CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PANTHER TM FLOW. Szűrt levegő befúvó rendszerrel ellátott, automata. hegesztő fejpajzs. Figyelem!
|
|
- Mária Papné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PANTHER TM FLOW Szűrt levegő befúvó rendszerrel ellátott, automata hegesztő fejpajzs Figyelem!
2 Kérjük a fejpajzs használata előtt olvassa át és értelmezze a használati utasítás tartalmát! Különösen vegye figyelembe a veszélyre figyelmeztető bekezdéseket és ismerje meg a hibás működésre utaló információkat! 1. BEVEZETŐ A PANTHER FLOW szűrt levegő befúvó rendszerrel ellátott automata hegesztő fejpajzs egy kombinált, arc és légzésvédelmet biztosító eszköz. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat a kicsomagolás előtt. A megfelelő használathoz szükséges információkat használati útmutató tartalmazza, amennyiben kérdés e van a használattal kapcsolatban, kérjen segítséget forgalmazójától. A LÉGZÉSVÉDELMI RENDSZERT NEM SZABAD HASZNÁLNI AZ ALÁBBI ESETEKBEN: A felhasználó egészségére és biztonságára veszélyes környezetben, olyan környezetben, ahol az oxigénszint 17% alatt van vagy a levegő ismeretlen anyagokat tartalmazhat. Zárt vagy nem szellőztetett környezetben, például alagsorban stb. Láng vagy hősugárzás közelében. Robbanásveszélyes zónában. Nagyon szeles zónában. Ha a légzésvédelmi rendszer leáll a felhasználónak azonnal el kell hagynia a szenynyezett területet. Ha a szűrő nincs telepítve. NE engedje, hogy víz vagy más folyadék kerüljön a járókerék kamrába, a szűrőbe vagy az elemtartóba. 2. JÓVÁHAGYÁSOK A rendszer megfelel az európai szabvány követelményeinek: EN12941: A2: 2008 osztály TH2 P R S L A légzőrendszer úgy van kialakítva, hogy a szűrt levegőt egy légzőcsövön keresztül biztosítsa a hegesztő számára. A berendezés olyan környezetben használható, amelyhez egy TH2P osztályú légzőkészülék szükséges. Védelmet nyújt az artikuláris szennyeződéssel szemben. A légzőrendszerben minden összetevőnek a gyártó által jóváhagyott alkatrésznek kell lennie és a jelen útmutató utasításainak megfelelően kell használni. HU-2
3 Bejelentett szervezet: INSPEC International Limited 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ Egyesült Királyság (bejelentett szervezet száma: 0194) 1. A jótállás nem érvényes, ha a terméket helytelenül vagy nem jóváhagyott összetevőkkel, alkatrészekkel használja. 2. Csak a jóváhagyott részecskeszűrő és az előszűrő használható ezzel a rendszerrel. Más gyártók szűrőit semmilyen körülmények között sem szabad használni. 3. FIGYELEM ÉS A FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK Minden használat előtt ellenőrizze a légzőrendszer károsodását és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e. A légzőrendszer használata előtt a levegőáramlást ellenőrizni kell, hogy a megfelelő légmennyiség biztosítva legyen. Mindig viseljük a légzőrendszert szennyezett területen belül. Ne vegyük le a pajzsot a fejünkről és ne kapcsoljuk ki a levegőszűrő egységet a szennyezett területen belül, mert fennáll a magas CO2-koncentráció és az alacsony oxigénszint veszélye. Ha nem biztos abban, hogy a szennyezés koncentrációja vagy a berendezés teljesítménye alkalmas a biztonságos munkavégzésre, kérdezze meg az munkavédelmi felelőst. 4. TECHNIKAI ADATOK Méret (befúvó-szűrő egység) A hegesztőpajzs súlya Levegő szűrő Légáram Zajszint Működési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Akkumulátor típusa 240 x 165 x 70 mm 884 gr 1 x TH2 P R SL Minimális légáram: 165 l/perc Névleges légáram : 1 fokozat: 170 l/perc 2 fokozat 200 l/perc 3 fokozat: 230 l/perc Max: 70 db -5 oc~55oc -10 oc~55oc Újratölthető Li-ion 11.1V /4400 mah HU-3
4 Várható akku üzemidő 1 fokozat >8h 2 fokozat>6h 3 fokozat>4h Akkumulátor töltési ideje Akkumulátor várható élettartama 3.5 óra 500 töltés Az élettartam függ a légáramtól és a szűrőterheléstől. LCD Levegőáram és adatok Akkumulátor-kapacitás Az akkumulátor hőmérséklete Szűrő állapot 5. KICSOMAGOLÁS/ÖSSZESZERELÉS Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a megfelelő számú alkatrészt, az 1. ábra szerint. Ellenőrizze, hogy a készülék teljes, sértetlen és az összeszerelés megfelelő. A sérült vagy hibás alkatrészeket használat előtt cserélni kell. HU-4
5 A csomag tartalma: 1. Szűrt levegő bevezető rendszer + hegesztőpajzs 2. A légzőrendszer (turbóegység + szűrő + deréköv) 3. Lítium-ion akkumulátor 4. A levegőcső, tűzálló burkolata és mindkét végcsatlakozó 5. A vállheveder 6. A légáramlásmérő 7. A lítium-ion akkumulátortöltő 8. A hordtáska Ha a fenti alkatrészek bármelyike nem szerepel a készletben, kérjük, azonnal forduljon a forgalmazóhoz. 5.1 Szűrőcsere HU-5
6 1 2 Távolítsa el a szűrő fedelét a szűrőfedél reteszelésének oldásával. A szűrőbetétek hozzáférhetővé válnak Távolítsa el a használt szűrőt úgy, hogy kiemeli a szűrő fedélből. 5 6 Távolítsa el az előszűrőt. Tisztítsa meg a szikrafogót, ha szükséges. Az előszűrő és a szűrő várható élettartama 12 hónap. Intenzív használat esetén rendszeresen ellenőrizze a szűrő tisztaságát, és szükség esetén 12 hónapnál gyakrabban cserélje ki. 5.2 Akkumulátor elhelyezése és cseréje. 1 2 HU-6
7 Csúsztassa az akkumulátort a szűrőegység hátulja felé. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor le van reteszelve. 3 4 Az akkumulátor feltölthető a szűrőegységben vagy külön is. Az akkumulátor részben fel van töltve szállításkor. Az első használat előtt 100% (4 sáv a kijelzőn) ra kell feltölteni. Javasoljuk az akkumulátorok 100% -os feltöltését minden használat előtt! A töltőt nem szabad más célokra használni, mint amire a készüléket tervezték. Ne töltse az akkumulátort robbanásveszélyes területen! A töltőt csak beltérben szabad használni! A töltő automatikusan szabályozza a töltést, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, 100% -on tartja (lebegő töltés). A töltési idő 3-4 óra. Az akkumulátor hosszú tárolási idő alatt lemerül. Mindig töltse fel az akkumulátort, ha az eszközt több mint 15 napig tárolta. Ha az akkumulátor új vagy 3 hónapnál hosszabb ideig tárolásra került, akkor töltse fel és legalább kétszer egymás után merítse le, hogy elérje a névleges töltési kapacitást. Akkumulátortöltő : 1. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőhöz. A csatlakozó az akkumulátor felett van. 2. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati csatlakozóhoz. 3. A töltés állapotát a hálózati töltő piros LED-je jelzi. 4. A töltés befejezése után a lebegő töltés aktívvá válik: a piros LED kikapcsol és zöld LED világít. 5. Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból (ne tartsa a töltőt a hálózati csatlakozóban ha nincs használatban). 5.3 A légzőrendszer felszerelése az övre. 1 2 HU-7
8 Távolítsa el a szíj felszabadító csatját. Távolítsa el a rögzítőszíjat a derékcsatlakozó két övhurokjából. 3 4 Húzza át a rögzítőszíjat a légzőrendszer két övnyílásán keresztül. 5 6 Helyezze atépőzárat a két nyílás közé. Fordítsa meg a szűrőrendszert, és rögzítse a tépőzárat a szíjra Tegye vissza a rögzítőszalagot a két övhurokra. 7 8 Tegye vissza a csatot. Csatlakoztassa a hevedert az öv 4 műanyag rögzítőjéhez. Ügyeljen arra, hogy az öv biztonságosan rögzítve legyen! 5.4 Levegőcső csatlakoztatása HU-8
9 1 2 Csatlakoztassa a levegőcsövet a légzőrendszerbe, és csavarja az óramutató járásával megegyező irányba, hogy rögzítse a helyzetét. Csatlakoztassa a cső másik végét a fejfedőhöz hasonló módon. Ellenőrizze, hogy a levegőcső szorosan rögzítve van-e. Ha a cső meghibásodott, cserélje ki! Az összes alkatrészt a jelen kézikönyv szerint kell felszerelni / használni, hogy a berendezés a megadott védelmet kínálja. Ha bármelyik alkatrész hiányzik vagy ha valami nem érthető, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 6. HASZNÁLAT ELŐTT 6.1 Légáram teszt 1 2 Csatlakoztassa a légcsövet a turbóegységhez, és csavarja az óramutató járásával megegyező irányba, hogy lezárja. Helyezze az áramlásmérőt a cső végére. 3 4 HU-9
10 Nyomja meg az ON gombot és tartsa a csövet függőleges helyzetben szemmagasságban. 1. A légáramot meg kell mérni használat előtt! A légáram akkor elegendő, ha a golyó eléri az O minimális áramlási szintet. 2. Ha a golyó nem éri el a minimális áramlási szintet, ne használja a rendszert! Cserélje ki a szűrőt vagy az akkumulátort, és ismételje meg a mérést! 6.2 Légáram ellenőrzése 1 2 Távolítsa el a csövet a sisakról és nyomja meg az ON gombot Fedje le a levegőt a kezével és várjon kb. 15 másodpercet. Ha a riasztás nem működik, kérjük, javítsa vagy cserélje a rendszert Rögzítés 1 2 Húzza le az arctömítő gyűrűjét és tegye fel a fejére. Állítsa be a fejfedőt megfelelő feszességre (nyomja meg és fordítsa balra a lazításhoz, jobbra a meghúzáshoz) Győződjön meg róla, hogy az arc tömítése helyesen van elhelyezve, ellenkező esetben nem kap elegendő tömítést a megfelelő védelmi tényező biztosításához. HU-10
11 7. LCD ÉS KEZELÉS 7.1 LCD funkciók A PANTHER FLOW egységen található LCD kijelző mutatja a működési paramétereket Az 1. ábra mutatja az aktuális légáramlás adatait. A 2. ábra mutatja a légáram szintjét. A 3. ábra a szűrő állapotát mutatja. A 4. ábra mutatja az akkumulátor töltöttségét. Az 5. ábra mutatja az akkumulátor hőmérsékletét. Bármelyik közülük villogni fog, ha PANTHER FLOW hibás. 7.2 Működés Kapcsolja be a készüléket az ON gomb egyszeri megnyomásával. Nyomja meg újra az ON gombot, a levegőáramlás az 1. szinten (~ 170L / perc). Nyomja meg újra az ON gombot, a levegőáramlás a 2. szinten (~ 200L / perc). Nyomja meg újra az ON gombot, a levegőáramlás a 3. szinten (~ 230L / perc). HU-11
12 Nyomja meg újra az ON gombot, a levegőáramlás visszatér az 1. szintre (~ 170L / perc). 1. A légzőrendszer kikapcsolja a befúvó egységet, ha több mint 3 másodpercig nyomva tartja az OFF gombot. 2. A légzőrendszer leállítja az egész áramkört és alvó üzemmódra vált, ha a befúvó egység több mint 30 percig ki van kapcsolva. Az ON gomb megnyomásával aktiválhatja a rendszert. 3. A készüléket -5 C és + 55 C közötti hőmérséklet-tartományban és 90% -nál kisebb relatív páratartalom mellett kell működtetni. 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Ellenőrizze a berendezést naponta, és mindig ellenőrizze amikor hibajelzést tapasztal! 8.1 Karbantartás - A légzőrendszert rendszeresen ellenőrizni kell, és ki kell cserélni ha sérült és szivárgást okoz. - A szűrőt ki kell cserélni, ha meghibásodott vagy eltömődött és nem biztosít elég légáramot. - A levegőcsövet ki kell cserélni, ha megtörik vagy megrongálódott. - Az akkumulátort fel kell tölteni, ha lemerült. - Puha ruhával törölje le a külső felületeket. Ne használjon vizet! - A szűrőt az előszűrővel együtt kell cserélni. 8.2 Tárolás - A légzőrendszert száraz, tiszta környezetben kell tárolni, -10 C és + 55 C közötti hőmérsékleten és max. 90% relatív páratartalom mellett. - Ha a készüléket 0 C alatti hőmérsékleten tárolják, az akkumulátort fel kell melegíteni, hogy teljes akkumulátorkapacitást érjen el. A berendezést védeni kell a portól és más szennyeződésektől. - Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort teljesen fel kell tölteni, eltávolítani a befúvó egységből és külön kell tárolni. 9. ALKATRÉSZ LISTA HU-12
13 HU-13
14 Jelölés Cikkszám Megnevezés 1 - Pajzs héj 2 8PNTHRFLWFCSL Arc tömítés 3 8PNTHRFLWHGAD Fejkosár légcsatornával 4 8PNTHR51OUTCL Külső védőplexi 5 - ADF keret 6 - Automatikusan elsötétedő szűrő (ADF) 7 8PNTHR51INNCL Belső védőplexi 8 8PNTHRFLWFC Szűrőfedél 9 8PNTHRFLWSPRKA Szikrafogó 10 8PNTHRFLWPRF Előszűrő x5 11 8PNTHRFLWFLT Főszűrő 12 - Befúvó egység PNTHRFLWWBDS Derékszíj, vállheveder 15 - Hordtáska PNTHRFLWBRTA Levegőcső tűzálló burkolattal 18 8PNTHRFLWRCB Újratölthető Li-ion akku 19 8PNTHRFLWBTTCH Akkutöltő 20 8PNTHRFLWPATU Légáram mérő 10. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba jelzés A hiba oka Megoldás Hibakód «E01» + Warning villog 1. A motor beragadt 2. A motor tönkrement 3. Külső erő által okozott légfúvó szerkezeti meghibásodás Ellenőrizze és távolítsa el a fizikai hibát, és indítsa újra a rendszert. Ha az LCD még mindig E01-et mutat, akkor forduljon a forgalmazóhoz. HU-14
15 4. Áramköri meghibásodás Hibakód «E02» + Warning villog 1. A motor sérült 2. A motor lapátkereke dörzsöli a házat. 3. Az áramkör túl nagy árammot kap. Alacsony akku. töltöttség Ellenőrizze és távolítsa el a fizikai hibát, és indítsa újra a rendszert. Ha az LCD még mindig E02-et mutat, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Töltse fel az akkumulátort + Warning villog + figyelmeztető hang + Warning villog + figyelmeztető hang villog + figyelmeztető hang Nincs légáram, nincs hibajelzés. Az akkuidő túl rövid. A levegőellátás közben szokatlan szagokat érez. Nem elégséges a levegő ellátás. Szűrő telítődött Cső eldugult. Az akkumulátor magas hőmérséklete 1. Nincs áram 2. Az akkumulátor érintkezése sérült 1. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve 2. A szűrő telítődött 3. Az akkumulátor sérült 1. Szűrő sérült 2. A cső meghibásodott, sérült 3. ADF pajzs héja sérült 1. Légzéscső megszakadt 2. A szűrő eltömődött Távolítsa el a dugulást okozó akadályt, cserélje ki a szűrőt Tisztítsa meg a csövet Álljon meg a munkával, tartson szünetet. Töltse fel az akkumulátort Ellenőrizze az akkumulátor érintkezését Töltse fel az akkumulátort Távolítsa el az elzáródást, cserélje a szűrőt Az akku cseréje Hagyja el azonnal az aktuális területet. 1. Cserélje ki a szűrőt 2. Cserélje ki a csövet 3. Cserélje az ADF pajzsot 1. Ellenőrizze a csőcsatlakoztatást a pajzsra és a légző rendszerre 2. Cserélje ki a légzőcsövet 3. Távolítsa el az akadályokat, cserélje ki a szűrőt HU-15
16 11. JELÖLÉSEK Táplált szűrőberendezés: EN 12941: 1998 Légzésvédők. Rásegítéses, szűrési típusú légzésvédő készülék sisakkal vagy kámzsával. Követelmények, vizsgálat, megjelölés A készülék TH2 P R (SL) osztályozású. TH2 : védelmi szint P R : a szűrők típusa( P = részecskeszűrő, R = újrahasznosítható részecskeszűrők) SL : a szűrőt folyadék- és szilárdanyag-részecskék ellen tesztelték. Figyelmeztető hangjelzés Minden rács 100 ms időtartamot jelent. A szürke a hangjelzés, az üres rács csendes időszak. Ha több folyamatos rács szürke, akkor folyamatos hangjelzés hallható. Például, ha az áram túlterhelt, a rendszer ezt a hangot adja: *BEP BEP BEEEEEP. HU-16
17 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az IWELD Kft. mint a PANTHER FLOW frisslevegős légzésvédő rendszerrel ellátott automatikusan elsötétedő hegesztő fejpajzs gyártója kijelenti, hogy a fenti, új védőeszköz és alkatrészei megfelelnek a 18/2008. (XII. 3.) SZMM rendeletben (89/686/EGK irányelvben) foglaltaknak, valamint adott esetben az alkalmazott honosított MSZ EN 175:1997 valamint az MSZ EN 379:2003+A1:2009 és az MSZ EN 12941:1998+A2:2008 szabványnak a 18/2008. (XII. 3.) SZMM rendelet 4. -ában [89/686/EGK irányelv 8. cikk (3) bekezdésében] meghatározott 1. kategóriájú védőeszközök esetében, továbbá azonos a INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way,Salford,Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom által kiállított , (Test report: a, ) számú EK típustanúsítványban szereplő P1004 valamint a ECS GmbH-European Certification Service Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und Optische Messtechnik Hüttfeldstraße Aalen, Gemany által kiállított C1987.2CSS, (Test report: ECS15, 1211-ECS-17/MR ECS-17) számú EK típustanúsítványban szereplő XA-5122 és XA-5122D gyártói típusú védőeszközökkel, illetőleg alávetették a 18/2008. (XII. 3.) SZMM rendelet 14. -a/15. -a (89/686/EGK irányelv 11. cikkének A./B. pontja) szerinti eljárásnak az ellenőrző szerv ellenőrzése mellett. Halásztelek, ügyvezető igazgató: Bódi András
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Robot porszívó
Robot porszívó 10028519 10028520 10028521 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
ORBIT BUDDY III. 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás
ORBIT BUDDY III 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás Kárpát-Aqua Kft. 1147 Bp. Telepes utca 109/A Fszt.1. Tel.: 06 (1) 791-2239 Mobil: 06 (20) 951-1442
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba
www.munkaruhaseller.hu
3M TM Speedglas TM Terméklista www.munkaruhaseller.hu Cikk szám Megnevezés 164005 164005 Fül és nyakvédő, bőr, 3 részes 164009 164009 Fejvédő, nagyméretű, TecaWeld 165010 165010 Fejpánt, komplett 165020
Felhasználói útmutató
Automata hegesztőpajzs Felhasználói útmutató Figyelmeztetés: használat előtt minden utasítást olvasson el és értelmezzen! A fenti figyelmeztetés és / vagy a használatra vontakozó utasítások figyelmen kívül
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB
Felhasználói Kézikönyv BioSealer CR6-AA Ljunberg&Kögel AB Lambda-Med Kft Budapest 1026 Hidász u 7 lambda-med@lambda-med.hu www.lambda-med.hu tel: + 36 (1) 275 0025 fax: + 36 (1) 392 7256 (Biosealer CR6-AA)
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz
Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.
AEROGUARD MINI LEVEGŐTISZTÍTÓ. Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA
AEROGUARD MINI LEVEGŐTISZTÍTÓ Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA Biztonsági utasítások Ez a légtisztító egy elektromos berendezés, amit ennek megfelelően kell üzemeltetni.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos