Renault MASTER. Kezelési útmutató
|
|
- Elemér Balog
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Renault MASTER Kezelési útmutató
2 szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket csakúgy a versenypályákon, mint a városokban. Ez a hosszú távú együttműködés olyan kenőanyagok kifejlesztését eredményezte, amelyek tökéletesen megfelelők az Ön Renault gépkocsijához. Ezáltal biztosítják a motor hosszan tartó védelmét és optimális teljesítményét. Legyen szó olajcseréről vagy eseti feltöltésről, a gépkocsijához legjobban illő jóváhagyott ELF motorolajról tájékozódjon Renault márkaszervizben vagy a gépkocsi karbantartási dokumentumában. A márkája
3 Üdvözöljük gépjárműve fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét és így ideális használati feltételekkel élvezheti a megvalósított fejlett technika minden előnyét. biztosíthatja gépjárműve optimális működését a karbantartási tanácsok egyszerű, de következetes megtartásával. időveszteség nélkül saját maga is elvégezheti azokat a beavatkozásokat, amelyek nem igényelnek szakembert. Az útmutató elolvasására fordított idő sokszorosan megtérül az elsajátított ismeretek és a technikai újdonságok terén való tájékozottság révén. Ha bizonyos pontok nem világosak, kiegészítő információkkal kapcsolatban forduljon bizalommal a hálózat technikusaihoz, akik örömmel állnak az Ön rendelkezésére. Segítségképpen az alábbi szimbólumokat láthatja: és A gépkocsin találhatók és jelzik, hogy szükséges megtekinteni a használati útmutatót részletes információkért és/vagy határértékekért a gépkocsi berendezéseivel kapcsolatban. bárhol, ahol az útmutató veszélyt, kockázatot vagy biztonsági javaslatot mutat. A jelen kezelési útmutatóban tárgyalt típusok leírása a szerkesztéskor rendelkezésre álló műszaki adatok alapján történt. Az útmutató a feltüntetett típusok összes (szériában vagy opcióként létező) felszereltségét jelzi, amelynek megléte mindig a gépkocsi típusától, a választott opcióktól és a forgalmazó országtól függ. Az év során megjelenő bizonyos felszereltségekről is tájékoztat ez a dokumentum. Jó utat kívánunk Önnek gépjárműve volánjánál. Francia nyelvről fordítva. A gépkocsi gyártójának írásos engedélye nélkül tilos ezen útmutató teljes vagy részleges sokszorosítása és fordítása. 0.1
4 0.2
5 T A R T A L O M J E G Y Z É K Fejezet Ismerkedés a gépjárművel... A vezetés... Kényelmi berendezések... Karbantartás... Hasznos tanácsok... Műszaki adatok... Betűrendes tárgymutató
6 0.4
7 1. Fejezet: Ismerkedés a gépjárművel Távirányítós kulcs Biztonsági központizár Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége Nyílászárók bezárása, kinyitása Ajtók Kormánykerék/szervokormány Fejtámlák Az első ülés(ek)en Biztonsági öv Az első biztonsági övet kiegészítő berendezések Oldalsó biztonsági berendezések Gyermekek biztonsága: általánosságok a gyermekülés rögzítésének kiválasztása a gyermekülés beszerelése, általánosságok Gyermekülések: rögzítés biztonsági övvel vagy ISOFIX rögzítési rendszerrel az első utas oldali légzsák ki- és bekapcsolása Visszapillantó tükör Balkormányos jármű kezelőszervei Jobbkormányos jármű kezelőszervei Visszajelző-lámpák Fedélzeti számítógép Idő Külső hőmérséklet, Ablaktörlő és ablakmosó Külső világítás és jelzések A fényszórók magasságának elektromos állítása Hangkürt és fénykürt Üzemanyagtartály Reagens tartálya
8 KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (1/3) A 1 2 Rádiófrekvenciás távirányító A 1 Az összes nyílászáró zárása. 2 Az összes nyílászáró nyitása. 3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbetöltő-nyílás fedelének kulcsa. 3 B Rádiófrekvenciás távirányító B 1 Az összes nyílászáró zárása. 2 Az összes nyílászáró nyitása. 3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbetöltő-nyílás fedelének kulcsa. 4 A csomagtartó ajtajának, és a gépkocsi típusától függően az oldalsó tolóajtók zárása/nyitása. 3 A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. A kulcs csak az útmutatóban szereplő funkciókra használható, másra nem (üveg kupakjának eltávolítása stb.). Tanács Óvja a távirányítót a forróságtól, hidegtől és nedvességtől. 1.2
9 KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (2/3) C D A rádiófrekvenciás távirányító működési területe A környezettől függően változik: figyeljen a távirányítóra, a gombok véletlen működtetése a központi zár nyitását vagy zárását eredményezheti. Megjegyzés: egyes gépjárműveknél, ha egyik ajtót sem nyitják ki a zár távirányítóval történő kinyitása után (körülbelül) 2 percen belül, akkor az ajtók automatikusan újra bezáródnak. Rádiófrekvenciás távirányító C 1 Az összes nyílászáró zárása. 2 Az összes nyílászáró nyitása. 3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbetöltő-nyílás fedelének kulcsa. 5 A távirányító C kulcs-betételemének rögzítése/nyitása. A betételem nyitásához nyomja meg a gombot 5, és a betételem magától kiemelkedik. Nyomja meg a gombot 5, és a visszahelyezéshez kísérje kézzel a betételemet a helyére. Rádiófrekvenciás távirányító D 1 Az összes nyílászáró zárása. 2 Az összes nyílászáró nyitása. 3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbetöltő-nyílás fedelének kulcsa. 5 A betételem nyitásához nyomja meg a gombot 5, és a betételem magától kiemelkedik. Nyomja meg a gombot 5, és a visszahelyezéshez kísérje kézzel a betételemet a helyére. 6 A csomagtér, és a gépkocsitól függően a tolóajtók zárása/nyitása. 6 Interferencia A közvetlen környezet (külső berendezések vagy a távirányítóval azonos frekvencián működő készülékek) zavarhatják a távirányító működését. 1.3
10 KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (3/3) E Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége E Lehetővé teszi a gépkocsi nyílászáróinak zárását/nyitását a távirányító működtetése nélkül. Lásd az 1. fejezet Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége: használat című részében. Csere vagy további távirányító, adóvevő egység igénylése Kizárólag a márkaképviselethez forduljon. A távirányító cseréje esetén a gépkocsit márkaszervizbe kell vinni, mert a gépkocsit és a távirányítót együtt kell beállítani. Gépjárműtől függően legfeljebb négy távirányító, illetve két adó-vevő egység használata lehetséges. A távirányító működési rendellenessége Ellenőrizze, hogy az elem jó, a modellnek megfelelő és helyesen van-e behelyezve. Az elem élettartama körülbelül két év. Az elem cseréjével kapcsolatban lásd a Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek részt az 5. fejezetben. A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.4
11 KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: használat (1/2) A 1 B Ha belülről szeretné nyitni/zárni az ajtókat tekintse meg az 1. fejezetet: Központi zár zárása/nyitása. Az A és B távvezérlőkkel nyithatók és zárhatók az ajtók. A táplálásukat egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek részében). Az ajtók bezárása A gomb 1 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók zárását. Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák kétszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók zárva vannak. 2 1 Megjegyzés: gépkocsitól függően, ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel. Az ajtók nyitása A gomb 2 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók nyitását. Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák egyszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók nyitva vannak. 2 A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.5
12 KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKAPCSOLÓK KEZELÉSE: használat (2/2) C 1 2 D 1 2 Az ajtók nyitása A gomb 2 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók nyitását. A gomb 3 rövid megnyomása lehetővé teszi a csomagtérajtó, valamint a gépkocsi típusától függően az oldalsó tolóajtók zárását/ nyitását. Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák egyszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók nyitva vannak. 3 Az C és D távvezérlőkkel nyithatók és zárhatók az ajtók, valamint a csomagtér. A táplálásukat egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek részében). Az ajtók bezárása A gomb 1 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók zárását. A(z) 3 gomb rövid megnyomásával zárhatja/ nyithatja a csomagteret, és a gépkocsitól függően az oldalsó tolóajtókat. 3 Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák kétszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók zárva vannak. Megjegyzés: gépkocsitól függően, ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel. A kulcs csak az útmutatóban szereplő funkciókra használható, másra nem (üveg kupakjának eltávolítása stb.). 1.6
13 BIZTONSÁGI KÖZPONTIZÁR Amennyiben a gépjármű fel van szerelve ezzel a rendszerrel, ez lehetővé teszi a nyílászárók zárását és az ajtók belső nyitófogantyúkkal történő nyitásának megakadályozását (amennyiben az ajtót az ablak betörésével akarják belülről kinyitni). Biztonsági központizár aktiválása Nyomja meg kétszer egymás után a gombot 1. A zárást a vészvillogó és az oldalsó irányjelzők öt felvillanása jelzi. Soha ne használja a biztonsági központizárat, ha valaki a kocsiban marad. Biztonsági központizár kikapcsolása Nyissa ki a gépjárművet a gomb 2 segítségével. A nyitást a vészvillogó és az oldalsó irányjelzők egy felvillanása jelzi
14 TÁVIRÁNYÍTÁSÚ HOZZÁFÉRÉS ADÓ, VEVŐ EGYSÉGE: használat (1/2) 1 Az adó-vevő egységgel 1 felszerelt gépkocsik esetén, a távirányító funkcióin túl ez lehetővé teszi a központi zárást és nyitást a távirányító működtetése nélkül, ha az valamelyik nyitási zónában 2 helyezkedik el. Megjegyzés: a szabad kezes nyitás adóvevő egysége kizárólag az első ajtóknál és a csomagtérajtónál működik A táplálását egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége részében). A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.8
15 TÁVIRÁNYÍTÁSÚ HOZZÁFÉRÉS ADÓ, VEVŐ EGYSÉGE: használat (2/2) Interferencia A közvetlen környezet (külső berendezések vagy a távirányítóval azonos frekvencián működő készülékek) zavarhatják a távirányító működését. A gépjármű nyitása Ha az adó-vevő egység valamely nyitási zónában 2 helyezkedik el, nyomja meg a gombot 3 vagy 4, minden ajtó kinyílik. Az ajtók nyitását az irányjelzők egy felvillanása jelzi. A gépjármű zárása Ha az adó-vevő egység valamely nyitási zónában 2 helyezkedik el, nyomja meg a gombot 3 vagy 4, minden ajtó bezáródik. Az ajtók bezárását az irányjelző lámpák 4 másodpercig tartó hosszú felvillanása jelzi. Megjegyzés: ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel. 1.9
16 AZ AJTÓZÁRAK KÖZPONTI NYITÁSA, ZÁRÁSA A központi zár belső nyitó- és zárókapcsolója A központizár segítségével egyidejűleg zárhatja be az összes ajtót. Zárja be vagy nyissa ki az ajtókat a kapcsoló 1 megnyomásával. Ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van becsukva, az ajtózárak bezáródnak, majd gyorsan kinyílnak. 1 Nyílászárók bezárása távirányító nélkül Álló motorral, a hátsó ajtók zárt ill. az egyik első ajtó nyitott helyzetében nyomja meg öt másodpercnél hosszabban a kapcsolót 1. A gépjárműből való kiszállás előtt ellenőrizze, hogy a kulcs Önnél van-e. Az ajtó bezárásakor minden nyílászáró záródik. Kívülről a gépjármű csak a vezetőoldali első ajtónál nyitható, a kulccsal vagy a távirányítóval. A nyílászárók helyzetének visszajelzőlámpája. Bekapcsolt gyújtással a kapcsolóba épített visszajelzőlámpa 1 a nyílászárók zárt állapotát jelzi. ha a visszajelzőlámpa világít, a nyílászárók zárva vannak, ha a visszajelzőlámpa nem világít, a nyílászárók nyitva vannak. Kikapcsolt gyújtásnál, az ajtók központi zárása esetén a visszajelzőlámpa folyamatosan világít, majd kialszik. Az ajtók zárása nyitott csomagtartóval A gépjármű bezárása nyitott ajtóval (pl. tárgy szállítása nyitott csomagtartóban), vagy ha a gépjármű erős elektromágneses sugárzású zónában található, vagy hibás a kulcs: álló motor mellett tartsa nyomva öt másodpercnél hosszabb ideig a kapcsolót 1. Soha ne hagyja a kulcsot, a távirányítót vagy az adó-vevő egységet a járműben. A vezető felelőssége Ha reteszelt ajtókkal kíván közlekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítségnyújtás céljából. 1.10
17 AZ AJTÓZÁRAK KÉZI NYITÁSA, ZÁRÁSA Kézi működtetés Kulcs használata Zárja be vagy nyissa ki a zárral felszerelt ajtókat, teljesen beillesztve a kulcsot a zárba 1, majd elfordítva a kulcsot. Az ajtók kézi bezárása Nyitott ajtónál fordítsa el a csavart 2 (a kulcs toldatával) vagy nyomja le a gombot 3, és csukja be az ajtót. Most az ajtózár kívülről be van zárva. Az ajtókat most csak belülről, illetve az első ajtókat kívülről a kulcs segítségével lehet kinyitni. 1.11
18 A NYÍLÁSZÁRÓK AUTOMATIKUS BEZÁRÁSA MENET KÖZBEN A funkció kikapcsolása Bekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a kapcsolót 1 körülbelül 5 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható. A kapcsolóba épített visszajelzőlámpa kialszik. A berendezés működési elve A jármű elindulása után a rendszer automatikusan bezárja az ajtókat, ha a sebessége eléri a kb. 7 km/h értéket. Választhat, hogy be szeretné-e kapcsolni a funkciót vagy sem. A funkció bekapcsolása Bekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a kapcsolót 1 körülbelül 5 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható. A nyílászárók zárásakor a kapcsolóba épített visszajelzőlámpa kigyullad. 1 Működési rendellenesség Ha működési rendellenességeket tapasztal (nem működik az ajtók reteszelése), először nézze meg, hogy minden ajtó jól be van-e csukva. Ha be vannak csukva és a probléma továbbra is fennáll, forduljon a márkaszervizhez. Győződjön meg arról is, hogy az automatikus zárás nem kapcsolódott-e ki valamilyen hiba miatt. Ebben az esetben kapcsolja vissza a gyújtás kikapcsolása és bekapcsolása után. A vezető felelőssége Ha reteszelt ajtókkal kíván közlekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítségnyújtás céljából. 1.12
19 ELSŐ AJTÓK (1/2) Az ajtók nyitása kívülről A kulcs segítségével nyissa ki a zárral 2 felszerelt ajtók egyikét. Távirányítóval rendelkező gépkocsik Húzza meg a fogantyút 1. Adó-vevő egységgel rendelkező gépkocsik Nyomja meg a gombot 3, és húzza meg a fogantyút 1. Nyitás belülről Húzza meg a fogantyút 6, és tolja ki az ajtót. Az ajtó bezárása belülről Az ajtót kizárólag a fogantyú 5 segítségével húzza be. Az ajtók bezárása kívülről Nyomja meg az ajtót. Zárja be kulcsra a zárat 2, vagy használja a távirányítót illetve a szabad kezes nyitás adó-vevő egységét, és nyomja meg a gombot 3. Biztonsági okból az ajtó nyitását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el. 1.13
20 ELSŐ AJTÓK (2/2) Kézi zárás Csukott ajtóval a bezárást a gomb 4 megnyomásával végezze. MEGJEGYZÉS Az első ajtók zárása nem lehetséges az ajtók nyitott helyzetében. Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt Bármelyik ajtó kinyitásakor hangjelzés figyelmeztet, ha a motor leállítása után bekapcsolva maradt a világítás. A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.14
21 OLDALSÓ TOLÓAJTÓ (1/2) Az ajtók bezárása kívülről Húzza meg a fogantyút 1, és tolja el az ajtót a gépkocsi első része felé a teljes bezáródásig. Zárja be kulccsal a zárat, vagy használja a távirányítót. Az ajtó bezárása belülről Húzza a kilincset 2 előre, és zárja be az ajtót a beakadásáig. Kézi zárás belülről Engedje le a gombot 3. Az ajtók nyitása kívülről Nyissa ki kulccsal a zárat, vagy a gépjármű felszereltségétől függően használja a távirányítót. Húzza a fogantyút 1 maga felé, és tolja az ajtót hátra. Megjegyzés: az adó-vevő egység nem irányítja az oldalsó tolóajtót (nincs gomb a fogantyún). Nyitás belülről Húzza hátra a kilincset 2, és nyissa ki a tolóajtót a rögzített helyzetig. Biztonsági okból az ajtó nyitását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el. 1.15
22 OLDALSÓ TOLÓAJTÓ (2/2) 4 Gyermekzár Nyitott ajtónál forgassa el a kart 4, és csukja be az ajtót. Az ajtózár most belülről van bezárva. Az ajtó kinyitása csak a gépkocsin kívülről lehetséges. Az oldalsó tolóajtó működtetésével kapcsolatos megjegyzések A tolóajtó és a jármű bármely ajtajának nyitását és zárását kellő elővigyázatossággal végezze: Ügyeljen arra, hogy személy, testrész vagy állat ne sérülhessen meg a művelet során. A tolóajtó működtetéséhez csak a belső vagy külső kilincseket használja. Az ajtót mindig óvatosan nyissa vagy zárja. Figyelem: ha a jármű lejtőn áll, óvatosan nyissa ki vagy zárja be az ajtót egészen a rögzített helyzetig. Mielőtt a járművel elindulna, mindig ellenőrizze, hogy a tolóajtó jól be legyen zárva. 1.16
23 HÁTSÓ AJTÓK (1/2) Az ajtók nyitása kívülről Nyissa ki a zárat 1 a kulccsal, vagy a gépkocsi felszereltségtől függően használja a távirányítót illetve a szabad kezes nyitás adóvevő egységét, és nyomja meg a gombot 3. Húzza a fogantyút 2 maga felé, és nyissa ki az ajtót. Erős szél esetén ne hagyja nyitva a hátsó ajtószárnyakat. Sérülésveszély. Az ajót nyitásához engedje le a kart 4. Az út szélén való parkoláskor, ha a csomagtartó ajtaja teljesen nyitva van, előfordulhat, hogy a hátsó lámpák nem láthatóak. Figyelmeztetnie kell a közlekedés többi résztvevőjét a gépkocsi jelenlétére, az adott ország előírásainak megfelelő elakadásjelző háromszög vagy egyéb eszköz használatával. Az ajtók kinyitása (180 ) Nyissa ki az ajtót anélkül, hogy az ütközési helyzetet elérné. Akassza ki a rudat 7 a helyéről 5. Akassza a rudat a kampóra 6. Nyissa ki az ajtót, amennyire lehet. Biztonsági okokból, elindulás előtt ellenőrizze, hogy az összes ajtó megfelelően van becsukva. 1.17
24 HÁTSÓ AJTÓK (2/2) A B A B Az ajtók teljes kinyitása (270 ) Akassza ki a rudat a helyéről ugyanúgy, mint a 180 -os nyitásnál. Nyissa ki teljesen az ajtót, a mágnesek 6 érintkezéséig. Az ajtók bezárása kívülről Hajtsa be a bal oldali ajtót a zárási helyzetig és akassza be. Végezze el ugyanezt a jobb oldali ajtóval. Zárja be. Nyitás belülről Engedje le a kilincset 7, és nyomja meg az ajtót A. Húzza meg a kilincset 8, és nyissa ki az ajtót B. Az ajtó bezárása belülről Állítsa az ajtót B majdnem bezárt helyzetbe, és erősen csukja be. Ezután végezze el ugyanezeket a műveleteket az ajtóval A, a fogantyú 9 segítségével. Bezárás, kinyitás Nyomja le a gombot 10. Biztonsági okokból, elindulás előtt ellenőrizze, hogy az összes ajtó megfelelően van becsukva. 1.18
25 KORMÁNYKERÉK / SZERVOKORMÁNY Szervokormány Járó motornál a kormányt ne tartsa hosszabb ideig ütközésig elfordított állásban, mert tönkremehet a szervoszivattyú. 1 A kormánykerék magasságának állítása Húzza meg a kart 1, és állítsa a kormánykereket a kívánt helyzetbe. Ezután a kormánykerék blokkolása érdekében nyomja vissza teljesen a kart, az ellenállási ponton túl. Ügyeljen arra, hogy a kormány jól rögzüljön a helyén. Álló motorral vagy a rendszer meghibásodásakor is el lehet forgatni a kormányt. A művelet elvégzéséhez nagyobb erőt kell kifejteni. Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat. Soha ne állítsa le a motort lejtőn és általában mozgás közben (ha a motor áll, a kormányszervó nem működik). 1.19
26 FEJTÁMLÁK 1 A B 2 Fejtámla felemelése Egyszerűen csúsztassa a kívánt irányba. Fejtámla leengedése Nyomja meg a nyelvet 1 és egyidejűleg engedje le. Fejtámla kiemelése A fejtámla kiszabadításához emelje fel a fejtámlát, és nyomja meg a nyelveket 1 és 2. A fejtámla visszahelyezése Helyezze a fejtámla rúdjait a vezetőhüvelybe a recés oldalukkal előre, majd a nyelv megnyomásával 1 engedje le a fejtámlát a kívánt magasságig. A fejtámla dőlésszögének beállítása (típustól függően) Közelítse vagy távolítsa a B részt, a kényelmes beállítás eléréséig. A fejtámla fontos biztonsági eszköz. Ügyeljen arra, hogy megfelelő helyzetben a helyén legyen, a fejtámla felső része a fejtetőhöz minél közelebb essen, és a fej és a fejtámla közötti távolság A biztonsági okokból a lehető legkisebb legyen. 1.20
27 ELSŐ ÜLÉSEK (1/3) Fűthető ülések (típustól függően) A Bekapcsolt gyújtásnál működtesse a kapcsolót 5. A beépített visszajelzőlámpa kigyullad. A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést és szükség esetén kikapcsolja azt. Az ülés A beállításai Hosszirányú ülésállítás A beállításhoz húzza fel a kart 1. A kívánt helyzetben engedje vissza, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van. Az ülőrész magasságának beállítása Az ülőrész leengedéséhez vagy felemeléséhez nyomja le vagy húzza fel a kart 2 ahányszor szükséges. A deréktámaszok beállítása (típustól függően) A támasz növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a forgógombot 3. Az üléstámla dőlésszögének beállítása Használja a kart 4. Ezeket a beállításokat biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el. Nem tanácsos az üléstámlákat túlságosan hátradönteni, mert ez rontja a biztonsági öv hatékonyságát. A vezető előtt a padlón semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és akadályozhatják azok működését. 1.21
28 ELSŐ ÜLÉSEK (2/3) Fűthető ülések (típustól függően) 6 B 7 Bekapcsolt gyújtásnál működtesse a kapcsolót 8. A beépített visszajelzőlámpa kigyullad. A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést és szükség esetén kikapcsolja azt A felfüggesztéssel rendelkező ülés B beállításai Hosszirányú ülésállítás A kioldáshoz húzza fel a kart 11. A kívánt helyzetben engedje vissza, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van. Az üléstámla dőlésszögének beállítása Engedje le vagy húzza meg beállítóelemet 7. A deréktámaszok beállítása Működtesse a gombot 12 a tartás növeléséhez. Nyomja meg a kapcsolót 13 a tartás csökkentéséhez. Az ülés lengéscsillapításának beállítása Forgassa el a forgógombot 6 jobbra a felfüggesztés keményítéséhez vagy balra a lágyításához. Az ülőrész magasságának beállítása Működtesse a beállítóelemet 9 az ülőrész hátsó részének beállításához vagy a beállítóelemet 10 az ülőrész első részének beállításához. 1.22
29 ELSŐ ÜLÉSEK (3/3) C Elforgatható ülés beállítása C Az ülés előretolása és hátrahúzása A kioldáshoz használja a kart 15. A kívánt helyzetben engedje el a kart, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van. Az ülőrész előretolása és hátrahúzása Az ülés előre- vagy hátraállításához emelje fel a kapcsolót 18. Az üléstámla dőlésszögének beállítása Engedje le vagy húzza meg a kapcsolót Az ülés dőlésszögének beállítása Az ülés dőlésszögének beállításához használja a kapcsolót 16. A kartámaszok magasságának beállítása Forgassa el a forgókapcsolókat 17 vagy 19. A deréktámaszok beállítása A tartás növeléséhez működtesse a gombot 22. A tartás csökkentéséhez nyomja meg a kapcsolót 21. Az ülések elforgatása Akassza ki az övnyelvet a rögzítőházból; állítsa vissza a könyöktámaszokat; húzza az ülést teljesen hátra; döntse az ülőrészt a legalsó helyzetbe; állítsa a háttámlát függőleges helyzetbe; nyissa ki az ajtót; emelje fel a kapcsolót 20, és forgassa az ülést a menetirány szerinti helyzetből történő kioldásig, majd engedje el a kapcsolót 20. Visszatérés vezetési pozícióba Forgassa az ülést a menetirány szerinti helyzet eléréséig; győződjön meg az ülés megfelelő rögzítettségéről; állítsa az ülést a megfelelő vezetési helyzetbe. Az ülés menetiránynak háttal csak akkor használható, ha a gépjármű és a motor áll. 1.23
30 BIZTONSÁGI ÖVEK (1/3) Biztonsági okokból azt tanácsoljuk, hogy a gépkocsi minden utasa mindig használja a biztonsági övet, még rövidebb távolságra is. Ezenkívül tartsa be annak az országnak az erre vonatkozó előírásait, amelyikben éppen tartózkodik. A rosszul beállított vagy összecsavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okozhatnak. Egy személyhez (felnőtt vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon. Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzítő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen. Indulás előtt végezze el a kezelőszervek helyzetének beállítását, majd a biztonsági övek beállítását minden utas részére, a megfelelő védelem biztosítása érdekében. A vezetőülés beállítása Helyezkedjen el úgy az ülésen, hogy a háta végig támasztva legyen (miután levette kabátját, dzsekijét, stb.). Ez nagyon fontos a hát megfelelő helyzetben tartásához; állítsa be az ülést a pedálok függvényében. Úgy tolja hátra az ülését, hogy a tengelykapcsoló pedált még teljesen ki tudja nyomni. A háttámlát úgy állítsa be, hogy a karjai könyékben enyhén behajlított helyzetben legyenek; állítsa be a fejtámla helyzetét. A maximális biztonság érdekében a feje és a fejtámla közötti távolság a lehető legkisebb legyen; állítsa be az ülőrész magasságát. Ez lehetővé teszi a legjobb kilátás kialakítását; állítsa be a kormánykerék helyzetét. A biztonsági övek beállítása Dőljön jól hátra az ülésen úgy, hogy a háta teljesen felfeküdjön a támlára. A vállheveder 1 minél közelebb húzódjon a nyak alsó részéhez anélkül, hogy azt elérné. A medencét rögzítő heveder 2 feküdjön fel a combokra és a medencére. Az övek feszesen feküdjenek a testre. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb
31 BIZTONSÁGI ÖVEK (2/3) 5 Becsatolás A hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki mindaddig, amíg az öv fémnyelve 3 hallhatóan bekattan a rögzítőházba 5 (a fémnyelv 3 meghúzásával ellenőrizze, hogy a csat nem old ki). Ha a heveder megakad, végezzen egy széles mozdulatot hátrafelé, és húzza ki újra. Ha a biztonsági öve teljesen elakadt, húzza lassan, de erőteljesen mintegy 3 cm-t. Hagyja visszatekeredni, majd húzza ki újra. Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon márkaszervizhez. A 6 Könyöktámasszal rendelkező ülések Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv a könyöktámasz 6 alatt haladjon, akassza be a nyelvet 3 a rögzítőházba 5. Engedje le az ajtó felőli könyöktámaszt 7 (A mozdulat). Húzza ki lassan, rángatás nélkül a hevedert. A medencét rögzítő övet a könyöktámasz 7 alatt, a mellkashevedert a könyöktámasz 7 felett vezesse el. Győződjön meg arról, hogy az övnyelv bekattant a rögzítőházba (a fémnyelv meghúzásával ellenőrizze a rögzítést). 7 ß A nem bekapcsolt első biztonsági övekre figyelmeztető visszajelzőlámpa A motor beindításakor folyamatosan világít, majd ha a jármű eléri a körülbelül 16 km/h sebességet, és a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva, villogni kezd és hangjelzés hallatszik körülbelül 90 másodpercig. Gépkocsitól függően ez a jelzés akkor látható, ha az első utasoldali öv nincs bekapcsolva. Nyitás Nyomja meg a gombot 4, és az övtekerő visszahúzza a hevedert. Kísérje a kezével. 1.25
32 BIZTONSÁGI ÖVEK (3/3) 8 Az első biztonsági övek magasságának állítása Használja a 8 gombot az öv magasságának beállításához, és azt úgy állítsa be, hogy a vállheveder 1 az előzőkben ismertetettek szerint haladjon; Nyomja meg a gombot 8, és engedje le vagy emelje fel a biztonsági övet. A beállítás után győződjön meg arról, hogy rendesen rögzítve van-e. Semmiféle módosítás nem végezhető a visszatartórendszer eredeti elemein: sem az üléseken, sem az öveken, sem pedig ezeknek a rögzítésein. Egyedi kívánságokkal (például gyermekülés beszerelése) forduljon márkaszervizhez. Ne használjon olyan tárgyakat, amelyek az övhézagokba kerülhetnek (pl.: ruhacsipesz, kapocs stb.), mert a túl laza öv baleset esetén sérülést okozhat. Figyeljen arra, hogy a vállheveder ne legyen a karja alatt vagy a háta mögött. Egy övet csak egy személy bekötésére használjon. Ölbe vett kisbabát vagy gyereket sose kössön be a saját biztonsági övével. Ügyeljen arra, hogy az öv ne csavarodjon meg. Baleset után ellenőriztesse és ha szükséges, cseréltesse ki az öveket. Akkor is azonnal cseréltesse ki az öveket, ha azokon az elhasználódás vagy károsodás jelei látszanak. Ügyeljen arra, hogy az övnyelvet a megfelelő rögzítőházba csatolja. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv csatjának közelébe ne kerüljön olyan tárgy, amely zavarhatja annak megfelelő működését. Győződjön meg a biztonsági öv csatjának megfelelő elhelyezéséről (nincs elrejtve vagy megnyomva sem az utasok, sem más tárgyak által). 1.26
33 HÁTSÓ BIZTONSÁGI ÖVEK Nem automata, medencét rögzítő övek A heveder feküdjön fel a combokra és a medencére. Az övek feszesen feküdjenek a testre. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb. Az öv szorosabbra állításához húzza meg annak szabad szárát 6. Az öv lazábbra állításához állítsa a csatot 4 az övre merőlegesen, nyomja meg a csatot, majd húzza meg a medencét rögzítő övet 5. Hátsó biztonsági öv övtekercs 1 Becsatolás A hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki mindaddig, amíg az öv fémnyelve 2 hallhatóan bekattan a rögzítőházba 3 (a fémnyelv 2 meghúzásával győződjön meg róla, hogy a csat nem old ki). Nyitás Nyomja meg a gombot a rögzítőházon 3, a hevedert az automata övtekerő visszahúzza. Kísérje a kezével. A hátsó ülésekkel végzett műveletek után ellenőrizze a hátsó biztonsági övek helyzetét és működését. A rosszul beállított vagy összecsavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okozhatnak. Egy személyhez (felnőtt vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon. Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzítő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen. 1.27
34 AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (1/3) Gépjárműtől függően a következőket tartalmazhatja: biztonságiöv-feszítők; mellkasi överőhatárolók; vezető- és utasoldali frontális légzsákok. A fenti berendezések frontális ütközés esetén egyszerre vagy külön lépnek működésbe. Az ütközés nagyságától függően a rendszer működtetheti: a biztonsági öv blokkolását; az övfeszítőt, hogy az utast az üléshez szorítsa és az överőhatárolót; a frontális légzsákot. Biztonságiöv-feszítők A biztonságiöv-feszítők azt a célt szolgálják, hogy az övet a testhez feszítve az utast az üléshez rögzítsék és így növeljék az öv hatékonyságát. Bekapcsolt gyújtásnál, jelentős frontális ütközés esetén, az ütközés erősségétől függően a rendszer működtethet egy dugattyút, amely visszahúzza az övet. Överőhatároló Ez a rendszer egy bizonyos ütközési erő fölött lép működésbe, és elviselhető szintre csökkenti a biztonsági övnek a testre gyakorolt erőhatásait. Ütközés után ellenőriztesse a biztonsági berendezések rendszerét. A rendszeren történő bármely beavatkozás (övfeszítők, légzsákok, elektronikus egység, kábel) vagy más járművön való újrafelhasználás, még azonos típus esetén is szigorúan tilos. Az övfeszítő véletlenszerű kioldódásából származó esetleges sérülések elkerülése érdekében az övfeszítő rendszeren és a légzsákokon kizárólag a márkaszerviz képesített szakemberei végezhetnek bárminemű beavatkozást. A gyújtószerkezet jellemzőinek ellenőrzését csak speciálisan képzett személy végezheti az erre a célra kifejlesztett berendezésekkel. A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor az övfeszítők és légzsákok gázfejlesztő egységeinek hatástalanítása érdekében, forduljon márkaszervizhez. Az utasoldali légzsák az első utast vagy utasokat védi (attól függően, hogy elöl milyen ülés van elhelyezve). 1.28
35 AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (2/3) Vezető- és utasoldali frontális légzsákok A légzsák az első üléseknél van felszerelve a vezetőoldalon és gépkocsitól függően az utasoldalon. Az airbag jelölés a kormánykeréken és a műszerfalon (a légzsák kioldódási zónája A) figyelmeztet erre a felszereltségre (típustól függően). Minden légzsákrendszer a következő elemekből áll: a kormánykerékbe és az utas előtti szerelvényfalba szerelt légzsák és a hozzá tartozó gázfejlesztő egység; a rendszert ellenőrző elektronikus egység, amely vezérli a gázfejlesztő egység elektromos gyújtószerkezetét; különálló visszajelzőlámpa å; különálló érzékelők. Működés A rendszer csak bekapcsolt gyújtás mellett működik. Jelentős frontális ütközés esetén a légzsákok gyorsan felfúvódnak, csökkentve ezzel a vezető feje, mellkasa és a kormánykerék, illetve az utas feje, mellkasa és a műszerfal közötti ütközés erejét. Majd azonnal leeresztenek az ütközés után, hogy a gépjárműből való kijutást ne akadályozzák. A A légzsák működése pirotechnikai elven alapul, ezzel magyarázható, hogy a kioldódáskor hő termelődik, füst szabadul fel (ez nem jár tűzzel) és robbanási zaj hallatszik. A légzsák kioldódása kisebb, könnyen gyógyuló felületi sérüléseket okozhat. 1.29
36 AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (3/3) Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket. A vezetőoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések Tilos módosítani a kormányt vagy annak középső párnás részét. Tilos a kormánykerék párnázatát lefedni. Ne rögzítsen a középső párnás részre semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát stb.). Tilos leszerelni a kormánykereket (ezt csak a hálózat erre kiképzett szakemberei tehetik meg). Ne üljön túl közel a kormányhoz, vezetéskor a karja enyhén behajlított állapotban legyen (lásd az 1. fejezet A vezetőülés beállítása című részét). Ez biztosítja a légzsák kinyílásához és hatékony működéséhez szükséges optimális távolságot. Az utasoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések Ne rögzítsen a műszerfal légzsákot tartalmazó részére semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát, telefontartót stb.). A műszerfal és az utas között semmi ne legyen (állat, esernyő, bot, csomag stb.). Ne tegye a lábát a műszerfalra vagy az ülésekre, mert ezek a helyzetek súlyos sérüléseket okozhatnak. Általában minden testrészét (térd, kéz, fej stb.) tartsa távol a műszerfaltól. Kapcsolja vissza az első utasülés biztonsági övét kiegészítő biztonsági berendezéseit amikor kiszereli a gyermekülést, hogy az ütközés elleni védelem biztosítva legyen. ADDIG, AMÍG AZ UTASOLDALI ELSŐ BIZTONSÁGI ÖVHÖZ TARTOZÓ KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEKET KI NEM KAPCSOLTA, AZ ELSŐ UTASOLDALI ELSŐ ÜLÉSRE TILOS GYERMEKÜLÉST SZERELNI (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák kikapcsolása/bekapcsolása című részét) 1.30
37 OLDALSÓ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK Oldalsó légzsákok Az első ülések lehetnek felszerelve oldalsó légzsákkal, amely az ülések mellett, az ajtó felőli oldalon történő jelentős ütközés ellen véd. Az első háttámlákon levő nyílások (az ajtó mellett) a légzsák kioldódási zónájához tartoznak: tilos oda tárgyakat helyezni. Az oldalsó légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések Üléshuzat használata: a légzsákkal felszerelt ülések különleges üléshuzatot igényelnek. Ilyen speciális üléshuzatok beszerzése érdekében forduljon a márkaképviselethez. Más típusú vagy másik járműre való üléshuzat használata akadályozza a légzsák helyes működését és a biztonságot is csökkenti. Ne tegyen semmiféle eszközt, tárgyat, állatot az üléstámla, az ajtó és a belső burkolat közé. Ne takarja le a háttámlát ruhaneművel vagy más kellékekkel. Ez befolyásolhatja a légzsák megfelelő működését és annak kinyílásakor sérüléseket okozhat. Az ülés és a belső burkolat leszerelése és bármiféle módosítása csak a márkaszerviz képesített szakemberei számára megengedett. 1.31
38 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket. 1 A légzsák a biztonsági övet egészíti ki, az öv és a légzsák ugyanannak a biztonsági rendszernek elválaszthatatlan részét képezik. Ezért a biztonsági öv használata mindig kötelező. A biztonsági öv mellőzése a baleset során a sérülések súlyosbodását okozhatja, és növelheti azoknak a bőrön keletkező apró sérüléseknek a kockázatát is, amiket a légzsák működése okoz. Az övfeszítők és a légzsákok működése borulás vagy hátulról jövő erőteljes ütközés esetén sem biztosított. Az alulról jövő ütődések, amiket járda, gödör, kő stb. okoz, bekapcsolhatják ezeket a berendezéseket. A márkahálózat erre kiképzett szakembereit kivéve, szigorúan tilos bárkinek bármilyen beavatkozást vagy módosítást végezni a légzsákrendszeren (légzsákok, biztonságiövfeszítők, számítógép, vezetékek stb.). A légzsák megfelelő működése és véletlenszerű kioldódásának elkerülése érdekében a légzsákrendszeren kizárólag a márkahálózat kiképzett szakemberei végezhetnek bárminemű beavatkozást. A gépkocsi balesete, ellopása vagy lopási kísérlete után biztonsági okokból ellenőriztesse a légzsákrendszert. A gépkocsi kölcsönadásakor vagy eladásakor adja át az érintetteknek a jelen kezelési és karbantartási útmutatót és tájékoztassa őket a fenti információkról. A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor a gázfejlesztő egység(ek) hatástalanítása érdekében forduljon márkaszervizhez. Működési rendellenességek A visszajelzőlámpa 1 å a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik. Ha a lámpa a gyújtás bekapcsolásakor nem gyullad ki vagy járó motor esetén világít, ez a rendszer valamilyen hibájára utal. Forduljon azonnal márkaszervizhez. Minden késlekedés a védelem hatékonyságának csökkenésével járhat. 1.32
39 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (1/2) Gyermekek szállítása Gyermeknek és felnőttnek egyaránt a közlekedési szabályoknak megfelelően kell a gépjárműben utaznia, függetlenül a megteendő út hosszától. Ön a felelős a szállított gyermekekért. A gyermek nem olyan, mint egy felnőtt kicsiben. Mivel szervezete fejlődésben van, esetleges sérüléseinek veszélye is eltér a felnőttekétől. Önmagában a biztonsági öv nem elegendő a szállításhoz. Használjon megfelelő méretű gyermekülést az előírások szerint. Az ajtók nyitásának megakadályozásához használja a Gyermekzár biztonsági berendezést (lásd az 1. fejezet Ajtók zárása, nyitása című részében). 50 km/h sebességgel történő ütközés 10 méter magasból való zuhanásnak felel meg. Rögzítés nélkül utazni hagyni egy gyermeket annyi, mint játszani hagyni egy negyedik emeleti, korlát nélküli erkélyen! Soha ne tartson gyermeket kezében utazás közben. Baleset során még akkor sem tudja megtartani, ha ön be van kötve. Ha gépjárműve balesetet szenvedett, cserélje ki a gyermekülést, és ellenőriztesse a biztonsági öveket. A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.33
40 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (2/2) Gyermekülés használata A gyermekülés által biztosított védelem szintje függ attól, hogyan képes tartani az a gyermeket és a felszerelés módjától. A helytelen felszerelés veszélyezteti a gyermek biztonságát erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor. Mielőtt gyermekülést vásárol, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az adott ország előírásainak, és hogy gépjárművébe beszerelhető-e. Forduljon márkaszervizhez a gépjárművéhez javasolt gyermekülésekkel kapcsolatosan. A felszerelés előtt tanulmányozza az útmutatót, az előírásait tartsa be. Ha a felszerelés nehézségbe ütközik, kérjen tanácsot a gyártótól. Az útmutatót őrizze meg az üléssel együtt. Mutasson jó példát a biztonsági öve becsatolásával és tanítsa meg a gyermekét: megfelelően használni a biztonsági övet; be- és kiszállni a forgalommal ellentétes oldalon. Ne használjon használt, kezelési útmutatóval nem rendelkező gyermekülést. Ügyeljen, hogy semmilyen tárgy ne akadályozza a gyermekülés felszerelését. Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépjárműben. Ellenőrizze, hogy gyermeke mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva. Kerülje a vastag öltözéket, amely megakadályozza, hogy a biztonsági öv a testre simuljon. Ne engedje, hogy a gyermek kihajoljon, vagy a keze kilógjon az ablakon. Útközben rendszeresen ellenőrizze a gyermek testhelyzetét, különösen ha alszik. 1.34
41 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés kiválasztása A menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülések A gyermek fejének súlya - az arányokat tekintve - nehezebb a felnőtténél, és a nyakcsigolya rendkívül törékeny. Szállítsa a gyermeket minél tovább ebben a helyzetben (legalább 2 éves koráig). Ez a helyzet tartja a fejet és a nyakat. Válasszon burokszerűen védő gyermekülést az optimális oldalirányú védelem érdekében, és akkor cserélje le, ha a gyermek mérete miatt az már kicsi. A menetiránnyal szemben elhelyezett gyermekülések Elsősorban a gyermek fejét és hasát kell óvni. Megfelelően rögzített menetiránnyal szemben felszerelt gyermekülés csökkenti a fejsérülés veszélyeit. A gyermeket szállítsa menetiránnyal szemben, hevederrel ellátott gyermekülésben amíg a gyermek méretei ezt lehetővé teszik. Válasszon burokszerűen védő ülést az oldalsó védelem biztosítása érdekében. Magasítók 15 kg vagy 4 év felett a gyermek utazhat magasítón, amely lehetővé teszi számára a biztonsági öv használatát. A magasító ülőrésze rendelkezzen hevedervezetővel, hogy a biztonsági öv a gyermek combján haladjon és ne a hasán. A magasságban állítható üléstámla övterelővel felszerelt, a biztonsági övet tanácsos a váll közepén elhelyezni. A nyakon vagy a karon soha nem haladhat. Válasszon burokszerűen védő ülést az oldalsó védelem biztosítása érdekében. 1.35
42 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (1/2) A gyermeküléseknek két rögzítési rendszere van: biztonsági öv vagy ISOFIX rögzítési rendszer. Rögzítés biztonsági övvel A biztonsági övet úgy kell beállítani, hogy erős fékezéskor vagy ütközésnél képes legyen betölteni funkcióját. Vegye figyelembe a heveder elhelyezésekor a gyermekülés gyártója által jelzetteket. Ellenőrizze minden esetben felülről meghúzva a biztonsági öv becsatolt állapotát, majd feszítse meg teljesen a gyermekülést megnyomva. Ellenőrizze az ülés rögzítettségét jobbrabalra és előre-hátra megmozgatva azt: az ülésnek szilárdan kell állnia. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés ne legyen ferdén felszerelve, és ne érjen üveghez. A biztonsági öv soha nem lehet laza vagy megtekeredett. A vállheveder ne a karok alatt, vagy a hát mögött haladjon. Éles tárgytól ne sérüljön a biztonsági öv. Ha működésében zavar mutatkozik, nem alkalmas a gyermek megóvására. Forduljon a márkaképviselethez. Amíg a hiba nincs elhárítva, ne használja ezt a helyet. Rögzítés ISOFIX rögzítőrendszerrel Az ISOFIX gyermeküléseket az ECE-R44 rendelkezés az alábbi kategóriákba sorolja: univerzális ISOFIX hárompontos, menetirányban elhelyezendő; féluniverzális ISOFIX kétpontos; speciális. Az utóbbi kettő esetben ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhelyezhető-e a kompatibilis gépjárművek listája alapján. Rögzítse a gyermekülést ISOFIX gyűrűkkel, a felszereltség függvényében. Az ISOFIX rögzítési rendszer egyszerű, gyors és biztos felszerelést tesz lehetővé. Az ISOFIX rögzítési rendszer kettő, illetve bizonyos esetekben három rögzítőgyűrűből áll. Ne használjon olyan gyermekülést, amelynél fennáll a tartó biztonsági öv kioldódásának a veszélye: az ülés alja nem lehet a zárónyelven vagy a biztonsági öv csatján. Szigorúan tilos az eredeti gyári szerelésű rendszer elemeit (biztonsági öveket, ISOFIX elemeket és az üléseket), valamint azok rögzítéseit módosítani. Mielőtt ISOFIX gyermekülést szerel fel új gépjárművében, ellenőrizze, hogy ennek elhelyezése engedélyezett-e. Lásd az ülés elhelyezésére alkalmas gépjárművek listája alapján. 1.36
43 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (2/2) Az ISOFIX rögzítési pontokat kizárólag ISOFIX rendszerrel rendelkező gyermekülésekhez alakították ki. Ezekhez más gyermekülést, biztonsági övet vagy tárgyakat soha ne rögzítsen. Győződjön meg arról, hogy a rögzítési pontokon ne legyen semmi. Ha gépjárműve balesetet szenvedett, ellenőriztesse az ISOFIX rögzítési rendszert, és cserélje ki a gyermekülést. A két gyűrű 1 az ülés háttámlája és ülőrésze között helyezkedik el, jelöléssel vannak ellátva. A harmadik gyűrű bizonyos gyermekülések felső hevederének rögzítését szolgálja. Állítsa felső helyzetbe a fejtámlát, vagy vegye ki; fűzze át a biztonsági övet 2 (az üléssel leszállítva) a két hátsó fejtámla-rúd között; a kapcsot 3 feltétlenül a háttámla mögött található gyűrűre 4 rögzítse; feszítse meg a hevedert. 1.37
44 GYERMEKBIZTONSÁG: gyermekülés beszerelése: általános információk (1/2) Bizonyos ülésekre nem szabad gyermekülést szerelni. A következő oldalakon szereplő ábrák a gyermekülés felszerelési lehetőségeit mutatják. A felsorolt üléstípusok nem minden esetben hozzáférhetők. Az ülés használata előtt ellenőrizze a felszerelés módját a gyártó útmutatója alapján. Gyermekülést elsősorban hátsó ülésre szereljen fel. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhelyezésekor ne állhasson fenn annak a veszélye, hogy az az aljzatról leoldódik. Ha a fejtámlát el kell távolítania, úgy helyezze el azt, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el. Rögzítse mindig a gyermekülést a gépjárműben, még akkor is, ha nincs használatban, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el. Az első ülés(ek)en A gyermekek szállításának lehetősége az első utasülésen országonként változhat. Tájékozódjon az érvényben lévő előírások felől, és kövesse a következő oldalakon szereplő ábrák utasításait. Mielőtt gyermekülést helyezne el erre a helyre (amennyiben ez engedélyezett): süllyessze le teljesen a biztonsági övet; ülésállító rendszerrel felszerelt gépkocsi esetén tolja teljesen hátra az ülést; a gépkocsi felszereltségétől függően, döntse meg kissé a háttámlát (mintegy 25 -ban); emelje fel teljesen az ülőrészt, ha erre a gépjármű felszereltsége lehetőséget nyújt. A gyermekülés elhelyezését követően ezeken a beállításokon ne módosítson. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák kiés bekapcsolása című részét). 1.38
45 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése, általánosságok (2/2) A hátsó ülésen A gyermekkosár keresztirányban helyezhető el a gépjárműben és legalább kettő helyet foglal el. A gyermek fejét az ajtóval átellenes oldalra helyezze. Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de a gyermeküléssel ne érintkezzen. A menetiránnyal szemben utazó gyermek biztonsága érdekében ne tolja hátra a gyermek előtt lévő ülést a csúszósín felénél tovább, ne döntse túlságosan hátra az üléstámlát (25 legfeljebb), és emelje fel teljesen az ülést. Ellenőrizze, hogy a menetiránnyal szemben felszerelt gyermekülés támaszkodik-e a gépjármű ülésének háttámlájához, és a fejtámasz ne legyen útban. Egy padlórögzítős gyermekülést soha nem szabad hátsó sor középső ülésére helyezni. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 1.39
46 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (1/18) Két személyes furgon változat ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. ² Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Biztonsági övvel rögzíthető, univerzális ülés elhelyezésére alkalmas hely. Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- - és bekapcsolása című részét). 1.40
47 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (2/18) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. Két személyes furgon változat UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Utasoldali első ülés Utasoldali első ülés Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U (1) U Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U (1) U Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (1) U Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (1) U U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részét). 1.41
48 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (3/18) Három személyes furgon változat ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. ² Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Erre az ülésre univerzális és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges. Ellenőrizze a felszerelést. Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- - és bekapcsolása című részét). 1.42
49 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (4/18) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. Három személyes furgon változat UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Középső első utasülés Középső oldalsó utasülés Középső első utasülés Középső oldalsó utasülés Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U (1) U (1) U U Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U (1) U (1) U U Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (1) U (1) U U Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (1) U (1) U U U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részében). 1.43
50 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (5/18) Dupla kabinos változat ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. ² Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Erre az ülésre univerzális és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelést. Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet «Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- - és bekapcsolása» című részében). 1.44
51 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (6/18) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. Dupla kabinos változat A gyermekülés csoportja A gyermek tömege UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL Középső első utasülés Középső oldalsó utasülés UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL Középső első utasülés Középső oldalsó utasülés Hátsó oldalsó ülés Hátsó középső ülések Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U (1) U (1) U U U X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U (1) U (1) U U U X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (1) U (1) U U U X Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (1) U (1) U U U X X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni. U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet «Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása» című részét). 1.45
52 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (7/18) Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalon látható képek információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 5 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések oldalsó ülések a 2. sorban A gyermekülés csoportja A gyermek tömege UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (3) UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport < 10 kg X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U U U (1) X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U U U (1) X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U U (2) U (2) UF (2) UF (2) Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) 1.46
53 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (8/18) X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni. U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. UF Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát, vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25 -nál jobban. (3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részét). 1.47
54 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (9/18) 5 személyes kombi változat Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas ² hely; Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére alkalmas hely. ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: Első utasoldali légzsák kikapcsolása ). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.48
55 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (10/18) 6 személyes kombi változat Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas ² hely; Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére alkalmas hely. ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: Első utasoldali légzsák kikapcsolása ). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.49
56 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (11/18) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 6 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések A gyermekülés csoportja A gyermek tömege UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (3) UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL középső oldalsó középső oldalsó oldalsó ülések a 2. sorban A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport < 10 kg X X X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U U U U U (1) X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U U U U U (1) X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) 1.50
57 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (12/18) X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni. U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát, vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25 -nál jobban. (3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részét). 1.51
58 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (13/18) Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalon látható képek információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 8 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések A gyermekülés csoportja A gyermek tömege UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (1) középső UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL középső oldalsó ülések a 2. sorban A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban 3. sor Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport < 10 kg X X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt U U U (1) X X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U U U (2) X X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X 1.52
59 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (14/18) X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni. U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát, vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25 -nál jobban. (3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részét). 1.53
60 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (15/18) 8 személyes kombi változat Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas ² hely; Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére alkalmas hely. ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: Első utasoldali légzsák kikapcsolása ). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.54
61 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (16/18) 9 személyes változat Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas ² hely; Az ülésre tilos gyermekülést elhelyezni. Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére alkalmas hely. ³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielőtt erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermekülést szerelne, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: Első utasoldali légzsák kikapcsolása ). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.55
62 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (17/18) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 9 személyes változat Első ülések Hátsó ülések UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (3) UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL oldalsó ülések a 2. sorban A gyermekülés csoportja A gyermek tömege középső oldalsó középső oldalsó A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban 3. sor Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport < 10 kg X X X X X X X X 13 kg alatt U U U U U (1) X X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg U U U U U (1) X X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X 1.56
63 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (18/18) X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni. U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható ( Universal ) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható ( Universal ) gyermekülés elhelyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát, vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25 -nál jobban. (3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása című részét). 1.57
64 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (1/12) Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalak információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 5 személyes kombi változat Hátsó ülések oldalsó ülések a 2. sorban A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Az Isofix ülés mérete Első ülések A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport < 10 kg F, G X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt E X IL (1) X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg C, D X IL (1) X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg X X X X 1.58
65 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (2/12) X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni. IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható ( Universal ), Semi-universal vagy a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet hátsó fejtámla című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25 -nál nagyobb szögben. 1.59
66 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (3/12) 5 személyes kombi ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rögzített gyermekülés ² Az ülésre tilos ilyen típusú gyermekülést szerelni. ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére alkalmas hely. ± A hátsó ülések rögzítőelemmel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyezzenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el. Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli: A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés menetiránnyal szemben (9-18 kg); C: 1. csoport, gyermekülés menetiránynak háttal (9-18 kg); D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt); F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.60
67 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (4/12) 6 személyes kombi ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rögzített gyermekülés ² Az ülésre tilos ilyen típusú gyermekülést szerelni. ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére alkalmas hely. ± A hátsó ülések rögzítőelemmel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyezzenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el. Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli: A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés menetiránnyal szemben (9-18 kg); C: 1. csoport, gyermekülés menetiránynak háttal (9-18 kg); D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt); F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.61
68 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (5/12) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. A gyermekülés csoportja 6 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések A gyermek tömege Az Isofix ülés mérete középső oldalsó A vezetőülés mögött oldalsó ülések a 2. sorban Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban Keresztirányú gyermekkosár 0 csoport < 10 kg F, G X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt E X X IL (1) X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg C, D X X IL (1) X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg X X X X X 1.62
69 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (6/12) X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni. IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható ( Universal ), Semi-universal vagy a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet hátsó fejtámla című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25 -nál nagyobb szögben. 1.63
70 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (7/12) Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalak információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 8 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések oldalsó ülések a 2. sorban A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Az Isofix ülés mérete középső A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban 3. sor gyer- Keresztirányú mekkosár 0 csoport < 10 kg F, G X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt E X IL (1) X X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg C, D X IL (1) X X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg X X X X X 1.64
71 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (8/12) X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni. IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható ( Universal ), Semi-universal vagy a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet hátsó fejtámla című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25 -nál nagyobb szögben. 1.65
72 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (9/12) 8 személyes kombi ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rögzített gyermekülés ² Az ülésre tilos ilyen típusú gyermekülést szerelni. ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére alkalmas hely. ± A hátsó ülések rögzítőelemmel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyezzenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el. Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli: A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés menetiránnyal szemben (9-18 kg); C: 1. csoport, gyermekülés menetiránynak háttal (9-18 kg); D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt); F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.66
73 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (10/12) 9 személyes kombi ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rögzített gyermekülés ² Az ülésre tilos ilyen típusú gyermekülést szerelni. ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére alkalmas hely. ± A hátsó ülések rögzítőelemmel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyezzenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el. Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli: A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés menetiránnyal szemben (9-18 kg); C: 1. csoport, gyermekülés menetiránynak háttal (9-18 kg); D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt); F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt). Olyan, a gyermekek biztonságát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biztonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye. 1.67
74 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (11/12) Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében. 9 személyes változat Első ülések Hátsó ülések oldalsó ülések a 2. sorban A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Az Isofix ülés mérete középső oldalsó A vezetőülés mögött Az elülső utasülés mögött középső a 2. sorban 3. sor gyer- Keresztirányú mekkosár 0 csoport < 10 kg F, G X X X X X X Babahordozó a menetiránynak háttal 0 vagy 0+ csoport 13 kg alatt E X X IL (1) X X X Ülés a menetiránynak háttal 0+ és 1. csoport < 13 kg és 9-18 kg C, D X X IL (1) X X X Ülés a menetiránnyal szemben 1 csoport 9-18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X Ülésmagasító 2. és 3. csoport kg és kg X X X X X X 1.68
75 GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (12/12) X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni. IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható ( Universal ), Semi-universal vagy a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét. (1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyermeküléssel ne érintkezzen. (2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet hátsó fejtámla című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25 -nál nagyobb szögben. 1.69
76 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (1/3) Utasoldali frontálisairbag deaktiválás (típustól függően) Mielőtt gyermekülést szerelne az első utasülésre: ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhelyezhető-e erre az ülésre; feltétlenül kik kell kapcsolnia a airbagmenetiránynak háttal álló gyerekülés esetén. A airbag: a gépkocsi álló helyzetében és kikapcsolt gyújtásnál nyomja meg és fordítsa el a 2 reteszt OFF állásba. Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellenőrizze, hogy a 1 ¹ visszajelzőlámpa valóban kigyulladt-e a műszerfalon, és gépkocsitól függően megjelent-e az PASSENGER AIRBAG OFF üzenet. Ez a visszajelzőlámpa folyamatosan világít, jelezve, hogy a gyermekülés elhelyezhető, a légzsák ki van kapcsolva. Az első utasoldali airbag légzsákot abban az esetben is ki kell kapcsolni, ha az első utasoldali ülésre menetiránnyal szemben gyermekülés lesz felszerelve. Az utas oldali légzsák airbag ki- és bekapcsolását a gépkocsi álló helyzetében végezze. Ha menet közben beavatkozás történik, a visszajelzőlámpák å és világítanak. Annak érdekében, hogy a légzsák airbag állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza. 1.70
77 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (2/3) A A A 3 A műszerfalon található jelölések és az utasoldali napellenző 3 két oldalán elhelyezett matricák A (ld. a fenti példákat) ezekre az utasításokra figyelmeztetnek. VESZÉLY Mivel az első utasoldali légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem összeegyeztethető, ezért SOHA ne helyezzen gyermekeknek kifejlesztett visszatartó rendszert a menetiránynak háttal, ha az ülés BEKAPCSOLT első AIRBAG egységgel felszerelt. Ez a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. 1.71
78 GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (3/3) 2 1 Utasoldali frontálisairbag aktiválás Ha kiveszi a gyermekülést az első utasülésből, kapcsolja vissza a légzsákokat - airbag, hogy az első utas ütközés elleni védelme biztosítva legyen. A airbag visszakapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében és kikapcsolt gyújtásnál, nyomja meg és fordítsa el a 2 reteszt ON állásba. Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellenőrizze, hogy a visszajelzőlámpa 1 ¹ kialudt-e a műszerfalon. Működési rendellenességek Tilos az első utasoldali ülésre gyermekülést elhelyezni, ha az utasoldali airbag be- és kikapcsoló rendszere meghibásodott. Ilyenkor az sem ajánlott, hogy ezen az ülésen utas foglaljon helyet. Forduljon azonnal márkaszervizhez. 1 VESZÉLY Mivel az első utasoldali légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem összeegyeztethető, ezért SOHA ne helyezzen gyermekeknek kifejlesztett visszatartó rendszert a menetiránynak háttal, ha az ülés BEKAPCSOLT első AIRBAG egységgel felszerelt. Ez a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. Az utas oldali légzsák airbag ki- és bekapcsolását a gépkocsi álló helyzetében végezze. Ha menet közben beavatkozás történik, a visszajelzőlámpák å és világítanak. Annak érdekében, hogy a légzsák airbag állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza. 1.72
79 VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK A B C Belső visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükör állítható. Éjszakai vezetés során, annak elkerülése érdekében, hogy a hátul jövő gépjármű fényszórója elvakítsa: billentse át 1 a visszapillantó tükör mögött található kis kart. Ezeket a beállításokat biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el. Elektromosan állítható külső visszapillantó tükrök Bekapcsolt gyújtásnál állítsa a kapcsolót 2: A helyzetbe, a bal oldali visszapillantó tükör beállításához, C helyzetbe a jobb oldali visszapillantó tükör beállításához, B helyzetbe a kikapcsoláshoz. Fűthető visszapillantó tükrök Gépkocsitól függően a tükrök jégtelenítése külön vagy a hátsó ablakokkal együtt működik. Kiegészítő visszapillantó tükör 4 (típustól függően) Engedje le a napellenzőt 3, hogy hozzáférjen a műveletek során a jobb oldalsó kilátást biztosító speciális tükörhöz. 1.73
80 BALKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (1/2)
81 BALKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (2/2) A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG. 1 Az oldalablak páramentesítő nyílása. 2 Oldalsó levegőadagoló rostély. 3 Kombinált kapcsoló: irányjelző lámpák; külső világítás; első ködlámpák; hátsó ködlámpák. 4 Kijelzőegység. 5 Vezetőoldali légzsák helye. 6 Első ablaktörlő/ablakmosó kapcsolókarja. A fedélzeti számítógép adatainak görgetését vezérlő kapcsoló. 7 Segédberendezések csatlakozója. 8 Középső szellőzőnyílás. 9 A következők helye: autórádió; rakodórész. 10 A légkondicionáló berendezés kapcsolói. 11 Középső szellőzőnyílás. 12 Az utasoldali légzsák - airbag helye. 13 Oldalsó levegőadagoló rostély. 14 Az oldalablak páramentesítő nyílása. 15 Rakodórekesz. 16 A következők helye: rakodórekesz; csatlakozó az audio-készülékek csatlakoztatásához; az első utasoldali légzsák kikapcsolásának visszajelzőlámpája. 17 Szivargyújtó vagy segédberendezések csatlakozója. 18 Kapcsolók: sebességtartó/sebességhatároló automatika; a Stop and Start funkció be-/kikapcsolása; ECO mód ki- és bekapcsolása; gyorsított alapjárat; mellékhajtás. 19 Kormánykerék magasságállítás vezérlőeleme. 20 A motorháztető nyitókarja. 21 Biztosítékok fedele. 22 Kapcsolók: fényszórók magasságának elektromos állítása; parkolást segítő rendszer bekapcsolása/kikapcsolása; a terhelési helyzet funkció aktiválása/deaktiválása; kipörgésgátló rendszer ki-/bekapcsolása. 1.75
82 JOBBKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (1/2)
83 JOBBKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (2/2) A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG. 1 Az oldalablak páramentesítő nyílása. 2 Oldalsó levegőadagoló rostély. 3 Utasoldali légzsák helye. 4 Középső szellőzőnyílás. 5 A légkondicionáló berendezés kapcsolói. 6 A következők helye: autórádió; rakodórész. 7 Középső szellőzőnyílás. 8 Segédberendezések csatlakozója. 9 Kombinált kapcsoló: irányjelző lámpák; külső világítás; első ködlámpák; hátsó ködlámpák. 10 Kijelzőegység. 11 A vezetőoldali airbag helye. 12 Első ablaktörlő/ablakmosó kapcsolókarja; A fedélzeti számítógép adatainak görgetését vezérlő kapcsoló. 13 Oldalsó levegőadagoló rostély. 14 Az oldalablak páramentesítő nyílása. 15 Kapcsolók: fényszórók magasságának elektromos állítása; parkolást segítő rendszer bekapcsolása/kikapcsolása; a terhelési helyzet funkció aktiválása/deaktiválása; kipörgésgátló rendszer ki-/bekapcsolása. 16 A kormánymagasság szabályozásának vezérlőeleme. 17 Kapcsolók: sebességtartó/sebességhatároló automatika; a Stop and Start funkció be-/kikapcsolása; ECO mód ki- és bekapcsolása; gyorsított alapjárat; mellékhajtás. 18 Szivargyújtó vagy segédberendezések csatlakozója. 19 A következők helye: rakodórekesz; csatlakozó az audio-készülékek csatlakoztatásához; az első utasoldali légzsák kikapcsolásának visszajelzőlámpája. 20 Rakodórekesz. 21 A motorháztető nyitókarja. 22 Biztosítékok fedele. 1.77
84 VISSZAJELZŐLÁMPÁK (1/4) A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Kijelzőegység A A u A helyzetjelző lámpák visszajelzője g Az első ködlámpa visszajelzőlámpája A hátsó ködlámpa á visszajelzőlámpája A távolsági fényszórók k visszajelzőlámpája A tompított fényszórók visszajelzőlámpája Az automata távolsági fényszórók visszajelzőlámpája Tájékozódjon az 1. fejezet Külső világítás és külső jelzések szakaszában. c A bal oldali irányjelző b visszajelzőlámpája A jobb oldali irányjelző Ú visszajelzőlámpája Az akkumulátor töltésellenőrző lámpája A motor beindulása után elalszik. Ha útközben kigyullad, az elektromos rendszer alultöltését jelzi. Álljon meg, és forduljon márkaszervizhez. M Tankolásra figyelmeztető lámpa A motor beindulása után elalszik. Ha folyamatosan ég, tankoljon minél előbb. A visszajelzőlámpa kigyulladása esetén vezessen kíméletesen, és keressen fel minél hamarabb egy márkaszervizt. Ennek az előírásnak a figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet. A visszajelzőlámpa kigyulladása esetén biztonsági okokból azonnal álljon meg, a forgalmi viszonyoknak megfelelően. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez. A kijelzőegység hibáját jelzi a (hang)jelzés hiánya. Ez arra figyelmezteti, hogy feltétlenül álljon meg, amint azt a forgalmi viszonyok lehetővé teszik. Rögzítse megfelelően a gépjárművet, és forduljon márkaszervizhez. 1.78
85 VISSZAJELZŐLÁMPÁK (2/4) A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. A feltétlen megállásra felszólító lámpa Kigyullad a gyújtás bekapcsolásakor, majd kb. 3 másodperc után elalszik. Ha esetenként más visszajelzőlámpákkal együtt kigyullad, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Forduljon sürgősen márkaszervizhez. Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladását a kijelzőegységen megjelenő Ôüzenet kíséri. A hűtőfolyadék túlmelegedését jelző lámpa Ha ez égve marad, miközben a visszajelzőlámpa világít menet közben, az a motor túlmelegedését jelzi. Álljon meg, és hagyja járni a motort kb. egy-két percig alapjáraton. A hőmérsékletnek csökkenni kell. Ha nem csökken, állítsa le a motort. A folyadék kihűlése után ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét. Ha szükséges forduljon márkaszervizhez. D A lámpa kézifék működését és a fékrendszer meghibásodását jelző A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd a kézifék kiengedésekor elalszik. Ha felgyullad fékezés, vagy menet közben, a(z) visszajelző lámpával együtt, akkor valamelyik kör szintje túl alacsony, veszélyes lehet továbbhaladni. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez. A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer Tájékozódjon a 2. fejezet A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer című részében. Figyelmeztető lámpa Kigyullad a gyújtás bekapcsolásakor, majd kb. 3 másodperc után elalszik. Ha menet közben, esetenként más visszajelzőlámpákkal együtt, kigyullad, ajánlatos felkeresni egy márkaszervizt. Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladását a kijelzőegységen megjelenő üzenet kíséri. Ä A környezetvédelmi rendszer visszajelzőlámpája Felszereltségtől függően, a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd kialszik. Ha folyamatosan világít a visszajelzőlámpa kíséretében, forduljon mielőbb márkaszervizhez; ha villog, csökkentse a motor fordulatszámát a villogás megszűnéséig. Minél hamarabb forduljon a márkaképviselethez. Tájékozódjon a 2. fejezet Karbantartási és környezetvédelmi tanácsok című részében. lámpaairbag å Irányjelző A visszajelzőlámpa a gyújtás bekapcsolását követően kigyullad, majd kb. 3 másodpercen belül kialszik. Ha kigyullad, a rendszer meghibásodását jelzi. Minél hamarabb 2 forduljon a márkaképviselethez. Ajtó nyitva visszajelzőlámpa Bekapcsolt gyújtás mellett akkor gyullad ki, ha valamelyik ajtó nincs jól Übecsukva. Nem használatos 1.79
86 VISSZAJELZŐLÁMPÁK (3/4) A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. A x A blokkolásgátló berendezés (ABS) visszajelzőlámpája A visszajelzőlámpa a gyújtás bekapcsolását követően kigyullad, majd kb. 3 másodpercen belül kialszik. Ha menet közben világít, a blokkolásgátló berendezés hibáját jelzi. Ezután a fékezés normálisan történik, blokkolásgátló rendszer nélkül. Forduljon sürgősen márkaszervizhez. Az aktív vészfékezés visszajelzőlámpája Tájékozódjon a 2. fejezet Vezetést segítő berendezések című részében. É Az előizzítás visszajelzőlámpa lámpája Bekapcsolt gyújtásnál világítania kell. Az izzítógyertyák működését jelzi. Kialszik az izzítás végeztével, amikor indíthatja a motort. A tachográf visszajelzőlámpája T Ha kigyullad, a rendszer meghibásodását jelzi. Tájékozódjon a berendezés útmutatójában. A motor készenléti üzemmódjának visszajelzőlámpája Részletekért tekintse meg a(z) Stop and Start funkció részt a 2. fejezetben. A motor készenléti üzemmódjának nem elérhetőségét jelző visszajelzőlámpa Tájékozódjon a 2. fejezet Stop and Start funkció című részében. ^ A gázolajszűrőben lévő víz jelenlétére figyelmeztető visszajelzőlámpa Ha menet közben kigyullad, víz jelenlétét jelzi a gázolajban. Forduljon azonnal márka- Az olajnyomás Àszervizhez. visszajelzőlámpája A visszajelzőlámpa a gyújtás bekapcsolását követően kigyullad, majd kb. 3 másodpercen belül kialszik. Ha menet közben kigyullad, álljon meg a járművel és kapcsolja ki a gyújtást. Ellenőrizze az olajszintet. Ha a szint megfelelő, a jelenségnek más oka van, forduljon márkaszervizhez. A tapadásellenőrző rendszer visszajelzőlámpája Tájékozódjon a 2. fejezet Vezetést segítő berendezések z című részében. A fékbetétek elhasználtságának visszajelzőlámpája Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladása esetén minél hamarabb ellenőriztesse a fékbetéteket. 1.80
87 VISSZAJELZŐLÁMPÁK (4/4) A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Š Sebességváltás jelzője A kigyulladásuk azt jelzi, hogy ajánlott magasabb (felfelé mutató nyíl) vagy a gépkocsitól függően alacsonyabb (lefelé mutató nyíl) sebességfokozatba kapcsolni. A dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESP) ellenőrzőlámpája (ESP). Az ellenőrzőlámpa kigyulladásának több oka lehet: tájékozódjon a 2. fejezet Vezetést segítő berendezések című részében. A sebességtartó- és se- Î Ï bességhatároló- automatika visszajelzőlámpái Olvassa el a 2. fejezetben a Sebességhatároló és Sebességtartó című részeket. Visszajelzőlámpa a reagens szinthez és meghibásodásokhoz a kipufogógáz reduktív rendszerében Lásd az Reagenstartály -ra vonatkozó információkat az 1. fejezetben. Sávelhagyásra való figyelmeztető rendszer visszajelzőlámpája Részletek a 2. fejezet Sávelhagyásra figyelmeztetés című részében. B A ßB kijelzőn A nem becsatolt biztonsági övre figyelmeztető visszajelzőlámpa A lámpák folyamatosan világítanak a gépkocsi indításakor, miután a gépkocsi eléri a 16 km/h körüli sebességet, ha a vezetőülés biztonsági övét nem kapcsolták be villog és hangjelzést ad kb. 90 másodpercig. Gépkocsitól függően ez a jelzés akkor látható, ha az első utasoldali öv nincs bekapcsolva. ¹ Utas Airbag OFF Tekintse meg az 1. fejezetet: Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák aktiválása/deaktiválása. 1.81
88 KIJELZŐK ÉS MUTATÓK (1/2) A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG. Fedélzeti számítógép A Olvassa el az 1. fejezet Fedélzeti számítógép című részét. 1 Fordulatszámmérő 1 (beosztás 1000) 2 A Sebességmérő 2 (km/h vagy mph) Hangjelzés a sebességhatár túllépése esetén Bizonyos járműveken 40 másodpercenként körülbelül 10 másodperces hangjelzés jelzi, ha a jármű 120 km/h sebességnél gyorsabban halad. Az alacsony motorolajszintre figyelmeztető jelzés A gépkocsitól függően a motor indítását követően 30 másodpercig, A figyelmeztet a minimális motorolaj szint elérésekor. Lásd a 4. fejezet Motorolajszint című részét. Üzemanyagszint-jelző A kijelzőn A világító négyzetek száma jelzi az üzemanyagszintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kíséretében kigyullad a legalsó négyzet. A kijelzőegységen kigyullad a(z) L visszajelzőlámpa. Tankoljon mielőbb. 1.82
89 KIJELZŐK ÉS MUTATÓK (2/2) A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG. 3 4 A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer 4 Normál használat esetén a mutató a zóna B alatt helyezkedik el. Intenzív igénybevétel esetén megközelítheti azt. A vezető figyelmeztetése csak akkor következik be, ha a visszajelző lámpa Ô bekapcsol, vagy a(z) ENGINE OVERHEATING üzenet megjelenik. 5 B Üzemanyagszint-jelző 3 A mutató jelzi az üzemanyagszintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kíséretében kigyullad az üzemanyagszintre figyelmeztető lámpa L. Tankoljon mielőbb. Reagens mérő 5 A mutató jelzi a reagens-szintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kíséretében kigyullad az adalékanyagszintre figyelmeztető lámpa. Lásd az Reagenstartály -ra vonatkozó információkat az 1. fejezetben. 1.83
90 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: általánosságok (1/2) A Fedélzeti számítógép A Gépjárműtől függően a következő funkciókat foglalja magában: megtett távolság; utazási paraméterek; tájékoztató jellegű üzenetek; működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek (a visszajelzőlámpával együtt); figyelmeztető üzenetek (a visszajelzőlámpával együtt); óra beállítása. Mindezen funkciók leírása a következő oldalakon olvasható. Kijelzés választókapcsoló 1 és 2 Egymást követő gyors lenyomásokkal görgesse az alábbi információkat felfelé (nyomógomb 1) vagy lefelé (nyomógomb 2) (a kijelzés függ a gépjármű felszereltségétől és az adott országtól). 1 2 a) Összkilométer-számláló és napikilométer-számláló; b) utazási paraméterek: üzemanyag-fogyasztás; átlagfogyasztás; pillanatnyi fogyasztás; előrelátható hatótávolság a maradék üzemanyaggal; megtett távolság; átlagsebesség; c) a következő karbantartás esedékessége; d) A gumiabroncsnyomás újbóli beállítása e) beállított sebességérték (sebességhatároló/sebességtartó automatika); f) fedélzeti napló, az információs és a működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek lehívása. 1.84
91 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: általánosságok (2/2) A napikilométer-számláló nullázása A napi kilométer-számláló kijelzés kiválasztásakor nyomja meg az egyik gombot 1 vagy 2 a nullázáshoz. Az utazási paraméterek nullázása Amíg a kijelző a kiválasztott paramétert mutatja, nyomja meg az egyik gombot 1 vagy 2 a mutatott érték nullázódásáig. 1 2 Kijelzett értékek értelmezése nullázás után Az átlagfogyasztás, az egy tankolással megtehető távolság, az átlagsebesség értékei az utolsó nullázás óta megtett távolság növekedésével egyre stabilabbak és megbízhatóbbak. A nullázást követően megtett első kilométereken azt tapasztalhatja, hogy a következő tankolásig megtehető távolság menet közben növekszik. Ez abból adódik, hogy a rendszer az utolsó nullázás óta mért átlagfogyasztást veszi figyelembe. Az átlagfogyasztás csökkenhet, ha: a gépjármű gyorsítási szakaszt fejez be; a motor eléri az üzemi hőmérsékletet (nullázás: hideg motornál); városi forgalomból országúti utazásra vált át. Az utazási paraméterek automatikus nullázása Bármelyik paraméter kapacitásának túllépése esetén a törlés automatikusan megtörténik. 1.85
92 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése KM 7080 KM a) Napi- és összkilométer-számláló FUEL USED 26.0 L b) Utazási paraméterek Az utolsó nullázás óta fogyasztott üzemanyag. AVERAGE 7.3 L/100 Az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás. A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után az utolsó nullázás óta megtett távolság és a felhasznált üzemanyag értékének felhasználásával történik. 1.86
93 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: Utazási paraméterek (2/4) Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése CURRENT 8.6 L/100 Pillanatnyi fogyasztás A 30 km/h sebesség elérése után jelzett érték. RANGE KM DISTANCE 0.0 KM A maradék üzemanyaggal a következő tankolásig megtehető távolság Ennek a távolságnak a kiszámítása az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás felhasználásával történik. A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik. A hátralevő érték kijelzése után (tájékozódjon a Kijelzőegység című részben) néhány perccel az előreláthatólag megtehető távolság már nem látszik. Az utolsó nullázás óta megtett távolság. AVERAGE KM/H Az utolsó nullázás óta számított átlagsebesség. A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik. 1.87
94 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (3/4) Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Példák a funkciók kiválasztására SERVICE IN KM A kiválasztott kijelzés értelmezése c) A következő karbantartásig megtehető távolság A következő karbantartásig megtehető távolság (kijelzés km-ben), ennek közeledtével a következő kijelzések jelennek meg: az előreláthatólag megtehető távolság kisebb, mint km vagy két hónap: gépkocsitól függően a(z) SERVICE IN üzenet megjelenik; a következő karbantartásig megtehető távolság 0 km vagy a karbantartás esedékes: gépkocsitól függően a(z) SERVICEPROMPTLY üzenet megjelenik a karbantartás esedékessége kijelzés kiválasztásakor a 9 szimbólum és a kijelzőlámpa kíséretében. A gépjárművön a karbantartást mielőbb el kell végeztetni. Megjegyzés: gépkocsitól függően a karbantartások között megtehető távolság függ a vezetési stílustól (gyakori lassú haladás, sűrű megállás, hosszas haladás alapjáraton, vontatás, stb.). Ezáltal a következő karbantartásig megtehető távolság bizonyos körülmények között hamarabb bekövetkezhet, a valóságosan megtett kilométerektől függetlenül. A karbantartások gyakorisága független a gépkocsi karbantartási programjától: tájékozódjon a gépkocsi karbantartási dokumentumában. Ismételt beállítás: a legközelebbi karbantartásig megtehető távolság alapértékre állításához a karbantartás kijelzés megjelenése mellett tartsa lenyomva valamelyik nullázógombot kb. 10 másodpercig, hogy a következő karbantartásig megtehető távolság jelzése folyamatos legyen. 1.88
95 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (4/4) Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL. Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése TYRE PRESSURE ACQUISITION d) A gumiabroncsnyomás újbóli beállítása Tájékozódjon a 2. fejezet A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer című részében. SPEED LIMITER 70 KM/H e) A sebességszabályozó és sebességhatároló beállított sebességértéke (gépjárműtől függően). Olvassa el a 2. fejezetben a Sebességszabályozó, sebességtartó című részt. CRUISE CONTROL 70 KM/H NO MESSAGE AVAILABLE f) Fedélzeti napló Váltakozó kijelzések: tájékoztató jellegű üzenetek (a világítás automatikus bekapcsolása stb.); működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek (ellenőrizendő befecskendezés, stb.). 1.89
96 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: információ üzenetek A gépjármű beindításához vagy a vezetési állapot kiválasztásához nyújt segítséget. Példák információ üzenetekre vonatkozóan az alábbiakban. Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése TRACTION CONTROL OFF Jelzi, hogy a kipörgésgátló funkciót kikapcsolta. BATTERY MODE: ECONOMY A gépkocsi fogyasztóinak lekapcsolását jelzi az akkumulátor kímélése érdekében. OIL LEVEL CORRECT A gyújtás bekapcsolásakor azt jelzi, hogy az olajszint megfelelő. 1.90
97 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetek A visszajelzőlámpával együtt jelenik meg, kíméletesen vezetve keresse fel a lehető leghamarabb a márkaképviseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet. Akkor tűnnek el, ha egyszer megnyomja a kijelzésválasztó kapcsolót, vagy néhány másodperc elteltével automatikusan. A kijelzéseket a fedélzeti napló tárolja. A visszajelzőlámpa világít. Példák a működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetekre. Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése CHECK ESC A kipörgésgátló rendszer vagy a dinamikus menetstabilizáló rendszer meghibásodását jelzi (tájékozódjon a 2. fejezet Vezetést segítő berendezések című részében). CHECK FUEL FILTER Azt jelzi, hogy a gázolajban víz van. Forduljon azonnal márkaszervizhez. CHECK GEARBOX A sebességváltó hibáját jelzi, forduljon azonnal márkaszervizhez. CHECK AUTO LIGHTS A lámpák automata működésének meghibásodását jelzi. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez CHECK ANTI- POLLUTION A gépjármű kibocsátásellenőrzési rendszerének meghibásodására utal. A kibocsátáscsökkentő rendszer meghibásodására utal, ha a visszajelzőlámpa kíséri. Lásd az Reagenstartály -ra vonatkozó információkat az 1. fejezetben. 1.91
98 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: figyelmeztető üzenetek A visszajelzőlámpával együtt gyulladnak ki, biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez. Példák a figyelmeztető üzenetekre. Megjegyzés: az üzenetek önmagukban vagy másik üzenettel váltakozva jelennek meg a kijelzőn (ha több üzenet vár kijelzésre), illetve egy visszajelzőlámpával és/vagy hangjelzéssel is együtt járhatnak. Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése INJECTION FAULT A motorral kapcsolatos súlyos problémát jelez. ENGINE OVERHEATING Azt jelzi, hogy a gépkocsi motorja túlmelegedett. GEARBOX OVERHEATING Azt jelzi, hogy a sebességváltó túlmelegedett. TYRE PUNCTURE Azt jelzi, hogy legalább az egyik gumiabroncs defektes vagy nagyon leeresztett. 1.92
99 IDŐ ÉS KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET 1 Külső hőmérséklet Ha a hőmérséklet 3 C és +3 C között van, a C jel villog (jegesedés veszélyének jelzése). A Bekapcsolt gyújtásnál az idő és gépjárműtől függően a külső hőmérséklet kijelzése jelenik meg a fedélzeti számítógépen A. Az óra A beállítása Jelenítse meg az Óra kijelzésének oldalát a kijelzőegységen, a kapcsolókar 1 egyik gombjának megnyomásával. 2 másodperc után az órák és a percek kijelzése villogni kezd. Nyomja meg hosszan a le gombot, hogy belépjen az órák beállítása üzemmódba. Amikor csak azok villognak, nyomja meg a fel gombot a görgetéshez. Nyomja meg hosszan a le gombot, hogy belépjen a percek beállítása üzemmódba. Amikor csak azok villognak, nyomja meg a fel gombot a görgetéshez. Érvényesítse a kapcsolókar 1 le gombjának hosszan tartó megnyomásával. Az áramellátásban bekövetkezett kihagyás (lekötött akkumulátor, kábelszakadás stb.) után az óra nem a helyes értékeket fogja mutatni. Be kell állítani az órát. Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat. Külső hőmérsékletet jelző műszer A külső jegesedés kialakulásának veszélye függ a levegő páratartalmától és hőmérséklettől, a külső hőmérséklet nem ad elegendő információt a jegesedés megállapításához. 1.93
100 ABLAKTÖRLŐ, ABLAKMOSÓ (1/2) Szakaszosan működő ablaktörlővel felszerelt gépkocsi A kikapcsolt állás B szakaszos törlés Két törlés között az ablaktörlő lapátok néhány másodpercre megállnak. A gyűrű forgatásával 2 változtathatja a törlések közötti időt. C folyamatos lassú törlés D folyamatos gyors törlés 1 D A B C 1 Különlegesség Menet közben, ha a jármű megáll, az ablaktörlő sebessége csökken. A folyamatos gyors törlésről folyamatos lassú törlésre vált. Amikor a gépkocsi elindul, a törlési sebesség visszaáll az eredetire. A kombinált kapcsolókar 1 működtetése elsőbbséget élvez és megszünteti az automatika hatását. Megjegyzés: ha valami mechanikusan akadályozza az ablaktörlő működését (pl. jeges szélvédő), a rendszer automatikusan kikapcsolja az ablaktörlő táplálását. E F 2 Esőérzékelős ablaktörlővel felszerelt gépkocsi A kikapcsolt állás B automatikus ablaktörlés funkció. Ebben a helyzetben a rendszer érzékeli a szélvédőre érkező vizet és ehhez igazítja az ablaktörlő törlési sebességét. A gyűrű 2 elforgatásával lehetséges a kioldódási határsebesség és a törlések közötti idő módosítása: E: minimális érzékenység F: maximális érzékenység Megjegyzés: ködös időben, vagy hóesés közben az ablaktörlés nem lép működésbe automatikusan, a funkciót a vezető kapcsolhatja be. C folyamatos lassú törlés D folyamatos gyors törlés 1.94
101 ABLAKTÖRLŐ, ABLAKMOSÓ (2/2) 1 D A B C Ablakmosó Bekapcsolt gyújtás mellett húzza meg a kapcsolókart 1, majd engedje el. Rövid idejű kapcsolás működteti az ablakmosót is és egyszeri törlést eredményez. Hosszabb idejű kapcsolás működteti az ablakmosót, háromszori törlést eredményez, amit néhány másodperc múlva egy negyedik követ. Törlőlapát hatékonysága Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapotára. Élettartama Öntől függ: tisztán kell maradjon: tisztítsa meg a pengéket és a szélvédőt rendszeresen szappanos vízzel; ne használja, ha a szélvédő száraz; emelje fel a szélvédőről, ha sokáig nem használta. Bármilyen esemény után cserélje ki őket, amint csökken a hatékonyságuk: nagyjából évente (tekintse meg az 5. fejezetet: Ablaktörlő lapátok: csere ). Az ablaktörlővel kapcsolatos óvintézkedések Fagypont alatti havas időben tisztítsa meg a szélvédőt az ablaktörlők használata előtt (túlmelegedhet a motor); győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a lapát szabad mozgását. Sérülésveszély. A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van-e A. A szélvédőn történő minden beavatkozás előtt (gépjármű mosása, jégmentesítés, szélvédő tisztítása stb.) állítsa a kombinált kapcsolókart 1 A (kikapcsolt) állásba. Sérülés és rongálódás veszélye áll fenn. 1.95
102 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (1/5) Ha az úttest mentén mélyebben fekvő helyen parkol, a csomagtérajtó nyitott állapotban takarhatja a hátsó lámpát. Figyelmeztetnie kell a közlekedés többi résztvevőjét a gépkocsi jelenlétére, az adott ország előírásainak megfelelő elakadásjelző háromszög vagy egyéb eszköz használatával. u Helyzetjelző lámpa Forgassa a gyűrűt 3, hogy a szimbólum a jellel 2 szemben legyen. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyullad. Oldalsó helyzetjelző lámpák (típustól függően) Lehetővé teszik a közlekedés többi résztvevője számára a jármű körvonalainak észlelését. A helyzetjelző világítás bekapcsolásakor gyulladnak ki. 3 k Tompított fényszórók Kézi működtetés Forgassa a gyűrűt 3, hogy a szimbólum a jellel 2 szemben legyen. Ez a visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen. Automatikus működés (típustól függően) Forgassa a gyűrűt 3, hogy az AUTO szimbólum a jellel 2 szembe kerüljön: járó motor esetén a tompított fényszórók a külső fényviszonyok függvényében automatikusan bevagy kikapcsolódnak, a kapcsolókar 1 működtetése nélkül. Éjszakai vezetés előtt ellenőrizze az elektromos berendezések állapotát, és állítsa be a fényszórókat (ha a jármű terhelése eltér a megszokottól). Ellenőrizze, hogy a fényszórókat semmi ne takarja (piszok, sár, hó, belógó szállított tárgy stb.). 1.96
103 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (2/5) Kiegészítő világítás kanyarban Bizonyos járműveken, ha a tompított fényszóró be van kapcsolva, és bizonyos vezetési feltételek teljesülnek (sebesség, kormány helyzete, előremenet stb.), kiegészítő lámpák kapcsolódnak be, megvilágítva az utat a kanyarban. Megjegyzés: bizonyos hosszan fennálló feltételek esetén a kiegészítő világítás automatikusan kikapcsolódik, mert a rendszer működése korlátozott idejű. Külső tájékozódó világítás Ez a funkció lehetővé teszi a tompított fényszóró rövid idejű bekapcsolását (kapu nyitásához stb.). Leállított motorral és kikapcsolt lámpákkal, a gyűrű 3 0 állásában húzza maga felé a kart 1: a tompított fényszóró körülbelül egy percre kigyullad. Az idő meghosszabbításához a kart négy alkalommal húzhatja meg (legfeljebb négy perc időtartam). A világítás automatikus kikapcsolás előtt történő kikapcsolásához forgassa el a gyűrűt 3 bármelyik irányba, majd állítsa vissza 0 helyzetbe. 1 3 á Távolsági fényszórók A tompított fényszóró állásban lévő kapcsolókart 1 húzza maga felé. A fényszórók bekapcsolásakor a kijelzőegységen kigyullad a megfelelő visszajelzőlámpa. Ha ismét a tompított fényszórókat akarja bekapcsolni, húzza újra maga felé a kombinált kapcsolókart
104 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (3/5) Automata távolsági fényszóró: Gépkocsitól függően, a rendszer automatikusan be- és kikapcsolja a távolsági fényszórókat. A belső visszapillantó tükör mögött 2 elhelyezett kamera segítségével felismeri a gépkocsi előtt és az ellentétes irányú sávban haladó járműveket. A távolsági fényszórók automatikusan kigyulladnak, ha: gyengék a külső fényviszonyok; más jármű vagy külső világítás nem észlelhető; a gépkocsi sebessége nagyobb 45 km/ óránál. Ha a fenti feltételek közül egy sem teljesül, a rendszer a tompított fényszórókat kapcsolja be. 1 Bekapcsolás/Kikapcsolás Az automata távolsági fényszórók bekapcsolásához: Forgassa a 3 jelölésű gyűrűt addig, amíg az AUTO szimbólum a 2 jellel szembe kerül. Húzza a 1 kapcsolókart maga felé. A kijelzőegységen megjelenik a visszajelzőlámpa. Az automata távolsági fényszórók kikapcsolásához: Húzza a 1 kapcsolókart ismét maga felé; vagy forgassa a 3 gyűrűt egy másik helyzetbe, mint a AUTO. A visszajelzőlámpa kialszik a kijelzőegységen. A szélvédő közelében a kamera alatt elhelyezett hordozható navigációs berendezés éjszakai használata megzavarhatja a távolsági fényszórók automatikus ki- és bekapcsolásáért felelős rendszer működését (fényvisszaverődés a szélvédőn). A rendszert bizonyos körülmények megzavarhatják : szélsőséges időjárási viszonyok (eső, hó, köd stb.); a szélvédőn vagy kamerán szennyeződés, eléjük helyezett tárgyak, stb; a gépkocsi mögött vagy ellentétes irányban haladó jármű gyenge vagy rosszul észlelhető világítása; az első fényszórók hibás beállítása; fényvisszaverő felületek;... A távolsági fényszórók automatikus ki- és bekapcsolásáért felelős rendszer nem helyettesíti a vezetőt, aki a gépkocsi külső világítását az aktuális fény- és útviszonyoknak megfelelően kell, hogy alakítsa. 1.98
105 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (4/5) Automata távolsági fényszóró (folytatás) Működési rendellenesség Ha a(z) CHECK LIGHTS üzenet jelenik meg a visszajelzőlámpa kíséretében, és a visszajelző lámpa k villog a kijelzőegységen, ez a világítás meghibásodására utal. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez A külső világítás lekapcsolásakor a rendszer a hátsó ködlámpát is lekapcsolja vagy visszaáll első ködlámpa állásba (ha a van ilyen). e A lámpák kikapcsolása Két lehetőség van: kézzel forgassa a gyűrűt 3 0 állásba; A lámpák automatikusan kialszanak a motor leállítása után, a vezetőoldali ajtó kinyitásakor vagy a jármű bezárásakor. Ebben az esetben a motor indításakor a lámpák újra felgyulladnak, ha a gyűrű 3 a megfelelő helyzetben van. A motor minden egyes beindításakor húzza meg, majd húzza maga felé a kapcsolókart 1 a rendszer újbóli bekapcsolásához. g Első ködlámpák Forgassa el a 1 jelölésű kombinált kapcsolókar 4 jelölésű középső gyűrűjét, hogy a megfelelő szimbólum a 5 jelzéssel szembe kerüljön. A ködfényszórók csak akkor működnek, ha a külső világítás be van kapcsolva. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyullad. Hátsó ködlámpák Forgassa el a 1 jelölésű kombinált kapcsolókar 4 jelölésű középső gyűrűjét, hogy a megfelelő szimbólum a 5 jelzéssel szembe kerüljön. A hátsó ködlámpák csak akkor működnek, ha a külső világítás be van kapcsolva. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyullad. Ne felejtse kikapcsolni a ködlámpát, ha már nincs rá szükség, hogy ne zavarja a közlekedésben résztvevőket. Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt A vezetőoldali első ajtó nyitásakor hangos figyelmeztető jelzés figyelmeztet arra, hogy a lámpák égve maradtak a motor leállítása után (az akkumulátor lemerülésének veszélye miatt). 1.99
106 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (5/5) Terhelési állapot A kapcsoló helyzete Üresen, csak a gépkocsivezetővel 0 A Gépkocsivezető utasokkal és terhelt csomagtartóval (1) Egyéb esetek 2 A vezető becslése alapján Az alábbi táblázatban néhány példát láthat. Minden esetben állítsa be a A vezérlését, a gépkocsi terhelésétől függően, hogy az út látható legyen és ne zavarja a vezetőt. A fényszórók magasságának elektromos állítása A gomb A lehetővé teszi a fényszórók magasságának beállítását. A fényszórók terheléstől függő beállításához forgassa a kapcsolót A. Ez a kapcsoló csak akkor működik, ha a tompított fényszórók vannak bekapcsolva (1) A terhelés eléri a megengedett maximális terhelést.
107 HANGKÜRT ÉS FÉNYKÜRT Irányjelzők Mozgassa a kormánykerékkel párhuzamos síkban a kapcsolókart 1 abba az irányba, amerre fordulni akar. Ha autópályán halad, a kormánykerék mozgása általában nem elegendő ahhoz, hogy az irányjelző kar automatikusan visszaugorjon az alaphelyzetbe. Erre az esetre létezik egy közbülső állás. Az irányjelző bekapcsolása után a művelet közben ujjal meg kell tartani a kart. Röviden is elmozdíthatja a kapcsolókart 1 közbenső helyzetbe, az irányjelző lámpa ekkor háromszor villan fel. A kart elengedve az automatikusan visszatér alaphelyzetbe. Hangkürt Nyomja meg a kormánykerék középső párnázatának oldalsó részét 2. Fénykürt A fénykürt működtetéséhez húzza maga felé a kombinált kapcsolókart 1. é Vészvillogók Nyomja meg a kapcsolót 3. Mind a négy irányjelző lámpa, valamint az oldalsó irányjelző lámpák is elkezdenek villogni. Csak veszély esetén alkalmazható, ha figyelmeztetnie kell a forgalom többi résztvevőjét arra, hogy rendellenes/tiltott helyen kénytelen megállni, vagy rendkívüli vezetési/közlekedési körülmények állnak fenn. Bizonyos járműveknél, erős fékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolódhatnak. A kapcsoló 3 megnyomásával kikapcsolhatja
108 ÜZEMANYAGTARTÁLY (1/2) Tankolás Nyissa ki a vezetőoldali ajtót, a betöltőnyílás fedelének 1 nyitása érdekében. Gépkocsitól függően, nyissa ki a zárósapkát 2 a kulcs segítségével. Vegye le a zárósapkát 2 és akassza a betöltőnyílás fedelére 1. Az üzemanyagtartály hasznos térfogata: körülbelül 105 liter vagy 80 liter (gépjárműtől függően). 1 2 Tankolás Kikapcsolt gyújtás mellett, a tankolás közben bekövetkező első automatikus leállás után maximum kétszer indítsa újra a töltést, hogy maradjon egy kis tágulási térfogat. Az üzemanyag minősége Kizárólag gázolajat használjon. A betöltéskor vigyázzon, nehogy víz kerüljön az üzemanyagtartályba. Az elzárórendszernek és környezetének pormentesnek kell maradnia. Jó minőségű üzemanyagot használjon, amely megfelel az adott országban érvényben lévő jogszabályoknak. Meg kell felelnie a fedélen lévő címkén megadott utasításoknak 1. Lásd az Motor műszaki adatai című részt a 6. fejezetben. Ne keverjen benzint (ólommentes vagy E85) a gázolajhoz, még kis mennyiségben sem. Ne használjon etanol bázisú üzemanyagot, ha a gépjárműje nem alkalmas erre. Ne adjon hozzá semmit az üzemanyaghoz (adalékot, reagenst stb.); ellenkező esetben károsodhat a motor. A betöltőnyílás zárósapkája speciális kivitelű. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válassza. Forduljon márkaszervizhez. Nyílt láng vagy hőforrás közelében ne nyissa ki a tanksapkát! A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel. A tankolást követően ellenőrizze a zárósapka és a fedél záródását
109 ÜZEMANYAGTARTÁLY (2/2) 3 Stop and Start funkcióval rendelkező jármű Az üzemanyagtartály megtöltéséhez a motort le kell állítani (nem elég készenléti állapotba helyezni): állítsa le a motort (lásd A motor indítása és leállítása című részt a 2. fejezetben). Üzemanyagtípusok, amik megfelelnek az európai szabványoknak, ezekkel kompatibilisek az Európában forgalomba helyezett gépkocsik: tekintse meg a Motor műszaki adatai részt a 6. fejezetben. Dízel gépjármű kiürült üzemanyagtartálya Az üzemanyagtartály teljes kiürülését követően, a motor indítása előtt el kell végezni a rendszer légtelenítését. Töltsön a gépkocsi üzemanyagtartályába vízszintes talajon legalább 5 liter gázolajat. Működtesse több alkalommal a kézi légtelenítő szivattyút 3. Ezt követően indíthatja a motort. Ha a motor többszöri próbálkozás után sem indul, forduljon a márkaszervizhez. Tartós üzemanyagszag Állandó üzemanyagszag észlelése esetén a teendők: a forgalmi viszonyoknak megfelelően álljon meg, és kapcsolja ki a gyújtást; Kapcsolja be a vészvillogót, szállítson ki minden utast az autóból és küldje őket forgalommentes helyre. forduljon márkaképviselethez. Bármilyen beavatkozás vagy változtatás az üzemanyagrendszeren (elektronikus egység, kábelek, üzemanyaghálózat, befecskendező, védőlemezek stb.) biztonsági okokból szigorúan tilos és balesetveszélyes (kivéve a márkahálózat kiképzett szakembereit)
110 REAGENS TARTÁLYA (1/7) Tartsa be az adott ország erre vonatkozó szabályozását. Felhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzemben tartója megbüntethető a hatályos törvények be nem tartása esetén. Működési elv A reagens SCR (szelektív katalitikus reduktor) rendszerrel szerelt dízelmotorhoz szükséges. A reagens használata csökkenti a nitrogénoxidok mennyiségét a kipufogó gázokban. 2 1 Stop and Start funkcióval rendelkező jármű Ha szeretné reagenssel feltölteni, a motort le kell állítani (nem készenlétbe állítani): állítsa le a motort (tekintse meg a Motor leállítása és indítása részt a 2. fejezetben). Reagens minősége Csak az ISO szabványnak megfelelő reagenst használja, tanksapkán található címkének megfelelően. átlagfogyasztás, Körülbelül 3,5 l/1000 km a gépkocsi függvényében. A tényleges fogyasztás a gépkocsi használati körülményeitől, felszereltségétől és a vezetési stílustól függ. Feltöltés Az üzemanyagtartály hasznos térfogata: körülbelül 20 liter. Nyissa ki az első utasoldali ajtót a betöltőnyílás fedelének 2 nyitása érdekében. Csavarja le a zárósapkát 1. Megjegyzés: ammónium-hidroxid gőzök távozhatnak a sapka lecsavarásakor, ha a tartály hőmérséklete elég magas. Ha a(z) XXX KM STOP ADD ADBLUE üzenet jelenik meg, töltse fel a reagens tartályát és tekintse meg a feltöltéssel kapcsolatos útmutatót. A gépkocsi elgurulhat. A betöltőnyílás zárósapkája speciális kivitelű. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válassza. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válassza! Forduljon márkaszervizhez A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel
111 REAGENS TARTÁLYA (2/7) Használati tanácsok A tartályt a szivattyúnál lehet feltölteni. Más esetekben feltétlenül olvassa el a reagens tartályon (pl. palack vagy üveg) lévő információt. Töltéskor, kezelje körültekintően a reagenst. Károsíthatják a ruhákat, cipőket, karosszéria-elemeket stb. Ha a reagens túlfolyik vagy a fényezésre kerül, tisztítsa meg gyorsan a felületet sok hideg vízzel és puha kendővel. Megjegyzés: ha a reagens kikristályosodik, használjon puha szivacsot. Szélsőséges hideg időjárási körülmények között Fagyos időben, a reagens tartályát fel kell tölteni, ha a kijelzőegységen megjelenik a jelzés, és a AdBlue feltöltés 1500 km-en belül üzenet. Különleges esetek A reagens megfagy -10 C alatt. Ebben az esetben, ne próbálja feltölteni, ha a folyadék megfagyott. Ha után kell tölteni vagy teljesen fel kell tölteni a tartályt reagenssel ( be), álljon a gépkocsival melegebb helyre, ha lehetséges, így a reagens kiolvadhat. Egyéb esetben kérjen meg egy szakembert, hogy töltse fel a reagenst. Miután feltöltötte a reagens tartályát, ellenőrizze, hogy lezárta-e a fedelet és a burkolatot, indítsa be a motort és VÁRJON 10 másodpercet álló helyben, járó motorral mielőtt újra elindulna. Ha ez a lépés kimarad, a tartály feltöltését csak jó néhány percnyi haladás után észleli automatikusan a rendszer. A(z) --- ADD ADBLUE üzenet látható marad, és a jelzőlámpa továbbra is villogni fog, amíg a rendszer nem regisztrálja a feltöltést. A reagens nem kerülhet bőrre vagy szembe. Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz. A rendszer egyetlen pontján sem lehet dolgozni. Sérülések elkerülése érdekében csak hálózatunk képzett szakemberei dolgozhatnak a rendszeren
112 REAGENS TARTÁLYA (3/7) A gépkocsi vezetési módjától függően még azelőtt megjelenhetnek a kijelzőegységen, mielőtt a reagens szelvény minimum szintre csökken (lásd az 1. fejezetben szereplő Kijelzők és jelzések című részt). 3 Figyelmeztető üzenet a műszerfalon a 3 kijelzőn Elsőkerék-hajtású és furgon változatok A kijelzőegységen szereplő visszajelzőlámpák és üzenetek 3 a maradék reagenssel megtehető várható hatótávnak megfelelően jelennek meg
113 REAGENS TARTÁLYA (4/7) Karbantartás/Megtehető távolság A kijelzőegységen megjelenő információt hangjelzés kísérheti Visszajelzőlámpák Üzenet Teendő - ADBLUE LEVEL CORRECT - - AdBlue feltöltés 2400 km-en belül Ha az üzenet megjelenik a gyújtás kikapcsolásakor, akkor kevesebb mint 2400 km-es a hatótáv. Töltse fel vagy vigye el márkakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt. A kigyullad. AdBlue feltöltés 1500 km-en belül Ha az üzenet megjelenik a gyújtás kikapcsolásakor, akkor a hatótáv 1500 km és 1000 km között van. Töltse fel vagy vigye el márkakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt. A kigyullad. XXX KM STOP ADD ADBLUE Az üzenet megjelenik a gyújtás bekapcsolásakor és megismétlődik: körülbelül 100 kilométerenként, a hatótáv 1000 km és 200 km közötti; kb. 50 kilométerenként, a hatótáv kevesebb, mint 200 km. Bármilyen esetben a lehető leghamarabb töltse fel vagy vigye el márkakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt. A kigyullad. 0 KM STOP ADD ADBLUE A motor nem indul. Az újraindításhoz fel kell töltenie a tartályt
114 REAGENS TARTÁLYA (5/7) Rendszer meghibásodása Ha a leírt jelzőlámpák kigyulladnak, hangjelzés is kísérheti őket. Visszajelzőlámpák Üzenet Értelmezések A és a kigyullad. «CHECK ANTI- POLLUTION SYSTEM» A rendszer meghibásodását jelzi. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez. A és a kigyullad. ANTIPOLLUTION xxx KM FAIL Rendszerhibát jelez, amely szerint kevesebb mint 1000 km múlva nem lehet újraindítani a gépkocsit. Ezek a figyelmeztetések ismétlődnek: 100 kilométerenként, amíg csak kb. 200 km van hátra mielőtt a gépkocsi újraindítása letilt; 50 kilométerenként, ha kevesebb, mint 200 km van hátra mielőtt a gépkocsi újraindítása letilt. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez. A és a kigyullad. ANTIPOLLUTION 0 KM FAILURE Azt jelzi, hogy a jármű a gyújtás lekapcsolása után nem fog újból elindulni. Forduljon márkaszervizhez
115 REAGENS TARTÁLYA (6/7) Karbantartás/Megtehető távolság Szintjelzés Figyelmeztetések Teendő E D C B E A A 4 Hatótávolság A Hatótávolság B Hatótávolság C A kigyullad. A néhány másodpercig villog a figyelmeztetés kezdetén és a gyújtás bekapcsolásakor, majd folyamatosan világít. Töltse fel vagy pótolja a reagenstartályt egy minősített márkaszerviz segítségével. Riasztás üzenet nélkül a kijelzőegységen Busz és hátsókerék-hajtású változatok A visszajelzőlámpa a mutató 4 által jelölt reagens szintjének megfelelően jelenik meg a kijelzőegységen. Hatótávolság D A néhány másodpercig villog a figyelmeztetés kezdetén és a gyújtás bekapcsolásakor, majd folyamatosan világít. Hangjelzés kíséri. A motor teljesítményhiányos. A lehető leghamarabb töltse fel vagy pótolja a reagenstartályt egy minősített márkaszerviz segítségével. E-nél Üres tartály. hangjelzés és a következő üzenet kíséretében villog: CHECK ANTI- - POLLUTION. Ebben az esetben a következő motorleállás/indításnál a jármű sebessége körülbelül 20 km/h-ra lesz korlátozva, amíg megtölti a reagenstartályt, vagy elvégezteti egy márkaszervizzel
116 REAGENS TARTÁLYA (7/7) Rendszer meghibásodása Ha a leírt jelzőlámpák kigyulladnak, hangjelzés is kísérheti őket. Visszajelzőlámpák Értelmezések A és a kigyullad. A rendszer meghibásodását jelzi. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez. és villog a motor indításakor, majd folyamatosan világít. Rendszerhibát jelez a motor teljesítményvesztésével. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez. és villog. A rendszer meghibásodását jelzi. Ebben az esetben a következő motorleállításnál/indításnál a jármű sebessége körülbelül 20 km/h-ra lesz korlátozva. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez
117 2. Fejezet: A vezetés (Üzemanyag-megtakarítással és a környezetvédelemmel kapcsolatos tanácsok) Bejáratás, gyújtáskapcsoló A motor beindítása, leállítása Stop és Start funkció Dízelmotoros változatok sajátosságai Vezetési tanácsok és takarékos vezetés Karbantartási és környezetvédelmi tanácsok Környezetvédelem Sebességváltó kar Kézifék Korrekciós és vezetést segítő berendezések A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer Sávelhagyásra való figyelmeztetés Sebesség-határoló Sebességtartó automatika Sebességtúllépésre figyelmeztető funkció Parkolást segítő rendszer Tolatókamera Elmozdulás-jeladó Gyorsított alapjárat Automata differenciálzár Robotizált sebességváltó
118 BEJÁRATÁS, GYÚJTÁSKAPCSOLÓ Az első 1500 km megtétele során ne lépje túl a 90 km/h sebességet, és a motor fordulatszáma ne haladja meg a 2500 ford/perc értéket. Ezután már gyorsabban is vezethet, de ne felejtse el, hogy gépkocsija csak 6000 km megtétele után adja teljesítménye maximumát. A bejáratás időtartama alatt hideg motornál tartózkodjon az erős gyorsítástól, és ne használja a motort túl magas fordulatszámon. Karbantartások gyakorisága: tájékozódjon a gépjármű karbantartási dokumentumában. Gyújtáskapcsoló Stop, kormányzár bekapcsolva állás - (St) A kormányzár bekapcsolásához húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot és fordítsa el a kormányt, amíg a kormányzár bezáródik. A kormányzár oldásához a kormánykerék egyidejű enyhe mozgatásával fordítsa el a gyújtáskapcsoló kulcsot az óramutató járásával megegyező irányban. Segédberendezések feszültség alatt állás (A) A gyújtás kikapcsolása után egyes fogyasztók (rádió stb.) működőképesek maradnak. Gyújtás bekapcsolva állás (M) A gyújtás bekapcsolásakor a motor előizzítási fázisba lép. Indítás állás (D) Ha az indítás nem sikerült, újraindítás előtt a gyújtáskulcsot fordítsa teljesen vissza a kiindulási helyzetig. A motor elindulása után a gyújtáskulcsot azonnal engedje el. Megjegyzés: Dízel változat esetén a kulcs elforgatása és a motor elindulása között eltelhet néhány másodperc, az előizzítás érdekében. A robotizált sebességváltóval felszerelt járművek sajátosságai A sebességváltó kar N állásában nyomja meg a fékpedált. Megjegyzés: ha más sebességfokozat van kijelezve, mint az üres állás, és ez villog, az indítás csak akkor végezhető el, ha lenyomja a fékpedált, a kulcs pedig indítási helyzetben van. Segédberendezések vagy Gyújtás bekapcsolva állásban az akkumulátor töltöttségi szintje alapján, a teljes lemerülés elkerülése érdekében az erre szolgáló rendszer automatikusan lekapcsolhatja a gépkocsi segédberendezéseit. 2.2
119 MOTOR LEÁLLÍTÁSA, BEINDÍTÁSA A motor beindítása Forgassa az indítókulcsot a Gyújtás bekapcsolva M állásba, és tartsa ott mindaddig, amíg az előizzítás visszajelzőlámpája É kialszik. A gépkocsit soha ne indítsa be lejtőn szabadonfutásban. A kormányszervo kikapcsolódhat. Balesetveszély. A gépkocsitól függően, ha valamelyik sebességfokozat be van kapcsolva, a kijelzőegységen megjelenik a PRESS CLUTCH + START üzenet. Nyomja le a tengelykapcsoló-pedált. Fordítsa a kulcsot Indítás állásba D anélkül, hogy a gázpedált benyomná. A motor beindulásakor engedje el a gyújtáskulcsot. A gépkocsi beindítása A dupla kerekekkel felszerelt, hátsó hajtású változatok esetében vízszintes talajon a terheletlen gépjármű beindítása második sebességfokozatban ajánlott. Soha ne kapcsolja ki a gyújtást a gépjármű teljes megállása előtt. A motor leállása a fékszervo és a kormányszervo, valamint a passzív védelmi eszközök (légzsák airbag, övfeszítő stb.) működését is leállítja. A motor leállítása Várja meg, amíg a motor fordulatszáma viszszaáll alapjáratra, majd fordítsa a gyújtáskulcsot a Stop St állásba. A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad. Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik. HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE. 2.3
120 STOP ÉS START FUNKCIÓ (1/3) A rendszer az üzemanyag és az üvegház hatást okozó gázok kibocsájtását csökkenti. A jármű elindulása után a rendszer automatikusan aktiválódik. Haladás közben a rendszer leállítja a motort (készenléti leállás), amikor a jármű megáll (csúcsforgalom, jelzőlámpa...). Készenléti állapot A jármű az utolsó megállása óta halad. Robotizált sebességváltó esetén: a sebességváltó A, M vagy N állásban van; és a fékpedál (elég erősen) benyomva; és a gázpedál nincs benyomva; és a sebesség kb. 1 másodpercen keresztül nulla. A motor készenléti üzemmódban van, ha P állásba van kapcsolva, vagy ha behúzott parkolófékkel, felengedett fékpedállal N állásba van kapcsolva. Kézi sebességváltó esetén: a sebességváltó semleges (üres) állásban van; és a tengelykapcsoló pedál felengedett állapotban van. Ha a visszajelzőlámpa villog, ez arra figyelmezteti Önt, hogy a tengelykapcsolópedál nincs eléggé felengedve. és a gépkocsi sebessége kisebb, mint kb. 3 km/h. A motor újra indul, ha lenyomja a tengelykapcsoló pedált és sebességfokozatba kapcsol. Minden gépkocsi esetén: a visszajelzőlámpa folyamatosan világít a kijelzőegységen, figyelmeztetve Önt a motor készenléti üzemmódba kerüléséről. A gépkocsi berendezései a motor leállása alatt tovább működnek. Amikor elhagyja a gépkocsit, hangjelzés figyelmeztet a motor nem leállított és készenléti állapotáról. Ne menjen a gépkocsival, amikor a motor készenléti üzemmódban van (a visszajelzőlámpa kigyullad a kijelzőegységen). A motor lefulladása esetén, ha a rendszer működik, a tengelykapcsoló pedál teljes benyomásával újból beindítjuk a motort. Mielőtt elhagyja a gépkocsit, a motort nem készenléti állapotba kell helyezni, hanem le kell állítani (lásd a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részben található információkat). 2.4
121 STOP ÉS START FUNKCIÓ (2/3) Akadályozza meg a motor készenléti üzemmódba kerülését Bizonyos helyzetekben, mint például egy útkereszteződésnél történő megálláskor, a rendszer bekapcsolt állapotában a gyors újrainduláshoz járva hagyhatja a motort. Robotizált sebességváltó A fékpedál enyhe megnyomásával tartsa álló helyzetben a gépkocsit. Mechanikus sebességváltó Tartsa lenyomva a tengelykapcsoló pedált: A motor készenléti állapotának megszüntetése Robotizált sebességváltó esetén: a fékpedál felengedve, a sebességváltó a A vagy az M állásban van, vagy; engedje fel a féket, N állásba tegye a kart, és engedje ki a parkolóféket, vagy; vagy ismét nyomja be a fékpedált, tegye a kart P állásba vagy N állásba, és húzza be a parkolóféket vagy; R állásba tegye a kart, vagy; nyomja meg a gázpedált. Kézi sebességváltó esetén: tegye semleges állásba (üresbe) a sebességváltót és enyhén nyomja be a tengelykapcsoló-pedált, vagy tegye sebességbe a sebességváltót és teljesen nyomja be a tengelykapcsolót. A motor készenléti állapotának kizárása Bizonyos körülmények nem teszik lehetővé a motor készenléti állapotba kerülését, nevezetesen: a hátramenetet bekapcsolva; a motorháztető nincs bezárva; a külső hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas (alacsonyabb, mint 0 C vagy magasabb, mint kb. 35 C); az akkumulátor nincs eléggé feltöltött állapotban; a gépkocsi belső hőmérséklete jelentősen eltér az automatikus légkondicionáló beállított hőmérsékletétől; a tisztánlátás funkció aktív (tájékozódjon a 3. fejezet Automata légkondicionáló berendezés részében). a vízhőmérséklet nem elegendő; a részecskeszűrő automatikus tisztítása folyik; a Gyorsított alapjárat funkció aktiválva (további információkért kérjük tekintse meg a Gyorsított alapjárat fejezetet a 2. részben);... A motor készenléti üzemmódjáról a kijelzőegységen megjelenő visszajelzőlámpa figyelmeztet. Az üzemanyagtartály megtöltéséhez a motort le kell állítani (nem elég készenléti állapotba helyezni): állítsa le a motort (lásd A motor indítása és leállítása című részt a 2. fejezetben). 2.5
122 STOP ÉS START FUNKCIÓ (3/3) A motor automatikus újraindulásával kapcsolatos jellemzők Bizonyos körülmények között, a motor beavatkozás nélkül is újraindul az Ön biztonsága és kényelme érdekében. Ez a következő körülmények esetén fordulhat elő: a külső hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas (alacsonyabb, mint 0 C vagy magasabb, mint kb. 35 C); a tisztánlátás funkció aktív (tájékozódjon a 3. fejezet Automata légkondicionáló berendezés részében). az akkumulátor nincs eléggé feltöltött állapotban; a gépkocsi sebessége nagyobb 7 km/hnél (lejtmenetben...); ismételt fékre lépés vagy a fék rendszerre szükség van; a mechanikus sebességváltóval szerelt gépkocsikon a motor újraindítása félbeszakadhat, ha a tengelykapcsoló-pedált túl gyorsan engedi fel bekapcsolt fokozat mellett;... 1 Különlegesség: a jármű típusától függően bizonyos feltételek esetén a motor automatikus újraindítása le van tiltva, ha valamelyik ajtó nyitva van. A funkció be és kikapcsolása A rendszer kikapcsolásához nyomja meg az 1-gyel jelölt kapcsolót. A kapcsolóba épített visszajelzőlámpa 2 kigyullad. Az újbóli megnyomással ismét bekapcsolja a rendszert. A kapcsolóba 1 épített visszajelzőlámpa 2 kialszik. 2 A rendszer automatikusan visszakapcsolódik a motor minden szándékos beindításakor (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). Működési rendellenességek Ha a visszajelzőlámpa 2 a kapcsoló 1 megnyomása nélkül kigyullad, a rendszer kikapcsolódott. Forduljon márkaszervizhez. Mielőtt elhagyja a gépkocsit, a motort nem készenléti állapotba kell helyezni, hanem le kell állítani (lásd a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részben található információkat). 2.6
123 A DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK SAJÁTOSSÁGAI Dízelmotor fordulatszáma A dízelmotorok olyan elektronikus szabályozórendszerrel ellátott befecskendezéssel rendelkeznek, amely egyik sebességfokozatban sem teszi lehetővé a megengedett fordulatszám túllépését. Ha a visszajelzőlámpák Ä és kigyulladnak, minél előbb forduljon a márkaképviselethez. Menet közben az üzemanyag minőségétől függően, fehér füst jelenhet meg. Ez a részecskeszűrő automatikus tisztulásának következménye, a jármű viselkedését nem befolyásolja. 1 A Téli tudnivalók Ha hideg időben is problémamentesen szeretne autózni: ügyeljen arra, hogy az akkumulátor mindig feltöltött állapotban legyen; ne hagyja, hogy a gázolaj szintje nagyon lecsökkenjen az üzemanyagtartályban, mert ekkor a tartály alján kondenzvíz gyűlhet össze. Elfogyott az üzemanyag A teljesen kiürült üzemanyagtartály feltöltése után, ha az akkumulátor jól feltöltött állapotban van, általában minden nehézség nélkül elindul a motor. Végül, ha néhány másodperc elteltével többszöri próbálkozás ellenére sem indul a motor, lásd az 1. fejezet Üzemanyagtartály című részében. Motorfüst zavarosságának címkéje További 1 információkat találhat A a motortérben elhelyezett címkén. 1 Diesel káros anyag kibocsátás. Járó motorral soha ne álljon meg olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszer gyúlékony anyagokkal (pl. száraz fű, levelek) kerülhet érintkezésbe. 2.7
124 VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (1/4) Az üzemanyag-fogyasztási értékek egy standard és előírásos módszernek megfelelően hatóságilag kerülnek meghatározásra. Az egyes gépkocsigyártóktól függetlenek, és lehetővé teszik a gépkocsik összehasonlítását. A tényleges fogyasztás a gépkocsi használati körülményeitől, felszereltségétől és a vezetési stílustól függ. A fogyasztás optimalizálása érdekében fogadja meg a következő tanácsokat. Típustól függően különböző funkciók állnak rendelkezésre az üzemanyag-fogyasztás csökkentésének elősegítésére: fordulatszámmérő; sebességváltás jelzője; útszakasz-információk és takarékossági tanácsok a multimédia rendszer kijelzőjén keresztül; az ECO gombbal bekapcsolható ECO (takarékos) üzemmód. A navigációs rendszer kiegészítő információkkal szolgál, ha a gépkocsi fel van ilyennel szerelve. A sebességváltás jelzője 1 és 2 (Gépjárműtől függően) A jármű típusától függően a fogyasztás optimalizálása érdekében a műszerfalon egy visszajelzőlámpa tájékoztat arról, hogy ajánlatos magasabb vagy alacsonyabb fokozatba kapcsolni: Š kapcsoljon felsőbb fokozatba; kapcsoljon alacsonyabb fokozatba
125 VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (2/4) 3 Útszakasz-információk A motor leállításakor az útszakasz-információk kijelzése a képernyőn 3 az utolsó útszakasszal kapcsolatos információkat adja meg. Jelzi: az átlagfogyasztást; a megtett kilométerek száma; a nyert kilométerek száma. 4 Megjelenik egy osztályzat (0-tól 100-ig), amely az Ön takarékos vezetői teljesítményét értékeli. Minél magasabb az osztályzat, annál alacsonyabb az üzemanyag-fogyasztás. A rendszer a takarékos vezetői teljesítmény javítása érdekében tanácsokat is ad. Kedvenc útvonalai elmentésével teljesítményeit össze is hasonlíthatja. További információkért tájékozódjon a multimédia rendszer kezelési útmutatójában. ECO (takarékos) üzemmód Az ECO (takarékos) üzemmód optimalizálja az üzemanyagfogyasztást. A gépkocsi egyes energiafogyasztó rendszereire (fűtés, légkondicionálás, szervokormány stb.) és vezetési műveleteire (gyorsítás, fokozatváltás, sebességtartás, lassítás stb.) van hatással. A funkció bekapcsolása Nyomja meg a 4kapcsolót. A kapcsolóba 4 beépített visszajelzőlámpa kigyullad. Vezetés közben lehetősége van az ECO (takarékos) üzemmódból való ideiglenes kilépésre a motorteljesítmény növelése érdekében. Ehhez nyomja be határozottan és teljesen a gázpedált. Az ECO (takarékos) üzemmód ismét bekapcsolódik, ahogy enged a gázpedálon. A funkció kikapcsolása Nyomja meg a 4kapcsolót. A kapcsolóba 4 épített visszajelző-lámpa kialszik. 2.9
126 VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (3/4) Vezetési tanácsok és TAKARÉKOS vezetés Kerülje a durva gyorsításokat. Fékezzen minél kevesebbet. Ha az akadályt vagy a kanyart idejében észleli, elegendő levenni a lábát a gázpedálról. Emelkedőn ne akarja mindenáron megtartani sebességét. Ne adjon több gázt, mintha sík terepen vezetne, próbálja meg a lábát változatlan pozícióban megtartani a gázpedálon. A modern gépkocsik esetében a kétszeri kuplungolás vagy gázfröccs a motor leállítása előtt már nem szükséges. Nehéz időjárási viszonyok, vizes utak: Ne közlekedjen a járművel vízzel elöntött úton, ha a víz szintje eléri a dísztárcsa alsó szélét. Magatartás A motor álló helyzetben való bemelegítése helyett azonnal induljon el, de kíméletesen vezessen mindaddig, amíg a motor el nem éri az üzemi hőmérsékletet. A sebesség sokba kerül. A sportos vezetés sokba kerül. Vezessen inkább kíméletesen. Alacsonyabb sebességfokozatokban ne használja a motort magas fordulatszámon. Mindig a lehető legmagasabb sebességfokozatban vezessen. A vezetés zavarása A vezető oldalán csak a típusnak megfelelő, olyan kiegészítő szőnyeget használjon, amely illeszkedik a gépkocsi előzetesen felszerelt elemeihez. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg rögzítését. Ne tegyen egymásra több szőnyeget. A pedálok beakadhatnak 2.10
127 VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (4/4) Gumiabroncsok Az előírtnál alacsonyabb légnyomás növeli a fogyasztást. A nem az előírt méretű és típusú abroncsok növelhetik a fogyasztást. Használati tanácsok Részesítse előnyben az ECO (takarékos) üzemmódot. Az áramfogyasztás egyúttal üzemanyagfogyasztás is, ezért kapcsoljon ki minden olyan elektromos fogyasztót, amelyre már nincs szüksége. De (a biztonság mindenekelőtt) a látni és látszani elv alapján kapcsolja mindig be a fényszórókat, ha a látási viszonyok és szabályok azt szükségessé teszik. Használja inkább a szellőzőnyílásokat. Ha nyitott ablakkal közlekedik 100 km/h sebességgel, 4%-kal nő az üzemanyagfogyasztás. Tankoláskor ne töltse színültig az üzemanyagtartályt, mert kicsordulhat. Légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsik esetén, ha a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyag-fogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban). Az automatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges. Néhány tanács az üzemanyagfogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyag-kibocsátás csökkentése érdekében: Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolítása érdekében. Ne hagyja felszerelve az üres tetőcsomagtartót. Ha lakókocsit vontat, szereljen fel hatóságilag jóváhagyott terelőlemezt. Ne felejtse el azt a megfelelő szögben beállítani. 2.11
128 KARBANTARTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK Az Ön gépkocsija megfelel a használatból kivont gépkocsik újrahasznosításával és újrafeldolgozásával kapcsolatos, 2015-ben érvénybe lépett követelményeknek. A gépkocsi bizonyos alkatrészei a későbbiekben újrahasznosíthatók. Az újrahasznosító központokban történő összegyűjtés és feldolgozás érdekében ezek az alkatrészek egyszerűen leszerelhetők. Ezen felül a tervezésnek, a gyári beállításoknak és a csekély fogyasztásnak köszönhetően az Ön gépkocsija minden tekintetben megfelel az érvényben lévő környezetvédelmi előírásoknak. Aktívan hozzájárul a környezetszennyező gázkibocsátás és az üzemanyag-fogyasztás csökkentéséhez. Ám a gépkocsija által kibocsátott mérgező gázok és az üzemanyag-fogyasztás mennyisége Öntől is függ. Ügyeljen a gépkocsi rendszeres karbantartására és megfelelő használatára. Karbantartás Felhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzembentartója megbüntethető, ha a gépjárműből kibocsátott gázok a törvény által megszabott környezetszennyezési értékeket túllépik. Továbbá a motor, az üzemanyag- és a kipufogórendszer elemeinek nem eredeti, a gyártó által javasolt alkatrészekkel való helyettesítése megváltoztathatja gépkocsijának a környezetvédelmi szabályokhoz igazított beállítási értékeit. Végeztesse el a karbantartási program által előírt, gépjárművére vonatkozó beállításokat és ellenőrzéseket egy márkaszervizben, melyek felszereltsége biztosíték arra, hogy gépjárműve megőrizze eredeti állapotát. A motor beállítása Levegőszűrő, gázolajszűrő: az elszennyeződött szűrőbetét csökkenti a motor teljesítményét. Ki kell cserélni. Alapjárat: semmilyen beállítást nem igényel. A kipufogógáz ellenőrzése A kipufogógázok ellenőrzési rendszere lehetővé teszi a jármű környezetvédelmi berendezése hibájának felfedezését. Ezek a hibák ronthatják a károsanyag-kibocsátást, vagy mechanikai hibákat is okoz- A kijelzőegységen lévő Ähatnak. visszajelzőlámpa a rendszer meghibásodását jelzi: A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor beindítását követően. Ha folyamatosan világít, forduljon mielőbb márkaszervizhez; Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a villogás megszűnéséig. Forduljon azon- márkaszervizhez. nal Lásd az Reagenstartály -ra vonatkozó információkat az 1. fejezetben. 2.12
129 KÖRNYEZETVÉDELEM A tervezésnél fontosnak tartottuk, hogy a gépkocsi a teljes élettartama során megfeleljen a környezetvédelmi előírásoknak: a gyártás alatt, a használat során, valamint az élettartama végén egyaránt. Ezt az elkötelezettséget a gyártó eco² aláírása is bizonyítja. Gyártás Az Ön gépkocsija olyan üzemben készült, amely alkalmazza a közelben élő lakosságra és a természetre gyakorolt káros hatások csökkentését célzó fejlesztési eljárásokat (a víz- és energiafogyasztás és káros vizuális és hanghatások csökkentése, a légkörbe és a vizekbe jutó szennyezés mérséklése, a hulladékok szelektív gyűjtése és újrahasznosítása). Károsanyag-kibocsátás A gépkocsi úgy lett kialakítva, hogy a használati fázisban kevesebb üvegházhatású gázt (CO2) bocsásson ki, és ennek megfelelően a fogyasztása is alacsonyabb legyen (pl. 140 g/km gáz 5,3 l/100 km üzemanyagnak felel meg dízelüzemű gépkocsi esetén). Ezen felül a járművek különböző környezetvédelmi rendszerekkel vannak ellátva, mint például a katalizátor, a lambda-szonda és az aktív szénszűrő (ez utóbbi megakadályozza a benzintartályból származó benzingőzök szabadba kerülését) stb. Egyes dízelmotoros gépjárműveknél ez a rendszer részecskeszűrővel egészül ki, amely tovább csökkenti a károsanyag-kibocsátást. Védje a környezetét Ön is! A gépkocsi szokásos karbantartásakor cserélt használt alkatrészeket (akkumulátor, olajszűrő, levegőszűrő, elemek stb.) és az üres vagy fáradt olajjal telt olajdobozokat erre szakosodott szervezeteknél kell leadni. Az újrahasznosítás érdekében a gépkocsit a forgalomból történő végleges kivonása esetén az ezzel megbízott központoknak kell leadni. Mindig tartsa be a helyi előírásokat. Levegő-recirkuláció Az Ön gépkocsija 85%-ban újrafeldolgozható és 95%-ban újrahasznosítható. Ezen célkitűzések elérése érdekében a gépkocsi számos alkatrésze úgy lett kialakítva, hogy lehetséges legyen az újrahasznosításuk. A szerkezetet és az anyagokat úgy fejlesztettük ki, hogy biztosítható legyen az összetevők egyszerű leszerelése és specifikus feldolgozóüzemekben történő kezelése. Az alapanyag-források megőrzése céljából a gépkocsi számos újrahasznosított műanyagból vagy megújuló nyersanyagokból (növényi vagy állati eredetű anyagok, pl. pamut és gyapjú) készült alkatrészt tartalmaz. 2.13
130 SEBESSÉGVÁLTÓ KAR 1 2 Sebességváltó kar Hátramenetbe kapcsolás Álló helyzetben kapcsoljon üresbe, majd tegye a kart hátramenet állásba. Kövesse a kar gombjának 1 rajzolatát, hátramenetbe kapcsoláshoz emelje meg a gyűrűt 2 a kar gombjáig. Bekapcsolt gyújtás esetén a tolatólámpa bekapcsolódik, amikor hátramenetbe kapcsolunk. Robotizált sebességváltós gépjárművek: lásd a 2. fejezet Robotizált sebességváltó című részében. Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (például a féltengely deformációja). A baleset kockázatának elkerülése érdekében ellenőriztesse gépjárművét szakszervizzel. 2.14
131 KÉZIFÉK Kézifék A kézifék behúzása Húzza felfelé, és ellenőrizze, hogy a jármű megfelelően rögzítődött-e. A kézifék kiengedése Kissé húzza fel a kart, nyomja meg a gombot 1, és engedje vissza a kart a padlóig. A közlekedés során ügyeljen arra, hogy a kézifék teljesen ki legyen engedve (piros visszajelzőlámpa kialszik), ellenkező esetben túlmelegedhet, vagy megrongálódhat. 1 Megálláskor, a lejtő meredekségétől és/vagy a gépkocsi terhelésétől függően szükséges lehet, hogy a kéziféket legalább két foknyit jobban behúzza, és a sebességváltót sebességbe tegye (1. fokozat vagy hátramenet). Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (például a féltengely deformációja). A baleset kockázatának elkerülése érdekében ellenőriztesse gépjárművét szakszervizzel. Elrejthető kézifék (típustól függően) A kézifék kiengedése Nyomja meg a nyomógombot 3, és húzza fel a kart 2, majd állítsa vízszintes helyzetbe. Behúzás Húzza fel a kart 2, majd engedje el, és magától visszaáll vízszintes helyzetbe
132 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (1/8) Gépjárműtől függően a következőket tartalmazhatja: blokkolásgátló rendszer (ABS); dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESC) alulkormányzás-ellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel; az utánfutóval történő vezetést segítő berendezés; vészfékezést segítő rendszer; aktív vészfékezés; tapadás ellenőrző rendszer; emelkedőn való elindulást segítő rendszer. A következő oldalak egyéb vezetést segítő rendszerek leírását tartalmazzák. Blokkolásgátló rendszer (ABS) Intenzív fékezés esetén az ABS rendszer elkerülhetővé teszi a kerekek blokkolódását, ezáltal csökken a féktávolság és Ön megőrizheti uralmát a gépjármű felett. Ezekben az esetekben lehetőség van fékezés közben is kikerülő manővert megvalósítani. A rendszer lehetővé teszi a féktávolság optimalizálását is, különösen csúszós útfelületen (nedves útfelület stb.). Ha a berendezés működésbe lép, a fékpedálon rezgés tapasztalható. A gumiabroncs és az útfelület tapadásának fizikai korlátai az ABS rendszer alkalmazása esetén sem léphetők át. Feltétlenül tartsa be az óvatossági szabályokat (megfelelő követési távolság, stb.). Működési rendellenességek A(z) és a(z) x jelzés kigyullad a kijelzőegységen a(z) CHECK ABS és a(z) CHECK ESC üzenet kíséretében: a(z) ABS, ESC és a vészfékezést segítő rendszer ki van kapcsolva. A fékrendszer továbbra is működőképes; A(z) x, a(z) D, a(z) és a(z) jelzés világít a kijelzőegységen a(z) BRAKING FAULT üzenet kíséretében: ez a fékrendszer meghibásodását jelzi. Mindkét esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel. Ha a helyzet megkívánja, veszélyhelyzetben teljes erővel és folyamatosan fékezzen. Szükségtelen a fékpedál pumpálása. Az ABS szabályozza a rendszer által alkalmazott fékezési erőt. A fékrendszer részlegesen működik. Mindenesetre veszélyes hirtelen fékezni és a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal meg kell állnia. Forduljon márkaszervizhez. 2.16
133 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (2/8) Dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESC) alulkormányzásellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel Dinamikus menetstabilizáló rendszer ESC A rendszer segít megőrizni az uralmat a gépkocsi felett kritikus vezetési helyzetekben (valamilyen akadály kikerülése, tapadás megszűnése kanyarban stb.). A berendezés működési elve A kormánykeréken elhelyezett érzékelő lehetővé teszi a kívánt kanyarodási ív kiszámítását. További, a gépkocsin elhelyezett érzékelők érzékelik a valódi ívet. A rendszer összehasonlítja a gépkocsivezető szándékát a gépkocsi valós pályájával, és korrigálja azt, ha szükséges, működtetve a fékrendszert bizonyos kerekeken és/ vagy módosítva a motor teljesítményét. A rendszer működésekor a visszajelzőlámpa villog a kijelzőegységen. Alulkormányzás-védelem Ez a rendszer optimalizálja az ESC rendszer működését alulkormányozottság esetén (az első futómű megcsúszása). kipörgésgátló rendszer A rendszer korlátozza a meghajtott kerekek kipörgését, és így segít a gépkocsi irányításában indítási, illetve gyorsulási vagy lassítási szituációkban. A berendezés működési elve A kerekeken elhelyezett érzékelők segítségével a rendszer méri és összehasonlítja a meghajtott kerekek sebességét minden pillanatban, és így érzékeli a kipörgést. Ha valamelyik kerék kipörög, a rendszer bekapcsolja a féket a keréken egészen addig, amíg a kerékre jutó nyomaték megfelel a kerék alatti tapadásnak. A rendszer hat a motor fordulatszámára is, hozzáigazítva azt a kerekek tapadásához, függetlenül a gázpedál működtetésétől. Működési rendellenesség Ha a rendszer működési rendellenességet érzékel, az CHECK ESC üzenet jelenik meg és a valamint a visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen. Ebben az esetben az ESC és a kipörgésgátló rendszer ki van kapcsolva. Forduljon a márkaképviselethez. Ez kiegészítő segítség szélsőséges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban alkalmazkodjon a vezető elvárásaihoz. A funkciók nem avatkoznak be a vezető helyett. A gépkocsi lehetőségeinek korlátain nem változtatnak, a vezető ezért ne vezessen gyorsabban. Semmilyen körülmények között sem helyettesíthetik sem az éberséget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan eseményekre, amik bármikor adódhatnak). 2.17
134 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (3/8) Az utánfutóval történő vezetést segítő berendezés Utánfutó használatakor a rendszer segít megtartani a gépkocsi feletti uralmat. Észleli az utánfutó vontatásából eredő, különleges vezetési körülmények között fellépő kilengést. Működési feltételek A vontatószerkezetet minősített szerviznek kell jóváhagynia; a nyalábot márkaszerviznek kell jóváhagynia; a vonóhorgot a gépkocsihoz kell kapcsolni. A berendezés működési elve A funkció biztosítja a gépkocsi stabil helyzetét: az első kerekek aszimmetrikus fékezése által, az utánfutó kilengésének csökkentése érdekében; a négy kerék fékezése és a motornyomaték csökkentése által, a gépkocsi sebességének mérséklése érdekében, amíg a kilengés meg nem szűnik. A visszajelzőlámpa tájékoztatásul villog a kijelzőegységen. Vészfékezést segítő rendszer Ez az ABS kiegészítő rendszere, mely a gépkocsi féktávolságának csökkentését segíti elő. A berendezés működési elve A rendszer lehetővé teszi a vészfékezés érzékelését. Vészfékezés esetén a fékrásegítő azonnal maximális hatást fejt ki, és működteti az ABS-t. Az ABS fékezés mindaddig fennmarad, amíg a pedált nem engedi fel. A vészvillogó bekapcsolása A vészvillogók gépkocsitól függően erőteljes lassításkor kigyulladhatnak. Működési rendellenességek Ha a rendszer működési rendellenességet észlel, a kijelző-egységen a(z) CHECK ABS üzenet jelenik meg és a visszajelző-lámpa világít. Forduljon a márkaképviselethez. 1 Aktív vészfékezés A radar 1 segítségével a rendszer meghatározza a gépkocsi és az előtte haladó jármű közötti távolságot és a frontális ütközés kockázatának fennállása esetén figyelmezteti a vezetőt. Előfordulhat, hogy a rendszer szándékosan fékez a gépkocsin az ütközés okozta kár minimalizálása érdekében. Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a radart 1 ne takarja semmi (szennyeződés, sár, hó stb.). 2.18
135 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (4/8) Működés Vezetés közben ( km/h közti sebességnél), ha frontális ütközésveszély észlelhető, a(z) visszajelző lámpa villan fel piros fénnyel, hangjelzéssel kísérve a kijelzőegységen. Ha a vezető lenyomja a fékpedált és a rendszer továbbra is ütközésveszélyt érzékel, a(z) visszajelző lámpa tovább villog a kijelzőegységen, hangjelzés kíséretében, amíg az ütközésveszély elmúlik. Ha a figyelmeztetést követően a vezető nem reagál és az ütközés be fog következni, a rendszer fékez. A rendszer csak a gépkocsi haladási irányával megegyező irányban haladó járműveket észleli. Előfordulhat, hogy a rendszer nem észleli a motorkerékpárokat, mivel az ezek által leírt pályát nehéz előre meghatározni. 2 A rendszer kiés bekapcsolása Álló gépkocsinál, bekapcsolt gyújtással: nyomja meg többször a(z) 3 vagy a(z) 4 gombot a(z) AEBS ACTIVE funkció aktiválásához a(z) 2 kijelzőn; nyomja meg és tartsa nyomva a(z) 3 vagy a(z) 4 gombot kb. 3 másodpercig a rendszer deaktiválásához. A(z) AEBS DEACTIVATED üzenet jelenik meg és a(z) visszajelző lámpa gyullad fel és világít a kijelzőegységen, hogy meggyőződhessen a rendszer deaktiválásáról. 3 4 A(z) 3 vagy a(z) 4 gombok lenyomva tartásával ismét aktiválhatja a rendszert. A(z) AEBS ACTIVE üzenet jelenik meg és a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen. A rendszer a gyújtás minden egyes bekapcsolása után bekapcsol. A rendszer nem kapcsol be: A rendszer nem kapcsolódhat be: ha a sebességváltókar semleges vagy üres állásban van; ha a parkolófék be van kapcsolva; kanyarban. 2.19
136 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (5/8) Működési rendellenességek A(z) és a(z) visszajelző lámpák világítanak a kijelzőegységen, valamint a(z) WARNING AEBSCHECK üzenet jelzi a rendszerhibát. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez Ha a rendszer azt észleli, hogy a funkció nem érhető el, a(z) visszajelző lámpa gyullad fel és világít a kijelzőegységen, a(z) WARNING AEBS DISABLED üzenettel kísérve. Két lehetőség van: A rendszer működése ideiglenesen megszakadt (például: a radar működését gátolja a sár, jég, hó, stb.). Ebben az esetben parkolja le a gépjárművet és állítsa le a motort. Tisztítsa meg a sebességmérő kamera érzékelési zónáját. A motor következő indításakor a visszajelző lámpa kialszik és az üzenet megszűnik; Ellenkező esetben a problémának más oka van; forduljon a márkaképviselethez. Aktív vészfékezés Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem helyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát. A rendszeren végzett beavatkozás/javítás Az ütések módosíthatják a radar helyzetét és teljesítményét. Kapcsolja ki a funkciót és forduljon márkaszervizhez. A sebességmérő kamera helyzete körüli területen bármilyen műveletet (javítás, csere, fényezés javítása) csak képzett szakember végezhet. A rendszeren csak márkaszerviz jogosult beavatkozást végezni. A rendszer megzavart működése Bizonyos körülmények megzavarhatják vagy ronthatják a rendszer működését, például: összetett környezeti feltételek (fémhíd, alagút stb.); rossz időjárási viszonyok (hó, jégeső, jegesedés stb.). Nem megfelelő fékezés kockázata. 2.20
137 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (6/8) Aktív vészfékezés A rendszer működésének korlátai Az ellenkező irányban haladó járművek nem váltanak ki figyelmeztetéseket és nem befolyásolják a rendszer működését. A rendszer megfelelő működése érdekében a radart és környékét tisztán kell tartani, ezeken módosítás nem végezhető. Előfordulhat, hogy a rendszer a kisebb járműveket (pl. motorkerékpár, kerékpár) nem veszi ugyanúgy figyelembe, mint a többi járművet. A funkció kikapcsolása A funkció le kell tiltani, ha: a féklámpák nem működnek; ha a gépkocsi elejét ütés érte vagy megsérült; a gépkocsit vontatják (autómentés). A funkció megszakítása Bármikor leállíthatja az aktív fékezés funkciót, ha a gázpedálra lép vagy kikerülési manőver miatt elfordítja a kormányt. Ha a rendszer rendellenesen viselkedik, kapcsolja ki, és vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel. 2.21
138 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (7/8) Tapadás ellenőrző rendszer Ha a gépkocsi rendelkezik tapadás ellenőrző rendszerrel, ez a rendszer lehetővé teszi korlátozott tapadású úton (puha talaj stb.) a gépkocsi feletti irányítás megőrzését. Ez kiegészítő segítség szélsőséges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban alkalmazkodjon a vezető elvárásaihoz. A funkciók nem avatkoznak be a vezető helyett. A gépkocsi lehetőségeinek korlátain nem változtatnak, a vezető ezért ne vezessen gyorsabban. Semmilyen körülmények között sem helyettesíthetik sem az éberséget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan eseményekre, amik bármikor adódhatnak). 5 Közúti üzemmód Amikor a gépkocsi elindul, a STANDARD HIGHWAY MODE üzenet jelenik meg a kijelzőegységen. A gépkocsitól függően a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen. Ez a pozíció normál útviszonyok esetén (száraz, nedves, enyhén havas stb.) optimális használatot tesz lehetővé. A Közúti üzemmód a kipörgésgátló rendszer funkcióit használja. Laza útfelület üzemmód Nyomja meg a(z) 5 kapcsolót: a(z) VARIABLEHIGHWAY MODE lámpa gyullad ki a kijelzőegységen, a(z) visszajelző lámpával együtt, a gépkocsitól függően. Ez a helyzet laza útfelület esetén (sár, homok, avar stb.) optimális használatot tesz lehetővé. Ebben a pozícióban a motorfordulatszám a járművezető ellenőrzése alatt marad. A rendszer automatikusan átvált Közúti módba 50 km/h sebesség felett. A(z) STANDARD HIGHWAY MODE üzenet jelenik meg a kijelzőegységen, a gépkocsi típusától függően a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen. Gumiabroncsok Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gumiabroncsok szerelhetők fel (azonos márka, méret, típus és mintázat). Legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott típusúak legyenek. 2.22
139 VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (8/8) Emelkedőn való elindulást segítő rendszer Attól függően, hogy az emelkedő milyen meredek, a rendszer segíti a vezetőt egy emelkedőn való induláskor. A fékek automatikus behúzásával a lejtőnek megfelelően megakadályozza a gépjármű hátragurulását, amikor a vezető leveszi a lábát a fékpedálról a gázpedál működtetése érdekében. A rendszer működése Csak akkor működik, ha a sebességváltó nem üres állásban és a gépjármű álló helyzetben van (fékpedál lenyomva). A rendszer kb. 2 másodpercig tartja meg a gépjárművet. Ezt követően a fék fokozatosan kienged (a gépjármű a lejtőtől függően gurul). Az emelkedőn való elindulást segítő rendszer nem tudja minden esetben teljesen megakadályozni a gépjármű hátragurulását (nagyon meredek lejtő stb.). A vezető minden esetben működtetheti a fékpedált, hogy ezzel megakadályozza a hátragurulást. Az emelkedőn való elindulást segítő rendszert nem szabad hosszabb leállásra használni: erre használja a fékpedált. Ez a funkció nem a gépjármű állandó rögzítésére való. A gépjármű megállításához szükség esetén használja a fékpedált. A vezetőnek különösen figyelmesnek kell lennie, ha csúszós, alacsony tapadású felületen vezet. Súlyos balesetveszély. 2.23
140 A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (1/3) 1 Ha a gépkocsi fel van ilyennel szerelve, a rendszer figyelmeztet egy vagy több gumiabroncs nyomáscsökkenésére. A berendezés működési elve Minden kerék (a pótkerék kivételével) fel van szerelve egy, a szelepbe épített érzékelővel, amely menet közben rendszeresen méri a levegő nyomását a gumiabroncsban. A visszajelzőlámpa 1 folyamatosan világít, így figyelmeztetve a vezetőt, hogy nem elegendő a nyomás (leeresztett kerék, defektes kerék...). A megadott gumiabroncsnyomás értékének újra beállítása A következő esetekben szükséges elvégezni: amikor a megadott gumiabroncs-nyomás értékét a használat körülményeihez (üresen, terhelés esetén, autópályán haladáskor stb.) kell igazítani; a kerekek egymással való felcserélése után (ez a gyakorlat semmilyen esetben sem tanácsos); kerékcsere után. Mindig azután kell elvégezni, hogy hideg motornál ellenőriztük mind a 4 gumiabroncs nyomását. A gumiabroncsok nyomását a gépkocsi használati körülményeihez (üresen, terhelés esetén, autópályán haladáskor stb.) kell igazítani. Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Természetesen a funkció nem helyettesíti a vezetőt. Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a felelősségét. Havonta ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását, beleértve a pótkerék nyomását is. 2.24
141 A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (2/3) 2 Alapértékre állítási eljárás Bekapcsolt gyújtással a(z) TYRE PRESSURE ACQUISITION funkció kiválasztásához a kijelzőn 2 röviden nyomja meg többször a(z) 3 vagy 4 gombok egyikét; a beállítás megkezdéséhez hosszan (körülbelül 3 másodpercen keresztül) nyomja meg a(z) 3 vagy 4 gombok egyikét. A(z) TP ACQUISTION LAUNCHED üzenet megjelenése jelzi, hogy a gumiabroncsnyomás-referenciaérték alapértékre állításának kérése figyelembe lett véve. Az érték beállítása néhány percnyi menet után megtörténik. 3 4 Megjegyzés A megadott nyomásérték nem lehet alacsonyabb az előírtnál (a vezető oldali ajtó belső részére ragasztott címkén van feltüntetve). Kijelzés A kijelző-egység visszajelző-lámpái 2 jelzik az esetleges rendellenességeket (nem eléggé felfújt kerék, defektes kerék stb.). CHECK TYRE PRESSURES A visszajelző-lámpa a(z) CHECK TYRE PRESSURES üzenet kíséretében folyamatosan világít. Ez azt jelzi, hogy legalább az egyik gumiabroncs leeresztett. Szükség esetén hidegen ellenőrizze és állítsa be a nyomást a négy keréken. A visszajelző-lámpa néhány percnyi menet után kialszik. Előfordulhat, hogy a rendszer nem észleli, ha a gumiabroncs nyomása hirtelen csökken le (például defekt esetén). TYRE PUNCTURE A visszajelzőlámpa folyamatosan világít a(z) TYRE PUNCTURE üzenet megjelenése és egy hangjelzés kíséretében. Az üzenet mellett a visszajelzőlámpa jelez. Arra figyelmeztetnek, hogy az egyik gumiabroncs defektes vagy nagyon leeresztett. Cserélje ki, vagy forduljon márkaszervizhez defekt esetén. Állítsa helyre a gumiabroncsok levegőnyomását, ha a kerék leeresztett. meg. A visszajelzőlámpa kigyulladása esetén biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon 2.25
142 A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (3/3) CHECK TYRE SENSORS A visszajelzőlámpa több másodpercen keresztül villog, majd folyamatosan világít a(z) CHECK TYRE SENSORS üzenet kíséretében. Az üzenet mellett a visszajelzőlámpa jelez. Arra figyelmeztetnek, hogy a gépjármű egyik gumiabroncsán nincs érzékelő (például a pótkeréken). Egyéb esetben forduljon márkaszervizhez. A gumiabroncsok nyomásának beállítása A nyomást hidegen kell beállítani (tájékozódjon a vezető oldali ajtó belső részére ragasztott címkén). Ha az ellenőrzést nem hidegen végzi, a megadott értéket növelje meg 0,2-0,3 barral (3 PSI). Meleg abroncsból soha ne engedjen ki levegőt! A kerekek/gumiabroncsok cseréje Ez a rendszer speciális felszerelést igényel (kerekek, gumiabroncsok, dísztárcsák stb.). Tájékozódjon az 5. fejezet Gumiabroncsok című részében. Forduljon márkaszervizhez a gumiabroncsok cseréjével kapcsolatban, valamint a márkahálózatban rendelkezésre álló és a rendszerrel kompatibilis kiegészítők megismerése érdekében: minden egyéb kiegészítő használata negatívan befolyásolhatja a rendszer működését. Pótkerék Ha a gépjármű felszereltségéhez pótkerék tartozik, az nem rendelkezik érzékelővel. Amikor felszerelték a gépjárműre, a kijelző néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világít a kijelzőegységen a visszajelzőlámpa és a(z) CHECK TYRE SENSORS üzenet megjelenésének kíséretében. Gumiabroncs-javító aeroszolok és defektjavító készlet A szelepek speciális kialakítása miatt kizárólag a hálózatban jóváhagyott eszközöket használja. Lásd az 5. fejezet Defektjavító készlet című részét. Kerékcsere a közlekedési feltételektől függően több perc is eltelhet, amíg a rendszer meghatározza a nyomást; minden beavatkozás után ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. 2.26
143 SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (1/3) 1 A kamera 1 információi alapján a funkció figyelmezteti a vezetőt záróvonal vagy szaggatott vonal irányjelző nélküli átlépésekor. Megjegyzés: győződjön meg arról, hogy a szélvédőt ne takarja semmi (piszok, sár, hó, pára stb.). Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem helyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát. A sávelhagyásra figyelmeztető funkció nem módosítja a gépkocsi pályáját. 2.27
144 SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (2/3) Bekapcsolt gyújtásnál a funkció alapértelmezetten be van kapcsolva. A funkció ki- és bekapcsolása A kikapcsoláshoz nyomja meg a 2 gombot. A gombba épített visszajelzőlámpa 2 kigyullad a műszerfalon megjelenő LANE DEPARTURE WARNING OFF üzenet kíséretében. 2 A bekapcsoláshoz nyomja meg a 2 gombot. Az 2 -gyel jelölt kapcsolóba épített visszajelzőlámpa kialszik, ezt a kijelzőegységen megjelenő LANE DEPARTURE WARNING ON üzenet kíséri. A funkció figyelmeztetésre készen áll, ha: a 2 gomb visszajelzőlámpája ki van kapcsolva; és a gépkocsi sebessége nagyobb kb. 60 km/óránál; és a rendszer terelő- vagy záróvonalat észlel. A visszajelzőlámpa figyelmeztetés képpen világít a kijelzőegységen. A funkció jelez, ha: sávon lép át,és az irányváltoztatást jelölő kijelzők nem aktiválódnak. A funkció a kijelzőegységen villogó visszajelzőlámpa és az azt kísérő hangjelzés segítségével figyelmezteti a gépkocsivezetőt. A figyelmeztető funkció nem kapcsol be: ha az irányjelző-lámpa már be van kapcsolva, vagy a vonalon áthaladás előtt kevesebb, mint kb. 4 másodperccel lett bekapcsolva; terelő- vagy záróvonal nagyon gyors átlépésekor; ha a gépkocsi folytonosan a vonalon halad;... Működési rendellenesség Működési rendellenesség esetén a kijelzőegységen megjelenik a(z) LANE DEPARTURE CHECK üzenet, és világítani kezd a visszajelző lámpa. Forduljon a márkaképviselethez. 2.28
145 SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (3/3) Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem helyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát. A rendszeren végzett beavatkozás/javítás Az ütések módosíthatják a kamera helyzetét és teljesítményét. Kapcsolja ki a funkciót és forduljon márkaszervizhez. A kamera helyzete körüli területen bármilyen műveletet (javítás, csere, szélvédő módosítás stb.) csak képzett szakember végezhet. A rendszeren csak márkaszerviz jogosult beavatkozást végezni. A rendszer megzavart működése Bizonyos körülmények megzavarhatják vagy ronthatják a rendszer működését, például: összetett környezeti feltételek (alagút stb.); rossz időjárási viszonyok (hó, jégeső, jegesedés stb.); rossz látási viszonyok (éjszaka, köd stb.); kopott, kontraszt nélküli vagy nagy távolságra lévő (részlegesen törölt vonalak stb.) esetén; vakító körülmények ( vakító napsütés, szembejövő járművek fényszórói stb.) esetén; ha az út keskeny vagy kanyargós (éles kanyarok stb.); a gépkocsit hátulról szorosan követő jármű. A téves vagy elmaradó riasztások esélye megnő 2.29
146 SEBESSÉGHATÁROLÓ (1/3) A sebességhatároló funkció biztosítja, hogy a kiválasztott sebességhatárt menet közben ne tudja túllépni Kapcsolók 1 A sebességhatár bekapcsolása, elmentése, illetve növelése (+). 2 A sebességhatár csökkentése (-). 3 A funkció készenléti állapota (a sebességhatár memorizálásával) (O). 4 Bekapcsolás a memorizált szabályozott sebességhatár visszahívásával (R). 5 Központi be- és kikapcsoló. Üzembe helyezés Nyomja meg a kapcsoló 5 oldalát. A 6 visszajelző-lámpa narancssárgán világít, és a SPEED LIMITER üzenet jelenik meg a kijelző-egységen vonalak kíséretében (a zónában ), annak jelzésére, hogy a sebességhatároló funkció működik, és várja a sebességhatár beállítását. Az aktuális sebességérték memorizálásához nyomja meg a kapcsolót 1 (+): a minimális elmenthető sebességérték 30 km/h. 2.30
147 SEBESSÉGHATÁROLÓ (2/3) 1 2 A sebesség változtatása A sebességhatár változtatása lehetséges egymás utáni gombnyomással: a kapcsoló 1 (+) a sebesség növeléséhez, a kapcsoló 2 (-) a sebesség csökkentéséhez. A sebességhatár átlépése Bármikor lehetőség van a sebességhatár átlépésére: nyomja be határozottan és teljesen a gázpedált (az ellenállási ponton túlhaladva a pedállal). Amíg a beállított sebességnél gyorsabban halad, a kijelzőegységen a beállított sebesség villog. Ezt követően, amennyiben lehetséges, engedje fel a gázpedált: a sebességhatároló funkció ismét működésbe lép, amint a gépkocsi sebessége a memorizált érték alá csökken. Vezetés Ha a határ sebességérték memorizálódott, amíg ezt a sebességértéket el nem éri, a vezetés azonos a sebességhatárolóval nem felszerelt gépkocsiéval. Amint elérte a sebességhatárt, a gázpedál lenyomása nem teszi lehetővé a beprogramozott sebesség túllépését, sürgős esetet kivéve (tájékozódjon a Sebességhatár túllépése című részben). Ha a sebesség betartása nem lehetséges Meredek lejtőn a rendszer nem tudja a beállított sebességértéket tartani: tájékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen. A sebességhatároló automatika funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését. 2.31
148 SEBESSÉGHATÁROLÓ (3/3) Az elmentett sebességérték lehívása Ha egy sebességérték el van mentve, a kapcsoló 4 (R) segítségével elő lehet hívni. A funkció kikapcsolása A sebességhatároló funkció kikapcsolódik, ha megnyomja a kapcsolót 5. Ebben az esetben nincs memorizált sebességérték. A kijelzőegységen a narancssárga visszajelzőlámpa kialvása a funkció kikapcsolódását jelzi. A funkció készenléti állapota A kapcsoló 3 (O) megnyomása felfüggeszti a sebességhatároló funkció működését. Ebben az esetben a sebességhatár értéke memorizált marad, és a kijelzőegységen megjelenik a(z) SPEED MEMORY üzenet a sebességérték kíséretében. A sebességhatároló rendszer készenléti állapotában a kapcsoló 1 (+) egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembevétele nélkül: a rendszer a gépkocsi aktuális haladási sebességét veszi figyelembe. 2.32
149 SEBESSÉGTARTÓ (1/4) A sebességtartó lehetővé teszi, hogy folyamatosan egy előre kiválasztott sebességgel haladjon, ennek a sebességnek a neve tartott sebesség. Ez a szabályozott sebesség folyamatosan állítható, 30 km/h értéktől kezdődően Kapcsolók 1 A szabályozott sebesség bekapcsolása, elmentése, illetve növelése (+). 2 A szabályozott sebességérték csökkentése (-). 3 A funkció készenléti állapota (a szabályozott sebesség memorizálásával) (O). 4 Bekapcsolás a memorizált szabályozott sebességérték visszahívásával (R). 5 Központi be- és kikapcsoló. 5 Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. A funkció nem avatkozik be a vezető helyett. Soha nem teszi szükségtelenné a sebességkorlátozások betartását, nem teszi feleslegessé az éberséget (minden pillanatban legyen fékezésre kész) és a vezető felelősségét. A sebességtartó automatika nem használható sűrű forgalomban, kanyargós vagy csúszós úton (jegesedés, vízhártya, kavics) és kedvezőtlen időjárási körülmények között (köd, eső, oldalszél stb.). Balesetveszély. A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését. 2.33
150 SEBESSÉGTARTÓ (2/4) Vezetés Ha van elmentett sebességérték és a szabályozás be van kapcsolva, leveheti a lábát a gázpedálról Üzembe helyezés Nyomja meg a kapcsoló 5 oldalát. A visszajelző-lámpa 6 zölden világít, és a CRUISE CONTROL üzenet jelenik meg a kijelző-egységen vonalak kíséretében annak jelzésére, hogy a sebességszabályozó működik, és várja a szabályozott sebesség bejegyzését. A sebességszabályozás indítása Állandó sebességnél (30 km/h felett) nyomja meg a kapcsolót 1 (+) vagy 2 (-): a funkció bekapcsol, az aktuális sebességérték memorizálódik. A visszajelzőlámpa 7 (zölden) és 6 világít annak megerősítésére, hogy a sebességtartó automatika működik. Figyelem: mindenképpen tartsa a lábait a pedálok közelében, hogy vészhelyzet esetén be tudjon avatkozni. 2.34
151 SEBESSÉGTARTÓ (3/4) 1 2 A szabályozott sebesség megváltoztatása A szabályozott sebesség változtatása lehetséges egymás utáni gombnyomással: a kapcsoló 1 (+) a sebesség növeléséhez; kapcsoló 2 (-) a sebesség csökkentéséhez. A szabályozott sebesség túllépése Minden pillanatban lehetőség van a szabályozott sebesség átlépésére a gázpedál megnyomásával. Amíg a sebesség meghaladja a szabályozott sebesség értékét, a sebességérték villog a kijelzőegységen. Ezt követően engedje fel a gázpedált: néhány másodperc után a gépkocsi automatikusan felveszi az eredeti szabályozott sebességértéket. Ha a sebesség tartása nem lehetséges Meredek lejtőn a rendszer nem tudja a szabályozott sebességértéket tartani: tájékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen. A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését. 2.35
152 SEBESSÉGTARTÓ (4/4) A szabályozott sebesség alkalmazása Ha van elmentett sebességérték, van mód annak előhívására, miután meggyőződött arról, hogy a forgalmi viszonyok (forgalom, út állapota, időjárási viszonyok stb.) ezt lehetővé teszik. Ha a gépjármű sebessége nagyobb, mint 30 km/h, nyomja meg a kapcsolót 4 (R). Megjegyzés: ha a korábban elmentett sebességérték jelentősen magasabb az aktuálisnál, a gépjármű erőteljes gyorsításba kezd egészen annak az eléréséig. A funkció kikapcsolása A sebességtartó funkció kikapcsol, ha megnyomja a kapcsolót 5, ekkor nem marad elmentett sebességérték. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpák és kialvása a funkció kikapcsolódását jelzi. 5 A funkció készenléti állapota A funkció készenléti állapotba kerül, ha megnyomja: a gombot 3 (O); a fékpedált; nyomja le a tengelykapcsoló pedált, vagy automata sebességváltó esetén kapcsoljon üres fokozatba. A szabályozott sebesség mindhárom esetben memorizált marad és a SPEED MEMORY üzenet megjelenik a kijelző-egységen. A zöld visszajelzőlámpa kialvása visszaigazolja a készenléti állapotot. A sebességtartó rendszer felfüggesztett állapotában a (+) kapcsoló 1 egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembevétele nélkül: a rendszer a gépkocsi aktuális haladási sebességét veszi figyelembe. A sebességtartó funkció készenléti állapotba kapcsolása vagy kikapcsolása nem eredményezi a sebesség gyors csökkenését: ehhez fékeznie kell a fékpedál megnyomásával. 2.36
153 SEBESSÉGKORLÁTOZÓ FUNKCIÓVAL RENDELKEZŐ GÉPKOCSI Különleges eset: ha a gépjármű sebességtartó és sebességhatároló automatikával rendelkezik, a gázpedál erőteljes benyomása (az ellenállási ponton túl) nem teszi lehetővé a korlátozott sebességérték átlépését (lásd a 2. fejezet Sebességhatároló részét). 1 A gépkocsi sebessége a gépkocsi típusa vagy a helyi előírások alapján megadott sebességkorlát értékre tartósan behatárolható. Az érték módosítása vagy a funkció bekapcsolása/kikapcsolása érdekében vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel. Beállított sebességhatár esetén előfordulhat, hogy ezt a funkciót nem lehet kikapcsolni (járműtől függően). A műszerfalra ragasztott matrica 1 jelzi a sebességhatár értékét. Különleges helyzetekben (például: meredek lejtő stb.) a korlátozott sebesség értéke kis mértékben túlléphető, mivel a rendszer nincs hatással a fékrendszer működésére. A funkció nem avatkozik be a vezető helyett. Semmiképpen nem helyettesíti az előírt sebességhatárok betartását, sem az éberséget vagy a vezető felelősségét. 2.37
154 PARKOLÁST SEGÍTŐ RENDSZER (1/2) A berendezés működési elve A hátsó lökhárítóba épített ultrahang-érzékelők mérik a tolató jármű és a mögötte levő tárgy távolságát. Ez olyan ismétlődő hangjelzést ad, amelynek gyakorisága a jármű mögötti tárgy közelségével arányosan nő, és ha ez a távolság eléri a 25 centimétert, a hang folyamatossá válik. Hátramenet kapcsolásakor hangjelzés hallatszik. Ha a hangjelzés hosszú (nagyjából 3 másodperc), ez működési rendellenességet jelez. A parkolást segítő rendszer nem veszi figyelembe vontató, teherszállító stb. rendszereket. Megjegyzés: győződjön meg arról, hogy az ultrahangos érzékelőket semmi nem takarja (piszok, sár, hó stb.). Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (például a féltengely deformációja stb.). A baleset kockázatának elkerülése érdekében ellenőriztesse gépjárművét szakszervizzel. Ez egy kisegítő funkció, amely hangjelzés segítségével jelzi a jármű és a mögötte levő tárgy távolságát tolatáskor. Semmiképpen nem helyettesíti az éberséget vagy a vezető felelősségét a hátramenet során. A vezetőnek mindig fel kell készülnie azokra az esetleges hirtelen eseményekre, amelyek bekövetkezhetnek vezetés közben: ügyeljen arra, hogy nincsenek-e kicsi, keskeny mozgó objektumok (gyermek, állat, kerekes székes személy, kerékpáros, kövek, padka stb.) a manőverezés során az autó holtterében. 2.38
155 PARKOLÁST SEGÍTŐ RENDSZER (2/2) 1 A rendszer tartós kikapcsolása A rendszert tartósan kikapcsolhatja a kapcsoló 1 hosszan tartó megnyomásával. A kapcsolóba épített visszajelzőlámpa ilyenkor folyamatosan világít. Az így kikapcsolt rendszer visszakapcsolható a kapcsoló ismételt hosszan tartó megnyomásával. Működési rendellenesség Ha a rendszer valamilyen működési rendellenességet észlel, 3 másodperces hangjelzés szólal meg figyelmeztetésül. Forduljon a márkaképviselethez. A rendszer pillanatnyi kikapcsolása Nyomja meg a kapcsolót 1 a rendszer kikapcsolásához. A kapcsolóba épített kijelző kigyullad, ezzel jelzi, hogy a rendszer kikapcsolódott. A kapcsoló újabb megnyomása a rendszert bekapcsolja, és a kijelző kialszik. A rendszer automatikusan bekapcsolódik a gyújtás kikapcsolása és a motor újraindítása során. 2.39
156 TOLATÓKAMERA (1/2) Működés Hátramenetbe kapcsoláskor a csomagtartóajtón vagy gépkocsitól függően a hátsó szárnyasajtón elhelyezett kamera 1 megjeleníti a gépkocsi hátsó részének környezetét a visszapillantó tükrön 2 vagy gépkocsitól függően a multimédia rendszer kijelzőjén 3, a két nyomvonal 4 és 5 (mozgó és fix) kíséretében. Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a tolatókamerát ne takarja semmi (szennyeződés, sár, hó, pára stb.). Megjegyzés: gépkocsitól függően beállíthat bizonyos paramétereket a multimédia rendszer kijelzőjéről 3. Tájékozódjon a berendezés útmutatójában. Ez a funkció kiegészítő segítséget nyújt. Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a felelősségét. A vezetőnek mindig fel kell készülnie azokra az esetleges hirtelen eseményekre, amelyek bekövetkezhetnek vezetés közben: ügyeljen arra, hogy nincsenek-e kicsi, keskeny mozgó objektumok (gyermek, állat, kerekes székes személy, kerékpáros, kövek, padka stb.) a manőverezés során az autó holtterében. 2.40
157 TOLATÓKAMERA (2/2) A B C 4 5 Ez a nyomvonal nem mozdul el, megadja a gépkocsi pályáját a gépkocsival egy vonalba állított kerekek esetén. A rendszer használata során először egy vagy több nyomvonalat vegyen figyelembe (a mozgót a pálya és a fixet a távolság meghatározása érdekében). A piros zóna elérése után a lökhárító ábrája segítheti a pontos megállásban. Mozgó nyomvonal 4 (típustól függően) A multimédia rendszer kijelzőjén 3 kék színben jelenik meg. A kormánykerék helyzete alapján megadja a gépkocsi pályáját. Fix nyomvonal 5 A fix nyomvonal a gépkocsi mögötti távolságot jelző színjelöléseket A, B és C foglalja magában: A (piros) a gépkocsitól körülbelül 30 cm távolságra; B (sárga) a gépkocsitól körülbelül 70 cm távolságra; C (zöld) a gépkocsitól körülbelül 150 cm távolságra. A képernyő fordított képet ad. A keretek egy lapos felületre történő vetítés útján adódnak. Ezt az információt nem kell figyelembe venni, amikor egy függőleges vagy egy talajon lévő tárgy egymásra vetül. A tárgyak képernyőn megjelenített képe deformálódhat. A túlságosan erős fény (hó, napon álló gépkocsi stb.) zavarhatja a kamera által megjelenítet képet. Ha a hátsó ajtók nyitva vannak vagy rosszul lettek becsukva, a kamerakijelzés eltűnik, és gépkocsitól függően a(z) BOOT OPEN üzenet jelenik meg. 2.41
158 MELLÉKHAJTÁS 1 Működési rendellenesség Ha a kapcsolóba 1 épített visszajelzőlámpa nem gyullad ki, és a mellékhajtás nem kapcsol be: lenyomott tengelykapcsoló pedál mellett nyomja meg a kapcsolót 1, engedje fel a tengelykapcsoló pedált, majd hajtsa végre ismét a műveletet; vagy fokozatosan engedje fel a tengelykapcsoló pedált. A funkció kikapcsolása nyomja le a tengelykapcsoló pedált; nyomja meg a kapcsolót 1. A kapcsolóba épített jelzőlámpa kialszik nagyjából 2 másodperc után. A funkció bekapcsolása Álló gépkocsi, alapjáraton járó motor és alaphelyzetben lévő sebességváltó mellett: nyomja le a tengelykapcsoló pedált; nyomja meg a kapcsolót 1. A kapcsolóba épített jelzőlámpa felgyullad nagyjából 2 másodperc után; engedje fel a tengelykapcsoló pedált. Az alapjárati fordulatszám 1200 fordulat/ perc értékre nő. Ha a mellékhajtómű be van kapcsolva, akkor ne váltson fokozatot. Ha mégis szükséges, sebességváltás előtt le kell választani a segédhajtást. 2.42
159 GYORSÍTOTT ALAPJÁRAT Nyomja meg a gombot 1, a funkció néhány másodperc elteltével működésbe lép. 1 A funkció kikapcsolása A funkció működése megszakad, ha: lenyomja a tengelykapcsoló-pedált és/ vagy a gázpedált; a robotizált sebességváltó nincs üres állásban; a gépkocsi sebessége nagyobb 0 km/ hnál; a visszajelzőlámpa kigyullad a kijelzőegységen; a visszajelzőlámpa kigyullad a kijelzőegységen; a visszajelzőlámpa Ô kigyullad a kijelzőegységen. A gyorsított alapjárati fordulatszám módosítása A fordulatszám növelése vagy csökkentése érdekében forduljon a márkaképviselethez. A(z) Stop and Start funkcióval kapcsolatos különleges tulajdonság: a Gyorsított alapjárat funkció bekapcsolása megakadályozza, hogy a motor készenléti üzembe álljon (Lássa a(z) Stop and Start funkcióval kapcsolatos információkat a 2. részben). 2.43
160 AUTOMATA DIFFERENCIÁLZÁR Az automata differenciálzár a hátsó kerekek összekapcsolódását vezérli. A burkolat tapadási viszonyaitól függően alacsony (30 km/h alatti) sebesség mellett ez a berendezés lehetővé teszi a hátsó kerekek automatikus összekapcsolódását, ami nagyobb tapadást biztosít. Ezáltal jobban kihasználhatók a kerekek tapadási képességei, és így a járművel csúszós felületen (pl. építési területen, sárban stb.) is lehet közlekedni. A hátsó kerekek normális tapadásának visszatértekor (pl. aszfaltos útra való visszatéréskor) kikapcsol az automata differenciálzár, és közben a jármű használatát nem befolyásoló zajt bocsát ki. Elő is segítheti a berendezés kikapcsolását úgy, hogy amikor visszatér a normál burkolatú útra, rövid ideig felengedi a gázpedált. Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Nem tolja ki a gépkocsi lehetőségeinek korlátait, és nem szabad, hogy gyorsabb vezetésre sarkalljon. Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a felelősségét. 2.44
161 ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (1/5) Fokozatválasztó kar 1 Az előremeneti első sebességfokozatot, a hátramenetet, az üres állást lehet kiválasztani, és kézi üzemmódban sebességet váltani. A kar balra húzásával mindig lehetséges a kézi üzemmódból automata üzemmódba váltani, vagy vissza, járó motor és előremeneti sebességfokozat esetén. Megjegyzés: a választókar minden használat után automatikusan visszaáll középhelyzetbe. 1 5 Kijelző. 2 Terheléses üzemmód 3 Automata üzemmód 4 Sebességfokozatok kijelzése 5 A fékpedál megnyomásának visszajelzőlámpája A választott sebességfokozat (1, 2, 6, N, R) a kijelzőegységen látható. Automata üzemmódban az (A) jelzés látszik Elindulás Kapcsolja be a gyújtást. A kijelző kigyullad a kijelzőegységen. Ha üres fokozat (N) jelenik meg, és világít (a járműtől függően) a 5 figyelmeztető lámpa; nyomja le a fékpedált, és indítsa el a motort, de ne adjon gázt. Ha az ürestől eltérő sebességfokozat van kiválasztva, a N villog a kijelzőn a 5 figyelmeztető lámpa kíséretében; nyomja le a fékpedált, és állítsa a kart N helyzetbe. Indítsa be a motort. Megjegyzés: ha az akkumulátor lemerült, ne próbálkozzon elindítani a motort az autó betolásával (a kijelző nem gyullad ki a gyújtás bekapcsolásakor). 2.45
162 ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (2/5) Indítás Előremenet (üres állásból kezdve) A sebességfokozatok kijelzése N és A. A lábát a fékpedálon tartva nyomja előre a váltókart, majd engedje vissza. Előremenethez engedje fel a féket és lassan nyomja a gázpedált. Hátramenet (álló helyzetből) Tartsa a lábát a fékpedálon. Nyomja jobbra és hátra a váltókart kar gombján levő jelzésnek megfelelően, majd engedje vissza. A hátramenetbe kapcsoláskor a kijelzőn az R jelzés jelenik meg. Engedje fel a fékpedált: A motor alapjárata elegendő a parkolási művelet elvégzéséhez; A tolatáshoz finoman nyomja a gázpedált. A jármű álló helyzetében hátramenetből előremenetbe kapcsolhat úgy, hogy a választókart előre mozdítja. Megjegyzés: álló helyzetben a fékpedált feltétlenül benyomva kell tartani, hogy sebességet tudjon váltani. Ellenkező esetben a visszajelzőlámpa 5 kigyullad Sebességváltási táblázat (nézze meg a sebességváltó kar alapján) + Magasabb sebességfokozatba kapcsolás Alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás N Üres állás R Hátramenet A választókar egyedüli stabil helyzete A/M Váltás automata üzemmódból kézi üzemmódba és vissza A mechanikus sebességváltóval rendelkező járművekhez hasonlóan, a robotizált sebességváltóval felszerelt gépkocsik sem maradnak állva lejtőn, ha nem húzza be a kéziféket, vagy nem nyomja a fékpedált. 2.46
163 ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (3/5) Félautomata üzemmód (kézi) A kar balra húzásával menet közben ez az üzemmód bármikor bekapcsolható. Az üzemmód váltás fokozatváltás nélkül megy végbe. A sebességváltásokat Ön végzi a sebességváltókar segítségével. Magasabb fokozatba kapcsoláshoz elegendő a váltókart előrenyomni és visszaengedni anélkül, hogy a gázpedált felengedné. Alacsonyabb fokozatba kapcsoláshoz elegendő a váltókart hátranyomni és visszaengedni anélkül, hogy a gázpedált felengedné. A rendszer megakadályozza az alacsonyabb fokozatba kapcsolást, ha az a motor túl magas fordulatszámát eredményezné, illetve a magasabb fokozatba kapcsolást, ha az a motor túl alacsony fordulatszámát eredményezné. A váltókar két egymás utáni előrenyomása kettővel magasabb fokozatba kapcsolást eredményez (kivéve, ha a motor fordulatszáma túl alacsony lenne). A váltókar két egymás utáni hátrahúzása kettővel alacsonyabb fokozatba kapcsolást eredményez (kivéve, ha a motor fordulatszáma túl magas lenne). Ha a gázpedált felengedi, a sebességfokozat automatikusan visszakapcsolódik, a túl alacsony fordulatszám elkerülése érdekében. Bizonyos sebességérték alatt a rendszer automatikusan egyesbe kapcsol. A jármű a fék benyomásával álló helyzetben tartható (stop tábla, piros lámpa stb.) anélkül, hogy üres állásba (N) kapcsolna. A jármű elindul: lassan, ha gázadás nélkül finoman felengedi a féket (például közlekedési dugóban); gyorsabban, ha felengedi a féket és gázt ad, hogy a jármű erőteljesen gyorsuljon. Megjegyzés: az üres állás nem kapcsolható menet közben, álló helyzetben pedig csak ha benyomja a féket (ha ezt elfelejti, a 5 visszajelzőlámpa kigyullad). Az üres állásba kapcsolás a váltókar rövid jobbra nyomásával történik. Magas vagy alacsony fordulatszám esetén a rendszer kiválasztja a megfelelő sebességfokozatot. A kar balra húzásával járó motor esetén a félautomata üzemmód bármikor be- és kikapcsolható. 2.47
164 ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (4/5) Automata üzemmód működése A gyújtás bekapcsolásakor a rendszer automata üzemmódba kapcsolódik. A kijelzőn megjelenik az A betű. Ellenőrizze a járművet a gázpedál és a fékpedál segítségével. A fokozatok váltása automatikusan történik a megfelelő időpontban, a motor fordulatszámának megfelelő rendben, mert az automatika figyelembe veszi az út felszínét és a vezetési stílust. Ebben az üzemmódban is lehetséges a fokozatok kézi váltása. A kar rövid megnyomása előre vagy hátra lehetővé teszi a sebességfokozat felfelé (kivéve az alacsony fordulatszám veszélyét) vagy lefelé (kivéve a magas fordulatszám veszélyét) történő váltását. Megjegyzés: az automata üzemmód ezekért felel: a gázpedál helyzetét és benyomásának sebességét, hogy felmérje a vezetési stílust és kiválassza az optimális sebességfokozatot; a fékpedál benyomását, hogy a motorfék segítse a sebességfokozat csökkentését. Megálláskor, piros lámpánál, bekapcsolt sebességfokozatban a gépjármű megtartható a fék használatával, az üres állás (N) kapcsolása nélkül. A jármű elindul: lassan, ha gázadás nélkül finoman felengedi a féket (például közlekedési dugóban); gyorsabban, ha felengedi a féket és gázt ad, hogy a jármű erőteljesen gyorsuljon. Gyorsítás és előzés Lassan nyomja be a gázpedált, hogy a jármű fokozatosan gyorsuljon; a jármű maximális teljesítményének elérése érdekében bármelyik üzemmódban (automata vagy kézi) erőteljesen nyomja be a gázpedált, az ellenállási ponton túl. A pedál benyomásának gyorsasága lehetővé teszi a visszakapcsolást a jármű lehetőségeinek megfelelően. Várakozás a járművel Lehetséges, hogy a gépkocsival sebességfokozatba kapcsolva parkoljon (például lejtőn): bekapcsolt gyújtással válasszon sebességet miközben lábát a féken tartja; ellenőrizze, hogy a kijelzőn az üres állástól N különböző fokozat kijelzése látszik, majd vegye ki a gyújtáskulcsot; húzza be a kéziféket. Az üres állásba kapcsolás érdekében kapcsolja be a gyújtást a motor indítása nélkül, és a sebességváltó kart tegye üres állásba, miközben a lába a féken van. Ellenőrizze, hogy a(z) N érték megjelenik-e a kijelzőegységen. A sebességváltó automatika tartályában levő olaj szintje a használatnak megfelelően változik. Olaj betöltése szigorúan tilos (kivéve a hálózat képzett szakemberét). 2.48
165 ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (5/5) Hangjelzés Ha sokáig lejtőn áll a gépkocsival úgy, hogy nincs a kézifék behúzva és nem nyomja meg a fékpedált, túlterheli a rendszert (ilyenkor a tengelykapcsoló túlmelegedhet). Ebben az esetben egy szaggatott hangjelzés figyelmezteti arra, hogy szükséges a fékpedál lenyomása vagy a kézifék használata. Soha ne hagyja el a járművet járó motorral, bekapcsolt sebességfokozatban. Az ajtó kinyitásakor biztonsági okokból szaggatott hangjelzést hall, ha a sebességváltót nem kapcsolta üres állásba, nem kapcsolta ki a gyújtást vagy nem nyomta meg a fékpedált. Kivételes eset Csúszós vagy alacsony tapadású felületen váltson manuális módba (A/M) és kapcsoljon második fokozatba gyorsítás előtt, így elkerülheti a kerekek kipörgését. Működési rendellenesség Menet közben, ha ez a i visszajelzőlámpa kigyullad, a rendszer hibáját jelzi. Az esetek többségében a jármű csökkentett teljesítménnyel folytathatja az útját. Minél hamarabb forduljon a márkaképviselethez. Robotizált sebességváltóval felszerelt jármű vontatása Ha a sebességváltó az egyik fokozatban bennragadt: kapcsolja be a gyújtást; kapcsoljon üres állásba, miközben a féket nyomja; ellenőrizze, hogy a sebességváltó üres állásban van-e (például egy kicsit tolja meg a járművet). Ha nem tudja a sebességváltót üresbe kapcsolni, a járművet csak felemelt első kerekekkel szabad vontatni. Vontatás közben a gyújtás legyen mindig kikapcsolva. 6 Terheléses üzemmód Ha a járművel rakományt szállít, akkor nyomja meg a 6 kapcsolót a műszerfalon. A visszajelző lámpa kigyullad a műszerfalon. A motor leállítása után a terhelés fokozat mindig kikapcsol. Ilyenkor ismét ki kell választani. A terheléses üzemmód kézi és automata üzemmódban is használható. 2.49
166 2.50
167 3. fejezet: Kényelmi berendezések Szellőzőnyílások Fűtés, manuális légkondicionálás Automata légkondicionálás Légkondicionálás: információk és használati tanácsok Ablakok Belső világítás Napellenző, kapaszkodófogantyú Hamutartók, szivargyújtó, segédberendezések csatlakozója Rakodórekeszek, utastéri felszerelések Hátsó ülések Multimédia eszközök Csomagok szállítása
168 LEVEGŐADAGOLÓ ROSTÉLYOK, levegőkivezető nyílások (1/2) Oldalablak páramentesítő nyílása. 2 Oldalsó levegőadagoló rostély. 3 Szélvédő páramentesítő nyílása. 4 Középső szellőzőnyílások. 5 Oldalsó levegőadagoló rostély. 6 Oldalablak páramentesítő nyílása. 7 Lábfűtés nyílásai. 8 Szabályozótábla. 3.2
169 LEVEGŐADAGOLÓ ROSTÉLYOK, levegőkivezető nyílások (2/2) 1 2 A kellemetlen szagok megszüntetése érdekében, a gépkocsiban kizárólag az erre a célra kialakított rendszereket használja. Forduljon a márkaképviselethez. Levegőadagoló rostély 1 vagy 2 A nyitáshoz nyomja meg a rostélyt. A beállításhoz fogja meg a rostélyt és fordítsa a kívánt helyzetbe. Semmit ne juttasson be a gépkocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén). Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat. 3.3
170 FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (1/3) Kapcsolók A B C D E F A A befújt levegő mennyiségének szabályozása. B A belső levegőkeringetés bekapcsolása (az utastér elszigetelésével) C A levegő hőmérsékletének beállítása. D A légkondicionálás bekapcsolása (gépkocsitól függően). E A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítése. F A levegő elosztása. Információk és használati tanácsok Tájékozódjon a Légkondicionálás: információk és használati tanácsok részben. A levegő elosztása az utastérben Forgassa J el a kapcsolót F. Ebben az állásban kizárólag a műszerfali szellőzőrácsokon keresztül áramlik a levegő. Ebben az állásban ne zárja el a szellőzőrá- A levegő a műszerfal szellőzőnyí- Gcsokat. lása és az utasok lába felé áramlik. F A levegő főként az utasok lába felé i áramlik. A levegő az összes levegőnyílás felé, a szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő nyílásai felé és az Wutasok lába felé áramlik. A levegő az első szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő és/vagy jégmentesítő nyílásain át áramlik. Ebben a helyzetben elkerülhető az ablakok párásodása. A legmelegebb levegővel használja. V A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítése Nyomja meg a gombot E, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad. Ez a funkció lehetővé teszi a hátsó szélvédő és a fűthető visszapillantó tükrök gyors páramentesítését. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg ismét a gombot, a beépített visszajelzőlámpa kialszik. Ennek hiányában a páramentesítés automatikusan áll le. 3.4
171 FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (2/3) B C Ez a funkció lehetővé teszi, hogy gyorsabban kialakuljon a kívánt komfortfokozat az utasfülkében. Lehetővé teszi a belső levegőkeringetés kiés bekapcsolását. Ha ez a funkció be van kapcsolva, a visszajelzőlámpa kigyullad. Ebben az állásban kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének keringetése történik. A levegő hőmérsékletének beállítása Forgassa el a kapcsolót C. A hőmérséklet annál magasabb, minél inkább jobbra van a szabályozó gomb. A belső levegőkeringetés bekapcsolása (az utastér elszigetelésével) A szellőzés a normál működése során a külső levegőt fújja be az utastérbe. A belső levegő keringetése lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utasteret (szennyezett területen való áthaladás stb.). Az elszigetelés bekapcsolásához nyomja meg a gombot B. Ennek a helyzetnek a hosszabb igénybevétele páraképződéshez vezethet az oldalablakokon és a szélvédőn, valamint az utastér nem cserélődő levegője miatt rossz közérzetet idézhet elő. Amint tehát nincs szükség a belső levegőkeringtetésre, tanácsos a gomb B ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni. 3.5
172 FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (3/3) A D A légkondicionáló berendezés használata lehetővé teszi: az utastér belső hőmérsékletének csökkentését; a gyors páramentesítést. Megjegyzés: a légkondicionálás nem működik, ha a külső hőmérséklet alacsony, vagy ha a szellőzés 1-es fokozatnál alacsonyabb fokozatba van kapcsolva. Az utastérbe befújt levegőmennyiség szabályozása Forgassa el a kapcsolót A 0 és 4 között. Az utastérbe jutó levegő a befújt levegő. A levegő mennyiségét a ventilátor határozza meg, ezt a jármű sebessége kismértékben módosítja. Minél inkább jobbra van húzva a kapcsoló, annál több levegő áramlik be. A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolása (típustól függően) A gomb D lehetővé teszi a légkondicionálás bekapcsolását (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolását (visszajelzőlámpa nem világít). 3.6
173 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (1/6) Kapcsolók (típustól függően) 1 - Jó kilátás kapcsoló az ablakok páramentesítésére és jégtelenítésére. 2 - A légkondicionálás leállító gombja. 3 - Az automata üzemmód bekapcsolása. 4 - Kijelző. 5 és 7 - A ventilátor fordulatszámának szabályozása. 6 és 8 - Az utastéri levegőelosztás szabályozása. 9 9 és 10 - A levegő hőmérsékletének beállítása Fűthető hátsó szélvédő és/vagy visszapillantó tükrök Belső levegőkeringtető kapcsolója. Információk és használati tanácsok Tájékozódjon a Légkondicionálás: információk és használati tanácsok részben
174 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (2/6) 10 Automata üzemmód Nyomja meg a gombot 3. Az AUTO kijelzés jelenik meg a kijelzőn 4. Az automata légkondicionáló berendezés egy olyan rendszer, amely az esetek többségében biztosítja az utastér komfortját és a megfelelő kilátást, a fogyasztás optimalizálásával. Ez az ajánlott használati mód A megfelelő kényelemérzet kialakításához és fenntartásához, és a jó kilátás fenntartásához a rendszer befolyásolja: a ventilátor fordulatszámát; a levegő elosztását; a belső levegőkeringetés kezelését; a légkondicionálás be- és kikapcsolását; a levegő hőmérsékletét. Csak a hőmérséklet és az AUTO szimbólum jelenik meg. Az automata üzemmód által vezérelt funkciók nem jelennek meg. a hőmérséklet növeléséhez nyomja meg a gombot 9; a hőmérséklet csökkentéséhez nyomja meg a gombot 10. Megjegyzés: a legalacsonyabb 15 C vagy a legmagasabb 27 C hőmérséklet beállítása a leghidegebb vagy legmelegebb fokozat elérését teszi lehetővé a külső hőmérséklettől függetlenül. Automata üzemmódban (az AUTO visszajelzőlámpa világít a kijelzőn) a légkondicionáló berendezés összes funkciója a rendszer ellenőrzése alatt áll. Ha bizonyos funkciókat módosít, az AUTO visszajelzőlámpa kialszik. Csak a módosított funkció kerül ki az automata rendszer ellenőrzése alól. 3.8
175 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (3/6) Az automata üzemmód módosítása A rendszer normál működése az automatikus üzemmód, de lehetőség van a rendszer által létrehozott beállítás módosítására (levegőelosztás). Ezeket a lehetőségeket megtalálja a következő oldalakon. Az automata üzemmód az ajánlott használati mód Az automata légkondicionáló berendezés egy olyan rendszer, amely az esetek többségében biztosítja az utastér komfortját és a megfelelő kilátást, a fogyasztás optimalizálásával. A módosítási lehetőségek a következő oldalakon szerepelnek. Amint lehetséges, térjen vissza az automata üzemmódba. A kijelzett hőmérsékleti értékek meghatározott komfortfokozatot jelentenek. A gépjármű indításakor a kijelzett érték növelése vagy csökkentése semmiképpen sem teszi lehetővé a kívánt komfortfokozat gyorsabb elérését. A rendszer mindig optimalizálja a levegő hőmérsékletének csökkentését vagy növelését (a szellőzés nem indul el azonnal teljes sebességgel, növekedése fokozatos), ez néhány másodperctől több percig is eltarthat. Hacsak nem különösen zavaró, a műszerfali szellőzőnyílásokat állandóan nyitva kell tartani. 3.9
176 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (4/6) ô Ebben az állásban főként a műszerfali szellőzőrácsokon keresztül öáramlik a levegő. A levegő az összes levegőnyílás, valamint az utasok lába felé áramlik. F A levegő főként az utasok lába felé áramlik. A levegő elosztása az utastérben A levegő elosztásához öt kombináció áll rendelkezésre, amelyek közül a gombok 6 és 8 egymás utáni lenyomásával lehet választani. A kijelzőn nyilak 4 mutatják, hogy melyik kombinációt választotta: 8 õ A levegő ilyenkor az első szélvédő és az oldalablakok páramentesítő nyílásain áramlik. A levegő az első szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő nyílásain át, és az utasok lába felé áramlik. A levegőelosztás kézi beállításakor a kijelzőn 4 kialszik a működést visszajelzőlámpa (automata üzemmód), a rendszer ekkor csak a levegőelosztást nem ellenőrzi. Az automata üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg a gombot
177 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (5/6) A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítése Nyomja meg a gombot 11, a visszajelzőlámpa kigyullad. Ez a funkció lehetővé teszi a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető visszapillantó tükrök felső tükreinek páramentesítését. Ebből a funkcióból úgy léphet ki, hogy újra megnyomja a gombot 11. Ennek hiányában a páramentesítés automatikusan áll le. 11 A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolása Automata üzemmódban a rendszer felügyeli a légkondicionálás be- és kikapcsolását a külső időjárási viszonyoknak megfelelően. Ha megnyomja a gombot, 2 akkor kilép az automata üzemmódból: az AUTO kijelzés kialszik a kijelzőn 4 és kigyullad az AC OFF kijelzés. Megjegyzés: a jó kilátás üzemmód a légkondicionálás bekapcsolását is eredményezi. Az automata üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg a gombot 3. A ventilátor fordulatszámának módosítása Az automata üzemmódban a rendszer felügyeli a ventilátor fordulatszámát, amely optimális a megfelelő komfortfokozat eléréséhez és megtartásához. Ha megnyomja a gombokat 5 és 7, akkor kilép az automata üzemmódból. Ezek a gombok lehetővé teszik a ventilátor fordulatszámának növelését vagy csökkentését. Automata üzemmódban, a külső hőmérsékletnek megfelelően a ventilátor nem indul mindig a maximális fordulatszámmal: a fordulatszám akkor emelkedik, amikor a motor hőmérséklete elegendő az utastér levegőjének fűtéséhez. Ez néhány másodperctől több percig is eltarthat. 3.11
178 AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (6/6) Jó kilátás funkció Nyomja meg a gombot 1, a gombok 1 és 11 visszajelzőlámpái kigyulladnak. Az AUTO kijelzés kialszik a kijelzőn 4. Ez a funkció a szélvédő, az első oldalablakok, és a visszapillantó tükrök jégtelenítését és páramentesítését teszi lehetővé. Bekapcsolja a légkondicionáló berendezés automatikus működését, a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető elektromos visszapillantó tükrök jégmentesítését, és a belső levegőkeringtetést megszüntetését idézi elő Nyomja meg a gombot 11, amennyiben nem kívánja bekapcsolni a hátsó szélvédőfűtést és/vagy a visszapillantó tükrök fűtését. Megjegyzések: ha csökkenteni akarja a beáramló levegő mennyiségét (ami bizonyos zajokat okozhat az utastérben), akkor nyomja meg a gombot 5. Ebből a funkcióból úgy tud kilépni, hogy megnyomja: ismételten a gombot 1; vagy a gombot 3 (az AUTO kijelzés kigyullad a kijelzőn). Levegőkeringtetés Ha egyszer nyomja meg a gombot, 12 akkor bekapcsolódik a belső levegőkeringetés (a kijelzőn kigyullad a szimbólum). A levegőkeringetés közben kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének keringetése történik. A levegőkeringetés lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utasfülkét (szennyezett területen való áthaladás stb.). Ennek a módnak a tartós használata a légcsere hiánya miatt szagok kialakulását és azablakok párásodását idézheti elő. Amint tehát nincs szükség a belső levegőkeringtetésre, tanácsos a gomb 12 ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni. 3.12
179 LÉGKONDICIONÁLÁS: információk és használati utasítások (1/2) Használati tanácsok Bizonyos esetekben (légkondicionálás kikapcsolva, levegőkeringtetés üzemel, ventilátor fordulatszáma nulla vagy alacsony stb.) párásodást tapasztalhat a gépjármű ablakain és szélvédőjén. Párásodás esetén használja a jó kilátás funkciót a párásodás megszüntetéséhez, majd az újraképződés elkerülésére használja a légkondicionálást automata üzemmódban. Gépkocsik, móddal ECO Aktiválás után, az ECO üzemmód csökkentheti a légkondicionálás teljesítményét. Tájékozódjon a 2. fejezet Vezetési tanácsok, takarékos vezetés című részében. Fogyasztás Ha a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyagfogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban). Az automatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsin kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges. Néhány tanács az üzemanyag-fogyasztás csökkentése, és így a károsanyag-kibocsátás csökkentése érdekében Ha lehet, inkább nyitott szellőzőnyílásokkal és zárt ablakokkal közlekedjen. Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolítása érdekében. Karbantartás Az ellenőrzés gyakoriságát illetően tájékozódjon a gépkocsi karbantartási dokumentumában. Működési rendellenességek Általában működési rendellenesség esetén forduljon márkaszervizhez. A jég- és páramentesítés vagy a légkondicionálás hatásfokának csökkenése. Ezt az utastéri szűrő szűrőbetétjének elszennyeződése is okozhatja. A légkondicionáló nem hűt. Ellenőrizze a szabályozókapcsolók megfelelő helyzetét és a biztosítékok állapotát. Ellenkező esetben állítsa le a rendszert. Víz jelenléte a gépkocsi alatt A légkondicionálás hosszabb használata után normális jelenség, ha a jármű alatt kondenzvíz megjelenését tapasztaljuk. Semmit ne juttasson be a gépkocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén). Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat. Használja rendszeres a légkondicionáló berendezést, még hideg időjárás esetén, havonta legalább egyszer körülbelül 5 percig kell járatni. Ne nyissa ki a hűtőközeg rendszerét. Bőrre vagy szembe kerülve sérüléseket okozhat. 3.13
180 LÉGKONDICIONÁLÁS: információk és használati utasítások (2/2) A A A Ñ Hűtőközeg folyadék típusa A légkondicionáló rendszerben lévő olaj típusa Gyúlékony termék Lásd a kezelési kézikönyvet Karbantartás x,xxx kg A gépkocsiban jelenlévő hűtőközeg folyadék jelenléte. A hűtőközeg-kör fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazhat. A gépkocsi típusától függően a következő információt megtalálhatja a motortérben elhelyezett címkén A. Az információk megléte és elhelyezkedése a címkén A gépkocsitól függően változik. Ne nyissa ki a hűtőközegkört. Bőrre vagy szembe kerülve sérüléseket okozhat. GWP xxxxx CO2 eq x,xx t Globális felmelegedés potenciál (CO2 egyenérték). A mennyiség súlyban és CO2 egyenértékben. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). 3.14
181 ABLAKOK (1/2) Elektromos ablakemelő Bekapcsolt gyújtás mellett: nyomja le az adott ablak kapcsolóját, hogy az üveg a kívánt szintre süllyedjen; húzza fel az illető ablak kapcsolóját, hogy az üveg a kívánt szintre emelkedjen. A vezetőülésnél Nyomja meg a következő kapcsolók valamelyikét: 1 a vezetőoldali ablak esetén; 2 az utasoldali ablak esetén. Az első utasülésnél Nyomja meg a kapcsolót 3. A vezető felelőssége Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot, a távirányítót vagy az adó-vevő egységet a járműben, illetve ne hagyjon magára a járműben felügyeletet igénylő gyermeket, felnőttet vagy háziállatot. A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Valamely testrész becsípődése esetén azonnal fordítsa meg az ablak mozgásának irányát az adott kapcsoló megnyomásával. Súlyos balesetveszély. Ne támasszon semmilyen tárgyat a félig leengedett ablaknak, mivel károsodhat az ablakemelő. 3.15
182 ABLAKOK (2/2) 1 4 Impulzusos elektromos ablakemelő Az egyszeri gombnyomásos üzemmód az ablakemelők korábban ismertetett funkcióihoz kapcsolódik. A vezetőoldali ablak van felszerelve ezzel a rendszerrel, kizárólag leengedés irányban. Nyomja meg röviden a kapcsolót 1: az ablak teljesen leereszkedik. Ha a működés közben megnyomja a kapcsolót, az üveg mozgása megáll. Az ablakok zárásakor győződjön meg arról, hogy nincs-e a gépjárműből kilógó testrész (kar, kéz stb.). Súlyos balesetveszély. Hátsó tolóablakok Nyomja meg a nyelvet 4, és tolja az üveget a kívánt irányba. 3.16
183 BELSŐ VILÁGÍTÁS Mennyezetlámpa 1 2 A billenőkapcsoló 1 használatával a következő funkciók közül választhat: állandó világítás; valamelyik ajtó kinyitása által kapcsolt belső világítás. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva; azonnali kikapcsolás. Olvasólámpák (típustól függően) Billentse át a kapcsolót 2. 4 Hátsó megvilágítás 3 Billentse át a kapcsolót 4 a következő funkciók elérése érdekében: működtetett világítás helyzet; bármelyik hátsó ajtó kinyitására bekapcsolódó világítás helyzet. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva; a világítás kikapcsolása helyzet. 3 Megjegyzés: Az ajtóknak a távirányítóval történő kinyitása után a belső világítás egy ideig működik. Az első vagy a hátsó ajtó nyitása után ez a funkció újra indul. Ezután a mennyezetvilágítás és a csomagtartó világítása fokozatosan kialszik. A világításidőzítés kikapcsolása több okból következhet be: 15 perc elteltével, ha az egyik ajtó nyitva maradt; 15 másodperc elteltével, ha minden ajtó be van csukva; A gyújtás bekapcsolásakor. 3.17
184 NAPELLENZŐ, KAPASZKODÓFOGANTYÚ Napellenző Hajtsa le a napellenzőt 1. Az ajtó üvege elé is állítható. Szépítkezőtükör vagy kiegészítő visszapillantó tükör 2 (típustól függően) Hajtsa le a napellenzőt, hogy hozzáférjen a tükörhöz. A kiegészítő visszapillantó tükör sajátossága Tájékozódjon az 1. fejezet Visszapillantó tükrök című részében. Kapaszkodófogantyú 3 A menet közben történő kapaszkodásra szolgál. Ne használja a gépkocsiba történő beszálláskor vagy kiszálláskor. 3.18
185 HAMUTARTÓ, SZIVARGYÚJTÓ, SEGÉDBERENDEZÉSEK CSATLAKOZÓJA Hamutartó 2 (típustól függően) A kivehető hamutartó elhelyezhető a pohártartókban is. A kinyitáshoz emelje fel a fedelet. A kiürítéshez húzza meg az egységet. A hamutartó kimozdul a helyéről. Szivargyújtó 1 (típustól függően) Bekapcsolt gyújtásnál süllyessze be a szivargyújtót 1, amikor izzik, kattanás kíséretében magától visszatér a helyére. Húzza ki. Használat után nyomja vissza a helyére, de ne nyomja be teljesen. Segédberendezések csatlakozója 1 és 3 (típustól függően) A segédberendezések csatlakozóira a műszaki osztály által jóváhagyott, 12 V-os és maximum 120 W teljesítményű segédberendezések csatlakoztathatók. Ha az Ön gépkocsija nincs szivargyújtóval és hamutartóval felszerelve, ezek a márkakereskedésekben szerezhetők be. Segédberendezések csatlakozója 4 (a csomagtartóban helyezkedik el) A csatlakoztatott eszközök teljesítménye legfeljebb 120 W (12 V) lehet. Ha egyszerre több csatlakozó van használatban, a csatlakoztatott berendezések összteljesítménye nem haladhatja meg a 180 wattot. Tűzveszély. 3.19
186 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (1/6) Rakodóhelyek az első ajtókon Rakodórész 1 Rakodórész 2 Ne használja fogantyúként az ajtó zárásához. Rakodórész 3 Egy 1,5 literes üveg tárolására alkalmas. Rakodórész 4 Napellenző rakodórésze 5 Térkép, autópályajegyek stb. elhelyezésére alkalmas. A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok használatát. Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott rakodóhelyeken, mert kanyar, erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat. 3.20
187 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (2/6) Műszerfal rakodórekeszei 7, 8, 9, 11, 14, 16 és 18 Rakodórekesz vagy autórádió helye 10 Rakodórekesz vagy az utasoldali légzsák helye 12 Kesztyűtartó 15 A kinyitáshoz húzza meg a nyelvet. A4-es méretű dokumentumokat, 2 literes palackot stb. tárolhat benne. Gépkocsitól függően szellőztetett és hűtött. Pohártartó 6, 13 és 17 Pohár vagy hamutartó elhelyezésére szolgálnak. Kanyarodáskor, gyorsításkor vagy fékezéskor ügyeljen, hogy a pohártartóban elhelyezett edény tartalma ne ömöljön ki. A forró folyadék leforrázhatja, kifolyhat. Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott rakodóhelyeken, mert kanyar, erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat. Menet közben a rakodórekeszek fedelét mindig hagyja zárt helyzetben: sérülésveszély hirtelen fékezés vagy baleset esetén; a tárgyak szétrepülhetnek az utastérben. 3.21
188 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (3/6) A B 21 Érmetartó és kártyatartó 19 Érmetartó A Kártyatartó B Térkép, autópályajegyek stb. elhelyezésére alkalmas. 22 Rakodórekesz vagy irattartó tábla helye 20 Rakodórekesz vagy az audió csatlakozóegység csatlakozóinak helye 21 Műszerfal felső rakodópolca 23 A kinyitáshoz emelje fel a nyelvet. Rakodórekesz vagy kapcsolók helye 22 A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok használatát. 3.22
189 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (4/6) Irattartó tábla 25 Húzza ki maga felé teljesen az irattartó táblát 25. Hajtsa ki és tolja ütközési helyzetbe. A csipesz 24 segítségével A5-ös formátumú dokumentumokat rögzíthet. A visszahelyezéshez, húzza ki az irattartó táblát ütközésig maga felé, emelje fel vízszintes helyzetbe és tolja be ütközésig. A vezetőtér felső rakodórekeszei 26 és 27 Kizárólag csomagok számára. Az utastéri felső rakodóhely 27 terhelése nem haladhatja meg az 5 kg-ot. Ügyeljen rá hogy ezekre a helyekre ne akasszon nehéz és/ vagy éles tárgyakat, amelyek menet közben leeshetnek. Sérülésveszély. A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok használatát. 3.23
190 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (5/6) Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a középső ülés háttámlájának felemelése előtt az asztalt megfelelően visszaállítsa a helyére. Ügyeljen a középső ülés háttámlájának megfelelő rögzítésére. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne zavarja a kihajtható asztal megfelelő működését. 32 Asztal A gépkocsi felszereltségétől függően, hajtsa le a középső ülés háttámláját, a fogantyú 31 megemelésével. A középső ülés háttámláján a következők állnak rendelkezésre: egy kizárólag a vezetőoldal felé kihajtható asztal 28 (gépkocsitól függően); pohártartó 30; rakodórekesz 29. Tilos ráülni a középső ülésre, ha a háttámlája lehajtott helyzetben van. Kanyarodáskor, gyorsításkor vagy fékezéskor ügyeljen, hogy a pohártartóban elhelyezett edény tartalma ne ömöljön ki. A forró folyadék leforrázhatja, kifolyhat. Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott rakodóhelyeken, mert kanyar, erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat. Ruhatartó horgok
191 RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (6/6) Rakodóhely 34 az első ülés alatt Az eléréséhez húzza meg a nyelveket 33. Rakodóhely a hátsó ülés alatt Az ülőrész 35 felemelhető az alatta levő rakodóhelyhez való hozzáférés céljából. A hátsó tér felső rakodópolca 36 Kizárólag csomagok számára. A hátsó tér felső rakodópolca teljes tartalmának tömege nem haladhatja meg a 35 kg-ot. Az ülőrészt menet közben mindig hagyja rögzített helyzetben: sérülésveszély hirtelen fékezés vagy baleset esetén; a tárgyak szétrepülhetnek az utastérben. A hátsó ülésekkel végzett műveletek után ellenőrizze a hátsó biztonsági övek helyzetét és működését. Ügyeljen rá hogy ezekre a helyekre ne akasszon nehéz és/ vagy éles tárgyakat, amelyek leeshetnek. Sérülésveszély. 3.25
192 HÁTSÓ ÜLÉSEK (1/2) Bejutás a hátsó ülésekre Nyomja teljesen hátra a kart 1 a háttámla ledöntéséhez. Az ülés eredeti helyzetbe történő visszaállításához hajtsa vissza a háttámlát. Az ülés leszerelése Valamennyi ülés esetében emelje fel az ülések mögött található karokat 2. A kiemelkedő részek 3 jelzik, hogy az ülés ki van reteszelve. Húzza meg az ülést, hogy a rögzítési pontok kiakadjanak, majd emelje fel, hogy ki tudja venni. Ezeket a beállításokat biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el. A rögzítési pontot tilos leszerelni. Az ülés súlya nagy (kb. 65 kg). Biztonsága érdekében óvatosan kezelje. Fennáll a sérülés veszélye. 3.26
193 HÁTSÓ ÜLÉSEK (2/2) 4 3 Az ülés visszaszerelése Helyezze az ülésvezetőket 4 a hátsó sínekre a rögzítési pontoknál; csúsztassa előre az ülést. Az ülés automatikusan rögzül. Ügyeljen rá, hogy már ne legyenek láthatók a piros kiemelkedő részek 3. A 2. és a 3. sor ülései nem cserélhetők fel, és ne erőltetve szerelje vissza őket. Megrongálódhatnak. A hátsó üléseket az eredeti hátsó rögzítési pontokkal kell rögzíteni. Menet közben a menetiránynak háttal levő ülés használata tilos. A hátsó ülésen végzett műveletek során ellenőrizze az ülés rögzítőelemeinek tisztaságát (nem lehet rajtuk kavics, rongy vagy bármi más, ami akadályozná az ülés megfelelő rögzítését). 3.27
194 MULTIMÉDIA FELSZERELÉSEK A felszerelések jelenléte és elhelyezkedése a gépkocsi multimédia felszereltségétől függ. 1 Autórádió; 2 Multimédia csatlakozók; 3 kormánykerék alatti kapcsoló; 4 a multimédia rendszer érintőképernyője; 5 mikrofon. A berendezések működésével kapcsolatban: tájékozódjon a berendezés útmutatójában. A telefon használata Felhívjuk figyelmét az ilyen készülékek használatára vonatkozó jogszabályok betartására
195 CSOMAGOK SZÁLLÍTÁSA (1/2) Csomagok szállítása a hátsó részben Gépjárműtől függően, a gyűrűk 1 és 2 megakadályozzák a szállított tárgyak elmozdulását. A gyűrűk száma és elhelyezkedése az adott gépkocsitól függően különböző lehet. A nehezebb csomagokat, tárgyakat mindig közvetlenül a csomagtér alján helyezze el. Használja a csomagtér alján található rögzítési pontokat, ha vannak. A csomagokat úgy kell elhelyezni, hogy egyetlen csomag se repülhessen előre az utasok felé hirtelen fékezéskor. Kapcsolja be a hátsó ülések biztonsági öveit még akkor is, ha nincsenek utasok. F max: 6250 N A gyűrűk 2 csak a csomagok elmozdulásának megakadályozására szolgálnak. Előzetesen rögzíteni kell a padlólemezen levő rögzítőgyűrűkhöz
196 CSOMAGOK SZÁLLÍTÁSA (2/2) C D Elsőkerék-hajtás szimpla kerekekkel C = 1110 mm. Hátsókerék-hajtás szimpla kerekekkel C = 1760 mm. Hátsókerék-hajtás dupla kerekekkel C = 1753 mm. Vontatás 3 A vonófej felszerelése A vonófejet úgy állítsa be, hogy a magasság D terhelt gépkocsi esetén 350 és 420 mm között legyen. Húzza meg a csavarokat 3 betartva az 196 Nm (newtonméter) meghúzási nyomatékot. 3 A vontatási pont megengedett függőleges terhelését, fékezett és fékezetlen vontatmány megengedett maximális tömegét lásd a 6. fejezet Tömegadatok című részében. A vonóhorog kiválasztása és felszerelése A vonóhorog maximális tömege: 26 kg A vonóhorog felszereléséről és a használat feltételeiről tájékozódjon a gyártó szerelési útmutatójában. Tanácsos ezt az útmutatót is a kocsi papírjaival együtt tartani. Abban az esetben, ha a vonógömb eltakarja a rendszámtáblát vagy a gépkocsi hátsó ködlámpáját, le kell azt szerelni akkor, amikor nem használja vontatásra. Mindig tartsa be a helyi előírásokat. 3.30
197 4. fejezet: Karbantartás Első motorháztető Motorolajszint: Motorolaj-szint: utántöltés/feltöltés Folyadékszintek: fékfolyadék hűtőfolyadék szervoszivattyú ablakmosótartály Szűrők A gumiabroncsok nyomása Akkumulátor: Karosszéria karbantartása Belső kárpitok karbantartása
198 MOTORHÁZTETŐ (1/2) 2 1 A kinyitáshoz húzza meg a kart 1. A motorházfedél biztonsági zárja A kioldáshoz húzza meg a kart 2. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). Ha a hűtőrácsot vagy a motorháztetőt akármilyen kis ütés is éri, ellenőriztesse a motorháztető zárszerkezetét márkaszervizben. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély 4.2
199 MOTORHÁZTETŐ (2/2) 3 4 A motorháztető bezárása Ellenőrizze az ablaktörlő lapátok pozícióját. Tegye vissza a kitámasztó karokat 4 a helyére 5, fogja meg a motorháztetőt középen, és kb. 20 cm-re a lezárt helyzettől engedje el. A saját súlyánál fogva bezáródik. 5 Motorháztető kinyitása Emelje fel teljesen a motorháztetőt, pattintsa ki a kitámasztókart 4 a rögzítésekből 5, és a saját biztonsága érdekében feltétlenül a motorháztetőn erre célra kiképzett helyre 3 akassza be. A motortérben végzett minden művelet után ellenőrizze, hogy nem felejtett-e ott valamit (rongy, szerszám stb.). A motor megrongálódását, vagy akár tűz keletkezését okozhatják. Ellenőrizze a motorháztető megfelelő rögzülését. Győződjön meg arról, hogy semmi (kavics, rongy stb.) nem zavarja a rögzítőrendszer megfelelő rögzülését. 4.3
200 MOTOROLAJSZINT: általánosságok (1/2) A motor a mozgó alkatrészek kenésére és hűtésére használja az olajat, és teljesen normális, hogy két olajcsere között pótolni kell. Ha azonban a bejáratás után az utántöltés mennyisége meghaladja az 1000 kilométerenkénti 0,5 litert, keresse fel a legközelebbi márkaszervizt. Ellenőrizze rendszeresen az olajszintet, nagyobb utazás előtt mindig, ezzel megelőzheti a motor károsodását. Az olajszint ellenőrzése Az ellenőrzést vízszintes talajon a motor hideg állapotában kell elvégezni. A pontos olajszint megismeréséhez és annak ellenőrzéséhez, hogy a maximális olajszintet nem lépte-e túl (tönkremehet a motor), feltétlenül használja a szintjelzőpálcát. Tájékozódjon a következő oldalakon. A kijelzőegység kijelzője csak alacsony olajszint esetén figyelmeztet. A A minimum olajszint kijelzése A Ha a szint a minimum felett van A OIL LEVEL üzenet jelenik meg a kijelzőn beosztásokkal a szint jelzésére. Az olajszint csökkenésének mértékében a beosztásokat vonalak váltják fel. A fedélzeti számítógép leolvasási üzemmódjába való visszatéréshez nyomja meg a gombot 1 vagy 2. Ha a szint a minimumon van A kijelzőegységen megjelenik a(z) TOP-UP OIL LEVEL üzenet és kigyullad a visszajelző lámpa. Minél előbb állítsa helyre az olajszintet. 1 2 A kijelző csak a minimum szint elérése esetén figyelmeztet, a maximum szint túllépése esetén nem, ez az olajszintjelző pálca segítségével ellenőrizhető. 4.4
201 MOTOROLAJSZINT: általánosságok (2/2) C B A maximum motorolajszint túllépése. A szint leolvasása kizárólag az előzőekben leírtak szerint, a szintjelző pálca segítségével történhet. Ha a maximum szintet túllépte, ne indítsa be a gépkocsit, és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez. Az olajszint ellenőrzése pálcával Álló motornál: vegye ki az olajszintjelző pálcát és törölje le egy tiszta és nem feslő ruhával; nyomja be ütközésig; húzza ki újra az olajszintjelző pálcát; olvassa le az olajszintet. Az olajszint soha nem lehet a mini jelzés C alatt és a maxi jelzés B felett. A szint leolvasása után helyezze be ütközésig az olajszintjelző pálcát. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). Tilos a maximum feltöltési szintet túllépni B: tönkremehet a motor és a katalizátor. A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély 4.5
202 MOTOROLAJSZINT: utántöltés, feltöltés (1/2) Motorolajcsere Gyakoriság: kövesse a Jótállás és karbantartás c. füzet utasításait Feltöltési mennyiség Kövesse a gépkocsi karbantartási dokumentumában foglalt utasításokat vagy vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel. Mindig a szintjelző pálca segítségével ellenőrizze a motorolajszintet, az előzőekben meghatározottak szerint (soha nem lehet a pálca minimum jelzése alatt, sem a pálca maximum jelzése fölött). Utántöltés/feltöltés A jármű legyen vízszintes talajon, álló és hideg motorral (például az aznapi első elindulás előtt). A motorolaj minősége Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait. Vegye le a zárósapkát 1; állítsa helyre az olajszintet (tájékoztató jelleggel: a mérőpálca 2 minimum és maximum szintje között motortól függően 1,5-2 liter olaj fér el); várjon 10 percet, amíg az olaj a helyére folyik; ellenőrizze újra az olajszintet a pálcával 2 (lásd előbb). Amint leolvasta a szintet győződjön meg róla, hogy a mérőpálcát a lehető legmélyebbre lenyomta és hogy a sapkát teljesen rácsavarta. A motorolaj minősége Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait. Az olajszint ne haladja meg a MAXI szintet. Ne felejtse el visszatenni a zárósapkát 1 és a mérőpálcát 2. A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért. 4.6
203 MOTOROLAJSZINT: utántöltés, feltöltés (2/2) A maximum motorolajszint túllépése Tilos a maximum feltöltési szintet túllépni: tönkremehet a motor és a katalizátor. Ha a maximum olajszintet túllépte, ne indítsa be a gépkocsit, vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel. Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez. Ne járassa a motort zárt térben! A kipufogógázok mérgezőek. Feltöltés: amikor utántölti az olajat, ügyeljen, hogy a motorra ne kerüljön olaj, mert tüzet okozhat. Ne felejtse el a fedelet jól lezárni, mert a motorra fröccsenő forró olaj tüzet okozhat. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). Az olaj leeresztése: ha melegen akarja leereszteni az olajat, legyen óvatos, mert a forró olaj súlyos égési sérüléseket okozhat. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van-e. Sérülésveszély 4.7
204 FOLYADÉKSZINTEK (1/3) 1 Fékfolyadék Ellenőrizze gyakran a fékfolyadék szintjét. Mindenképpen tegye ezt meg, ha a fékhatásban a megszokottól akár a legkisebb eltérést is tapasztalja. A szint ellenőrzése álló motornál, vízszintes talajon történik. Folyadékszint 1 A folyadékszint csökkenhet, mivel a fékpofák elkopnak, de soha nem eshet a MINI jelzés alá. Amennyiben Ön kívánja ellenőrizni a féktárcsák és a fékbetétek állapotát, szerezze be az ellenőrzés módját magyarázó dokumentumot, amely a márkahálózatban vagy a gyártó internetes oldalán hozzáférhető. Feltöltés Ha a hidraulikus fékrendszeren bármilyen javítás történt, utána a fékfolyadékot szakembernek kell lecserélnie. Csak felbontatlan dobozból származó, a műszaki osztályaink által javasolt előírásoknak megfelelő olajat használjon. Csere gyakorisága Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). 4.8
205 FOLYADÉKSZINTEK (2/3) 2 A folyadékszint ellenőrzésének gyakorisága Rendszeresen ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét (a motort súlyos károsodások érhetik, ha nincs elegendő hűtőfolyadék). Utántöltéshez csak a márkaszerviz által javasolt folyadékot használja, amely biztosítja: a fagyás elleni védelmet; a hűtőrendszer korrózióvédelmét. Csere gyakorisága Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait. 4 3 Hűtőfolyadék Leállított motornál vízszintes terepen, a hűtőfolyadék-tartály folyadékszintje hidegen az alábbi jelölések között kell legyen: MINI és MAXI 2. Töltse fel, mielőtt a folyadékszint hidegen eléri a MINI jelet. Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez. ablakmosó tartály 4 Feltöltés Álló motornál nyissa ki a zárósapkát 3, töltse fel annyira, hogy a folyadék látható legyen, majd zárja vissza a zárósapkát. Mosófolyadék Ablakmosó folyadék (télen fagyálló). Ha a motor meleg, a hűtőrendszeren semmiféle beavatkozás nem végezhető. Égésveszély. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). 4.9
206 FOLYADÉKSZINTEK (3/3)/SZŰRŐK Kormányszervo-szivattyú Folyadékszint: a megfelelő folyadékszint hidegen, álló motornál, vízszintes terepen a MINI és MAXI jelek között kell legyen a(z) 5 tartályban. Utántöltéskor vagy feltöltéskor a műszaki osztály által javasolt terméket használjon. Az üzemanyagtankkal felszerelt gépkocsik sajátossága 6 A betöltőcsonk sapkája nem érhető el. Az utántöltéshez vagy feltöltéshez forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély Szűrők A szűrők cseréjének gyakorisága (levegőszűrő, gázolajszűrő stb.) a gépjármű karbantartási útmutatójában van feltüntetve. A szűrők cseréjének gyakorisága: olvassa el a karbantartási dokumentum ide vonatkozó részét. A gépjármű felszereltségétől függően, ha a visszajelzőlámpa 7 piros lesz, az a levegőszűrő szennyezettségét jelzi. Forduljon minél előbb a márkaképviselethez. 4.10
207 A GUMIABRONCSOK LEVEGŐNYOMÁSA (1/2) A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszerrel felszerelt jármű Ha alacsony a nyomás (defektek, alacsony A Címke A A leolvasáshoz nyissa ki a vezetőoldali ajtót. A guminyomást hideg gumiabroncsokon kell ellenőrizni. Ha a nyomás ellenőrzését nem lehetséges hideg gumiabroncsokon végezni, a megadott értéket növelje meg 0,2-0,3 barral (vagy 3 PSI). Meleg gumiabroncsból soha ne engedjen ki levegőt! keréknyomás stb.), akkor a figyelmeztetőlámpa gyullad fel a kijelzőegységen. Tájékozódjon a 2. fejezet A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer című részében. Az Ön biztonsága és a hatályos jogszabályok betartása érdekében. Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak ugyanolyan márkájú, méretű, típusú és mintázatú gumiabroncsok szerelhetők fel ugyanarra a tengelyre. Ezeknek kitétele, hogy: terhelhetőségük és sebességkapacitásuk legalább akkora legyen, mint az eredeti gumiabroncsoké, vagy feleljen meg a márkaszerviz előírásainak. Ezen előírások figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti az Ön biztonságát és érvénytelenítheti a gépkocsi megfelelőségét. Elveszítheti uralmát a gépkocsi felett. 4.11
208 A GUMIABRONCSOK LEVEGŐNYOMÁSA (2/2) A Biztonságos gumiabroncs feltételei és a hóláncok használata: a karbantartással és a hólánc felszerelésének változattól függő módjával kapcsolatos előírásokról tájékozódjon az útmutató 5. fejezetének Gumiabroncsok című részében. B D C E F B terület: első gumiabroncsok nyomásértéke autópályán kívüli használatkor. C terület: hátsó gumiabroncsok nyomásértéke autópályán kívüli használatkor. D terület: első gumiabroncsok nyomásértéke autópályán történő használatkor. E terület: hátsó gumiabroncsok nyomásértéke autópályán történő használatkor. F terület: pótkerék nyomásértéke. Teljes terheléssel (megengedett össztömeg) használt, vontatást végző gépkocsi Legfeljebb 100 km/h sebességgel haladjon, és növelje meg a gumiabroncsok nyomását 0,2 barral. A tömegadatokat megismerheti a 6. fejezet Tömegadatok című részében. Gumiabroncs-leválás veszélye. 4.12
209 AKKUMULÁTOR A Kikapcsolt gyújtásnál, bizonyos fogyasztók kikapcsolhatnak (tompított fényszórók, autórádió, szellőzés stb.). A kijelzőegységen a kikapcsoláskor megjelennek a(z) BATTERY MODE: ECONOMY üzenetek. Ha a szint eléri a kritikus értéket, megjelenik a BATTERY LOW START ENGINE üzenet. Az akkumulátor töltöttségi szintje csökkenhet, főleg az alábbi használati körülmények között: rövid utak megtétele; városi forgalomban; a hőmérséklet lecsökkenése...; álló gépkocsi, leállított motor. B A küszöb A mögött helyezkedik el és nem igényel karbantartást. Kinyitni vagy bármilyen folyadékot hozzáadni tilos. Gépjárműtől függően egy rendszer folyamatosan figyeli az akkumulátor töltöttségi állapotát. Az akkumulátor cseréje A művelet bonyolultsága miatt javasoljuk, hogy forduljon márkaszervizhez. 6 5 Matrica B Tartsa be az akkumulátorra vonatozó előírásokat: 1 nyílt láng használata és a dohányzás tilos; 2 feltétlenül használjon megfelelő szemvédő eszközt; 3 gyermekektől elzárva tartandó; 4 robbanásveszélyes anyagok; 5 lásd az útmutatóban; 6 maró hatású anyagok. 4 Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre. Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz. Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikraképződést. Az akkumulátor speciális kialakítású, ezért ügyeljen arra, hogy megfelelő akkumulátorra cserélje ki. Forduljon a márkaképviselethez. 4.13
210 KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (1/3) A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megmaradjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gépkocsit rendszeresen karbantartani. Gépkocsija fejlett korrózióvédelmi eljárásokkal készült. Állapotára az alábbi tényezők mégis negatív befolyással lehetnek: A levegőben lévő, korróziót elősegítő anyagok légszennyeződés (városban és iparvidékeken); a levegő sótartalma (tengerparton, különösen melegben); évszaktól függő időjárási viszonyok és a levegő nedvességtartalma (télen az utak sózása, az utcák öntözése, mosása stb.). A közlekedés során szerzett sérülések A lakkfelületet koptató tényezők A levegőben levő por, a homok, a sár és más járművek által felvert kavicsok stb. A fenti veszélytényezők csökkentése érdekében néhány alapvető szabály betartására érdemes odafigyelni. Mi a teendő? Mossa le rendszeresen a gépkocsiját, álló motorral, a márkaszerviz által javasolt sampon használatával (soha ne használjon súrolószert). Bő vízsugárral öblítse le: a fákról lecsöppenő nedveket (pl. gyanta) és az ipari szennyeződéseket; a sarat, amely a kerékdobokban és az alvázon állandó nedves elegyet képez; a madárürüléket, ami a fényezéssel kémiai reakcióba lépve festékkárosító hatású, és akár festéklepattogzást is okozhat; Azonnal mossa le a madárürülék okozta foltokat, mert utólagos polírozással azokat nem lehet eltávolítani; a kerékdobokban és az alvázon lerakódó sót, ha olyan utakon autózott, ahol jegesedés vagy hóesés miatt sószórást végeztek. A gépkocsira lecsöppenő, lehulló növényi eredetű piszkot (gyanta, falevelek, stb.) mindig takarítsa le. Tartsa be a gépkocsik mosására vonatkozó helyi szabályokat (pl. ne mossa gépkocsiját közterületen). Tartson nagyobb követési távolságot, ha kavicsos vagy zúzott köves területen halad, nehogy a felpattanó kődarabok megsértsék a fényezést. A rozsdaképződés megelőzése érdekében a festékréteg sérüléseit azonnal ki kell javítani vagy javíttatni. Ha járművére korrózióvédelmi garancia van, ne felejtse el az időszakonkénti ellenőrzéseket. Tájékozódjon a karbantartási dokumentumban. Mechanikus és csuklóval ellátott alkatrészek tisztítása után meg kell ismételni a kenésüket a műszaki osztályaink által jóváhagyott kenőanyaggal. Az autófelszerelési márkaboltokban speciális karbantartó anyagok kaphatók. 4.14
211 KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (2/3) Mit ne tegyen? Ne mossa a gépkocsit tűző napon, vagy amikor fagy. Ne kezdje el kapargatni a gépkocsin található sarat vagy egyéb piszkot. Előbb oldja fel ezeket vízzel. Ne várja meg, amíg a jármű teljesen bepiszkolódik Ne hagyja, hogy az apróbb sérülések rozsdásodási folyamatot indítsanak el. Ne próbáljon a szervizeink által nem javasolt szerekkel foltokat eltávolítani, mert azok esetleg megtámadják a festékréteget. Ne autózzon havas vagy sáros terepen anélkül, hogy utána lemosná a járművet, különösen a kerékdobokat és az alvázat. Zsírtalanítás vagy tisztítás magas nyomású berendezéssel vagy a műszaki osztályaink által nem javasolt termékekkel: a mechanikus alkatrészeket (pl.: motortér); karosszéria; pánttal szerelt alkatrészek (pl.: ajtók belseje); fényezett külső műanyag elemek (pl.: lökhárítók). Ezek rozsdásodásokat vagy helytelen működést eredményezhetnek. 4.15
212 KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (3/3) A matt fényezésű gépkocsik sajátosságai Ez a fajta fényezés bizonyos odafigyelést igényel. Mit tegyen? A gépkocsit tisztítsa kézzel, bő vízzel, puha törlőrongy, szivacs, stb. segítségével. Mit ne tegyen? Használjon gyanta alapú termékeket (polírozás). Túl erős dörzsölés. Gép autómosó berendezéssel történő mosás. Matrica ragasztása a fényezésre (nyomot hagyhat). Gépi autómosó berendezés használata Állítsa az ablaktörlő kombinált kapcsolókarját kikapcsolt helyzetbe (tájékozódjon az 1. fejezet Első ablaktörlő, ablakmosó részében). Ellenőrizze a kiegészítő külső felszerelések rögzítését, a kiegészítő fényszórókat, a visszapillantó tükröket, és ne felejtse el ragasztószalaggal leragasztani az ablaktörlő lapátokat. Ha a gépkocsi rendelkezik rádióantennával, akkor szerelje le. A mosás után távolítsa el a ragasztószalagot és szerelje vissza az antennát. A fényszórók tisztítása A fényszórók műanyag üvegből vannak. Tisztításukhoz puha rongyot vagy pamutszövetet használjon. Ha ez nem elegendő, törölje át enyhén szappanos vízzel, majd törölje le nedves puha ronggyal vagy pamutszövettel. Végül pedig száraz, finom ronggyal finoman törölje szárazra a felületet. Ne használjon alkohol tartalmú termékeket vagy eszközöket (pl.: lehúzó). Gépkocsi tisztítása magas nyomású berendezéssel. 4.16
213 BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (1/2) A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megmaradjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gépkocsi utasterét rendszeresen karbantartani. A foltokat minél előbb kezelje, távolítsa el. Mindennemű folt esetén, használjon hideg (esetleg langyos), természetes összetevőket tartalmazó, szappanos vizet. Tilos mosószereket (ruhamosószert, tisztítóporokat, alkoholtartalmú anyagokat) használni. Használjon puha törlőruhát. Öblítse le és törölje le a felesleget. Műszerfali kijelzők burkolatai (pl. kijelzőegység, óra, külső hőmérsékletkijelző, rádiókijelző stb.). Puha rongyot vagy pamutot használjon. Ha ez nem elegendő, nedvesítse meg enyhén szappanos vízzel a puha rongyot (vagy pamutot), majd törölje át egy másik tiszta, puha és nedves ronggyal vagy pamuttal. Végül pedig száraz, finom ronggyal finoman törölje szárazra a felületet. Ne használjon alkoholt és/vagy spray folyadékot tartalmazó terméket a területen. Biztonsági övek Tartsa tisztán a biztonsági öveket. Használjon a szakszervizeink által jóváhagyott szereket, vagy langyos szappanos vizet és szivacsot, majd törölje szárazra száraz ruhával. Mosószert és vegyszereket ne alkalmazzon. Textilhuzatok (ülések, ajtókárpitok) Rendszeresen portalanítsa a textilhuzatokat. Folyadékfoltok Használjon szappanos vizet. Áztassa be vagy törölje le (de sose dörzsölje) egy puha ronggyal, öblítse le, majd itassa fel a felesleget. Kemény vagy krémszerű foltok Azonnal távolítsa el óvatosan a kemény vagy krémszerű anyagmaradványt egy kemény lappal (a széléről a közepe felé haladva, ezzel elkerülve a folt szétkenését). A tisztítást a folyadékfoltokhoz hasonlóan végezze. Bonbonok, rágógumik jellegzetességei Helyezzen egy jégkockát a foltra, hogy kikristályosodjon az anyag, majd járjon el úgy, mint a kemény foltoknál. Belső karbantartással kapcsolatos tanácsokért és/vagy nem kielégítő eredménye esetében forduljon a márkakereskedőhöz. 4.17
214 BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (2/2) A gépkocsi eredeti mobil tartozékainak ki/beszerelése Ha az utastér tisztításához el kell távolítania az eredeti tartozékokat (pl. szőnyegeket), ügyeljen arra, hogy azok mindig a megfelelő oldalra kerüljenek vissza (vezetőoldali szőnyeg a vezetőoldalra), és mindig a tartozékkal együtt adott tartóelemekkel rögzítse őket (pl. a kiegészítő vezetőoldali szőnyeget az erre a célra előkészített tartóelemmel rögzítse). Álló gépkocsinál minden esetben ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza-e a vezetést (tárgyak a pedálok működtetését, pedálfejek beakadása a kiegészítő szőnyegekbe stb.). Mit ne tegyen? Ne helyezzen semmit a szellőzőnyílások elé, ami károsíthatná a műszerfal burkolatát, pl.: szagtalanító, illatosító. Használjon nagynyomású vagy porlasztásos tisztítóeszközöket az utastérben: elővigyázatlan használat esetén ugyanis ez egyebek között károsan befolyásolhatja a gépkocsiban lévő elektromos és elektronikus alkatrészek megfelelő működését. 4.18
215 5. Fejezet: Hasznos tanácsok Defekt Pótkerék Szerszámtartó Defektjavító készlet Dísztárcsák Kerék Kerékcsere: hidraulikus emelő Kerékcsere: emelő Gumiabroncsok Első fényszóró (izzócsere) elülső ködlámpák odalsó irányjelzők hátsó lámpák belső világítás Biztosítékok Akkumulátor: hibaelhárítás Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elem Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége: elem Az ablaktörlő lapátok cseréje Vontatás Rádió beszerelése Segédberendezések Működési rendellenességek
216 DEFEKT, PÓTKERÉK (1/2) A Ha a gépkocsi rendelkezik ilyennel, az alváz alatt helyezkedik el. Ha a pótkerék már több éve használaton kívül van, ellenőriztesse, hogy megfelelő és problémamentesen használható-e. 1 Bizonyos esetekben (hátsó defekt, vontatmánnyal rendelkező terhelt gépkocsi stb.) a pótkerék elérése érdekében előzőleg szükséges lehet a gépkocsi megemelése (az érintett kerékhez legközelebb eső emelési ponton) (lásd az 5. fejezet Kerékcsere: szimpla kerekekkel felszerelt gépkocsi című részében). 6 A pótkerék kiemeléséhez Helyezze be az 1 vagy 4 kialakított helyre a meghosszabbított 3 kioldókulcs végét, a járműtől függően az 5 hatszögű hosszabbító végét és a 6 kerékkulcs végét (más szerszámok használata a szerkezetben kárt okozhat); engedje le teljesen a pótkereket; pattintsa le az elemet 2 a keréktárcsáról; vezesse át a 2 elemet a keréktárcsán (az A ábrán jelzett módon), leválasztva a kereket
217 DEFEKT, PÓTKERÉK (2/2) 7 2 A kerék visszahelyezése Fordított sorrendben végezze a műveleteket: helyezze a kereket pontosan a gépkocsi alá. A szelep 7 nézzen a szerelő felé. A kerék leeshet, ha visszaszerelésekor a kereket hibás irányban szerelték vissza; vezesse át a kábelt és a 2 elemet a keréktárcsán keresztül; igazítsa az elemet 2 a kerék közepére, majd akassza be a keréktárcsába; csavarja vissza teljesen a tartókábelt és ellenőrizze a kerék megfelelő rögzítését. Megjegyzés: az alumínium keréktárcsával felszerelt defektes kereket ne helyezze a pótkerék-csörlőbe. Ügyeljen a pótkerékcsörlő megfelelő felemelésére. Tegye a defektes kereket fektetve a talajra, úgy, hogy a 7 szelep feltétlenül Ön felé álljon. A kerék elgurulhat. Ne érintse meg a kipufogórendszert. Égési sérülések veszélye. 5.3
218 SZERSZÁMKÉSZLET A szerszámkészlet elhelyezkedése A szerszámkészlet 1 a vezetőülés alatt helyezkedik el. A szerszámok kiemeléséhez tolja előre az ülést, és hajtsa le a háttámlát (lásd az 1. fejezet Első ülések részében). A szerszámkészlet összetétele (típustól függően) hidraulikus emelő 2; vonószem 3; dísztárcsakulcs 4; kerékcsavarkulcs 5; a csörlő kireteszelő kulcsa 6; hatszögű hosszabbító 7; hosszabbítóelemek 8; emelő 9. A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok használatát. Soha ne hagyja a szerszámokat rendezetlenül a gépjárműben, mivel ezek fékezéskor elszabadulhatnak. Használat után tegye vissza a helyére a szerszámokat a szerszámtartóban, majd rakja vissza azt a helyére: sérülésveszély. Ha a szerszámoskészletben kerékcsavarok vannak, ezeket kizárólag a pótkerékhez használja: tekintse meg a pótkerék jelölőmatricáját. Az emelő a kerékcserére szolgál. Semmiképpen ne használja arra, hogy segítségével jármű alatti javításokat végezzen. 5.4
219 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (1/6) A B A készülék a gumiabroncs futófelületén A lévő, 4 mm-nél kisebb sérüléseket javítja meg. Nem használható a 4 mm-nél nagyobb, és a gumiabroncs oldalán elhelyezkedő B sérülések megjavítására. Ellenőrizze, hogy a keréktárcsa állapota megfelelő-e. Ne használja a gumiabroncsjavító készletet, ha a defektes gumiabronccsal történő haladás következtében a gumiabroncs károsodott. Minden beavatkozás előtt ellenőrizze gondosan a gumiabroncs oldalfelületét. Ha leeresztett (teljesen lapos vagy defektes) gumiabronccsal közlekedik, ez csökkenti a biztonságot, és a gumiabroncs javíthatatlanná válhat. Ez a javítás csak ideiglenes. A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa meg szakemberrel. Ha a készülékkel megjavított gumiabroncsot cseréltet ki, figyelmeztesse a szakembert erre. A gumiabroncsban a befújt anyag miatt menet közben rezgések jöhetnek létre. A készülék csak az eredetileg a készülékkel felszerelt járművek gumiabroncsainak megjavítására használható. Semmi esetre sem használható más jármű gumiabroncsainak vagy más eszköznek (úszógumi, gumicsónak stb.) a felfújására. Vigyázzon, hogy a palackból ne jusson javítóanyag a bőrére. Ha mégis rácsöpög, azonnal öblítse le. A javítókészletet gyermekektől elzártan tárolja. A palackot ne dobja el. Adja le márkaszervizben vagy az ilyen jellegű hulladék összegyűjtésével foglalkozó szervezetnek. A palacknak a címkén jelzett szavatossági ideje van. Ellenőrizze a felhasználhatóság idejét. Márkaszervizben cseréltesse ki a felfújótömlőt és a javítóanyagot tartalmazó palackot. 5.5
220 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (2/6) 1 C 4 2 D A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő egyéb eszközt. 3 Defektjavító készlet C Gépkocsitól függően, defekt esetén használja a vezetőülés alatt elhelyezkedő defektjavító készletet 1. Tolja előre a vezetőülést és hajtsa le a háttámlát a defektjavító készlet elérése érdekében. Nyissa ki. Helyezze a kompresszor toldatát 3 a flakonra 2, majd az utóbbit a kompresszorra D. A flakonnak feltétlenül függőleges helyzetben kell lennie. Csavarja le az adott kerék szelepének zárósapkáját. Csavarozza a felfújótoldatot 4 a szelepre. A készlet használata előtt állítsa le a gépkocsit forgalomtól távol, kapcsolja be az elakadásjelző lámpát, húzza be a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre. Ha a defektet okozó tárgy még mindig a gumiabroncsban van, ne vegye ki. 5.6
221 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (3/6) A kompresszor üzembe helyezéséhez nyissa ki a motorháztetőt és csatlakoztassa a fekete csipeszt 10 a testeléshez 6 (lásd az 5. fejezet Akkumulátor - autómentés című részében). Ezután kösse be a piros csipeszt 11 a panelre 5. Járó motornál nyomja meg a kapcsolót 7 a gumiabroncs felfújásának megkezdéséhez. Legfeljebb 15 perc után állítsa le a felfújást, ellenőrizze a nyomást a nyomásmérőn 9. A nyomásnak legalább 4,7 bar értékűnek kell lennie. Megjegyzés: a palack kiürülésig (kb. 30 másodperc) a 9 nyomásmérő rövid ideig 6 bar nyomást jelez, majd a nyomás lecsökken. Ha a nyomás nem állítható be, a javítás nem lehetséges, ne induljon el, vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel. Ha a nyomás túlságosan magas, nyomja meg a gombot 8 a nyomás csökkentése érdekében. A motor indítása előtt ellenőrizze, hogy a kézifék be van-e húzva, és hogy a sebességváltó üres állásban, vagy robotizált sebességváltó esetén N helyzetben van-e. 5.7
222 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (4/6) 4 2 Az abroncs megfelelő felfújása után távolítsa el a készletet: lassan csavarja le a felfújóadaptert 3, hogy ne fröcskölhessen szét anyag, és csavarja fel az abroncsfelfújó csövet 4 a palack nyílására 2, hogy a termék ne ömölhessen ki. 3 Ragassza fel a figyelmeztető matricát a gépkocsivezető által jól látható helyre a műszerfalon. Helyezze vissza a készletet a vezetőülés alá. Késlekedés nélkül induljon el, hogy az anyag a gumiabroncsban egyenletesen eloszoljon. 10 kilométer megtétele után, vagy 10 perc elteltével álljon meg a nyomás ellenőrzésének céljából. Ehhez csavarja a toldatot 3 közvetlenül a gumiabroncs szelepére. Amennyiben a nyomás alacsonyabb az előírt értéknél, állítsa be azt újra (lásd a Gumiabroncsok nyomása című részben), ha a beállítás nem végezhető el forduljon a márkaképviselethez, a javítás nem lehetséges. A készlet használatával kapcsolatos szabályok A készüléket nem szabad 15 percnél tovább folyamatosan működtetni; A gumiabroncsban a befújt anyag miatt menet közben rezgések jöhetnek létre. A készlettel végzett javítást követően legfeljebb 200 km távolság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A műszerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet. Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni. A padlón a vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok működését. Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiabroncsok tömítettségének és a nyomás csökkenését okozhatja. A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza teljesen. 5.8
223 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (5/6) Defektjavító készlet E 12 E Gépkocsitól függően, defekt esetén használja a vezetőülés alatt elhelyezkedő defektjavító készletet. Járó motornál és behúzott kéziféknél Tekerje le a palack csövét; illessze a kompresszor csövét 14 a palack szájához 19; típustól függően, kösse össze a palackot 19 a kompresszorral, vagy csavarja rá arra a palack benyomódásánál 18; az adott kerék szelepsapkáját vegye le, és csavarja bele a palack felfújó toldatát 12 ; csatlakoztasson le minden olyan kiegészítő berendezést, amelyet korábban a jármű segédberendezési csatlakozóihoz csatlakoztatott; a toldatot 13 feltétlenül a jármű segédberendezés-csatlakozójához kell csatlakoztatni; nyomja meg a kapcsolót 15, hogy a gumiabroncsot az előírt nyomásra felfújja (tájékozódjon a Gumiabroncsok levegőnyomása című részben); legfeljebb 15 perc után állítsa le a felfújást, és ellenőrizze a nyomást (a nyomásmérőn 16). Megjegyzés: a palack kiürülésig (kb. 30 másodperc) a nyomásmérő 16 rövid ideig 6 bar nyomást jelez, majd a nyomás lecsökken. állítsa be a nyomást: a növeléshez folytassa a felfújást a készlettel, a csökkentéshez nyomja meg a gombot 17. Ha 15 perc elteltével a nyomás nem éri el az 1,8 bar minimális értéket, a javítás nem lehetséges. Ne induljon el, hanem vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel. A készlet használata előtt állítsa le a gépkocsit forgalomtól távol, kapcsolja be az elakadásjelző lámpát, húzza be a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre. A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő egyéb eszközt. 5.9
224 DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (6/6) 12 Az abroncs megfelelő felfújása után távolítsa el a készletet: lassan csavarja le a felfújóadaptert 12, hogy ne fröcskölhessen szét anyag, és tárolja a tartályt műanyag tasakban, hogy a termék ne ömölhessen ki. A padlón a vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadályozhatják azok működését. Ragassza fel a figyelmeztető matricát a gépkocsivezető által jól látható helyre a műszerfalon. Tegye el a készletet. Az első felfújást követően a gumi ereszteni fog, ezért kötelező menni a járművel, hogy a lyuk betömődjön. Késlekedés nélkül induljon el, és haladjon km/óra sebességgel, hogy az anyag a gumiabroncsban egyenletesen eloszoljon. 3 km megtétele után álljon meg a nyomás ellenőrzésének céljából. Ha a nyomás nagyobb, mint 1,3 bar, de az előírt érték alatt van, állítsa be (lásd a vezetőoldali ajtó oldalsó részén elhelyezett matricán) ellenkező esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel: ebben az esetben a javítás nem lehetséges. A készülék használatával kapcsolatos szabályok A készüléket nem szabad 15 percnél tovább folyamatosan működtetni. Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiabroncsok tömítettségének, és a nyomás csökkenését okozhatja. A szelepsapka mindig az eredetivel megegyező legyen, és csavarja vissza teljesen. A készlettel végzett javítást követően legfeljebb 200 km távolság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A műszerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet. Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni. 5.10
225 DÍSZTÁRCSÁK (1/2) 1 1 A B C D Dísztárcsa 2 (rejtett kerékcsavarok) Szerelje le a dísztárcsakulcs 1 segítségével (a szerszámkészletben megtalálható), bevezetve a horgot a szelep közelében elhelyezkedő nyílásba (a dísztárcsa hátsó részén elhelyezkedő rögzítőhuzal eléréséhez). Visszahelyezéskor igazítsa a szelephez. Akassza be a rögzítőkapcsokat először a szelep felőli oldalon A, majd B és C, és legvégül a szeleppel szemközti oldalon D. Központi dísztárcsa 4 (rejtett kerékcsavarok) Szerelje le a dísztárcsakulccsal 1, a kulcsot az erre a célra kialakított helyekre 3 illessze be. Visszaszereléskor állítsa be a megfelelő helyzetét a kerékcsavarokhoz viszonyítva, akassza be és ellenőrizze a megfelelő rögzülést. 5.11
226 DÍSZTÁRCSÁK (2/2) 5 6 Dísztárcsa 5 (látható kerékcsavarok) A kerék leszerelése nélküli leszereléshez fogja meg a nyíllal jelölt helyen. Forgassa el úgy, hogy a kerékcsavarok mögött levő rögzítőlábak kiszabaduljanak. Visszaszereléskor fordított sorrendben végezze a műveleteket. Dísztárcsa 6 (Dupla kerekekkel felszerelt gépkocsi esetén kizárólag az első keréken) Válassza le az anyák burkolatait 6 kézzel, majd vegye le a dísztárcsát. 5.12
227 KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (1/3) Lazítsa meg a kerékcsavarokat: a hatszögletű hosszabbítóval 2 meghosszabbított kerékcsavar-kulcsot 3 (a szerszámkészletben találhatók) úgy helyezze el, hogy lefelé kelljen nyomnia, nem pedig felfelé húznia Dupla kerekek leszerelése esetén, csavarja ki a felfújó toldatot 1. A felszerelés során ne felejtse el visszacsavarozni azt. Lopásgátló csavarok Amennyiben lopásgátló csavarokat használ, ezeket a szelephez minél közelebb helyezze el (előfordulhat, hogy a dísztárcsa nem szerelhető fel). A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez használjon elakadásjelző háromszöget és az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő egyéb eszközt. Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát. Állítsa le a gépjárművet forgalomtól távol, vízszintes, nem csúszós és szilárd talajon. Húzza be a parkolóféket és tegye sebességbe a sebességváltót (első fokozat vagy hátramenet, robotizált sebességváltó esetén N helyzet). Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre. 5.13
228 KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (2/3) Tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és típustól függően forgassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek. Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoznak, csak ezeket a csavarokat használja a pótkerékhez Vegye ki az emelőt 3 a szerszámkészletből. Az emelő használata előtt nézze meg a magyarázó ábrát az emelő matricáján. Az emelő használata Helyezze az emelő fejét az érintett kerék közelében lévő emelési pontokhoz 2. Helyezze el vízszintesen az emelőt 3. Az emelő fejének egybe kell esnie az adott emelési ponttal 2. Kezdje el az emelést a szerszámkészletben található, egymáshoz csatlakoztatott három toldat 4 segítségével (tekintse meg az 5. fejezet Szerszámkészlet fejezetét). Emelje fel a kereket a talajról. Megjegyzés: a három toldat 4 használatával nem kell a gépkocsi alá feküdnie, hogy működtesse az emelőt 3 a gépkocsi emeléséhez. Szerelje ki a csavarokat és vegye le a kereket (ha szükséges vegye le a központi dísztárcsát). A sérülések és a gépkocsi károsodásának elkerülése érdekében az emelőt annyira engedje ki, hogy a cserélendő kerék legfeljebb 3 centiméter távolságban legyen a talajtól. 5.14
229 KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (3/3) Minél előbb ellenőriztesse a pótkerék meghúzását és abroncsnyomását. E F A B K G H D C J I Húzza meg az anyákat és engedje le az emelőt. A talajra leengedett kerék esetén húzza meg erőteljesen a csavarokat, a következő meghúzási sorrend betartásával: 6 furattal rendelkező kerék: kezdje a csavarral A, majd D, B, E, C és a csavarral F fejezze be. 5 furattal rendelkező kerék: kezdje a csavarral G, majd J, H, K és a csavarral I fejezze be. 5.15
230 KERÉKCSERE: emelő (1/2) 1 A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő egyéb eszközt. A B 2 Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát. Állítsa le a gépjárművet forgalomtól távol, vízszintes, nem csúszós és szilárd talajon. Húzza be a parkolóféket, és tegye sebességbe a sebességváltót (első fokozat vagy hátramenet, robotizált sebességváltó esetén N helyzet). Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre. Emelővel és magasítóval felszerelt jármű Az első kerék cseréjénél használja a magasítót 1 (A. ábra). A hátsó kerék cseréjénél távolítsa el a magasítót 1 (B. ábra). Ha szükséges, vegye le a dísztárcsát. Lazítsa meg a kerékcsavarokat a kerékcsavarkulccsal 2. A csavarkulcsot lefelé nyomja. A sérülések és a gépkocsi károsodásának elkerülése érdekében az emelőt annyira engedje ki, hogy a cserélendő kerék legfeljebb 3 centiméter távolságban legyen a talajtól. 5.16
231 KERÉKCSERE: emelő (2/2) G C D F E 4 Tartsa az emelőt 4 vízszintesen: Az emelő felső részének 3 feltétlenül egy magasságban kell lennie az adott kerékhez vagy érintkezési pontokhoz legközelebb eső emelési ponttal 5; kezdje el kézzel tekerni az emelőt a talp megfelelő elhelyezése érdekében (az emelő enyhén a kocsi felé dőljön). Forgassa a hajtókart néhány fordulatnyit a kerékkulcs segítségével 2 addig, amíg a kerék elemelkedik a talajtól. Szerelje le a csavarokat, és vegye le a kereket; tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és forgassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek. 2 Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoznak, csak ezeket a csavarokat használja a pótkerékhez. Miután meggyőződött arról, hogy a kerék jól illeszkedik a kerékagyhoz, húzza meg a csavarokat, majd engedje le az emelőt. Megjegyzés: ne kenje be a kerékcsavarokat. Lopásgátló csavarok Amennyiben lopásgátló csavarokat használ, ezeket a szelephez minél közelebb helyezze el (előfordulhat, hogy a dísztárcsa nem szerelhető fel). Amikor a kerék a talajon van, húzza meg a csavarokat erősen, a C oldalon kezdve, majd a E, G, D és végül a F oldalon befejezve. Ellenőrizze a feszességet és a gumiabroncs nyomását a pótkeréken minél előbb. Defekt esetén a kereket azonnal cserélje ki. A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa meg szakemberrel. 5.17
232 GUMIABRONCSOK (1/3) A jármű és a talaj közötti egyetlen kapcsolatot a gumiabroncsok biztosítják, ezért alapvető fontosságú azok megfelelő állapota. Feltétlenül tartsa be a gumikra vonatkozó érvényes közlekedési előírásokat. 1 2 Ha a futófelület profilja már annyira elkopott, hogy az ellenőrző domborulatok láthatóvá válnak 2, a gumikat ki kell cserélni, ugyanis a bordázat mélysége már csak 1,6 mm. Ez pedig már nem biztosít megfelelő tapadást nedves úton. A jármű túlterhelése, a hosszú, folyamatos vezetés autópályán (különösen nagy melegben), a nem megfelelő vezetési stílus rossz útviszonyok közepette mind hozzájárulhat a gumik idő előtti elhasználódásához. Ez pedig rontja a menetbiztonságot. A gumiabroncsok karbantartása A gumik mindig jó állapotban legyenek, ügyeljen arra, hogy a futófelület bordázatának profilmélysége mindig megfelelő legyen; a műszaki osztályaink által jóváhagyott gumikban kopásjelző domborulatok találhatók 1, amelyeket a gumik futófelületébe a gyártás során építettek be. A vezetés közben előforduló rendellenes események, mint a járdaszegélynek ütközés, a gumik károsodását és az első futómű elállítódását is okozhatják. Ilyen eset után ellenőriztesse őket márkaszervizben. 5.18
233 GUMIABRONCSOK (2/3) Gumiabroncsok nyomása Tartsa be a gumiabroncsok előírt nyomásértékeit (beleértve a pótkereket is), ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását havonta legalább egyszer és minden nagyobb út megtétele előtt (lásd a vezetőoldali ajtó nyílásának belső oldalán lévő jelölőmatricát). Az előírtnál kisebb légnyomás a gumik idő előtti elhasználódását és rendellenes felmelegedését okozza, ami hátrányosan befolyásolja a menetbiztonságot, mert: rossz lesz a jármű úttartása, fennáll a futófelület kopásának, illetve a guminak az abroncsról való lefordulásának veszélye. A gumiabroncsok nyomása a terheléstől és a sebességtől függ. Állítsa be a nyomásokat a használati feltételeknek megfelelően (tájékozódjon a vezetőoldali ajtó oldalára ragasztott matricán). A guminyomást mindig hidegen kell ellenőrizni. Melegben vagy nagy sebességgel megtett út után a magasabb érték nem mérvadó. Ha az ellenőrzést nem hideg gumikon végzi, a megadott értéket növelje 0,2-0,3 bar-ral (vagy 3 PSI). Meleg abroncsból soha ne engedjen ki levegőt! Dupla kerekekkel felszerelt változatok A külső kerék gumiabroncsának felfújásához ajánlott a két kerék között elvezetni a felfújócsövet. Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiabroncsok tömítettségének és a nyomás csökkenését okozhatja. A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza teljesen. A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszerrel felszerelt jármű Leeresztés esetén (defekt, leeresztés, stb.) a(z) visszajelzőlámpa kigyullad a kijelzőegységen. Tájékozódjon a 2. fejezet A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer című részében. A kerekek felcserélése A kerekek időnkénti felcserélése nem ajánlott. Pótkerék Lásd az 5. fejezet Pótkerék és Kerékcsere című részeiben. 5.19
234 GUMIABRONCSOK (3/3) Gumiabroncs cseréje Az Ön biztonsága és a hatályos jogszabályok betartása érdekében. Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak ugyanolyan márkájú, méretű, típusú és mintázatú gumiabroncsok szerelhetők fel ugyanarra a tengelyre. Ezeknek kitétele, hogy: terhelhetőségük és sebességkapacitásuk legalább akkora legyen, mint az eredeti gumiabroncsoké, vagy feleljen meg a márkaszerviz előírásainak. Ezen előírások figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti az Ön biztonságát és érvénytelenítheti a gépkocsi megfelelőségét. Elveszítheti uralmát a gépkocsi felett. Téli használat Hólánc Az eredetinél bármely okból nagyobb méretű gumiabroncs lehetetlenné teszi a hólánc felszerelését. Elsőkerék-hajtású változatok Biztonsági okokból szigorúan tilos hóláncot szerelni a hátsó kerekekre. Hátsókerék-hajtású változatok Biztonsági okokból kizárólag a hátsó tengely kerekeire szereljen fel hóláncot. Megjegyzés: hátsókerék-meghajtás esetén a kétkerekes változatoknál szereljen láncokat a külső hátsó kerekekre. Téli gumik A kerekek minél jobb tapadása érdekében tanácsos minden kerékre téli gumikat szereltetni. Megjegyzés: felhívjuk a figyelmét, hogy ezeknél a gumiabroncsoknál néha előírják: a forgásirányt; a maximális sebességet, ami az Ön gépkocsijának maximális sebességénél kevesebb is lehet. Szöges gumik Ezt a gumifajtát kizárólag a helyi előírások által szabályozott rövid időszakban lehet használni. Mindig tartsa meg az érvényben lévő szabályok által előírt sebességet. Ilyen gumiabroncsok használata esetén elsőkerék-hajtású változatokon legalább az első tengely mindkét kerekén, hátsókerék hajtású változaton legalább a hátsó tengely összes kerekén ilyen típusú gumiabroncsoknak kell lennie. A hólánc felszerelése csak az eredetivel azonos méretű gumiabroncsok használata esetén lehetséges az Ön járművén. A kerekekre kizárólag azoknak megfelelő hólánc szerelhető. Forduljon a márkaképviselethez. A gumikkal kapcsolatban is azt tanácsoljuk, hogy mindig kérje ki a márkaszerviz szakemberének tanácsát, aki a gépkocsijához leginkább megfelelő választást fogja Önnek javasolni. 5.20
235 ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (1/2) A 1 B 2 A hatályos jogszabályoknak vagy az előrelátás jegyében: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet. Első helyzetjelző lámpák Távolítsa el a fedelet B, majd húzza ki az izzótartót 2. Izzótípus: W5W. Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére. Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). Irányjelzők Távolítsa el a fedelet A, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 1. A felszereléshez állítsa megfelelő helyzetbe az izzótartót a szerelési helyzetet biztosító elemen. Izzótípus: PY21W. Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére. Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár. Sérülésveszély. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély 5.21
236 ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (2/2) Távolsági fényszórók Vegye le a fedelet C. C 3 4 Akassza ki a rugókat 4, és vegye ki az izzótartót 3. Izzótípus: H1. Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére. E Tompított fényszórók Távolítsa el a fedelet E, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 6. Izzó típusa: H7LL. Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg. Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére. D Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétlenül kapcsolja ki a gyújtást (tájékozódjon a 2. fejezet A motor beindítása, leállítása című részében). 6 Kiegészítő világítás kanyarban (típustól függően) Szerelje le a fedelet D, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 5. Izzótípus: H7. Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére. 5 Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár. Sérülésveszély. A hatályos jogszabályoknak vagy az előrelátás jegyében: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély 5.22
237 ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: első ködfényszórók 1 Ködlámpák 1 Forduljon a márkaképviselethez. Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár. Sérülés veszélye. Az elektromos berendezéseken javítást vagy módosítást csak márkaszerviz végezhet, mert egy hibás csatlakoztatás az elektromos rendszer (a kábelek, és különösen a generátor) meghibásodását eredményezheti. A szakszervizben ezenkívül minden, a javításhoz vagy a módosításokhoz szükséges alkatrész megtalálható. 5.23
238 OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere B A Oldalsó irányjelzők Állítsa a tükröt 1 megfelelő helyzetbe, a csavar elérése érdekében. Csavarja ki a csavart egy torx csavarhúzó segítségével. Emelje ki az irányjelző ismétlőlámpáját és cserélje ki az izzót 2. Izzótípus gépkocsitól függően: WY5W vagy P21W. A hatályos jogszabályoknak vagy az előrelátás jegyében: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet. Méretjelző lámpák Tolja el a lámpát 3 (A mozdulat) és nyomja meg a B helyen, a kiakasztása érdekében. Fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót, és cserélje ki az izzót. Izzótípus: W5W. Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár. Sérülésveszély. 5.24
239 HÁTSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/2) 1 2 A Hátsó lámpák Gépkocsitól függően, szerelje le a védőrácsokat. Csavarja ki a két anyát 1, és húzza meg a hátsó lámpaegységet A. Csavarja ki a 2 csavarokat egy laposvégű csavarhúzóval az izzótartó leszereléséhez 3. 4 Helyzetjelző lámpa és féklámpa Dupla szálas bajonettzáras körteizzó P21/5W. 5 Irányjelző lámpa Narancssárga bajonettzáras körteizzó PY21W. 6 Tolatólámpa Bajonettzáras körteizzó P21W. 7 Ködlámpa Bajonettzáras körteizzó P21W. Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár. Sérülésveszély. 5.25
240 HÁTSÓ LÁMPÁK: izzócsere (2/2) Harmadik féklámpa Szerelje le a fedelet 8. Csavarja ki az anyát. Kívülről húzza ki az egységet, hogy hozzáférjen az izzóhoz 9. Izzótípus: W16W. Rendszámtábla megvilágítás Akassza ki a világítótestet 10 (egy laposvégű csavarhúzó segítségével). Vegye le a lámpa fedelét, hogy hozzáférjen az izzóhoz. Izzótípus: W5W. 5.26
241 BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere Mennyezetlámpa Pattintsa le a mennyezetlámpa fényvetőjét 1 egy laposvégű csavarhúzó segítségével. A foglalatból történő kiemeléshez húzza lefelé az izzót. Izzó típusa: W6W Cserélje ki az izzót és szerelje vissza a fényvetőt. Olvasólámpával felszerelt gépkocsik sajátosságai Izzótípus 2: szofitaégő 10W Az olvasólámpa izzótípusa 3: W5W Hátsó lámpák Pattintsa le a mennyezetlámpa fényvetőjét egy laposvégű csavarhúzó segítségével. A foglalatból történő kiemeléshez húzza ki az izzót. Izzótípus 4 : W6W Cserélje ki az izzót és szerelje vissza a fényvetőt. 5.27
242 BIZTOSÍTÉKOK (1/5) Az ön gépkocsija két biztosítékdobozzal van felszerelve: az utastérben és a motortérben. 1 A B Ha egy elektromos berendezés nem működik, ellenőrizze a biztosítékokat. Emelje ki a biztosítékot a fogó segítségével 1, amely a fedél A hátoldalán található. A biztosíték a csipeszből oldalirányban csúsztatható ki. A szabad biztosítékhelyeket ne használja. A hatályos jogszabályoknak megfelelően ill. elővigyázatosságból: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet. Ellenőrizze a megfelelő biztosítékot, és cserélje ki, ha szükséges, az eredetivel megegyező értékű biztosítékkal. Ha túl nagy értékű biztosítékot használ, ez az elektromos hálózat túlmelegedését okozhatja (tűzveszély), ha valamelyik berendezés a normálisnál többet fogyaszt. Biztosítékok az utastérben Akassza ki a fedelet A a nyílás B segítségével. A biztosítékokat a fedél hátoldalán A elhelyezkedő biztosítékok rendeltetését jelző matrica alapján azonosíthatja (lásd részletesen a következő oldalon). 5.28
243 BIZTOSÍTÉKOK (2/5) A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMŰ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTŐL FÜGG) Számok Funkció Számok Funkció Számok Funkció î Autórádió, fűthető ülések, többfunkciós kijelző, audió csatlakozások és riasztóberendezés. Z Féklámpa, belső világítás. Kiegészítő kanyarfényszórók. Ä Utastéri központi egység. Szabad kezes nyitás. ë Segédberendezések csatlakozója. ß Féklámpa. Tachográf. Æ Szivargyújtó. Ablakemelők, légkondicionálás és utastéri központi egység. y Fűtés és légkondicionálás levegőbefúvó-ventilátora. a Kijelzőegység. 8 Bal oldali hátsó szélvédő jégtelenítése. Kiegészítő adaptációk. N Ajtók vezérlése. 7 Jobb oldali hátsó szélvédő jégtelenítése. h Ablakemelők és utastéri központi egység. D Utastéri központi egység, irányjelző-lámpa és hátsó ködlámpa. l Ablakmosó. 0 Indításgátló. Î Diagnosztikai csatlakozó. ñ Az ülések fűtése. n ABS/ESC 5.29
244 BIZTOSÍTÉKOK (3/5) 2 3 C Biztosítékok a motortérben A biztosítékdoboz leszerelése C Szerelje ki a csavart 2 és válassza le a hűtőfolyadék-tartályt 3. Csavarja ki a négy csavart 4. Fordítsa meg a dobozt 5 a motortér biztosítékainak elérése érdekében. A biztosítékokat a dobozon 5 elhelyezkedő biztosítékok rendeltetését jelző matrica alapján azonosíthatja (lásd részletesen a következő oldalon). Ha a motor meleg, a hűtőrendszeren semmiféle beavatkozás nem végezhető. Égésveszély. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély A leszerelés/felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy por a házba 5. Kapcsolja ki a Stop és a Start funkciókat, amikor a motortérben dolgozik. 5.30
245 BIZTOSÍTÉKOK (4/5) 56 C C A felszerelése C Akassza be a rögzítéseket 7, majd akassza be a rögzítést 6. Csavarja be a négy csavart 4, a doboz megfelelő tömítettségének biztosítása érdekében 5. Helyezze el a hűtőfolyadék-tartályt 3, és csavarja be a csavart 2. A leszerelés/felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy por a házba
246 BIZTOSÍTÉKOK (5/5) A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMŰ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTŐL FÜGG) Szimbólum Funkció Szimbólum Funkció V Jobb oldali helyzetjelző lámpa. P Jobb oldali távolsági fényszóró Y T L Bal oldali helyzetjelző lámpa n ABS Jobb oldali tompított fényszóró f Ablaktörlő. Bal oldali tompított fényszóró. t Légkondicionálás. G Ködlámpa. d Jégtelenítés. Q Bal oldali távolsági fényszóró. 5.32
247 AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (1/2) A szikra megelőzése érdekében Ellenőrizze, hogy az összes fogyasztó (mennyezetlámpa stb.) ki legyen kapcsolva, mielőtt leköti vagy visszaköti az akkumulátort; az akkumulátor töltésekor kapcsolja ki a töltőt, mielőtt a kábelsarut leveszi vagy felteszi; ne tegyen fém tárgyakat az akkumulátorra, nehogy rövidzárlat keletkezzen a pólusok között; a motor leállítása után várjon legalább egy percet, mielőtt lekötné az akkumulátort; ügyeljen arra, hogy az akkumulátor beszerelése után az akkumulátor sarkait jól kösse vissza. Némely akkumulátor különbözhet a többitől a töltési időt tekintve, kérje a márkaszerviz tanácsát. Vigyázzon, hogy ne keletkezzen szikra, amely robbanást okozhat, és a töltést jól szellőző helyen végezze. Súlyos balesetveszély. A töltő csatlakoztatása A töltőberendezés legyen kompatibilis egy 12 voltos névleges feszültségű akkumulátorral. A kábelsarukat soha ne járó motornál vegye le. Az akkumulátor töltésekor tartsa be a töltőberendezés használati utasításában foglaltakat. Ha több kiegészítő berendezést szereltet fel gépkocsijára, azokat mindig úgy kapcsoltassa be az elektromos rendszerbe, hogy csak a gyújtáskapcsoló bekapcsolt állásában kapjanak áramot. Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre. Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz. Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikraképződést. A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor bekapcsolódhat. A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre. Sérülésveszély 5.33
248 AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (2/2) Indítás idegen gépkocsi akkumulátoráról Az indításhoz, ha másik gépjármű akkumulátorát kell használnia, szerezzen be alkalmas (nagy keresztmetszetű) elektromos kábeleket a márkaképviseletnél. Amennyiben indítókábellel már rendelkezik, ellenőrizze azok állapotát. Mindkét akkumulátor névleges feszültsége egyformán 12 V legyen. Annak az akkumulátornak a kapacitása (amperóra, Ah), amelyről az áramot veszi, legalább ugyanakkora legyen, mint a lemerült akkumulátoré. Ügyeljen arra, hogy a két gépkocsi karosszériája között ne legyen érintkezés (ez esetben ugyanis a pozitív pólusok összekapcsolásakor rövidzárlat keletkezhet). Kapcsolja ki a gyújtást a saját autóján. Indítsa be az áramot szolgáltató gépkocsi motorját, és járassa a motort közepes fordulatszámon. B A Rögzítse a pozitív (+) kábelt A a panelre 3, majd az áramadó akkumulátor pozitív (+) sarkára 2. Rögzítse a negatív ( ) kábelt B az áramadó akkumulátor negatív ( ) sarkára 1, majd a ( ) testre 4. Indítsa szokásosan a motort. Amint beindult, kösse le a kábeleket A és B fordított sorrendben ( ). 2 4 Vigyázzon arra, hogy a kábelek között A és B ne legyen érintkezés, és hogy a pozitív kábel A ne érintkezzen az áramadó gépkocsi fém részeivel. Sérülésveszély és/vagy a gépkocsi károsodásának veszélye
249 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: elemek A Az elem cseréje Nyissa ki a dobozt ezen a helyen: 1 egy laposvégű csavarhúzóval, vagy hasonló szerszámmal és cserélje ki az elemet 2, vegye figyelembe a burkolat hátulján jelölt polaritást. Megjegyzés: Amikor az elemet cseréli, ne érjen a kulcs fedele alatt levő áramkörhöz. A kulcs A különlegessége Csavarja ki a(z) 3 csavart a távirányító burkolatának leszereléséhez. Az összeszerelés során ellenőrizze, hogy a burkolat megfelelően beakadt-e és a csavar megfelelően meg van-e húzva. A használt elemeket ne dobja ki. Vigye használt elemek begyűjtésével foglalkozó helyre. Az elemek megvásárolhatók a márkakereskedésekben, élettartamuk körülbelül két év. Ügyeljen hogy az elem tiszta legyen: fennáll a rossz elektromos érintkezés le- hetősége
250 SZABAD KEZES NYITÁS ADÓ-VEVŐ EGYSÉGE: elem 2 1 Az elem cseréje Nyissa fel a házat a bevágásnál 1, egy pénzérme segítségével. Cserélje ki az elemet 2, figyelembe véve a fedélen jelzett polaritást. Megjegyzés: amikor az elemet cseréli, ne érjen a fedél alatt levő áramkörhöz. Az elemek megvásárolhatók a márkakereskedésekben, élettartamuk körülbelül két év. Ügyeljen hogy az elem tiszta legyen: fennáll a rossz elektromos érintkezés lehetősége. A felszerelés során ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően be legyen pattintva. A használt elemeket ne dobja ki. Vigye használt elemek begyűjtésével foglalkozó helyre. 5.36
251 ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK 1 B A 2 Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapotára. Élettartamuk Öntől függ: tisztítsa meg rendszeresen az ablaktörlő-lapátokat és a szélvédőt szappanos vízzel; ha a szélvédő száraz, ne működtesse az ablaktörlőt; válassza le a lapátokat a szélvédőről, ha régóta nincsenek használatban. Az ablaktörlő-lapátok eléréséhez, lépjen fel a fellépőre 1. Megjegyzés: a fellépő csúszós lehet. Az ablaktörlő-lapátok 2 cseréje Emelje fel az ablaktörlő kart 4; fordítsa a lapátot vízszintes állásba; nyomja meg a nyelvet 3, és a lapátot lefelé csúsztatva akassza ki az ablaktörlő karjának horgát 5; tolja el a lapátot A, majd csúsztassa el B a kiszabadítás érdekében. Visszahelyezés Az ablaktörlő lapátok felszerelésekor a fent leírtakkal ellenkező sorrendben járjon el. Ügyeljen arra, hogy a lapát jól rögzüljön a helyén. Fagy esetén győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak e rá az ablakra (az ablaktörlő motorja túlmelegedhet). Ellenőrizze rendszeresen az ablaktörlő lapátok állapotát. Ha már nem törölnek tökéletesen, cserélje ki őket. A csere általában évente szükséges. A lapát cseréje során, ha azt már eltávolította, ügyeljen, hogy a kar ne essen vissza az ablakra, mert betörhet. 5.37
252 VONTATÁS: autómentés (1/2) A kormányzár legyen nyitva; a gyújtáskapcsoló legyen M állásban (gyújtás), lehetővé téve a jelzőberendezések működtetését (féklámpa és elakadásjelzőlámpa stb.). Éjszaka a gépjárművet ki kell világítani. Az esetleges vontatmányt távolítsa el. Feltétlenül tartsa be az adott ország vontatásra vonatkozó előírásait, és ne lépje túl a gépkocsija számára megengedett vontatási tömeget. Forduljon márkaszervizhez. A vontatás alatt ne vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Leállított motor esetén a kormányszervo és a fékszervo nem működik. Robotizált sebességváltóval felszerelt jármű vontatása. Ha a sebességváltó az egyik fokozatban bennragadt: kapcsolja be a gyújtást; kapcsoljon üres állásba, miközben a féket nyomja; ellenőrizze, hogy a sebességváltó üres állásban van-e (például egy kicsit tolja meg a járművet). Ha nem tudja a sebességváltót üresbe kapcsolni, a járművet csak felemelt első kerekekkel szabad vontatni. Vontatás közben a gyújtás legyen mindig kikapcsolva. Merev vonórudat használjon. Kötél vagy kábel használata esetén (amikor ez megengedett), szükséges, hogy a vontatott jármű fékezhető legyen. Nem lehet vontatni olyan járművet, amelynek az úton való haladási képessége megváltozott. Kerülje a vontatás során a rángatást, károsodhat a gépjármű. Ebben a helyzetben nem tanácsos 25 km/h sebességnél gyorsabban haladni. 5.38
253 VONTATÁS: autómentés (2/2) Kizárólagosan a következők használatával vontasson: A bal hátsó részen, a vontatási pont segítségével 1. Elölről a vonószemet 4 (a szerszámtartóban található) és a vontatási pontot 2 igénybe véve. A vonószemek kizárólag vízszintes vontatásra alkalmasak, segítségükkel soha ne kísérelje meg - akár közvetlenül, akár közvetve - a gépkocsi felemelését. Hátsó vontatási pont 1 Első vontatási pont 2 Hozzáférés a vonószemhez 4 Tolja előre a vezetőülést és hajtsa le a háttámlát, a szerszámtartó 3 kiemelése érdekében. Az első vontatási pont elérése 2 Akassza ki a burkolatot 5, beillesztve egy lapos végű szerszámot a burkolat alá. Csavarja be a vonószemet 4 teljesen: először kézzel ütközésig, majd a szerszámkészletben 3 levő kerékcsavarkulccsal húzza meg. A szerszámok visszahelyezésekor az eredeti helyzetben tegye őket a helyükre 3, és tegye a szerszámkészletet az ülés alá. Soha ne hagyja a szerszámokat rendezetlenül a gépjárműben, mivel ezek fékezéskor elszabadulhatnak. 5.39
254 RÁDIÓ-ELŐKÉSZÍTÉS 1 2 Amennyiben gépjárművében nincs audió rendszer, a rádió-előkészítés a következő elemek helyét foglalja magában: autórádió 1; első hangszórók 2 (gépkocsitól függően). A beszereléséhez forduljon márkaszervizhez. Az autórádió helye 1 Akassza ki a zárófedelet. A csatlakozások: antenna, tápfeszültség + és, a hangszórókábelek mögötte vannak. Minden esetben pontosan tartsa be a gyártó által mellékelt útmutató utasításait. Az, hogy a márkakereskedésekben kapható tartóelemek és kábelek közül Önnek mire van szüksége, gépkocsijának felszereltségi fokától és autórádiója típusától függ. Forduljon bizalommal tanácsért márkaszervizhez. A jármű elektromos hálózatán való mindenféle beavatkozást csak a márkaszerviz munkatársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elektromos rendszer meghibásodását vagy másik csatlakoztatott elektromos eszköz meghibásodását okozhatja. 5.40
255 SEGÉDBERENDEZÉSEK Elektromos és elektronikus berendezések Ilyen típusú kiegészítő berendezés felszerelése előtt (különösen az adó-vevő készülékek esetén: frekvencia tartomány, teljesítményszint, antenna helyzete stb.), győződjön meg, hogy a készülék kompatibilis-e gépjárművével. Kérjen tanácsot a márkaszervizben. A csatlakoztatott berendezések teljesítménye legfeljebb 120 W lehet. Tűzveszély. Ha egyszerre több csatlakozó van használatban, a csatlakoztatott berendezések összteljesítménye nem haladhatja meg a 180 wattot. A jármű elektromos rendszerében bármilyen beavatkozást csak a márkaszerviz munkatársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elektromos rendszer meghibásodását és/vagy a csatlakoztatott elektromos eszközök meghibásodását okozhatja. Elektromos berendezés utólagos beszerelése esetén ellenőrizze, hogy az eszközt biztosíték védi-e. Határozza meg a biztosíték helyét és a szükséges biztosíték értékét. A diagnosztikai csatlakozó használata Elektronikus berendezések használata a diagnosztikai csatlakozón a gépjármű-elektronikai rendszerek súlyos zavarát okozhatja. Saját biztonsága érdekében javasoljuk, hogy csak a gyártó által jóváhagyott elektronikus berendezéseket használjon, kérdés esetén forduljon a márkaképviselethez. Súlyos baleset veszélye. Emitter készülékek használata/vevőegységek (telefonok, CB rádiók stb.). A beépített antennával ellátott telefonok és CB rádiók interferenciát okozhatnak a többi, eredetileg felszerelt elektromos készülékkel. Ajánlatos ezért ezekhez a készülékekhez külső antennát használni. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy tartsa be az ilyen berendezések használatával kapcsolatos helyi előírásokat. Kiegészítő berendezések utólagos felszerelése Amennyiben kiegészítő berendezéseket kíván felszereltetni a gépkocsijára: forduljon a márkaképviselethez. A jármű kifogástalan működése és mindenfajta biztonsági kockázat elkerülése érdekében azt tanácsoljuk, hogy csak a gyártó által kifejlesztett berendezéseket használjon, amelyek az Ön járművéhez valók és minőségüket a gyártó garantálja. Amennyiben lopásgátló rudat használ, azt kizárólag a fékpedálra szerelje fel. A vezetés zavarása A vezető oldalán csak a típusnak megfelelő, olyan kiegészítő szőnyeget használjon, amely illeszkedik a gépkocsi előzetesen felszerelt elemeihez. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg rögzítését. Ne tegyen egymásra több szőnyeget. A pedálok beakadásának veszélye. 5.41
256 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (1/5) Az alábbi tanácsok segítségével átmenetileg gyorsan el tudja hárítani az esetlegesen előforduló hibákat. Biztonsági okokból azonban azt javasoljuk, hogy ezután minél előbb keresse fel a legközelebbi márkaszervizt. A motort indítja. LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? A visszajelzőlámpák halványan vagy nem világítanak, az indítómotor nem működik. Az akkumulátorsaru laza, le van kötve vagy oxidált. Lemerült akkumulátor. Forduljon márkaszervizhez. Csatlakoztasson külső akkumulátort a lemerültre. Tájékozódjon az 5. fejezet Akkumulátor: hibaelhárítás című részében, vagy cserélje ki az akkumulátort szükség esetén. Ne tolja az autót bekapcsolt kormányzárral. A motor nem indul. Nem teljesülnek az indítás feltételei. Olvassa el a 2. fejezetben A motor elindítása és leállítása című részt. A kormányzár zárva marad. Rögzült kormány. A nyitáshoz mozgassa meg a kulcsot és a kormánykereket (tájékozódjon a 2. fejezet Gyújtáskapcsoló című részében). 5.42
257 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (2/5) Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? Rezgések. Rosszul felfújt gumik, rosszul kiegyensúlyozott vagy hibás gumik. Ellenőrizze a levegőnyomást, ha nem ez a probléma, ellenőriztesse márkaszervizben az állapotukat. A hűtőfolyadék tartályában a folyadék bugyog. Mechanikus hiba: a hengerfejtömítés meghibásodott. Állítsa le a motort. Forduljon márkaszervizhez. Füst a motorházból. Rövidzárlat vagy szivárog a hűtőfolyadék. Álljon meg, kapcsolja ki a gyújtást, távolodjon el a gépjárműtől, és forduljon márkaszervizhez. Az olajnyomást ellenőrző lámpa kigyullad: kanyarban vagy fékezéskor Az olajszint túl alacsony. Adjon hozzá motorolajat (tájékozódjon a 4. fejezet Motorolajszint, pótlás és feltöltés című részében). későn alszik el, vagy gyorsításkor égve marad. Az olajnyomás nem megfelelő. Álljon meg, forduljon márkaszervizhez. Fehér füst a kipufogóból. Ez nem feltétlenül egy hiba. A füstöt a részecskeszűrő regenerálása is előidézheti. Lásd a 2. fejezet Dízel gépjárművek különlegességei című részében. 5.43
258 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (3/5) Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? A kormány felkeményedik. A szervo túlmelegszik. Az elektromos motortámogató meghibásodása. A támogató rendszer meghibásodása. Vezessen óvatosan rövid ideig tartó sebesség esetén, legyen tudatában a kormánykerék elforgatási erejével. Forduljon a márkaképviselethez. A motor túlságosan melegszik. A hűtőfolyadék hőmérsékletére figyelmeztető lámpa és a STOP visszajelzőlámpa kigyullad. A hűtőventilátor nem működik. Álljon meg a gépjárművel, állítsa le a motort, forduljon márkaszervizhez. Hűtőfolyadék szivárgása. Ellenőrizze a hűtőfolyadék tartályát: legyen benne folyadék. Ha nincs benne, sürgősen forduljon a legközelebbi márkaszervizéhez. Radiátor: a hűtőfolyadék hiánya esetén fontos, hogy ne töltsön utána hideg folyadékkal, ha a motor forró. Minden, a hűtőrendszeren végzett olyan javítás után, amelynek során - akár csak részben is - le kellett engedni a hűtőfolyadékot, a hűtőrendszert megfelelő mennyiségű és típusú új hűtőfolyadékkal kell feltölteni. Emlékeztetjük arra, hogy feltétlenül a márkaszerviz előírásainak megfelelő anyagot használjon! 5.44
259 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (4/5) Elektromos segédberendezések LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? Az ablaktörlő nem működik. Az ablaktörlő-lapátok letapadtak. Az ablaktörlő használata előtt szabadítsa ki a lapátot. Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez. Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a Biztosítékok fejezetet az 5. részben. Az ablaktörlő nem áll meg. Az elektromos kapcsolók hibásak. Forduljon a márkaképviselethez. Az irányjelző túl gyorsan villog. Kiégett az egyik izzó. Lásd az 5. fejezet Első fényszórók: izzócsere vagy Hátsó lámpák: izzócsere című részeiben. Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a Biztosítékok fejezetet az 5. részben. Az irányjelzők nem működnek. Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez. Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a Biztosítékok fejezetet az 5. részben. 5.45
260 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (5/5) Elektromos segédberendezések LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? A fényszórók nem gyulladnak ki vagy nem alszanak ki. Hibás áramkör vagy kapcsoló. Forduljon a márkaképviselethez. Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a Biztosítékok fejezetet az 5. részben. Lecsapódás nyomai a fényszórókban vagy a hátsó lámpákban. A lecsapódás nyomait természetes jelenségek is előidézhetik, például a hőmérséklet változás és a nedvesség. Ebben az esetben a világítás használata során a párásodás rövidesen megszűnik. 5.46
261 6. Fejezet: Műszaki adatok Gépjármű azonosító tábla A motor jellemzői Méretek Tömegadatok Cserealkatrészek és javítás Karbantartás igazolása Rozsdásodás elleni átvizsgálás
262 GÉPJÁRMŰ AZONOSÍTÓ TÁBLA (1/2) A 1 A Minden levelében vagy megrendelésében tüntesse fel a gyártmánytáblán lévő adatokat. Gyártmánytábla A 1 A gyártó neve. 2 Közösségi tervezési szám vagy honosítási szám. 3 Azonosító szám. Gépkocsitól függően ezt az információt a jelölés B tartalmazza. 4 MMAC (engedélyezett maximális rakodó tömeg). 5 MTR (Maximális Gördülő Tömeg: a jármű terheléssel és vontatmánnyal). 6 MMTA (megengedett maximális terhelés) az első tengelyen. 7 A hátsó tengely megengedett legnagyobb terhelése. 8 A partnerségi vagy kiegészítő feliratoknak fenntartva. 9 Nem használatos. 10 Fényezés kódja (színkód). 6.2
263 GÉPJÁRMŰ AZONOSÍTÓ TÁBLA (2/2) B C A gépkocsi típuskódjának és sorozatszámának eléréséhez, akassza ki a fedeleket C egy lapos végű csavarhúzó segítségével. 6.3
264 MOTOR AZONOSÍTÓ TÁBLA A A Minden levelében vagy megrendelésében tüntesse fel a motorazonosító táblán vagy címkén A lévő adatokat. (a tábla helye a motor típusától függ) 1 A motor típusa. 2 Motor jelzőszáma. 3 A motor gyártási száma. A 6.4
265 A MOTOR MŰSZAKI ADATAI Változatok 2.3 dci Motortípus (a motor azonosítótáblája szerint) M9T Lökettérfogat (cm 3 ) Befecskendezés Dízel Üzemanyagtípus Oktánszám Gázolaj Az üzemanyagbetöltő-nyílás fedelén levő címke jelzi a megengedett üzemanyagokat. Az EN 590 szabványnak megfelelő dízel üzemanyag legfeljebb 7% (térfogat) zsírsav-metilésztert tartalmaz. Üzemanyagtípusok, amik megfelelnek az európai szabványoknak, ezekkel kompatibilisek az Európában forgalomba helyezett gépkocsik (minden más esetben keressen fel egy márkakereskedést). Az EN szabványnak megfelelő dízel üzemanyag legfeljebb 10% (térfogat) zsírsav-metilésztert tartalmaz. Gyertyák 6.5
266 MÉRETEK (méterben) (1/2) Q Z1 K C A D B E G H Y Z J F 6.6
267 MÉRETEK (méterben) (2/2) Gyári, utólagos átalakítások nélküli gépkocsiméretek Rövid (L1) Közepes (L2) Közepes (L2,5) Hosszú (L3) Hosszú (L4) A 3,182 3,682 4,006 3,682 4,332 4,332 B 5,048 5,548 5,967 6,198 6,848 C 0,842 D 1,024 1,024 1,674 1,575 1,674 E 1,750 F 1,730 1,730 1,860 1,612 1,730 1,612 G 2,470 H 2,222 2,500 2,256 2,745 2,256 2,261 2,270 2,815 2,267 2,808 J 0,546 0,560 0,543 0,787 0,735 0,740 0,542 0,775 0,700 0,789 K 0,189 0,196 0,166 0,185 0,166 0,166 0,208 0,166 0,178 Q 1,700 1,894 1,894 2,144-1,798 2,048 Y 1,580-1,580 Z 1,627 1,820-1,724 1,820 1,724 Z1 2,583 3,083-3,733 4,
268 TÖMEGADATOK (kg) A megadott tömegek a külön felszerelés nélküli alaptípusokra vonatkoznak: a gépkocsi felszereléseitől függően változhatnak. Forduljon a márkaképviselethez. Változatok Megengedett maximális tömeg Járműszerelvény össztömege 3,5 tonnáig Gyártmánytáblán jelzett tömeg (tájékozódjon a 6. fejezet "Azonosítótábla" című részében) 3,5 és 4,5 tonna között Fékezett vontatmány tömege* (Masse Remorque Freinée/MRF) számítás alapján: járműszerelvény össztömege - megengedett maximális tömeg Fék nélküli vontatmány tömege* 750 A tető megengedett terhelése A vontatási pont megengedett függőleges terhelése* Elsőkerékhajtású változatok Hátsókerék-hajtású változatok legfeljebb 3 tonna tömegű fékezett vontatmánnyal Hátsókerék-hajtású változatok 3 és 3,5 tonna közötti tömegű fékezett vontatmánnyal Standard változat: 200 Megemelt változat: tilos * Vontatható tömeg (lakókocsi, hajó stb. vontatása) Tilos a vontatás, amikor a Maximális Gördülő Tömeg - Engedélyezett Maximális Rakodó Tömeg nullával egyenlő, vagy amikor a Maximális Gördülő Tömeg a gyártó által nullaként van feltüntetve (vagy nincs róla információ). Fontos, hogy a vontatható tömeg tekintetében figyelembe vegye a helyi hatóságok rendelkezéseit, és különösen a közlekedési szabályokat. Ha utánfutó vontatására kívánja alkalmassá tenni gépkocsiját, feltétlenül márkaszervizzel végeztesse az átalakítást. Vontatás során a járműszerelvény megengedett legnagyobb össztömegét (gépjármű + vontatmány) soha nem szabad túllépni. Kivételt képez: a hátsó tengely megengedett maximális terhelésének legfeljebb 15 %-kal történő túllépése, a megengedett maximális tömeg (MMAC) maximum 10% kal vagy 100 kg mal történő túllépése (amelyik feltétel előbb teljesül). A járműszerelvény maximális sebessége egyik esetben sem haladhatja meg a 80 km/h értéket (a helyi előírásoknak megfelelően), és a gumiabroncsok nyomását meg kell növelni 0,2 barral (3 PSI). Mivel a motor teljesítménye és emelkedőn elért teljesítménye a tengerszint feletti magasság növekedésével arányosan csökken, azt tanácsoljuk, hogy a maximális terhelést méteren 10%-kal, majd méterenként további 10%-kal csökkentse
269 CSEREALKATRÉSZEK ÉS JAVÍTÁS Az eredeti cserealkatrészek nagyon szigorú műszaki előírásoknak felelnek meg, és rendszeresen ellenőrzik azokat. Így azok minősége eléri vagy meghaladja az új autó gyártásakor felhasznált alkatrészekét. Ha kizárólag gyári cserealkatrészeket használ, biztos lehet benne, hogy gépkocsija eredeti menettulajdonságai és teljesítménye hosszú időn át megmaradnak. A márkaszervizben az eredeti cserealkatrészekkel végzett javításokra a munkalap hátoldalán olvasható garanciális feltételek vonatkoznak. 6.9
270 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (1/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.10
271 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (2/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.11
272 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (3/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.12
273 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (4/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.13
274 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (5/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.14
275 A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (6/6) VIN:... Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek A beavatkozás típusa: Pecsét Karbantartás... Átrozsdásodás ellenőrzése: OK Nem OK* *Lásd a megfelelő oldalt 6.15
276 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.16
277 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.17
278 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.18
279 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.19
280 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.20
281 ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (6/6) Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint. VIN:... Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: Elvégzendő javítás: Pecsét A javítás dátuma: 6.21
282 6.22
283 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (1/4) A ablakemelők ablakok ablaktörlő / ablakmosó ablaktörlő lapátok ABS ajtók , ajtók bezárása , 1.12, ajtók zárása , ajtózár távirányítója ajtózárak nyitása akkumulátor hibaelhárítás aktív vészfékezés alapjárat automata sebességváltó választókarja autórádió rádióelőkészítés azonosító táblák B bejáratás belső kárpitok karbantartás belső világítás: izzócsere biztonsági központizár biztonsági övek , 1.31 biztonsági övek kiegészítő berendezései biztonságiöv-feszítők: első biztonsági övek biztosítékok blokkolásgátló rendszer: ABS CS cserealkatrészek csomagok szállítása csomagok szállítása csomagtérben csomagtartó D defekt , , 5.17 defektjavító készlet dinamikus menetstabilizáló rendszer: ESC díszítőelemek dísztárcsakulcs...5.4, dízel változatok különlegességei E ECO üzemmód ellenőrző műszerek , 1.91 első biztonsági öv kiegészítő berendezései első ülések első ülések beállítása első utasoldali légzsák kikapcsolása emelő ESC : Dinamikus menetstabilizáló rendszer F fedélzeti számítógép , 1.91 fejtámlák fellépő F feltöltés reagenssel F fékfolyadék fényezés fényezés kódja karbantartás fényszórók magasságának elektromos állítása figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt folyadékszintek: fékfolyadék hűtőfolyadék szervoszivattyú fordulási kör átmérője fűtés ,
284 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (2/4) fűthető ülések G gépkocsi azonosítása gépkocsi felemelése kerékcsere...5.4, , 5.17 gumiabroncsok , , gumiabroncsok nyomása , , gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer GY gyártmánytábla gyermekbiztonsági eszközök , gyermekbiztonsági rendszer , , gyermekek gyermekek biztonsága , , gyermekek szállítása , , gyermekülés , , , gyermekülések , gyújtáskapcsoló H hamutartók hangjelzés hangkürt és fénykürt hangszórók elhelyezkedés hátramenet kapcsolás , 2.46 hátsó dupla ülés hegymeneti emelkedő rendszer hibajelenségek működési rendellenességek hőmérsékletszabályozás HSA: indulási segédlet emelkedőn hűtőfolyadék , 4.9 I irányjelző-lámpa izzócsere , izzók csere , J Jármű hatótávolság K kapaszkodófogantyú karbantartás karbantartás: belső kárpitok karosszéria következő olajcsere esedékessége , mechanika karbantartás igazolása kerekek (biztonság) kerékcsavarkulcs kerékcsere , , 5.17 kezelőszervek kézifék kijelző , 1.91 kijelzőegység , 1.91 kijelzőegység üzenetei , 1.91 kipörgésgátló kormánykerék beállítás korrózióvédelem korrózióvédelmi ellenőrzés környezetvédelem tanácsok környezetvédelmi tanácsok következő olajcsere esedékessége központi ajtózár távirányítója elemek kulcs/rádiófrekvenciás távirányító használat kulcsok külső kísérő világítás külső hőmérséklet
285 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (3/4) külső világítás L lámpák: féklámpa fényszórómagasság állítása helyzetjelző lámpák , irányjelzőlámpák ködlámpa távolsági fényszórók , tolatólámpa tompított fényszórók , , 5.25 vészvillogó légkondicionálás légkondicionáló légzsák első utasoldali légzsák kikapcsolása első utasoldali légzsák működésbe lépése M mechanikus szerkezeti elemek feltöltési mennyiségei mennyezetlámpa , 5.27 méretek mosás motor műszaki adatok motor elindítása motor leállítása motoradatok motorháztető motorolaj motorolajcsere motorolajszint , működési rendellenességek , műszaki adatok , N napellenző navigációs rendszer , 3.28 NY nyílászárók automatikus bezárása menet közben O olajcsere , olajszint-ellenőrző pálca Ó óra P parkolást segítő rendszer páramentesítés szélvédő...3.4, pótkerék R rakodóhelyek rakodórész rádió beszerelése rádió előkészítése R reagens (tartály) , 1.91, reagens tartálya , 1.91, R robotizált sebességváltó rögzítőgyűrűk S sávelhagyási figyelmeztetés sebességhatároló , sebességtartó automatika , sebességtartó és sebességhatároló automatika , sebességváltás sebességváltó kar , segédberendezések segédberendezések csatlakozója Stop és Start
286 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4) Stop és Start funkció SZ szabad kéz szabad magasság szellőzés légkondicionálás szellőzőnyílások szerszámkészlet szervokormány szivargyújtó szűrő T tapadás-szabályozó tartály ablakmosó téli használat tisztítás: gépjármű belseje tolatókamera takarékos vezetés tömegadatok V vészvillogó vezetés...2.2, 2.10, , 2.37 vezetési tanácsok vezetőülés beállítása vészfékezés vészfékezést segítő rendszer világítás világítás: belső nappali visszajelzőlámpák , , 1.91 visszajelzőlámpák: irányjelzők kijelzőegység visszajelzőlámpái , , 1.91 visszapillantó tükrök vonószem vontatás hibaelhárítás vezetés vontatás vontatható tömeg Ü ülések beállítása üzemanyag feltöltés fogyasztás üzemanyag-takarékossági tanácsok üzemanyagminőség üzemanyag-fogyasztás üzemanyag-szivattyú üzemanyag minősége üzemanyagszint üzemanyagtartály üzemanyagtartály mérete üzemanyagtartály zárósapkája
287
288 7.6
289
290 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE / 13-15, QUAI LE GALLO BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE SIRET / TÉL. : NU S 04/2018 Edition hongroise à sïìêä UH
Renault ESPACE. Kezelési útmutató
Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault TRAFIC. Kezelési útmutató
Renault TRAFIC Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault CLIO. Kezelési útmutató
Renault CLIO Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket
Renault KADJAR. Kezelési útmutató
Renault KADJAR Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault CAPTUR. Kezelési útmutató
Renault CAPTUR Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault CAPTUR. Kezelési útmutató
Renault CAPTUR Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
FLUENCE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FLUENCE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szenvedély és teljesítmény Un réseau automobile à l échelle mondiale 6 000 points Renault en France 11 000 en Europe Az ELF a World Series by Renault partnere 14 000 dans le Monde
Renault TWINGO. Kezelési útmutató
Renault TWINGO Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
SCENIC KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SCENIC KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket
CLIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CLIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ajánlás ELF Az ELF a RENAULT számára a kenőanyagok teljes temékcsaládját kínálja: motorolajok, sebességváltó-olajok manuális és automata váltókhoz. Figyelmeztetés: a motor optimális
Renault KANGOO. Kezelési útmutató
Renault KANGOO Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault MEGANE. Kezelési útmutató
Renault MEGANE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
Renault MEGANE. Kezelési útmutató
Renault MEGANE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
MEGANE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MEGANE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét és így ideális használati feltételekkel
KOLEOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KOLEOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés: a
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét, és így ideális használati feltételekkel
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét, és így ideális használati feltételekkel
CLIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CLIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés: a motor
MEGANE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MEGANE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ajánlás ELF Az ELF a RENAULT számára a kenőanyagok teljes temékcsaládját kínálja: motorolajok, sebességváltó-olajok manuális és automata váltókhoz. Figyelmeztetés: a motor optimális
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét és így ideális használati feltételekkel
LAGUNA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
LAGUNA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szenvedély és teljesítmény Un réseau automobile à l échelle mondiale 6 000 points Renault en France 11 000 en Europe Az ELF a World Series by Renault partnere 14 000 dans le Monde
ESPACE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ESPACE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés: a
WIND KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
WIND KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés: a motor
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét, és így ideális használati feltételekkel
TWINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
TWINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: motorolajok olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés: a
Renault ESPACE. Kezelési útmutató
Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
MODUS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MODUS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A RENAULT az ELF- et ajánlja Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára: f motorolajok f olajok manuális és automata sebességváltókhoz Figyelmeztetés:
LATITUDE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
LATITUDE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket
MODUS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MODUS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ajánlás ELF Az ELF a RENAULT számára a kenőanyagok teljes temékcsaládját kínálja: motorolajok, sebességváltó-olajok manuális és automata váltókhoz. Figyelmeztetés: a motor optimális
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét, és így ideális használati feltételekkel
Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz
Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Busz változatok Elektromos működtetésű oldalsó tolóajtó... Kézi működtetésű oldalsó tolóajtó... 3 Fogantyúk... 4 Fellépő... 4 Hátsó ülések: működés... 5 Hátsó biztonsági
Üdvözöljük autója fedélzetén
Üdvözöljük autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét, és így ideális használati feltételekkel
Üdvözöljük elektromos autója fedélzetén
KANGOO Z.E. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Üdvözöljük elektromos autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét
Spark. Üzemeltetői kézikönyv
Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimális teljesítmény, maximális védelem a legnehezebb körülmények között Minden vezetési stílus
A az ELF-et ajánlja Minden motortípus Minden típusú benzinmotor Minden motortípus, kivéve a 3.0 dci dízel és a részecskeszûrõvel felszerelt 2.2 dci dízel Mechanikus sebességváltó Automata sebességváltó
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban
Renault ZOE. Kezelési útmutató
Renault ZOE Kezelési útmutató Üdvözöljük elektromos autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti gépjárművét
2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...
AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk
JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ
OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató
OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult technológiát
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási
OPEL MOVANO. Kezelési útmutató
OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL COMBO. Kezelési útmutató
OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*
OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,
OPEL ANTARA. Kezelési útmutató
OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16
Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian
Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK
KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN Az élet számos területén figyelünk gyermekeinkre, óvjuk biztonságukat. Miért ne tennénk ezt a közlekedésben is? A gyermekeket testfelépítésük miatt
Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ
KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz! Ez egy kényelmes, könnyen alakítható, nagy teljesítményű gépkocsi, amely megkönnyíti az Ön mindennapjait. Ezen felül
Felszereltség Suzuki Swift
1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik
ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Ügyeljen arra, hogy az öv ne gyűrődjön és, hogy a kereszt, és átlós szála ne tekeredjen össze.
Kiddy life plus használati útmutató A biztonsági gyermekülést használhatja minden I. II. III. korcsoportba tartozó gyermek, azaz a 9 hónapostól a 12 évesig, súlyban értelmezve: a 9 kg 36 kg, magasság szerint,
Renault TWIZY. Kezelési útmutató
Renault TWIZY Kezelési útmutató Üdvözöljük elektromos autója fedélzetén Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön: alaposan megismerheti
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3
BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
GP 48. Használati útmutató MK 300
GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat
Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez:
TRW Automotive Aftermarket Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez: Opel Combo (C), Corsa C (F08, F68, W5L), Tigra TwinTop PUBLICATION XZB1210HU VESZÉLY A légzsákegység véletlenül kioldhat!
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez:
TRW Automotive Aftermarket Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez: Opel Corsa D PUBLICATION XZB1200HU VESZÉLY A légzsákegység véletlenül kioldhat! A légzsákegység egy pirotechnikai
Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat
1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Opel Vivaro Kezelési útmutató
Opel Vivaro Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 33 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 60 Világítás... 81 Hőmérséklet-szabályozás...
Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez:
TRW Automotive Aftermarket Kormányoszlop beszerelési útmutató a következő járművekhez: Opel Meriva A PUBLICATION XZB1226HU VESZÉLY A légzsákegység véletlenül kioldhat! A légzsákegység egy pirotechnikai
Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:
1 A csomag tartalma (1 db ülésre): - a háttámla fűtőegysége 2 db fűtőlap - az ülőlap fűtőegysége 2 db fűtőlap - 3 állású kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - áramfelvétel: 6,5 A - működési feszültség:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató
Karbon fűtőszálas ülésfűtés Beszerelési útmutató A csomag tartalma: - háttámla fűtőegység - ülőlap fűtőegység - kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - működési feszültség: 12 V - típusonként változó
OPEL ASTRA Kezelési útmutató
OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL VIVARO. Kezelési útmutató
OPEL VIVARO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 33 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 60 Világítás... 81 Hőmérséklet-szabályozás...
Shear lock szerelési útmutató
1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
Opel Astra Kezelési útmutató
Opel Astra Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 93 Világítás... 130 Hőmérséklet-szabályozás...