SZEMLE. Érsekújvári Kódex A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel
|
|
- Petra Emma Deákné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szemle 347 SZEMLE Érsekújvári Kódex A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel Közzéteszi: Haader Lea. Régi magyar kódexek 32. MTA Nyelvtudományi Intézete MTA Könyvtára Tinta Könyvkiadó, Budapest, lap 1. Bevezetés. A Régi magyar kódexek 32. számú darabja az Érsekújvári Kódex, a sorozat elvárásainak megfelelően tartalmazza a kézirat betűhű átiratát (filológiai jegyzetekkel ellátva), a hasonmáskiadást, valamint egy részletes bevezető tanulmányt (5 60). A kiadássorozat történetében először a szöveg digitalizált változata is rendelkezésre áll (CD-melléklet formájában). A kézirat korábban a Nyelvemléktár számú darabjaként volt hozzáférhető Volf György átiratában. Az új kiadás éppen zajló munkálatairól már 2004-ben találunk utalást (a Nyulak szigeti másolóműhely történetével kapcsolatban, Haader 2004: 204); a kötet 2012-es évszámmal jelent meg, s 2013 novemberében mutatták be a Nyelvtudományi Intézetben. A kiadás bevezető tanulmánya összegzi az előkészítő munkálatok során született új eredményeket (Madas Edit és Haader Lea írása, Wehli Tünde és Rozsondai Marianne közreműködésével), ezek közé tartozik a kódex helyhez kötése, későbbi története, a Nyulak szigeti műhelyhez való viszonyának feltárása, a kezek számának újabb meghatározása, az ívfüzetek sorrendjének helyreállítása, valamint a későbbi bejegyzések nyelvi változással kapcsolatos elemzése. A nyelvemlék a nevét a felfedezőhelyéről kapta, az érsekújvári ferencesek könyvtárában talált rá Czech János (Győr város tanácsnoka) 1833-ban (egy másik kézirattal, a később róla elnevezett Czech-kódexszel együtt). A kódex anyaga itáliai papír, tizenkét vízjelet tartalmaz (ezeket l. 9 11), 291 fólióból áll ez 49 ívfüzetet, 582 számozott lapot jelent, így a legterjedelmesebb kézirataink közé tartozik. Egyik különlegessége a passió- és halálszövegekhez tartozó, azzal szerves egységet alkotó miniatúraciklus. A kötést kétféle gótikus motívum díszíti, felépítését tekintve centrális elrendezésű reneszánsz típusú (könyvkötőműhelyhez nem kapcsolta a szakirodalom). Az ÉrsK.-t az Akadémiára kerülést követően köttették újra (1851 után). Az új egybefűzés után a körbevágott kódexnek márványozott, színes metszést csináltak. A kódexet restaurálták, ám sem magukat az ívfüzeteket, sem azok sorrendjét nem sikerült rekonstruálni (a helyreállított sorrendről részletesen l. 8). 2. A kódex történetéről. A kéziratot kezdetben ferences eredetűnek is tartották, azonban sem a lokalizálása, sem a rendhez tartozása nem volt egyértelmű, hiszen a külső tulajdonságok nem mindig kötik össze azokat a kéziratokat, amelyek ugyanabban a scripto rium ban keletkeztek (a szellemi műhelyjelleg szerepéről részletesen l. Haader 2004: , 2008: 53 55). A belső érvek arra mutatnak, hogy a domonkos rendhez tartozó munkáról van szó: a rendalapító Szent Domonkos neve több mint húsz alkalommal fordul elő az egyes szövegekben, kivétel nélkül különleges keretek között említve (atyánk-ként szerepel, míg a ferences rendhez kapcsolódó fontos szentekre ez nem jellemző, l. Volf 1888: IX). További meghatározó tartalmi érvnek tekintik Sziénai Szent Katalin legendájának szerepeltetését (20). A helyhez kötést tekintve az olyan tények, mint a kolostori hasz-
2 348 Szemle nálatra szánt munka, valamint az, hogy apácák által készült, olyan magyarországi helyen, ahol a lehetőség is megvolt a díszes kivitelezésre egyértelműen a Nyulak szigeti domonkos kolostor felé mutatnak. Az ottani scriptorium szellemi tekintetben is műhelye volt a kódexmásolásnak (a Ráskay-féle iskoláról részletesen l. Haader 2004). Az ÉrsK. keletkezési idejét Sövényházi Márta jóvoltából ismerjük: az első nagy szerkezeti egység lezárásaként a 310. lap végén szerepel tőle datálásként az ezer Dt zaz Harmÿncz eztendewben, az 544. lapon pedig egy évvel későbbi a dátum után (Buda elestével) az apácák menekülni voltak kénytelenek, elsőként Váradra (1566-ig), majd Nagyszombatba (először a dominikánus kolostorba, majd a klarissza kolostorba 1618-ig). A következő nagyobb állomás Pozsony volt, ekkorra azonban eddig pontosan nem ismert okokból kettévált a könyvállomány, az ÉrsK. idáig nem jutott el (ahogyan a ThewrK., a CzechK és a JordK. sem; 18) után az apácáknak négy alkalommal is menekülni kellett a kolostorból akár évekre is valószínűsíthető, hogy könyveik egy részét magukkal vitték (19). Annyi bizonyos, hogy a régi kötésből megőrzött és a jelenlegibe ragasztott előzéklapon található egy bejegyzés Mater Anna Franciska nevével, aki 1646 és 1652 között volt a nagyszombati kolostor apátnője. További bizonyosság, hogy Újfalusi Judit, nagyszombati klarissza apáca 1712 körüli munkájába, a Makula nélkül való tükör -be szövegrészleteket vett át többek között e kéziratból is (a műről és további forrásairól részletesen l. Lauf 2014). Magából a kéziratból is dokumentálható, hogy az ÉrsK. olvasmányként használatos volt a 17. század alatt, eredetileg a domonkos rendiek között, majd a klarisszáknál is. A kiadás kor ugyanis a későbbi bejegyzésekről is számot kellett adni lábjegyzetek formájában. A munkálatok során az utólagos kezek nyomaiból bizonyos vonulatok rajzolódtak ki (ezek részletes elemzését l. Haader 2006, 2009a: 38 39). Legalább tíz későbbi kéz dolgozott a kódex bizonyos helyein. Az utólagos bejegyzők teljes pontossággal való elkülönítése nehézségekbe ütközik. Az íráskép és a hangjelölés különböző időszakokhoz köthető, s bár nem példátlanok a 18. századi kisebb bejegyzések sem, a legtöbb módosítás-igazítás a 17. században került a kéziratba. Egy-egy kéz általában egy-egy szöveghelyen dolgozott, ugyanakkor egy-egy szöveghelyen több kéz munkája is megfigyelhető ebből következtethetünk a gyakrabban olvasott egységekre. Legalább négy kéz módosításai találhatók a Sziénai Szent Katalin életéről szóló szövegben ( ), s még több az Alexandriai Szent Katalinról szóló verses legendában ( ). A változtatások egy része az eredeti szövegeket nem érintő betoldás (többek között a kódex használatára: fordécs két levelet, 424). Az igazítások más része az ómagyar szöveg tényleges hibáit korrigálja, törléssel, javítással, betoldással (pl. wezedeem > wezedelem, részletesen l. a típusokat és a szöveghelyeket Haader 2006: 104). A tényleges nyelvi változást is mutató esetek megtalálhatók a hangjelölésben, a szókincsben és a grammatikai jellemzőkben egyaránt. A hangjelölés tekintetében tanulságos, hogy az egy graféma több fonéma gyakorlata a 17. század közepére már nem megfelelő (ebben a nyomtatott szövegeknek is szerepük lehet). Több kéz is egyértelműségre törekszik például az é, ö/ő, ü/ű és az á hosszúságának jelölésében. Az e > ee és ritkábban a > aa betoldások a hosszúság megkülönböztetése érdekében már Sövényházi saját javításaiban is megfigyelhetők (Haader 2009b: 50, a scriptor további hibáiról és javításairól 50 59). Az ómagyarban több funkciót is betöltő betűkettőzés a magánhangzók hosszúságának jelölésére már nem tűnik alkalmasnak ebben az időszakban, a mellékjelek pedig kezdenek a mai ékezetekre hasonlítani. További változás a labialitás felé való elmozdulás, pl. jet > je t. Ezek
3 Szemle 349 a változtatások vélhetően összefüggenek a felolvasás szándékával, ahogyan a tagolásra vonatkozó jelölések is (további példák Haader 2006: ). A lexikai elemeket érintő módosítások részben a régiessé vált elemek kicserélését mutatják (ydegdkel > Széjakbul; allatok > Eszközok), részben stílusbeli-emocionális motiváció lehet mögöttük (a finomítás szándéka: faytalan > hamis, az expresszivitás érdekében: o > jaj l. még Haader 2006: 107). A grammatikát érintő módosítások közül látunk példát az igeidők ingadozására, pl. zéró + volt > zéró + vala (az ismertebb forma); a ki használatának szűkülése kÿ > mely; a tárgyrag kiegészítése igeneves szerkezetben csoda lathwan > csodat latwan stb. Ezek az igazítások, változtatások a kézirat nyitott használatára utalnak. A kézirat a klarisszáktól feltehetően 1782-ben, II. József feloszlató rendelete következményében került el, Czech János mindenesetre az érsekújvári mariánus ferences kolostorban fedezte fel 1833-ban, egy évvel azután, hogy a Magyar Tudományos Akadémia felhívást tett közzé históriai kéziratok felkutatására. A kézirat szövegét Szalay László másolta le, a másolatot Döbrentei Gábor vetette össze az eredetivel 1836-ban. Ez lett az alapja a későbbi kiadványoknak. Az ÉrsK. kölcsönként került az Akadémia levéltárába, Reguly Antal eszközölte ki a kódex tulajdonná válását (19). A kódex sorsát mutatják a széleken vízfoltos levelek, a hajtásokat és a levelek széleit gyakran ki kellett egészíteni. A teljes lap későbbi, 17. századi kéz írása, az elveszett szöveg pótlására. A jelen kiadás a lapot a Szalay-féle másolatból kipótolva közli, facsimile nélkül (Volf György még valószínűleg látta az eredeti fóliót is 1888 előtt; 19). 3. Szerkezet és tartalom. A kézirat egyértelműen kolostori használatra készült. A vegyes tartalom talán a zűrzavar benyomását kelti, mindenesetre a terjedelem arra enged következtetni, hogy nagy mennyiségű olvasnivalót igyekeztek egyetlen kötetbe foglalni (összesen 68 tétel különíthető el). Ennek oka lehetett a töröktől való fenyegetettség, a készenlét a menekülésre, s ezzel összefüggésben akár az egyszerűbb szállíthatóság. A közösségi (fel)olvasás mellett a legtöbbet másoló és a kódexet egybeszerkesztő Sövényházi Márta számít magányos olvasóra is: ha kÿ olwassa es rola gondolkodÿk. A válogatott szövegek általában latinból készült fordítások többedik másolatai, kivéve Szent Katalin verses legendáját, melynek önállósága a többi szövegénél jóval nagyobb lehet (20). A szerkesztés koncepcióját az ívfüzetek, vízjelek, a kezek, a tartalmi egységek, valamint az utólagos bejegyzések szerint lehetett rekonstruálni. Az első nagy szerkezeti egység teljes egészében Sövényházi Márta gondosan felépített műve (1 310), három fontos témakört jár körül. Egy változatos műfajú szövegegyüttes foglalkozik a hamvazószerdától pünkösdig tartó időszakkal (központjában Krisztus szenvedése, majd feltámadása áll); ezt követik az erényes és elmélyült szerzetesi életre nevelő példák és tanulságok (köztük a Szent Bernátnak tulajdonított tanítás), majd pedig a halállal kapcsolatos szövegek. A második nagyobb szerkezeti egységben a szentek élete dominál ( ), ez az első kézhez képest kevésbé szerves, Sövényházi mellett további négy kéz másol; a sietségre enged következtetni, hogy Sövényházi az 544. lapon meg is jegyzi: byzony igen syet tem wele. Ebben az egységben is találhatók a jó szerzetesi életre nevelő szövegek, példák, az utolsó tételek pedig prédikációk; az 575. lap után a nagyböjti prédikációciklus eleje szerepel. Ez utóbbit azonban abbahagyták (mondat közepén megszakítva), Sövényházi pedig egy kötetbe köttette a két részt, s gondosan korrigálta a szövegeket. A kész mű közösségi és magánhasználatra egyaránt alkalmas lehetett, kiegészítve a már meglévő
4 350 Szemle könyvtárat. A koncepciót mutatja, hogy több olyan szent legendája szerepel benne, amely a Cornides-kódexben nem fordul elő (21). A jelen kiadás tartalmazza a kéziratban szereplő 68 szövegegység rövid leírását, ezt pedig a tájékozódást elősegítendő egy részletes táblázatos összefoglaló követi, a tartalomjegyzék mellett a latin megfelelőkkel és a más magyar kódexekben található párhuzamos helyekkel is kiegészítve az egyes tételeket (21 29; táblázat: 30 44). Ahogy arról volt szó, az ÉrsK. eddigi ismereteink szerint egyedülállóan miniatúrákat is tartalmaz az első egységben a passió- és halálszövegek illusztrálására, amelyek készítőjét Sövényházi Mártával azonosítja a szakirodalom. A korszak magyarországi kolostoraira jellemző kódexfestés és díszítés ismeretében az ÉrsK. szerény illusztrációinak is jelentősége van (Wehli 2009: ). A miniatúraciklus 16 (ma hozzáférhetően 14) historiának helyet adó képet jelent a passió ismertebb jeleneteiből, valamint négy imago figurás iniciálét. A képek szervesen illeszkednek a szövegbe, emellett egyszerű, mégis biztos kompozíciók. Ez arra engedhet következtetni, hogy volt valamiféle mintapéldány, amelyből Sövényházi dolgozhatott. A képek mintegy fele a Nonnbergi passió nürnbergi bajor metszeteivel áll rokonságban (valószínűleg egy ma ismeretlen közös forrásuk lehetett). A kutatás azonban arra mutat, hogy a különböző korú szövegek és képek valószínűleg nem lehettek előzményként együtt (jó fél évszázaddal korábbi metszetek is lehettek köztük), tehát nem kész kötetből másolták őket. Sövényházi különböző eredetű szöveg- és képanyagból dolgozott, válogatott, szerkesztett; a képek kifestésében is önálló volt a technikát és a színvilágot illetően egyaránt (16 17, a képek részletes elemzését l. Wehli 2009). Noha nem volt hivatásos miniátor, a képek didaktikus funkcióját ismerhette. A további díszítést tekintve figurális és ornamentális motívumokkal festett és tollrajzos iniciálék, rubrikáták, díszítő és sorzáró lécek fordulnak elő, ugyanakkor több iniciálék számára fenntartott ám végül üresen maradt helyet is találunk a kéziratban. 4. A kezekről. A kódex másolóinak számát illetően új eredmény, hogy a paleográfiai és nyelvészeti jellemzők alapján öt kéz határozható meg (korábban Volf György hármat különített el). Az első és egyben legtöbbet másoló kézről, Sövényházi Mártáról már esett szó. A többi másolót nem lehetett név szerint azonosítani, mindesetre a harmadik kéz másol Sövényházi után a legtöbbet, az ő írása látható az utolsó lapon is. Mind az öt scriptor keverék írást használ, változatos hangjelöléssel. Van köztük változékonyabb írás, ilyen például a harmadik kézé, amely egyre inkább a másodikéra hasonlít, míg a második kéz egyenletesen, kevésbé kerek bastardával ír, a negyediké szintén egyenletes, jól kiírt, az ötödiké viszont kevésbé egyenletes, szálkás betűszárak és néhány jellegzetesen széthúzott betűforma (n, m) jellemzi, ez Sövényházinál is megtalálható (a további elkülönítésükről és írásbeli jellegzetességeikről l , a kódex hangjelöléséről és helyesírásáról részletesen l ). Sövényházi díszítő kedvű másolónak számít (Haader 2008: 58, 2009c: 74), többször mentegetőzik az írás külseje miatt számunkra talán különösnek hat a szabadkozás éppen az 526. lapon, melyet követően az addigi bastardáról a mai szemmel kevésbé tetszetős kurzíva kurrens írásra vált. Ahogy arról már volt szó az ÉrsK. rendhez és helyhez kötése kapcsán, a Nyulak szigeti scriptorium kéziratai az 1520-as évek elején jellegzetes elvek alapján készültek. Szigorúan nyelvészeti kritériumok alapján fonéma graféma viszony, a szövegtagolás, az elválasztás, és amennyiben lehetséges, a nyelvjárási jellemzők szerint kimutatható
5 Szemle 351 egy iskola, mely Ráskay Leához köthető (scriptorainak részletes jellemzéséről l. Haader 2004). Ez az iskola a maga korában is archaikusnak számító, kancelláriai alapú, többjegyű, mellékjeltelen írással dolgozott, puritán, következetes, formanívóban és tudatosságban egyaránt igényes kivitelezéssel (Haader 2004). 5. Nyulak szigeti scriptorium az új nemzedék. A Ráskay-iskola és az ÉrsK. egymáshoz való viszonya igen sajátságos (20; Haader 2008: 55 59). Ha a legtágabb időszakot számítjuk is Ráskay Lea és Sövényházi Márta tevékenysége között, akkor is mindössze 7 év alatt szinte teljesen megváltozik a másolás szemlélete: korszakváltás következett be. A kéziratok külsőre nézve szélsőségesebbek (nagyalakú: ÉrsK., kisalakú imádságoskönyv: ThewrK.); az írástükör a végig egyhasábosról döntően kéthasábosra változik (a 26. lapon mindkettő megtalálható, előtte egyhasábos az írás). Az egységes, szép és jól olvasható bastarda mellett megjelenik a kurzív írás is, a bastarda pedig nagyobb presztízsű szövegnél nagyobb betűkkel jelenik meg. Az ÉrsK.-t változatos betűformák jellemzik, Sövényházi időnként sűrűn alkalmaz egy-egy újabb megoldást (pl. a nagy A változata a lapokon), amelyeket aztán nem folytat. Míg Ráskay időszakában az úgynevezett dominikánus helyesírási tradíció érvényesül (konzekvens, régies helyesírás az előzményszövegtől függetlenül), addig az ÉrsK. scriptorai inkább alkalmazkodnak az alapszöveghez, nincs igazán kialakult saját helyesírási rendszerük, hanem tarka fonéma graféma megfelelések figyelhetők meg (l. táblázatos összefoglalásban: 45 50). A korábbi időszakban valószínűleg a felolvasás igényét is szem előtt tartva grammatikai kategóriák szerint történt a tagolás a középhelyzetű pont alkalmazásával, nagyfokú nyelvi tudatosságot jelezve. Az ÉrsK. több tagoló jelet használ (rubrum, nagybetű, pipa alakú kérdőjel), azonban sokkal inkább a szemnek tetszetős kép kialakítása lehetett a cél. A szövegválogatás szintén különbségeket mutat: Ráskay választásait a regula illusztrációinak tekinti a szakirodalom (MargL., DomK., PéldK., CornK. egyházi beszédekkel és legendákkal, HorvK. Mária életéből). Ahogy arról volt szó, az ÉrsK. a vegyes tartalmú kéziratok közé tartozik. Ráskay jellemzően egymagában dolgozott; öt kódexből négynek egyedüli másolója, a Példák könyve esetében pedig független ívfüzeteken zajlik a közös tevékenység. Az ÉrsK. scriptorai a második nagy szerkezeti egységben legalábbis sűrűn váltogatják egymást (csak egyetlen példa: a 445. lap első hasábját Sövényházi Márta másolta, a második hasáb a 4. kéz írása, az azt követő beíratlan lap után ismét Sövényházi írása látható). A személyes bejegyzések szintén eltérő hozzáállásról árulkodnak: Ráskay datálásai mellett országos jelentőségű ügyeket rögzít, míg Sövényházihoz a dátumokon kívül a már részben idézett szabadkozások kapcsolhatók. Általában a Nyulak szigetiekre jellemző a kéziratok helyesírási jellegzetességeit tekintve a h javítóbetűként való alkalmazása, ez az ÉrsK.-re is jellemző (Haader 2009a: 44, 2009b: 54). Közös jellemző továbbá az időnként a sorok végén található őrbetűk (gyakran megismételt) használata. A két korszak feltűnő különbségei talán részben a könyv funkciójáról vallott felfogás változásával magyarázhatók. Ez a kérdéskör azonban további vizsgálatot igényel, méghozzá a bizonyos jellemzőkben (írástükör, írástípusok, intonációs jel) egyezést mutató ÉrdyK. és JordK. bevonásával (Haader 2004: 204; 2008: 60). Az új kiadást látva és a jövőre nézve az ÉrsK lapján található Wege Wagion Amen legen megjegyzést 21. századi kezünk ekképpen módosítaná: Wege ne legen. Amen legen.
6 352 Szemle Hivatkozott irodalom Haader Lea A Nyulak szigeti scriptórium mint műhely. Magyar Nyelvőr 128: Haader Lea A nyelvi (ízlés)változás nyomai az Érsekújvári Kódexben. In: Mártonfi Attila Papp Kornélia Slíz Mariann szerk., 101 írás Pusztai Ferenc tiszteletére. Argumentum Kiadó, Budapest, Haader Lea A Nyulak szigeti kódexmásoló műhely két korszakáról. In: Büky László Forgács Tamás Sinkovics Balázs szerk., A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei V. Szegedi Tudományegyetem Magyar Nyelvészeti Tanszék, Szeged, Haader Lea 2009a. Én édes Istenem, segíts engemet erre az könyvre! A kódexek tanúságaiból. In: Korompay Klára Terbe Erika C. Vladár Zsuzsa Zsilinszky Éva szerk., Forráskutatás, forráskiadás, tudománytörténet I. Magyar Nyelvtudomány Társaság, Budapest, Haader Lea 2009b. Írásbeli megakadásjelenségek történeti pszicholingvisztikai szemszögből. Magyar Nyelvőr 133: Haader Lea 2009c. Arcképtöredékek ómagyar scriptorokról. In: Madas Edit szerk., Látjátok feleim... Magyar nyelvemlékek a kezdetektől a 16. század elejéig. OSZK, Budapest, Lauf Judit Az Érsekújvári kódex és a Makula nélkül való tükör. A középkori magyar passióhagyomány nyomai a 18. századi kegyességi irodalomban. Magyar Könyvszemle 130/2: ( ) Volf György Érsekújvári Codex. Nyelvemléktár Budapest. Wehli Tünde Az Érsekújvári Kódex illusztrációi. In: Madas Edit szerk., Látjátok feleim... Magyar nyelvemlékek a kezdetektől a 16. század elejéig. OSZK, Budapest, Varga Mónika ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola MTA Nyelvtudományi Intézet Hajdú-Bihar megye helynevei 1. A Hajdúböszörményi és a Hajdúhadházi járás helynevei Szerk. Bába Barbara. A Magyar Névarchívum Kiadványai 35. Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, lap + 36 térkép 1. Ezt a könyvismertetést a szokásosnál kissé talán messzebbről kezdem, amikor a Debreceni Egyetem Nyelvtudományi Tanszékének több évtizeddel ezelőtti múltjára, kutatási irányára is röviden visszatekintek. A jelenlegi tanszék oktatóinak, kutatóinak nagy része ugyanis igen sokszínű szakképzésben részesült és vált fokról fokra ismert, jó nevű szakemberré. Ebben természetesen tehetségük, szorgalmuk mellett szerepe lehetett annak is, hogy az oktatásban és kutatásban a magyar nyelvészet és a finnugrisztika kapcsolódása régóta jellemző volt, és napjainkig az maradt. Erről az egyetem több tanárának finnországi megbízatásai, tapasztalatszerzése, továbbá a debreceni névtani iskola egyes vizsgálódásainak tárgya igen meggyőzően tanúskodik. Közöttük több olyan tanár, profeszszor is tevékenykedett, aki mind a két szakterületet jól ismerte és kisebb-nagyobb mértékben művelte is. Minden bizonnyal ez is valamelyest szerepet játszott abban, hogy a Debreceni
Halandó, ezeket megmondjad! magyar nyelvű imádságok a XV XVI. századból
Halandó, ezeket megmondjad! magyar nyelvű imádságok a XV XVI. századból Válogatta, és a szöveget gondozta Dömötör Adrienne Haader Lea Tinta Könyvkiadó 3 Lektor Szentgyörgyi Rudolf ISBN 978 963 9902 91
EMELT SZINT ÍRÁSKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Értékelési szempontok
A feladat I. Összefoglaló táblázat az értékelési szempontokról Értékelési szempontok A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése Hangnem, az olvasóban keltett benyomás Szövegalkotás Szókincs,
T U D O M Á N Y T Ö R T É N E T
Tudománytörténet 203 magából kikelve ment haza (ÚMTsz. dobva-fakadva). A nyelvújítási dobhártya akár a finn rumpukalvo vagy az orosz барабанная перепонка stb. a latin membrana tympani mintájára alkotott
A Bécsi Arany Biblia
A Bécsi Arany Biblia A valaha megjelent legszebb magyar Biblia A könyvnyomtatás felfedezése előtt minden írásművet, így a Bibliát is kézzel másoltak. Királyi és főúri udvarokban, szerzetes kolostorokban,
Angol nyelv. A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: A szószámra vonatkozó szabályok részletezése
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Angol nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Madas Edit -- Haader Lea ÉRSEKÚJVÁRI KÓDEX
Madas Edit -- Haader Lea ÉRSEKÚJVÁRI KÓDEX Bevezetés... 7 A kódex leírása...................................................... 7 A kódex ívfüzetei................................................. 8 2.
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai 17. A Tragédia első díszkiadása (Budapest, 1887, Athenaeum), (2) + 231 l + 15 t, 34 cm, 15 Zichy Mihály rézmetszetes illusztrációval jelent meg keretdíszes
Kulturális Javak Bizottsága 2015. június 1-i ülés
KJB / 2015.06.01. Kulturális Javak Bizottsága 2015. június 1-i ülés Az ülés napirendje 1/2 [első rész: 1-6. napirendi pontok] KJB / 2015.06.01. 1. Kramer, Samuel Theophilus: Huszár József és felesége,
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 90 független hivatkozást ismerek, amelyek 21 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
Jelentése. codex = fatábla (latin)
Jelentése codex = fatábla (latin) Jelentése codex = fatábla (latin) Kézzel írott középkori könyv, amely a 4. században jelent meg. Ám a 11. századig nem volt papír! Csak pergamenre írták, mert papirusz
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA. Doktori (PhD) értekezés tézisei
Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA Doktori (PhD) értekezés tézisei Témavezető: Szörényi László az MTA doktora Bregano 2010 I. A
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
Záróbeszámoló a T számú OTKA-pályázatról
Záróbeszámoló a T 037516 számú OTKA-pályázatról A Régi magyar kéziratok kiadásra való előkészítése és kiadása című pályázat azoknak az 1980-as évek óta tervszerűen folytatott munkálatoknak a része, amelyek
4. Puszta földrajzi köznevek helynévalkotó szerepe az ómagyar korban A jelentéshasadás. In: Helynévtörténeti tanulmányok 6. Szerk.
BÁBA BARBARA PUBLIKÁCIÓI Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. BÁBA BARBARA (NEMES MAGDOLNA) 2014. Magyar földrajzi köznevek tára. A Magyar Névarchívum Kiadványai 32. Debrecen. 338 lap. 2. Földrajzi
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai* 1. Írásomban az Árpád-kori Kolozs, Doboka és Erdélyi Fehér vármegyék településnevei 1 körében általam elvégzett névrendszertani
Veszprémi Érseki és Főkáptalani Levéltár e-mail: leveltar@veszpremiersekseg.hu Tel.: (88) 426-088
Veszprémi Érseki és Főkáptalani Levéltár e-mail: leveltar@veszpremiersekseg.hu Tel.: (88) 426-088 TÁJÉKOZTATÓ 2015. augusztus 26-án Veszprémben, Veszprémi Érseki Hittudományi Főiskolán megrendezésre kerülő
A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól
KÖNYV A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól Ha egyszer valaki megírja a magyarországi antikváriumok történetét, minden bizonnyal a legjelentősebbek között fogja tárgyalni a Borda házaspár, Borda Lajos
Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája
Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája Tudományos munkássága a Magyar Tudományos Művek Tárában: https://vm.mtmt.hu//search/slist.php?lang=0&authorid=10023178 Könyv A Biblia mint kommunikációs tankönyv. Vince
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről (2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól) Román nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről (2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól) Román nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra!
Publikációs felhívás
Publikációs felhívás 1. A Terror & Elhárítás című folyóirat publikálás céljából magyar, valamint angol nyelven készített kéziratokat tanulmányokat és könyvrecenziókat fogad be, amelyekért honoráriumot
BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport
BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport Az alapszakon a záróvizsgára bocsátás feltétele szakdolgozat készítése. A szakdolgozat kreditértéke:
Minta. Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához. Íráskészség
Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához Íráskészség Az írásfeladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott
További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:
Tudomány és kultúra További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan: Korok és démonok Dombi Péter: Hiszem
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere és változásai olyan kérdéskör, amely nem önmagáért fontos gyakorlati vonatkozásai vannak szerepe: ómagyar kori szövegemlékek hangzós formáját rekonstruálni tudjuk
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató Tisztelt Lektor Úr/Asszony! Egy tudományos dolgozat bírálatára szóló felkérés a lektor tudományos munkásságának elismerése. Egy folyóirat szakmai reputációja jelentős
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme de Participation à la Publication (P.A.P.) Kosztolányi, bénéficie du soutien du Ministère des Affaires Étrangères
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010.
Szemle 105 Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 4236 lap +
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Német nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Német nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Országos Széchényi Könyvtár 1014 Budapest, Szent György tér 4-5-6. Tel.: +36 1 224-3845,487-86-52 www.oszk.hu; pr@oszk.hu; facebook.com/nemzetikonyvtar; twitter.com/nemzetikonyvtar INTERPRETÁCIÓK INTERPRETÁCIÓJA
Mercurius_2010_bel v_3_korr.qxd :14 Page 1 MERCURIUS 2010
MERCURIUS 2010 MERCURIUS 2010 Szerkesztõ: BOKA LÁSZLÓ Munkatárs: KORDICS MÁRTA Grafikai tervezés: FÁBIÁN GYÖRGY Cím és elérhetõség: Országos Széchényi Könyvtár 1014 Budapest, Szent György tér 4-5-6. http://www.oszk.hu
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
A DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK
A DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK 1. TARTALMI KÖVETELMÉNYEK: A diplomafordítás tárgya csak eredeti, anyanyelvi szerző által megfogalmazott, a hallgató felvételének alapjául szolgáló diploma szakterületéről
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
BÖLCSKEI ANDREA N. CSÁSZI ILDIKÓ.
Hivatkozásjegyzék 1. A fanevet tartalmazó helynevek morfológiai szempontú vizsgálata. In: Név és valóság. A VI. Magyar Névtudományi Konferencia előadásai. Szerk. BÖLCSKEI ANDREA N. CSÁSZI ILDIKÓ. Bp.,
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 54 481 02 Gazdasági informatikus szakképesítés 1. Tartalmi követelmények A jelölt záródolgozatként egy vállalat/vállalkozás rendszerének/alrendszerének elemző bemutatását végzi
ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék ESSZÉÍRÁS. Készítette: Reich Orsolya. Szakmai felelős: Wessely Anna. 2010. június
ESSZÉÍRÁS ESSZÉÍRÁS Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TátK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék, az MTA Közgazdaságtudományi
GYULAI LÁSZLÓ KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK ÜZLETFINANSZÍROZÁSA
GYULAI LÁSZLÓ KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK ÜZLETFINANSZÍROZÁSA Budapest, 2011 Szerzõ: Gyulai László fõiskolai docens TÁMOP pályázati lektor: Dr. Fazakas Gergely egyetemi adjunktus ISBN 978 963 638 380 0
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat
A könyvtári rendszer
A könyvtári rendszer Mi a könyvtár? Információk (dokumentumok) rendszerezett gyűjteménye, amelyet közhasználatra szánnak. A könyvtár gyűjt (könyv, periodika, CD, DVD stb.) rendszerez, hogy visszakereshetők
I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Budapest, 2007.02.02.
I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia Budapest, 2007.02.02. ISBN 978-963-9074-44-6 Szerk.: Váradi Tamás Technikai szerk.: Kuti Judit Kiadja: MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2007. El
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai Beszéljen a tétel címében felsorolt témákról! Vesse össze az alábbi példában szereplő kifejezést a mai nyelv állapotával!
Albrecht Dürer. Heinz LÜDECKE: című könyvének tipográfiai elemzése KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
Heinz LÜDECKE: Albrecht Dürer című könyvének tipográfiai elemzése KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Sári Erna PPKE BTK Könyvkiadói szakember képzés I. évfolyam 2010. április 30. A KÖNYV ADATAI Szerző: Heinz LÜDECKE
Dr. Paczolay Gyula ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS. az Alapkutatások a kémia magyarországi története körében c. OTKA-kutatásról
Dr. Paczolay Gyula ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS az Alapkutatások a kémia magyarországi története körében c. OTKA-kutatásról Két nagyobb kémiatörténeti kutatást végeztünk a kutatás négy éve alatt. Az első kutatásunk
Előkészületben a Döbrentei-kódex új kiadása
T. Szabó Csilla Előkészületben a Döbrentei-kódex új kiadása 1995-ben napvilágot lát a Döbrentei-kódex új kiadása Budapesten, a Régi Magyar Kódexek sorozat 18. köteteként. A Döbrentei-kódex vegyes tartalmú,
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről Általánosságban elmondható az a sajnálatos körülmény, hogy a felsőoktatás komoly színvonalcsökkenéssel
Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások
V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások 66.-68. Az ember tragédiája (Budapest, 1958, Magyar Helikon) (2) +188 l + 20 t + 34 l, 28 cm, Révai József tanulmányával.
ü ü ű ű ü ü ü Á ű ü ü ü ű Ü
ü ű ü ű ü ü ü ü Á ü ü ű ű ü ü ü Á ű ü ü ü ű Ü É É Á Á Á Á É Á Á Ő É É É Á É Á É Á É Á ű É É Á Á É É É Á É Á É Á É Á Á ü ű ű ü ü ü ü ü üü ü ü ü ü ü ü ű ü ü ű ü ü ü ü ű ü ü ü ű ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ű ü
Összefoglaló szakmai jelentés a Szenci Molnár kutatások adattár, szerzői bibliográfia, egyes műveinek új kiadása c. OTKA pályázatról (T ) 2002.
Összefoglaló szakmai jelentés a Szenci Molnár kutatások adattár, szerzői bibliográfia, egyes műveinek új kiadása c. OTKA pályázatról (T 038368) 2002. Ebben az esztendőben indult meg a teljesen új (előzménnyel
Kommunikációs gyakorlatok
Kommunikációs gyakorlatok K á r o l i J e g y z e t e k Sólyom Réka Kommunikációs gyakorlatok Kari jegyzet a Kommunikációs gyakorlatok című tárgy oktatásához és az Anyanyelvi kritériumvizsgához Lektor:
Kulturális Javak Bizottsága
KJB / 2015.07.06. Kulturális Javak Bizottsága 2015. július 6-i ülés Az ülés napirendje KJB / 2015.07.06. 1. Rippl-Rónai József (Kaposvár, 1861 Kaposvár, 1927): Menetelő francia katonák, 1914 (karton, olaj,
MINŐSÉGIRÁNYÍTÁS ÉS AKKREDITÁCIÓ A FELNŐTTKÉPZÉSBEN
Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei MINŐSÉGIRÁNYÍTÁS ÉS AKKREDITÁCIÓ A FELNŐTTKÉPZÉSBEN AZ ÉSZAK-ALFÖLDI INTÉZMÉNYEK ESETE Miklósi Márta Témavezető: Dr. Juhász Erika Debreceni Egyetem Humán Tudományok
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos
Beszámoló a évi Eötvös József Kárpát-medencei középiskolai szónokversenyről
Beszámoló a 2019. évi Eötvös József Kárpát-medencei középiskolai szónokversenyről 2019-ben tizenegyedik alkalommal rendeztük meg az Eötvös József középiskolai szónokversenyt az ELTE Bölcsészettudományi
TVSZ 5. számú melléklete. Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények
TVSZ 5. számú melléklete Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények A tanszékek által kiírt pályatételeket bármelyik hallgató kidolgozhatja és benyújthatja.
Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT
Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT SZAKDOLGOZATKÉSZÍTÉS CÉLJA, TERJEDELME Cél: bebizonyítani, hogy adott munkahelyen képesek közgazdasági végzettséghez kötődő munkát ellátni Tartalom: szakmai
35. ábra (folyt.) 36. ábra
41. Madách Imre munkái: Az ember tragédiája és Madách Imre költeményei Madách Imre képével (Budapest, 1904, Franklin-Társulat megyar irodalmi intézet és könyvnyomda) (2) + 292 l + 1 t, 20 cm, a Magyar
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Német nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Német nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Mester Béla: Szabadságunk születése
balázs péter Mester Béla: Szabadságunk születése A modern politikai közösség antropológiája Kálvin Jánostól John Locke-ig. Budapest, argumentum kiadó Bibó istván szellemi műhely, 2010. Balog iván, dénes
Mesék és mesekönyvek illusztrációinak adatbázisa. Kenéz Tünde Debreceni Egyetem Komputergrafikai és Könyvtárinformatikai Tanszék
Mesék és mesekönyvek illusztrációinak adatbázisa Kenéz Tünde Debreceni Egyetem Komputergrafikai és Könyvtárinformatikai Tanszék Hol volt hol,nem volt I. A mesék kialakulása -földrajztörténeti irányzat:
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
XV. 37. Digitális másolatok levéltári gyűjteménye. b) Más gyűjtemények anyagáról készült másolatok 2003 2009 (1229 2005)
XV. 37 Digitális másolatok levéltári gyűjteménye 2002 b) Más gyűjtemények anyagáról készült másolatok 2003 2009 (1229 2005) Terjedelem: 0,48 fm (+0,29 fm másolat), 48 tok (+29 tok másolat), 48 raktári
Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben
Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben 2015/11/09-2015/11/10 2015/10/30 Több kulturális intézmény közös szervezésében, Husz János halálának 600. évfordulója alkalmából, tudományos
Olvass. Tanulj. Vidd magaddal.
ELTE Reader Olvass. Tanulj. Vidd magaddal. Az ELTE Eötvös Kiadó a tudományegyetem intézményi könyvkiadója. Könyvkiadóként keressük azokat a lehetőségeket, amelyek a digitális publikálásban rejlenek. Egyetemi
Itt kezdődött a reformkor
Itt kezdődött a reformkor 24 ÓRÁS FELOLVASÁS A LEGNAGYOBB MAGYAR, SZÉCHENYI ISTVÁN SZOMBATHELYI ÉRETTSÉGI VIZSGÁ -JÁNAK 200. ÉVFORDULÓJA TISZTELETÉRE Johann Ender: Széchenyi István ifjúkori portréja, 1818
KOLLÉGISTÁK A FELSŐOKTATÁSBAN
KUTATÁS KÖZBEN Gábor Kálmán KOLLÉGISTÁK A FELSŐOKTATÁSBAN HIGHER EDUCATION STUDENTS IN DORMITORIES No. 272 ESEARCH RESEARCH A Felsőoktatási Kutatóintézet a magyar oktatásügy átfogó problémáinak tudományos
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1 A képzési program adatai 11 Felsőoktatási intézmény Babeş-Bolyai Tudományegyetem 12 Kar Római Katolikus Teológia 13 Intézet Római Katolikus Didaktikai Teológia 14 Szakterület Római
Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai
Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat
NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK sz. AZ ELSŐ MAGYAR NYELVŰ NÉPÉNEK ÉS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI HÁTTERE
NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK 156. sz. AZ ELSŐ MAGYAR NYELVŰ NÉPÉNEK ÉS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI HÁTTERE A ZSIGMOND KORI HÚSVÉTI NÉPÉNEK KELETKEZÉSÉNEK KÖRÜLMÉNYEI, NYELVI KÉRDÉSEI ÍRTA ZELLIGER ERZSÉBET AKADÉMIAI
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Spanyol nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Spanyol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra!
Szakirodalmi összefoglaló készítése
Szakirodalmi összefoglaló készítése 1 FELADATKIÍRÁS Rövid, magyar (vagy angol) nyelvű összefoglaló készítése egy meghatározott energiaipari témakörben a megfelelő magyar és angol nyelvű szakirodalomban
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
A MISKOLCI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR INTÉZETI KÖNYVTÁRAINAK NYILVÁNTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI RENDJÉNEK SZABÁLYZATA
A MISKOLCI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR INTÉZETI KÖNYVTÁRAINAK NYILVÁNTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI RENDJÉNEK SZABÁLYZATA Miskolc, 2018 1.1.9.1. sz. Egyetemi Szabályzat A MISKOLCI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR
Részletes program 2015/16. tanév 1. félévére
A tantárgy/kurzus címe MŰEMLÉKVÉDELEM A kurzus típusa Előadás A tantárgy/kurzus száma SGYMTET281xxx2/0/f/2 Óraszám/hét 2/2 óra Félév 1. Kreditek száma: 2 Előadó tanár: dr.tech.szabó László DLA, ny.főiskolai
PTE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet Nyelvtudományi Tanszék
PTE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet Nyelvtudományi Tanszék Hasonlóságok és különbözőségek a nyelvben és a nyelvi nevelésben 2019. június 17 18. Program Pécs Program Június 17. hétfő 9:30
Bestiarium Zircense könyvbemutató Veszprémben
2016/11/10 A zirci Bestiarium egy vaskos középkori könyv utolsó tizenhat oldalát alkotja. Kézzel írt és illusztrált lapjait oroszlánok, szirének, galambok, kígyók emlősök, madarak, hüllők valós és képzeletbeli
Beszámoló a évi Eötvös József országos középiskolai szónokversenyről
Beszámoló a 2017. évi Eötvös József országos középiskolai szónokversenyről 2017-ben kilencedik alkalommal rendeztük meg az Eötvös József országos középiskolai szónokversenyt az ELTE Bölcsészettudományi
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ (magyar és angol nyelvű tanulmányok) A kéziratokat a következő címre kérjük elküldeni: Határidők: - a kézirat beküldési határideje: 2015. július
Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport
Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport A mesterszakon a záróvizsgára bocsátás feltétele diplomamunka
ÍRÁS-, KÖNYV- ÉS KÖNYVTÁRTÖRTÉNET I. INEK102E I. évfolyam 2014/2015. I. félév
Debreceni Egyetem Informatikai Kara Könyvtárinformatika Tanszék Informatikus könyvtáros alapképzési szak nappali tagozat ÍRÁS-, KÖNYV- ÉS KÖNYVTÁRTÖRTÉNET I. INEK102E I. évfolyam 2014/2015. I. félév A
Történelem 6. osztály - 3. forduló -
MERJ A LEGJOBB LENNI! A TEHETSÉGGONDOZÁS FELTÉTELRENDSZERÉNEK FEJLESZTÉSE A GYOMAENDRŐDI KIS BÁLINT ISKOLA ÉS ÓVODÁBAN AZONOSÍTÓ SZÁM: TÁMOP-3.4.3-08/2-2009-0053 PROJEKT KEDVEZMÉNYEZETT: KIS BÁLINT ÁLTALÁNOS
Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T 048358. A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború
Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T 048358 A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború között megjelent) műveinek feldolgozása és kiadása,
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK
DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK 1. TARTALMI KÖVETELMÉNYEK: A diplomafordítás tárgya csak eredeti, anyanyelvi szerző által megfogalmazott, öt évnél nem régebbi, a célnyelven még nem publikált/lefordított
Esszéírás 1X1. Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes január 6.
Esszéírás 1X1 Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes 2016. január 6. Mi az esszé? Az esszé a francia essay (=próba, próbálkozás) szóból ered. Eredetileg rövid terjedelmű
KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Szociolingvisztika Tantárgy kódja. MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.
Szociolingvisztika MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2+0 kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) - Tantárgyfelelős neve és beosztása Tukacsné dr. Károlyi Margit
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Orosz nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Orosz nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
A kódexek tipográfiája A Bod-kódex és a Képes Krónika
A kódexek tipográfiája A Bod-kódex és a Képes Krónika Farkas Zsófia Eszter Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, 1088 Budapest Múzeum krt. 4/A (tuskeboki[kukac]freemail.hu) Összefoglaló
A pedagógus önértékelő kérdőíve
A pedagógus önértékelő kérdőíve Kérjük, gondolja végig és értékelje, hogy a felsorolt állítások közül melyik milyen mértékben igaz. A legördülő menü segítségével válassza a véleményét tükröző értéket 0
ELŐFIZETÉSI ÍV KOROKNAY-NYOMDA, SZEGED
366 Közlemények Magyar Szociográfiai Intézetbe kerültek, amelyet a Fővárosi Könyvtárból végleg távozott Krisztics vezetett. 13 A lemondás a Teleki által felkínált feladatokról, a humaniórák közé való visszavonulás
Források, forrástípusok Bevezetés a forrásismeretbe, forráskritikába és forráselemzésbe
Források, forrástípusok Bevezetés a forrásismeretbe, forráskritikába és forráselemzésbe NYME BDPK TTI Történelemtudományi Intézeti Tanszék Agócs Nándor Forrástípusok A forrás (kútfő) a történelmi megismerés
A szöveggenetika elmélete és gyakorlata
U N I V E R S I TA S tóth réka A szöveggenetika az írás folyamatát rekonstruálja és elemzi: a kéziratokban mozgásban lévő szöveg mintájára mozgásban lévő elméletnek és szövegmegközelítési módnak nevezhetnénk,
Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes
Társadalomtudományi és Nemzetközi Kapcsolatok Kar Magatartástudományi és Kommunikációelméleti Intézet Karrier Felsőfokú végzettségek: 2006-2011 ELTE BTK Nyelvészeti Doktori Iskola, Budapest, doktori képzés,
C.) gy ligatúra (csak kurzív változata) A magyar nyelv számára volna kívánatos létrehozni a ligatúrát, csak az ólomszedés idejében volt ilyen, de
Tipográfia III. LIGATÚRA Összekapcsolt betűk. Ezeket a fontkészlet tartalmazza. A leggyakoribb ligatúrák: A.) f ligatúrák: fi, fl, ff, ffi, ffl, fj B.) és jelentésű szavak. (et, and, und, stb.)et-jelnek
ANGLISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK ZÁRÓVIZSGA
ANGLISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK ZÁRÓVIZSGA Az anglisztika szak létesítési dokumentuma szerint: a záróvizsgára bocsátás feltétele egy sikeres szakdolgozat, a kritérium jellegű záróvizsga két részből áll: egy