatottak*. Ha particionált USB-eszközt használ, csak az első partíción lévő fájlok játszhatók le. * Ez a rendszer támogatja a FAT16 és a FAT32 fájlrendszert, de egyes USB-eszközök nem támogatják mindegyik FAT rendszert. Erről az USB-eszközhöz kapott útmutatókban, illetve a készülék gyártójánál tájékozódhat. Kép Nem ad képet a rendszer. Ellenőrizze, hogy a rendszert megfelelően csatlakoztatta-e. Ha a videokábel vagy a HDMI-kábel sérült, cserélje ki azt. Ügyeljen arra, hogy az egységet a tv-készülék HDMI-bemeneti vagy videobemeneti jack dugójába csatlakoztassa (21. oldal). Ellenőrizze, hogy megfelelően sikerült-e bekapcsolnia és működtetnie a tévét. Ügyeljen arra, hogy a tv-készülék csatlakozásának megfelelő bemenetet válassza annak érdekében, hogy megjeleníthesse a képeket a rendszerről. További információk 61 GB

62 (az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) A színrendszert helyesen, a tévéje színrendszerének megfelelően állítsa be. Képzaj jelentkezik. Törölje tisztára a lemezt (67. oldal). Ha a rendszer videojele videomagnón halad át, mielőtt a tv-készülékre kerülne, akkor egyes DVD VIDEOműsorok másolásvédelme ronthatja a képminőséget. (Az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) Ha olyan VIDEO CD-t játszik le, amelynek rögzítése a rendszeren beállítottól eltérő színrendszerrel történt, akkor a képek torzítva jelenhetnek meg (23., 33. oldal). (Az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) Állítsa be a színrendszert a tv-készüléknek megfelelően (23., 33. oldal). Nem módosítható a tv-képernyő képaránya. A DVD VIDEO vagy videofájl képaránya rögzítve van. A tv-készüléktől függően elképzelhető, hogy a képarány nem módosítható. Nem változtatható meg a hangsáv nyelve. Nincs többnyelvű hangsáv rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen. A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a hangsáv nyelvének módosítását. A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a kameraszög módosítását. Tuner* Erős zúgás vagy zaj hallható, vagy a rádióállomások nem foghatók. Megfelelően csatlakoztassa az antennát. A jó vétel érdekében módosítsa az antenna helyét és helyzetét. Kapcsolja ki a közelben levő elektromos berendezést. * A rádióhullámok erősségétől és a használati helytől függően előfordulhat, hogy a készülék nem fogja a rádiójeleket. BLUETOOTH-eszköz A párosítás nem végezhető el. Vigye a BLUETOOTH-eszközt közelebb a rendszerhez. Ha a rendszer közelében más BLUETOOTH-eszközök is találhatók, akkor előfordulhat, hogy nem lehet párosítani. Ilyenkor kapcsolja ki a többi BLUETOOTH-eszközt. Ügyeljen arra, hogy megfelelő jelszót adjon meg, amikor a rendszer (ezen rendszer) nevét kiválasztja a BLUETOOTH-eszközön. A BLUETOOTH-eszköz nem észleli a rendszert, vagy a kijelzőn a BT OFF üzenet jelenik meg. Állítsa a BLUETOOTH-jelet BT ON beállításra (44. oldal). Nem változtatható meg a feliratok nyelve. Nincs többnyelvű felirat rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen. A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a felirat módosítását. Nem lehet kikapcsolni a feliratokat. A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a feliratok kikapcsolását. A kameraszögek nem módosíthatók. Nincs több kameraszög rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen. 62 GB

63 Nem sikerül kapcsolatot létesíteni. A csatlakoztatni próbált BLUETOOTHeszköz nem támogatja az A2DP profilt és nem csatlakoztatható a rendszerhez. Engedélyezze a BLUETOOTH-funkciót a BLUETOOTH-eszközön. Létesítsen kapcsolatot a BLUETOOTHeszközről. Kitörlődött a párosítási regisztrációs információ. Hajtsa végre újra a párosítást. Törölje a BLUETOOTH-eszköz párosítási regisztrációs információit (41. oldal), majd végezze el újra a párosítási műveletet (40. oldal). Ugrik vagy hullámzik a hang, illetve megszakad a kapcsolat. Túl nagy a távolság a BLUETOOTHeszköz és a rendszer között. Ha akadályok vannak a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz között, távolítsa el azokat. Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés, például vezeték nélküli LAN, másik BLUETOOTHeszköz vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze azokat távolabbra. A BLUETOOTH-eszköz hangja nem hallható a rendszeren. Először növelje a hangerőt a BLUETOOTH-eszközön, majd állítsa be a hangerőt a +/ gomb használatával. Erős zúgás, zaj vagy torz hang hallható. Ha akadályok vannak a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz között, távolítsa el azokat. Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés, például vezeték nélküli LAN, másik BLUETOOTHeszköz vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze azokat távolabbra. Csökkentse a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz hangerejét. Control for HDMI ( BRAVIA Sync) A rendszer nem kapcsol be a tévé bekapcsolásakor. Nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a [HDMI SETUP] [CONTROL FOR HDMI] beállítást az [ON] lehetőségre (35. oldal). A tv-készüléknek támogatnia kell a Control for HDMI funkciót (47. oldal). A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. Ellenőrizze a televízió hangsugárzóbeállításait. A rendszer a televízió hangsugárzó-beállításai szerint szinkronizálja a tápellátást. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. Ha a hang az előző alkalommal a televízió hangszóróin keresztül szólt, akkor a rendszer nem kapcsol be a televízió legközelebbi bekapcsolásakor. A rendszer a tévé kikapcsolásakor kikapcsol. Ellenőrizze a [HDMI SETUP] [STANDBY LINKED TO TV] beállítást (35. oldal). Ha a [STANDBY LINKED TO TV] beállítás az [ON] értékre van állítva, akkor a rendszer a tvkészülék kikapcsolásakor a bemenettől függetlenül automatikusan kikapcsol. További információk 63 GB

64 64 GB A rendszer nem kapcsol ki a tv kikapcsolásakor. Ellenőrizze a [HDMI SETUP] [STANDBY LINKED TO TV] beállítást (35. oldal). Ha a tv-készülék kikapcsolásakor a bemenettől függetlenül automatikusan ki szeretné kapcsolni a rendszert, akkor állítsa a [STANDBY LINKED TO TV] beállítást az [ON] értékre. A tvkészüléknek támogatnia kell a Control for HDMI funkciót (47. oldal). A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. Nem hallható a televízió hangja a rendszeren. Ellenőrizze a rendszerhez és a tvkészülékhez csatlakoztatott HDMIkábel vagy hangkábel típusát és csatlakozását (21. oldal). Ha a tv-készülék kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, akkor győződjön meg arról, hogy a rendszer a tévékészülék ARCkompatibilis HDMI IN jack dugójához van-e csatlakoztatva (21. oldal). Ha továbbra sincs hang vagy szakadozottan szól, csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) hangkábelt, nyomja meg a SETUP gombot, és állítsa a [HDMI SETUP] [AUDIO RETURN CHANNEL] beállítást az [OFF] lehetőségre (35. oldal). Ha a tv-készülék nem kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a tvkészülék hangja akkor sem fog szólni a rendszeren, ha az a tv-készülék HDMI IN jack dugójához van csatlakoztatva. A tv-készülék hangjának a rendszeren történő lejátszásához csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) hangkábelt (22. oldal). Állítsa át a rendszer funkcióját a TV lehetőségre (22. oldal). Növelje a hangerőt a rendszeren. A tv-készülék és a rendszer csatlakoztatásának sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a rendszer elnémul, és az egység kijelzőjén megjelenik a MUTING felirat. Ebben az esetben kapcsolja be először a tévét, majd utána a rendszert. Állítsa a tévé (BRAVIA) hangsugárzórendszerének beállítását az Audio System lehetőségre. A tévé beállításának módját lásd a tévé kezelési útmutatójában. A rendszerből és a tévéből is hallható hang. Némítsa el a rendszer vagy a tévé hangját. Állítsa a tv-készüléken a hangsugárzó kimenetét a TV speaker vagy az Audio System lehetőségre. A Control for HDMI funkció nem működik megfelelően. Ellenőrizze a tv-készülék és a rendszer kapcsolatát (17. oldal). Kapcsolja be a tv-készülék Control for HDMI funkcióját. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában. Várjon egy kicsit, majd próbálja újra. Ha kihúzza a rendszert, akkor kis időbe telhet, amíg a rendszer végre tudja hajtani a műveleteket. Várjon legalább 15 másodpercet, majd próbálja újra. Ellenőrizze, hogy a rendszerhez csatlakoztatott tv-készülék támogatja-e a Control for HDMI funkciót. A Control for HDMI funkció által vezérelhető készülékek típusait és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza: Felvevőeszközök (Blu-ray Disc felvevő, DVD-felvevő stb.): maximum 3 eszköz Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc lejátszó, DVD-lejátszó stb.): maximum 3 eszköz (a rendszer egyet használ ezek közül) Tunerrel kapcsolatos eszközök: maximum 4 eszköz Hangrendszer (vevő/fejhallgató): maximum 1 eszköz (amelyet a rendszer használ)

65 Party Chain A Party Chain funkció nem aktiválható. Ellenőrizze a csatlakozásokat (50. oldal). Ellenőrizze, hogy a hangkábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva. A kijelzőn a PARTY CHAIN felirat villog. Az AUDIO IN funkció nem választható ki kapcsolat (50. oldal) létesítésekor a Party Chain funkció használata esetén. Válasszon egy másik funkciót (52. oldal). Nyomja meg az egység PARTY CHAIN gombját. Indítsa újra a rendszert. A Party Chain funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a rendszert. Ezután kapcsolja be ismét a rendszert, és aktiválja a Party Chain funkciót. 3 Tartsa lenyomva a DJ OFF és az gombot körülbelül 3 másodpercig. Ekkor a RESET felirat jelenik meg a kijelzőn. Miután a visszaállítás befejeződik, a rendszer automatikusan újraindul. A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a Valamennyi, a felhasználó által konfigurált beállítás, például a rádióprogramhelyek beállítása visszaáll az alapértelmezett gyári beállításokra (kivéve a Setup menü egyes beállításait). A beállítási menü valamennyi beállításának visszaállításával kapcsolatban lásd: A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe (65. oldal). A Setup menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe A rendszer alaphelyzetbe állítása Ha a rendszer nem működik megfelelően, akkor állítsa vissza a rendszert a gyári alapértékekre. Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 Húzza ki a hálózati kábelt (tápkábelt), majd csatlakoztassa vissza újra. 2 A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a Alaphelyzetbe állíthatja a beállítási menü beállításait (a [PARENTAL CONTROL] beállításainak kivételével). 1 Nyomja meg a SETUP Ekkor megjelenik a Setup menü a tv-képernyőn. 2 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [SYSTEM SETUP] elemet, majd nyomja meg a 3 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [RESET] elemet, majd nyomja meg a 4 A / gomb többszöri megnyomásával válassza ki a [YES] elemet, majd nyomja meg a A folyamat eltarthat néhány másodpercig. Ne nyomja meg a gombot a rendszer visszaállítása közben. További információk 65 GB

66 Öndiagnosztika funkció Amikor betűk/számok jelennek meg a tv-képernyőn vagy a kijelzőn Amikor a rendszer hibás működésének kiküszöbölése érdekében elindul az öndiagnosztika funkció, megjelenik egy szervizkód. A szervizkód egy betűből és számokból áll (pl. C 13 50). Tekintse meg a lehetséges okokat és korrekciós műveleteket tartalmazó, alábbi táblázatot. A szervizkód első 3 karaktere C 13 C 31 E XX (XX egy szám) Üzenetek Ok és helyreállítási lépés A lemez szennyezett. Tisztítsa meg a lemezt egy puha kendővel (67. oldal). A lemez nincs megfelelően behelyezve. Kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a rendszert. Ezt követően helyezze be megfelelően a lemezt. A működési hiba elhárítása érdekében a rendszer öndiagnózist végzett. Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedéshez vagy a hivatalos Sony szervizhez, és adja meg az ötjegyű szervizkódot. Példa: E A működtetés közben a következő üzenetek egyike jelenik meg vagy villog a kijelzőpanelen. CODE 01/SGNL ERR Nem támogatott audiojel érkezik a csatlakoztatott tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugóján keresztül (21. oldal). DATA ERROR A fájl nem támogatott formátumú. A fájl formátuma nem egyezik a fájlnév kiterjesztésével. DEVICE ERROR Az USB-eszköz nem ismerhető fel vagy ismeretlen eszköz csatlakozott. DEVICE FULL Megtelt az USB-eszköz memóriája. ERASE ERROR Az USB-eszközön található hangfájlok vagy mappák törlése sikertelen volt. FATAL ERROR Az USB-eszköz átviteli vagy törlési művelet közben eltávolításra került és lehetséges, hogy károsodott. FOLDER FULL Az átvitel az USB-eszközre nem lehetséges, mert a mappák száma elérte a maximális értéket. GUEST A rendszer Party Guest üzemmódba lépett, mivel egy Party Host egységen aktiválta a Party Chain funkciót. HOST A rendszer aktiválta a Party Chain funkciót, és Party Host egységként működik. NO DEVICE Nincs USB-eszköz csatlakoztatva, vagy nem támogatott eszközt csatlakoztatott. CANNOT PLAY Nem lejátszható lemezt helyezett be. Olyan DVD VIDEO lemezt helyeztek be, amelynek nem támogatott a térségkódja. 66 GB

67 NO DISC Az egységben nincs lemez. NO MUSIC A lejátszási forrásban nincsenek támogatott hangfájlok. NO VIDEO A lejátszási forrásban nincsenek támogatott videofájlok. NOT IN USE Adott feltételek mellett tiltottnak számító művelet végrehajtására tett kísérletet. NOT SUPPORTED Nem támogatott USB-eszközt csatlakoztatott, vagy az USB-eszköz USBelosztón keresztül csatlakozik. OVER CURRENT Túláram érkezett az PROTECTED Az USB-eszköz írásvédett. (USB) portból. PUSH STOP Olyan művelet elvégzésével próbálkozott, amely csak a lejátszás leállítása esetén végezhető el. READING A rendszer a lemez vagy az USB-eszköz adatait olvassa. Egyes műveletek nem érhetők el. REC ERROR Az átvitel nem indult el, félúton leállt vagy más módon volt sikertelen. TRACK FULL Az átvitel az USB-eszközre nem lehetséges, mert a fájlok száma elérte a maximális értéket. Óvintézkedések Az egység szállítása esetén A lemezmechanizmus sérülésének elkerülése érdekében az egység szállítása előtt végezze el az alábbi eljárást. Ehhez a művelethez az egység gombjait használja. 1 A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a 2 A FUNCTION gomb többszöri megnyomásával válassza ki a DVD/ CD lehetőséget. 3 Távolítsa el a lemezt. Nyomja meg a gombot a lemeztálca kitolásához és behúzásához. Várja meg, amíg a kijelzőn megjelenik a NO DISC felirat. 4 Húzza ki a hálózati kábelt (tápkábelt). A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések Lejátszás előtt törölje le a lemezt egy törlőkendővel a közepétől a széle felé haladva. A lemezek tisztításához ne használjon oldószert, például benzint, hígítót, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez készült antisztatikus permeteket. Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének, és ne hagyja azokat közvetlen napsütésben álló járműben. Biztonság Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, akkor húzza ki teljesen a hálózati kábelt (tápkábelt) a fali aljzatból. Az egység tápkábelének kihúzásakor mindig a csatlakozódugót fogja meg. Soha ne húzza magát a kábelt. Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a rendszerbe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és újabb használat előtt forduljon szakemberhez. A hálózati kábel (tápkábel) cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. További információk 67 GB

68 A rendszer kezeléséről A rendszer nem csepp- és vízálló. Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön víz a rendszerbe, és ne tisztítsa azt vízzel. Elhelyezés Ne helyezze el a rendszert döntött helyzetben vagy különösen meleg, hideg, poros, szennyezett, párás, megfelelő szellőzés nélküli helyen, illetve ne tegye ki rázkódásnak, közvetlen napfénynek vagy erős fénynek. Legyen óvatos, ha a készüléket vagy a hangsugárzókat védőbevonattal (például gyanta, olaj, fényező) kezelt felületre állítja, mert a felületen foltosodás vagy elszíneződés keletkezhet. Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi, a nedvesség az egységben lecsapódhat az objektívre, és a rendszer meghibásodását okozhatja. Minden ilyen esetben távolítsa el az egységből a benne lévő lemezt, és körülbelül egy órás időtartamra hagyja bekapcsolva a rendszert, hogy a nedvesség elpárologhasson. Felmelegedés Működés közben az egység felmelegedése normális jelenség, nem ok az aggodalomra. Folyamatosan nagy hangerővel történő használat után ne érintse meg a készülék burkolatát, mert az forró lehet. Hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat. A hangsugárzó-rendszer A hangsugárzórendszer nem rendelkezik mágneses árnyékolással, és a közeli televíziók képe mágnesesen eltorzulhat. Ilyen esetben kapcsolja ki a televíziót, várjon percet, majd kapcsolja be újra. Ha nem tapasztal javulást, akkor a hangszórókat a televíziótól távolabb helyezze el. FONTOS TUDNIVALÓ Figyelem! Ha hosszú ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket a rendszeren keresztül, az a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja. A kivetítős televíziók különösen érzékenyek erre. A készülékház tisztítása Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha törlőkendővel tisztítsa a rendszert. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert, dörzsszivacsot vagy oldószert, például benzint vagy alkoholt. BLUETOOTH-kommunikáció A BLUETOOTH-eszközöket egymástól hozzávetőleg 10 méteren belül kell használni (és nem lehet köztük akadály). A hatásos kommunikációs tartomány a következő esetekben kisebb lehet. Ha személy, fémből készült tárgy, fal vagy más akadály van az egymással BLUETOOTH-kapcsolatban álló eszközök között Vezeték nélküli LAN-hálózatok környezetében Használatban lévő mikrohullámú sütő közelében Olyan helyen, ahol más elektromágneses sugárzás jön létre. A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g/n) berendezés ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Amikor BLUETOOTH-eszközét egy vezeték nélküli LAN működésre alkalmas eszköz közelében használja, elektromágneses interferencia léphet fel. Ennek eredménye lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj, illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat. Ilyen esetben próbálja meg a következőket: A rendszert a vezeték nélküli LAN berendezéstől legalább 10 méteres távolságban használja. Amikor BLUETOOTH-eszközét a vezeték nélküli LAN berendezéstől számított 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt. A rendszert és BLUETOOTH-eszközét a lehető legközelebb helyezze egymáshoz. 68 GB

69 Az ez által a rendszer által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi berendezések működését. Mivel ez az interferencia meghibásodást eredményezhet, a következő helyeken mindig kapcsolja ki ezt a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt: Kórházban, vonaton, repülőgépen, benzinkútnál, továbbá minden olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen. Automatikus ajtók és tűzjelzők közelében A rendszer a BLUETOOTH-specifikációknak megfelelő biztonsági funkciók segítségével biztosítja a biztonságos kapcsolatot a BLUETOOTH-technológiát használó kommunikáció során. A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság nem elégséges, ezért a BLUETOOTH-technológiát alkalmazó kommunikáció használatakor mindig legyen óvatos. A Sony semmilyen módon nem tehető felelőssé a BLUETOOTH-technológiát használó kommunikáció során bekövetkező információkiszivárgásból adódó károkért és veszteségekért. A BLUETOOTH-kommunikáció nem feltétlenül garantált az ezzel a rendszerrel azonos profilú minden BLUETOOTH-eszközzel. Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTHspecifikációnak, és erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Azonban még a BLUETOOTHspecifikációnak megfelelő eszközök esetén is előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszköz specifikációja vagy jellemzői bizonyos esetekben lehetetlenné teszik a csatlakozást, vagy más vezérlési módszert, megjelenítést és működést eredményeznek. Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs környezettől, illetve a környezeti feltételektől függően előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy elnémul a hang. Műszaki adatok Bemenetek AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R: Feszültség: 2 V, impedancia: 47 kω TV (ARC): Támogatott audiojel: Kétcsatornás lineáris PCM MIC1: Érzékenység: 1 mv, impedancia: 10 kω MIC2/GUITAR: Érzékenység: 1 mv, impedancia: 10 kω (a gitár üzemmód kikapcsolt állapota mellett) Érzékenység: 200 mv, impedancia: 1 MΩ (a gitár üzemmód bekapcsolt állapota mellett) Kimenetek AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Feszültség: 2 V, impedancia: 1 kω VIDEO OUT: Max. kimeneti szint: 1Vp-p, aszimmetrikus, negatív szinkron, terhelési impedancia 75 Ω HDMI OUT (TV): Támogatott audiojel: Kétcsatornás lineáris PCM (max. 48 khz), Dolby Digital HDMI rész Csatlakozó: Type A (19 érintkezős) Lemezlejátszó Rendszer: CD-lejátszó, valamint digitális hang- és videolejátszó rendszer További információk 69 GB

70 A lézerdióda jellemzői Fénykibocsátás időtartama: folyamatos Kimenő lézerteljesítmény*: Kisebb mint 44,6 μw * Ez a kimenet a 7 mm-es blendével rendelkező optikai vevőegység objektívjének felületétől 200 mm-re mért érték. Frekvenciaátvitel: 20 Hz 20 khz Videoképek színformátuma: Latin-amerikai modellek: NTSC Egyéb típusok: NTSC és PAL USB-egység Támogatott USB-eszköz: MSC (Mass Storage Class) Maximális áramerősség: 1 A (USB) port: Type A FM-tuner Sztereó szuperheterodin FM-tuner Antenna: FM-antenna Programkeresési frekvenciatartomány: 87,5 MHz 108,0 MHz (50 khz-es lépésekben) BLUETOOTH Kommunikációs rendszer: BLUETOOTH 3.0-s alapváltozat Kimenet: BLUETOOTH Standard Power Class 2 Maximális kommunikációs hatótáv: Hatótáv kb. 10 m* 1 Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulációs módszer: FHSS (szórt spektrumú frekvenciaugrás) Kompatibilis BLUETOOTH-profilok* 2 : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Támogatott kodekek: SBC (alsávkodek) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC * 1 A tényleges tartomány különböző tényezők függvénye, ilyenek az eszközök közti akadályok, a mikrohullámú sütők körül jelentkező mágneses mezők, a statikus elektromosság, az érzékelési érzékenység, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, az eszközön futó szoftverek stb. * 2 A BLUETOOTH-profilok az eszközök közötti BLUETOOTH-kommunikáció célját jelzik. Támogatott hangformátumok Támogatott bitsebesség és mintavételi frekvencia: MP3: 32/44,1/48 khz, kbit/s (VBR) AAC: 44,1 khz, 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR/ VBR) WMA: 44,1 khz, 48 kbit/s 192 kbit/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 khz (16 bites) Támogatott videoformátumok Xvid: Videokodek: Xvid video Bitsebesség: 4,854 Mbit/s (MAX) Felbontás/képkockasebesség: , 30 képkocka/mp , 25 képkocka/mp (a latin-amerikai modellek kivételével) Audiokodek: MP3 70 GB

71 MPEG4: Fájlformátum: MP4 fájlformátum Videokodek: MPEG4 Simple Profile (az AVC formátum nem támogatott) Bitsebesség: 4 Mbit/s Felbontás/képkockasebesség: , 30 képkocka/mp , 25 képkocka/mp (a latin-amerikai modellek kivételével) Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC formátum nem támogatott) Digitális jogkezelés: Nem kompatibilis Hangsugárzórendszer SSSHAKEX70 Hangsugárzó-rendszer: 3 utas, Sound Pressure Horn Hangsugárzó-egység: Mélysugárzók: 150 mm, kúpos típus Magassugárzók: 25 mm, kürt típus Mélysugárzók: 380 mm, kúpos típus Névleges impedancia: 8 Ω Méret (szé/ma/mé) (kb.): 510 mm 773 mm 491 mm Tömeg (kb.): 30,6 kg SSSHAKEX30 Hangsugárzó-rendszer: 2 utas, Sound Pressure Horn Hangsugárzó-egység: Magassugárzók: 25 mm, kürt típus Mélysugárzók: 250 mm, kúpos típus Névleges impedancia: 4 Ω Méret (szé/ma/mé) (kb.): 368 mm 585 mm 391 mm Tömeg (kb.): 16,1 kg Mélysugárzók: 200 mm-es tölcséres típus Névleges impedancia: 4 Ω Méret (szé/ma/mé) (kb.): 315 mm 490 mm 388 mm Tömeg (kb.): 12 kg Általános Energiaellátási követelmények: AC 120 V 240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: SHAKE-X70D: 375 W SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 220 W Teljesítményfelvétel (energiatakarékos módban): 0,5 W (ha a BT STBY beállítása OFF és a [CONTROL FOR HDMI] beállítása [OFF].) 3 W* (ha a BT STBY beállítása ON és a [CONTROL FOR HDMI] beállítása [ON].) Méret (szé/ma/mé) (hangsugárzók nélkül) (kb.): 455 mm 165 mm 330 mm Tömeg (hangsugárzók nélkül) (kb.): SHAKE-X70D: 6,2 kg SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 5,8 kg * A rendszer teljesítményfelvétele kevesebb mint 0,5 W, ha nincs HDMI-kapcsolat és a BT STBY beállítás az OFF lehetőségre van állítva. A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak. További információk SSSHAKEX10 Hangsugárzó-rendszer: 2 utas, Sound Pressure Horn Hangsugárzó-egység: Magassugárzók: 25 mm, kürt típus 71 GB

72 Nyelvkódok listája A nyelvek írásmódja az ISO 639:1988 (E/F) szabványt követi. Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv 1027 Afar 1186 Skót gael 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abház 1194 Galíciai 1352 Mongol 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldáv 1515 Szundanéz 1039 Amhara 1203 Gudzsarati 1356 Maráthi 1516 Svéd 1044 Arab 1209 Hausza 1357 Maláj 1517 Szuahéli 1045 Asszámi 1217 Hindi 1358 Máltai 1521 Tamil 1051 Ajmara 1226 Horvát 1363 Burmai 1525 Telugu 1052 Azerbajdzsán 1229 Magyar 1365 Nauru 1527 Tádzsik 1053 Baskír 1233 Örmény 1369 Nepáli 1528 Thai 1057 Belarusz 1235 Interlingua 1376 Holland 1529 Tigrinya 1059 Bolgár 1239 Interlingue 1379 Norvég 1531 Türkmén 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Okcitán 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonéz 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengáli; Bangla 1253 Izlandi 1408 Orija 1535 Tonga 1067 Tibeti 1254 Olasz 1417 Pandzsábi 1538 Török 1070 Breton 1257 Héber 1428 Lengyel 1539 Conga 1079 Katalán 1261 Japán 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatár 1093 Korzikai 1269 Jiddis 1436 Portugál 1543 Twi 1097 Cseh 1283 Jávai 1463 Kecsua 1557 Ukrán 1103 Velszi 1287 Grúz 1481 Rétoromán 1564 Urdu 1105 Dán 1297 Kazah 1482 Kirundi 1572 Üzbég 1109 Német 1298 Grönlandi 1483 Román 1581 Vietnami 1130 Bhutáni 1299 Kambodzsai 1489 Orosz 1587 Volapük 1142 Görög 1300 Kanada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 Angol 1301 Koreai 1495 Szanszkrit 1632 Xhosa 1145 Eszperantó 1305 Kasmíri 1498 Szindhi 1665 Joruba 1149 Spanyol 1307 Kurd 1501 Sangho 1684 Kínai 1150 Észt 1311 Kirgiz 1502 Szerbhorvát 1697 Zulu 1151 Baszk 1313 Latin 1503 Szingaléz 1703 Nincs megadva 1157 Perzsa 1326 Lingala 1505 Szlovák 1165 Finn 1327 Lao 1506 Szlovén 1166 Fidzsi 1332 Litván 1507 Szamoai 1171 Färöi 1334 Lett 1508 Shona 1174 Francia 1345 Malgas 1509 Szomáli 1181 Fríz 1347 Maori 1511 Albán 1183 Ír 1349 Macedón 1512 Szerb 72 GB

73 Szülői felügyelet területkódok listája Kód Terület Kód Terület Kód Terület Kód Terület 2044 Argentína 2165 Finnország 2362 Mexikó 2149 Spanyolország 2047 Ausztrália 2174 Franciaország 2376 Hollandia 2499 Svédország 2046 Ausztria 2109 Németország 2390 Új-Zéland 2086 Svájc 2057 Belgium 2248 India 2379 Norvégia 2528 Thaiföld 2070 Brazília 2238 Indonézia 2427 Pakisztán 2184 Egyesült Királyság 2079 USA, Kanada 2254 Olaszország 2424 Fülöp-szigetek 2090 Chile 2276 Japán 2436 Portugália 2092 Kína 2304 Korea 2489 Oroszország 2115 Dánia 2363 Malajzia 2501 Szingapúr További információk 73 GB

74

75

76 2017 Sony Corporation Malajziában nyomtatva (1)

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V50D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH.

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V50D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH. Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk MHC-V50D FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély csökkentése

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-M20D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-kapcsolat.

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-M20D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-kapcsolat. Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH-kapcsolat Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk MHC-M20D 2 HU FIGYELMEZTETÉS A

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V41D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-csatlakozás

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V41D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-csatlakozás Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH-csatlakozás Gesture Control Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk MHC-V41D FIGYELMEZTETÉS

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V81D/MHC-V71D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-kapcsolat

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V81D/MHC-V71D. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel. Tuner. BLUETOOTH-kapcsolat Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH-kapcsolat Gesture Control Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk MHC-V81D/MHC-V71D

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Rúdhangsugárzó. Kezelési utasítás HT-GT1 ILG9 4-542-874-12(1) (HU) Kezdeti lépések. USB lejátszás. Vevőegység (tuner) BLUETOOTH.

Rúdhangsugárzó. Kezelési utasítás HT-GT1 ILG9 4-542-874-12(1) (HU) Kezdeti lépések. USB lejátszás. Vevőegység (tuner) BLUETOOTH. 4-542-874-12(1) (HU) ILG9 Rúdhangsugárzó Kezelési utasítás Kezdeti lépések USB lejátszás Vevőegység (tuner) BLUETOOTH Hangszabályzás Haladó műveletek További információk HT-GT1 2 HU Tulajdonos feljegyzései

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V90DW. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH. Hálózat.

Otthoni hangrendszer. Használati útmutató MHC-V90DW. Első lépések. Lemez/USB-eszköz lejátszása. USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH. Hálózat. Otthoni hangrendszer Használati útmutató Első lépések Lemez/USB-eszköz lejátszása USB-átvitel Tuner BLUETOOTH Hálózat Gesture Control Hangbeállítás Egyéb műveletek További információk MHC-V90DW FIGYELMEZTETÉS

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

Súgóútmutató. Kezdőlépések

Súgóútmutató. Kezdőlépések A következő rész ismerteti a rendszer használatát. Válasszon egy témát a navigációs mezőben. Ez a főként a távvezérlő segítségével történő működtetést ismerteti, de ezek a műveletek a rendszer azonos vagy

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N5200W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N5200W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-N5200W 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N9100W

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9200WL BDV-N7200WL HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-N9200WL 2 Televízió-készülék

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N890W BDV-N790W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N790W BDV-N890W 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N890W 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési útmutató SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB átvitel. Vevőegység BLUETOOTH

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési útmutató SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB átvitel. Vevőegység BLUETOOTH OTTHONI HANGRENDSZER Kezelési útmutató Kezdeti lépések Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB átvitel Vevőegység BLUETOOTH Hangszabályzás További műveletek További információk SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 HU FIGYELMEZTETÉS

Részletesebben

SZEMÉLYES HANGRENDSZER

SZEMÉLYES HANGRENDSZER 4-449-198-14(1) (HU) SZEMÉLYES HANGRENDSZER Kezelési utasítás Az első lépések Alapműveletek Bluetooth Vevőegység (tuner) Hangbeállítás További műveletek További információk FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP

Részletesebben

Home Audio System MHC-V82D/MHC-V72D. Használati útmutató. Bruksanvisning. Instrucţiuni de utilizare RO

Home Audio System MHC-V82D/MHC-V72D. Használati útmutató. Bruksanvisning. Instrucţiuni de utilizare RO Home Audio System Használati útmutató Bruksanvisning HU NO Instrucţiuni de utilizare RO MHC-V82D/MHC-V72D FIGYELEM A tűzveszély elkerülése érdekében a készülék szellőzőnyílását ne takarja el újsággal,

Részletesebben

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési utasítás MHC-GT4D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH.

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési utasítás MHC-GT4D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel. Tuner BLUETOOTH. OTTHONI HANGRENDSZER Kezelési utasítás Kezdeti lépések Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel Tuner BLUETOOTH Gesture Control Hangbeállítás További műveletek További információk MHC-GT4D 2 HU FIGYELMEZTETÉS

Részletesebben

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési utasítás MHC-V7D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB eszközről USB-átvitel. Vevőegység BLUETOOTH.

OTTHONI HANGRENDSZER. Kezelési utasítás MHC-V7D. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB eszközről USB-átvitel. Vevőegység BLUETOOTH. OTTHONI HANGRENDSZER Kezelési utasítás Kezdeti lépések Lejátszás lemezről/ USB eszközről USB-átvitel Vevőegység BLUETOOTH Hangbeállítás További műveletek További információk MHC-V7D 2 HU VIGYÁZAT! A tűzveszély

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kompakt mikro hifi rendszer

Kompakt mikro hifi rendszer 4-189-334-11(1) Kompakt mikro hifi rendszer HU Kezelési útmutató CMT-MX550i, CMT-MX500i 2010 Sony Corporation A tulajdonos feljegyzése A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Kezelési útmutató GTK-XB7. Kezdeti lépések. USB-eszköz BLUETOOTH. Hangszabályzás. Egyéb műveletek. További információk

Otthoni hangrendszer. Kezelési útmutató GTK-XB7. Kezdeti lépések. USB-eszköz BLUETOOTH. Hangszabályzás. Egyéb műveletek. További információk Otthoni hangrendszer Kezelési útmutató Kezdeti lépések USB-eszköz BLUETOOTH Hangszabályzás Egyéb műveletek További információk GTK-XB7 FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer BDV-L600 HU Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa 1 2 3 4 5 HU A csomagolás tartalma A hangsugárzók beállítása A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő 4-127-406-42(1) CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő Kezelési útmutató CFD-RG880CP 1 FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Hordozható CD-, DVD-lejátszó

Hordozható CD-, DVD-lejátszó 4-126-490-11(1) + Hordozható CD-, DVD-lejátszó Kezelési útmutató z A Sony készülékekre és szolgáltatásokra vonatkozó hasznos tudnivalókat, ötleteket és egyéb információkat az alábbi honlapon találhat:

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Kezelési utasítás MHC-V11. Kezdeti lépések. Lemez. Tuner. USB-eszköz BLUETOOTH. Hangszabályzás.

Otthoni hangrendszer. Kezelési utasítás MHC-V11. Kezdeti lépések. Lemez. Tuner. USB-eszköz BLUETOOTH. Hangszabályzás. Otthoni hangrendszer Kezelési utasítás Kezdeti lépések Lemez Tuner USB-eszköz BLUETOOTH Hangszabályzás Egyéb műveletek További információk MHC-V11 2 HU FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Mikro-hifi komponens rendszer

Mikro-hifi komponens rendszer 2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség

Részletesebben

ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt

ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt Utolsó frissítés: 2006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 2003-ban vagy később

Részletesebben

4-262-748-11(1) (HU) DVD házimozirendszer. Kezelési utasítás DAV-DZ340/DAV-DZ740

4-262-748-11(1) (HU) DVD házimozirendszer. Kezelési utasítás DAV-DZ340/DAV-DZ740 4-262-748-11(1) (HU) DVD házimozirendszer Kezelési utasítás DAV-DZ340/DAV-DZ740 FIGYELMEZTETÉS Vigyázat - az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. A készüléket

Részletesebben

Alcor HD-2800 digitális vevő

Alcor HD-2800 digitális vevő Alcor HD-2800 digitális vevő MPEG-4 HD DVB-T vevő, szabadon fogható és kódolt adásokhoz Beépített Conax 7 kártyaolvasó MinDigTV Extra kompatibilis Teljes kompatibilitás az MPEG-4 H.264/AVC High Definition

Részletesebben

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

NeoTV 350 médialejátszó NTV350 NeoTV 350 médialejátszó NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át, nem tárolható mások által

Részletesebben

Súgóútmutató. Kezdőlépések

Súgóútmutató. Kezdőlépések A következő rész ismerteti a rendszer használatát. Válasszon egy témát a navigációs mezőben. Ez a főként a távvezérlő segítségével történő működtetést ismerteti, de ezek a műveletek a rendszer azonos vagy

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Otthoni hangrendszer. Kezelési utasítás MHC-V77DW. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel. Vevőegység BLUETOOTH.

Otthoni hangrendszer. Kezelési utasítás MHC-V77DW. Kezdeti lépések. Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel. Vevőegység BLUETOOTH. Otthoni hangrendszer Kezelési utasítás Kezdeti lépések Lejátszás lemezről/ USB-eszközről USB-átvitel Vevőegység BLUETOOTH Hálózat Gesture Control Hangbeállítás További műveletek További információk MHC-V77DW

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CMT-MX500I http://hu.yourpdfguides.com/dref/5432050

Az Ön kézikönyve SONY CMT-MX500I http://hu.yourpdfguides.com/dref/5432050 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! HTD3510 HTD3540 HTD3570

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! HTD3510 HTD3540 HTD3570 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! HTD3510 HTD3540 HTD3570

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

SZEMÉLYI HANGRENDSZER

SZEMÉLYI HANGRENDSZER 4-485-790-13(2) (HU) SZEMÉLYI HANGRENDSZER Kezelési útmutató Kezdeti lépések USB lejátszás Bluetooth Vevőegység Hangszabályzás További műveletek További információk GTK-X1BT FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2 TFT-LCD motoros DVD és monitor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor LÁMPA Figyelem Ne tartson mágneses tárgyat például hitelkártyát vagy mágneskártyát a monitor közelébe. Vezeték nélküli. Vezeték nélküli

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY DAV-TZ140 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5389074

Az Ön kézikönyve SONY DAV-TZ140 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5389074 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-E232 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379530

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-E232 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379530 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

4-295-622-13(1) (HU) DVD házimozirendszer. Kezelési utasítás DAV-TZ215/DAV-TZ715

4-295-622-13(1) (HU) DVD házimozirendszer. Kezelési utasítás DAV-TZ215/DAV-TZ715 4-295-622-13(1) (HU) DVD házimozirendszer Kezelési utasítás DAV-TZ215/DAV-TZ715 FIGYELMEZTETÉS Vigyázat - az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. A készüléket

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-P245 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379517

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-P245 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379517 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2 Termékismertető A: Analóg bemenetek és kimenetek B: Digitális S/PDIF bemenet és kimenet C: Belső analóg bemenetek C A B Üzembe helyezés A műveletek előtt végezze el a következőket: Ha alaplapi hangkártyával

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-NF720 BDV-NF620 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF620 BDV-NF720 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-NF720 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PHILIPS HTS3563 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4301608

Az Ön kézikönyve PHILIPS HTS3563 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4301608 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DDX7029 KEZELÉSI UTASÍTÁS

DDX7029 KEZELÉSI UTASÍTÁS MONITOR DVD LEJÁTSZÓVAL DDX709 KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék Hogyan olvassuk a kézikönyvet 4 Biztonsági előírások 6 Megjegyzések 7 Alapvető működés DVD/VCD lejátszása 6 A lejátszási

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

Többcsatornás AV-rádióerősítő

Többcsatornás AV-rádióerősítő 4-488-937-71(2) (HU) Többcsatornás AV-rádióerősítő Referencia útmutató STR-DH550 FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók

IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók IPTV Képek és zene funkció Beállítások és tudnivalók Nézegesse kedvenc képeit a fotelben ülve TV-je képernyőjén, vagy éppen hallgassa kedvenc zenéit szintén a TV-je segítségével! A Képek és zene új IPTV

Részletesebben

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás Lejátszható formátumok: MP4/MP3/DVD/SVCD/VCD/DVCD/CD/WMA/JPEG Tartalomjegyzék A. Figyelmeztetések...2 B. Használat előtt...2 Kiegészítők...2 C. A

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC DVD-S38 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2392477

Az Ön kézikönyve PANASONIC DVD-S38 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2392477 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Rúdhangsugárzó. Kezelési útmutató HT-ST7

Rúdhangsugárzó. Kezelési útmutató HT-ST7 Rúdhangsugárzó Kezelési útmutató HU HT-ST7 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés A doboz tartalma 3 Elhelyezés 4 A vezeték nélküli adóvevők behelyezése 5 Csatlakoztatás 6 A rendszer bekapcsolása 8 Alapműveletek

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-546-358-12(1) (HU) HU Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató DSC-QX30 2 A mellékelt csuklópánt használata Kezelési útmutató HU Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home nevű fotórendszerező

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors

Részletesebben

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar Termékjellemzők Magyar 1. Formatervezett design, nagy hatékonyságú ventillátor. 2. LED lámpa élénk színekkel, aminek az élettartama 20000 óra. 3. Elektronikus zoom, egyszerű képméret változtatási lehetőség.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KVT-729DVD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5534245

Az Ön kézikönyve KENWOOD KVT-729DVD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5534245 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó

ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó Felhasználói kézikönyv Bevezetõ Az Ön által megvásárolt HD media lejátszója a következõ fájl formátumokat támogatja: Video: H.264, AVI MP4 RM MPEG RMVB VOB MOV DAT,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben