Lexikális fonológia. A fonológiai szabályok két típusa:
|
|
- Lídia Biró
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A fonológiai szabályok két típusa: lexikális: morfológiai szerkezetre érzékeny kontrasztív egységek lehet kivétel fonetikailag nem mindig természetes posztlexikális: morfológiai szerkezetre nem érzékeny allofónikus egységek nincs kivétel fonetikailag természetes
2 lexikális szabály: pl. a/e ~ á/é váltakozás (fa ~ fát), angol háromszótagos rövidülés (vain ~ vanity), hangsúlyváltás toldalékok elıtt (épisode ~ episódic) posztlexikális szabály: pl. nazális helyhasonulás, zöngésségi hasonulás, angol aspiráció, l-velarizálás
3 lexikon morfológia lexikális fon szintaxis posztlexikális fonológia
4 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia 1. szintő toldalékok (gyenge határ) fonológia 1. szintő szabályok 2. szintő toldalékok (erıs határ) 2. szintő szabályok
5 1. szintő toldalékok (morfológiai mőveletek): kevésbé produktív kevésbé megjósolható jelentés szorosabb interakció a tıvel 2. szintő toldalékok (morfológiai mőveletek): produktívabb megjósolhatóbb jelentés kevesebb interakció a tıvel
6 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia +(a)tive +ic +tion... #ing, #ly, #ed... fonológia háromszótagos rövidülés regresszív zöng. hason. CC elıtti rövidülés progresszív zöng. hason.
7 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia provōke+ative fonológia háromszótagos röv.: provŏcative provŏcative#ness
8 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia fonológia (provōke) provōke#ing
9 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia descrībe+tive fonológia regresszív zöng. hason. CC elıtti rövidülés descrĭptive
10 a lexikális modul szintekre van osztva: morfológia fonológia descrībe#d progresszív zöng. hason. descrībed (vs. look[t])
11 Mi történik a magyarban [t]+[j] esetén? A morfológiai kategória függvénye! öntjük vs. öntsük (vö. várjuk vs. várjuk) a kötımód más fonológiai folyamatot kondicionál ([t]+[j] [č]), mint a kijelentı ([t]+[j] [t y ])
12 morfológia fonológia önt+j (köt.) [tj] [č] (ön[č]) ön[č]#jük (köt.) önt#jük (kij.) [čj] [č] (ön[č]ük) [tj] [t y ] (ön[t y ]ük) A fonológiai szabályok nem hivatkoznak a morfológiai szerkezetre! Az architektúra miatt határokra stb. való hivatkozás nélkül is megkapják a szükséges információt.
13 A Levezetett Környezet Feltétele: lexikális szabályok csak a saját szintjükön létrejött információra hivatkozhatnak Mit jelent ez? Vö. éljen, alján [jj] vs. talján, Ilja [lj]
14 Lexikon: talján, él morfológia (talján) él+j é[jj]#en [lj] [jj] (é[jj]) fonológia talján, é[jj]en Mert a talján-ban a [lj] már a lexikonban megvolt, nem a lj-szabály szintjén jött létre
15 A Levezetett Környezet Feltétele: Fonológiai szabályok nyilván nem hivatkozhatnak késıbb keletkezett információra. Az az érdekes, hogy a lexikális szabályok korábban keletkezett információra sem hivatkozhatnak (a korábbi szintek közé értjük a levezetetlen lexikális formákat is).
16 A LKF-ben az a jó, hogy nemcsak a morfémahatár-jelenségeket magyarázza meg, hanem másokat is, pl. a latin mghnyitó szabály problémáját
17 (1) latin rotacizmus: Lexikális fonológia s r / V_+V (flos ~ floris virág Gen) ha nincs morfémahatár, akkor nem: rosa rózsa, miser nyomorult, casa viskó
18 (2) latin mgh-nyitás: Lexikális fonológia i,u e,o / _+r (fu+re fore lenni, capi+re capere megfogni ) ha nincs morfémahatár, akkor nem: satira vagy satura szatíra, vir férfi, turtur galamb, fulgur villám...
19 PROBLÉMA: a mgh-nyitást kiváltja a rotacizmusból származó [r] is: tempus temporis idı Gen vs. fulgur fulguris villám Gen Nincs morfémahatár az [r] elıtt! Hogy különbözteti meg a mgh a kétféle [r]-t?
20 mögöttes: /fulgur+is/ /tempus+is/ rotacizmus tempur+is mgh-nyitás tempor+is felszíni alak: [fulguris] [temporis] A morfémahatárok nem oldják meg!
21 Lexikon: fulgur, tempus morfológia fulgur+is tempus+is fonológia rotacizmus: tempuris mgh-nyitás: temporis fulguris, temporis Mert a fulgur(is)-ban az [ur] már a lexikonban jelen volt, nem a mgh-nyitás szintjén jött létre
22 De van ezzel egy probléma, vö. Kiparsky finn példáját: e i / _# t s / _i (joke- joki folyó ) (halut- halusi akart ) (Tápsorrendben, vö. vete- vesi víz ) A második szabály csak levezetett környezetben, vö. tila hely
23 mögöttes: joke halut+i vete tila e i / _# joki veti ---- t s / _i ---- halusi vesi ---- felszíni: joki halusi vesi tila tápsorrend
24 mögöttes: joke halut+i vete tila e i / _# joki veti ---- t s / _i ---- halusi vesi ---- felszíni: joki halusi vesi tila Levezetett Környezeti Feltétel negatíve
25 mögöttes: joke halut+i vete tila e i / _# joki veti ---- t s / _i ---- halusi vesi ---- felszíni: joki halusi vesi tila Levezetett Környezeti Feltétel pozitíve
26 mögöttes: joke halut+i vete tila e i / _# joki veti ---- t s / _i ---- halusi vesi ---- felszíni: joki halusi vesi tila De ez a szabály hogy mőködhet egyáltalán?
27 Kiparsky ötlete: a lexikális fonológia/morfológia modul elsı szabálya a szóhatár beszúrása, tehát: joke #joke# Ez azt jelenti, hogy a _# az elsı szinten létrejött (vagyis levezetett) környezet!
28 mögöttes: joke halut+i vete tila #-beszúrás #joke# #halut+i# #vete# #tila# e i / _# #joki# #veti# ---- t s / _i ---- #halusi# #vesi# ---- felszíni: joki halusi vesi tila Levezetett Környezeti Feltétel pozitíve
Lexikális fonológia. Lexikális fonológia. A fonológiai szabályok két típusa:
A i szabályok két típusa: lexikális: i szerkezetre érzékeny kontrasztív egységek lehet kivétel fonetikailag nem mindig természetes posztlexikális: i szerkezetre nem érzékeny allofónikus egységek nincs
RészletesebbenMorfológia fonológia: a jelenségek. Morfológia és fonológia
orfológia és fonológia orfológia fonológia: a jelenségek (inflexió) Szintaxis Lexikon (deriváció) orfológia onológia allomorfia morfológiai tartományok morfológiailag kondicionált fonológiai folyamatok
RészletesebbenMorfológia és fonológia. Lexikon. Morfológia
Morfológia és fonológia Lexikon (deriváció) Morfológia (inflexió) Szintaxis Fonológia Morfológia és fonológia Mik a jelenségek? mi tartozik a morfológia és a fonológia határterületére? Hol húzzuk meg a
RészletesebbenFonetika és fonológia
Fonetika és fonológia Előadás 2015. október Balogné Bérces Katalin PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba 1: Bevezetés: Fonetika és fonológia Fonetika és fonológia fonetika: a beszédhangok fizikai tulajdonságai
RészletesebbenFonológia BBK tavasz
Fonológia BBK 2014. tavasz Lineáris ábrázolások és autoszegmentalizmus I. Bevezető: atomikusak-e a hangok? Bevezető: atomikusak-e a hangok? A folyamatok sokszor nem a teljes szegmentumot, csak annak egy
RészletesebbenFonetika és fonológia
Fonetika és fonológia Előadás 2015. október Balogné Bérces Katalin PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba 5: A magyar mássalhangzók fonológiája Ismétlés: mássalhangzók: zönge p [p] c [ts] f [f] m [m] b [b] cs [tʃ]
RészletesebbenA bináris jegyek kiterjesztése: paraméterek
A bináris jegyek kiterjesztése: paraméterek Zöngésségi hasonulás a magyarban: C[+zörej] [+zöngés] / _ C [+zörej, +zöngés] C[+zörej] [ zöngés] / _ C [+zörej, zöngés] Az a probléma, hogy ezt két külön szabályként
RészletesebbenMagánhangzó-váltakozások a latinban. Cser András MTA Nyelvtud. Int. PPKE BTK
Magánhangzó-váltakozások a latinban Cser András MTA Nyelvtud. Int. PPKE BTK Vázlat Bevezetés: a jelenségek lehatárolása Az [e ~ i] váltakozások Zárt ~ nyílt szótagban [r] elıtt Toldalékokban Az abiēs-típusú
RészletesebbenA hangok a fejemben, avagy: mi a fonológia?
A hangok a fejemben, avagy: mi a fonológia? Előadás Babeş Bolyai Tudományegyetem Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék Kolozsvár 2016. október 31. Balogné Bérces Katalin (BBK) PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba
RészletesebbenÍ Í Í ű Í É Í Ó Á Á É Á Á Á É Á Ö Á Á Á Á Á É Á ű Á Ó ű Á É É ű É É Á Í Á ű Í Á ű Á Á É Á Á Á É É Ó Á Í Í ű ű ű Í Í Í Í É ű Í Í Í ű ű ű ű ű ű Í Í ű É Í ű Í Í Í Á ű Á ű ű ű ű É Í Í ű Í Í Í Í Í Í ű Í ű ű
RészletesebbenAutoszegmentális fonológia. gerinctengely: mennyiségi információ gyökértengely: minıségi információ X X X X X X X. t a t a t s. [t] [a] [tt] [a:] [ts]
gerinctengely: mennyiségi információ gyökértengely: minıségi információ X X X X X X X t a t a t s [t] [a] [tt] [a:] [ts] a gerinctengely kétféle elmélete: homogén: csak idızítési pontok (XXXXX) nem homogén:
RészletesebbenAutoszegmentális fonológia. Autoszegmentális fonológia. gerinctengely: mennyiségi információ gyökértengely: minıségi információ
gerinctengely: mennyiségi információ gyökértengely: minıségi információ t a t a t s [t] [a] [tt] [a:] [ts] a gerinctengely kétféle elmélete: homogén: csak idızítési pontok () nem homogén: magán- és mássalhangzók
Részletesebbenő ő ű í ú ü ő ő ü ü ü ü ü ü í í ü íü ü ő ő ő ő í í Í ő ő Á ő ő ű í ú ű í ő ő ő ő í í í Á Á ü É í í ő í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő ő ő ő ő ű í ú Ó í ű í ő ő ő ő í ő ő ő í ő ő ő ő í É í í í í ü ű ő í ü í
RészletesebbenÁ Í Ö Ö Ö Á ű ű ű ú ú Í Í ú Ö ű ú Ö ú Í ú Ü Ö ú ú ú Í ú Í ű Í Í Í ú ú ú ú Ó ú ű Ö Í Á Á Í Á Í Í Í Ö Ö Ü Ú Ö Ö Í Í Í Í ú ú ú Á ú Ú ú ú Á ú Ú ű Í Ö ú ű Ö Ü Ö ú ú ű ú Í ú ú ú ű ú ú ű ú ú ű Í ú ű ú ú ú ú ú
Részletesebbení ö ö ö ö ö ö í ö ö ö í í ű ö í ö í ö ú Ü í ö ú í í ű ű í ö í ö ű ű í ű í ö ö í Ü ű ú ö í í ö í ö ö ö í í ö ö í ö ú ö ö ú ö ö í ö ö ö í ö ö í ö ö ű í ú íú í í ö Á í í ö ö ö ú í ú í ú í ú í ö ö ö ú Ő ö
Részletesebbenö Á É Ő É ö ű Í Á ö ö ö ö ö ö ű ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű ű ö ö Ü É ö Í ö ö ö ö Í ö Á ö ú Í ö ű Í ú ö ú ö ö ú ö Á ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ö ö ö ö ú Í Ü ö ö É É ö ö ö Á ö Í
Részletesebbená ó á ű ö á á ö á á á ű ö á í ó ó á á á ó á á í á á ó á ö ö ó ű ö ő á ö á ű á ö á ü á á á ű á ó ó á á ö á á á á á á ü ú á á ő í Á á ű á á í ő ő ö á á ő ű á ű ű ő ü á á ő á ü ó á ö á í ő á ó ó á á á ó í
Részletesebbenű É Á Á Á ű ű ű ű ű ű É ű É ű ű ű ű ű ű ű É Ü Ó Ó ű Ó Í É Ó ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű É Ő Ö Á Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú Ö Ő ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű É ű ű Í É ű ű É ű ű É ű É É Á Á ű É É É ű Ü É Á É Ó É É ű ű ű É
RészletesebbenÖ Á Ö Í Í ű Í Í Ú É Ú Í É Í Íű Í Í ű Í Í ű Í ű Ö Á Í ű Í Í ű Í Ú Í Í ű ű Í ű Í Í Í Í Í Í Í Í ű Á Í Í ű Á Í Í Í Í Ú Í Í ű Á Í Í É É É Ó É Ö Á Í Á Í Í Í Í Í Í Í ű ű Í Í Í Í É ű Í ű ű Í ű Í Í ű Ó Ú É Á Í
RészletesebbenÉ Í ű Í ú ú ű Í ű Í ú Í Í Í ú Í É Í Á Á Ő Á É Á Á Á Á Á Á Í ú ű Á Ő ű É Á Á ú Á É É É Á ú Í Á ű ú ú É É ú Á Á Á ű Á Á Á Á Á Ó Ó Á ú ú ú ú ű ű Á ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú Íű Í ú ú ú ú ú ú ű ű ű Í ű ú Í ú ú
Részletesebbení ú ü ü í ü í í í É ú í ú Ü ű í í ú í ú í í í Ü í í í í í ü Á í ü Ü Á í É ü ú É í ű Á í í í É í í í í ű Ü É ü í í í ú í í ú Ü Ü ú ú ü í Á ú Á í Ü ú ű ű ü í í ú í ü í Á í ü í É í ü Ü í í í í ü ü ú ú í ü
Részletesebbenö ö É Á Á ö ö ö ö ö í ö Ö Ö É Á Ö Ö ö ö ö Ö í ö í í ö Ö ű í í í ö ö ü ö ö í ö ö ö í Í Ó Ó í Ó ü ö ü í ö Ö ú í ö ö í Ö ö ö ö Ö Ö ú Ö í ö ö í í Ö ű ö í í ö ű ü ö í Ö ú Ö ö ö ö ü ö ű ö ö ú ö Ö ü ö ö ö ű ö
Részletesebbenö ú ú ö ú ő ő í ő ö ú Í ő ü ö ú ő í ő ő Ú ú ű Ó ő ű Ö ü ü Ö ö ő í Ö ú ö ö ú ö ú Ö Ö Ö Ö ö ő í í Ö ő í ő í ö í ű ö Ö ő ő ö Ö í í ö ő Ö ű ú ö ű ö ú í ő ű í í Ö Ö ö Ö ő ü ö ö í ő í í Í ö Ö ő ú í ő í Ö Ó Ö
Részletesebbenű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü Í Í Ó ö ü Á ö ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ö ö ü ö ü ö ö ö Í ü ö ö ö ü ö ö Ö ö ö ö Í ö ü ü ü ü Á ü ö ü Á Í ö ö ö ö ü ö ü ö ü ü ö Í ö Í ö ö ü Á ö ö Í ö Í ö ö Í ö ü ú ü
Részletesebbení Á Á ö Ó í Ó Ü ó Ó Ó ú ó ö ö ü í ó Ö í ó Ö Ö í ú ú Ö ú Ő í ú Í ú ö Ü Ü ö Ó í Ó í Ö ö í ó í ö í Ü ó í ó ö Ó ö Ü Ö ö í í ó ö ö Ö Ü ó Ü ü Ó í ó ű ö Ö Í Ó ú Ó í Ü ű ö Ü í Ó Ó ö Ó Ó Í ú í ö Ü ü Ó Ó í Ú Í ó
Részletesebbenö Ü ü ö Ö ü Ö ü ü ö Á ö ö ö ö Ö ü ü í ü ü ö ü ü ü ö ü ö ú í ö ö ö ü í ü ö ü ü ü ű ö ü ö ú í ö Ö í ö í ö ü í í Á ö í ö ü ö ö ö ü íí ö í ö ö ö Ö í ö ü ö ö Í í ö ö Ü ö ö ű ö ü ü í ö ö ö ú í ö í ö ö ö í Í
RészletesebbenÚ ó í í ó í í í ó í í í í ö í ö ó ö í ó í í ó Í í ó ö ö ü í ű í ö ü ó ö ü ü ü ö ü ó ö Ú Ú ö í ó í ö í í í ó ö í ű í ö ö ü ó í ö ö í ö ö í í í ü ó í Í íü í í í Í ó ű í ó ü ó ó ö ö í ö ó ö ó í ó ö í ó í
RészletesebbenÍ Í É ü Í Ö ű ü Ó Ö ü ű ű Ö Ö ü Ó ü ü ü ü ü ű ű ü Ö Ö ü ü Í Ö ü Í ü ü ü ü Á ü ü Ö Ö ü ű Ó Ö Ö Ö Ö ü Í ü Ö ÍÚ ü ü ü Í Ó Ó Í ü ü ü ü Ó Í ü ü ü ü ü Ö Ú É ű ü ü Í ű ü ü Ö ű Í ü ü Ö ü Í ű Ö Ö Í ü Í ü Ö Ö ü
Részletesebbení ú í í í í í í í í í í í í ű í í ú í í Ö ú ű í ú ú í Ö í í Ö ű í í ú ű í í í Ö í í ú í í í Ö í í ú ű ű ű ú ű ű ű ű ú í í í í Ü í í ű ű í ú ű í í í ű í í ű í Ó í í í ú Ö ű Á í í Ö í ű í ű í í í í ű í í
RészletesebbenÍ ö Ó Ó Í É Ó É Ó Ó Ó Ö Í Ó Ó Ó ö Ó Á Ö Í Ó Í Á ÍÚ Í É ö Ö Í Á Í ö Ő Ö Ó Í Ó Ö Ö Ó Í Í Ó É Í Ó Ö É Í Ó Ö Ó Í Á Í Ó É Í Ó Í Ó Ó Í Á Ó Í É Ó Ó Í Ö Í Í Í Í É Ó Ö Ó Í Í Ű Ó Í Í É Í Í Ó Ó ÍÍ Í Ö Í Ó Í Ó Ó Ó
RészletesebbenÁ Á Á Á Á ö ő ü Ü ö ő ú ű ő ü ü ő ű ö ű ő ö ö ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ö ö ö ő ő Ü ő ő ű ö ő ő Ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ö ú ü ő ü ű ö ö ü ű ő ö ő ö ő ű ő ö ő ü ö ű ő ö ö Ü ö ö ő ő ö ő ű ő ő ü ö ő ő ú
RészletesebbenÉ ö í ö í í ű ö ö ú í í ú í ó Ó ö ú í ö ú í ű ö ü ó ü ó í ó ó ű ü í ű ö ó ó í ö Ü Ó í ó ű ó í ó ö ü ó í í ö ö í ó ö ú í ó ó í ó Ü ó í ü ű ö ü ó ó ö ö ö ö í ö ú Ó í í í ü ó ö ü í ó í Á Ó í ó ó ó ú Á ö í
Részletesebbenű ü ű ű ű ű ö Á ö ö ú ú ö ö ö ü ö ö ö ű ö ú ú ű ö ö ü ö ö ú ö ü ü ö ü ö ű ö ö ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö ö ö ű ö ű ü ö ö ü ű ö ü ö ű ü ű ö ö ú ű ö ú ö ö ü ű ű ö ű ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö ö ö ö ú ü ü ö ö ü ö ö ö ö
RészletesebbenÉ á á á ö á á á á á á á á á ű á á á á á á á ű á á á ö á á á á á á á á á á á á á á á ű á ű á á á ö á á ú á á á á á ö ű á ű á á ü á á á É É ú É ü É ü Ú Á É ú Ú Á É Ü É Ú É Ú ű á ű á á ü Í Ú ü Á á É É ű á
Részletesebbenó Ü ő É ó ó ő Ó Ó í ő ó ő Ö É ó ő ú Ü í ó Ú ő Ó Ó í ó ő ó É ó É ó ö ö ű Ö ő Ó ő ó ó Éó Ó É Ó Ó Ő ó É ó ó Ó É Ó ó ö í Ó ö í ű Ó í í ö Ü ű ó í ó ö ű Ó Ö Ö ó Ö Ó í ö ü ű ú ü ú ő ó í ó ó Ú ú í í í ó Ö ü ő
RészletesebbenÜ ü ö ö Ü ö ú ö ű ő Á ö Ü í í ö ű ö í ö ö ö ú ö ö ő ű í ű í ü ö ű ü ű ő ü í ú ő Á ü í í ő Á ü í ú ő í Á ü í í ő Á ü í ö Á í ú Á ü í ü í ú ő Á ü í ő ű ő Á ü í í ő í ő üí ü í ú ő Á ú í í Á üí í ű ő Á ú í
RészletesebbenÍ ÍÍÍ Í Í Í Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ú É Í Ö Á Á É Ö É Ö É É Á Á Ö Ú Ö Ö Í Á É É Í Á É Í Ö Ö Á Á É Í Ö Ö Ö Ö Ö Ö Á É Ö É É Ö É Ö Í Á É É Ö Ö É Ö Í Í Í Í Ö Ö Ö Í Ö É Ö É É Ö Ö Í É Ö Í É É Ö Í É Á É É Ű Ö Í É É Ö
RészletesebbenMi ebben az új? A latin inflexiós morfológia
A latin inflexiós morfológia A klasszikus latin inflexiós morfológia teljes leírása (elsısorban allomorfiák tekintetében) A fonológiai környezetek egységes rendezése alapján (magánhangzós skála) Lényegesen
RészletesebbenHogyan hiányozhat az olasz fonológiából a zöngésségi hasonulás?
Hogyan hiányozhat az olasz fonológiából a zöngésségi hasonulás? Huszthy Bálint PPKE BTK Szeged, 2017. nov. 24. LingDok 1. Bevezetés Háttér Az olaszban nyelvtörténeti és fonotaktikai okokból nincsenek zörejhangkapcsolatok,
Részletesebben*feγ > fı *feγe > feje
Morfológiai változások Újraelemzés Szófajváltás Fonológiai jelenség morfologizálódása Szintaktikai jelenség morfologizálódása Szőkebben értelmezve: allomorfok eloszlásában beálló változás, kül. ha az egyik
RészletesebbenHangrendszer, fonológia
(1) Mi az, hogy hangrendszer? hány hang van a nyelvben? van, ahol kevés, van, ahol sok hawaii (polinéz) kung (!xóõ, khoiszan nyelv, Botswana) hawaii: 18 elem m p w n l k h ʔ i e a o u iː eː aː oː uː kung:
RészletesebbenFonetika és fonológia
Fonetika és fonológia Előadás 2015. október Balogné Bérces Katalin PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba 2: Fonetika #1: Bevezetés és a magánhangzók artikulációja Bevezetés Magánhangzó (vokális, V) vs. mássalhangzó
RészletesebbenÉ í Á ó í Ó ú í Éó ö ű í ő ó ő í ő ő Á ó í ó í í í ó ö ű ő ő ó ő ő í ű ö í ö í ú É Á É É ó Á Í Á Á ő Í í Ö ő ű ö ó í ő ő ü ö ö ő ü ó ö í ó ü í ő ó í ö ó Í ö ö üí í ö í ó ö ő ó í í í ű ó ó üí ő ó ő ü Á
RészletesebbenAtomikusak-e a beszédhangok?
Atomikusak-e a beszédhangok? Előadás Babeş Bolyai Tudományegyetem Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék Kolozsvár 2016. november 2. Balogné Bérces Katalin (BBK) PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba Bevezető:
Részletesebbenbarátságos fugi- fugio fug- fuga- fugam fugac- fugaces
Egészen pontosan mit nevezünk szerkezetnek a morfológiában, és hogyan viszonyul a megjelenített kategóriákhoz? Két alapfogalom: tı és gyök tı toldalék barátságos gyök toldalék (azaz gyök = abszolút tı,
RészletesebbenSzerkezetek és kategóriák. Egészen pontosan mit nevezünk szerkezetnek a morfológiában, és hogyan viszonyul a megjelenített kategóriákhoz?
Egészen pontosan mit nevezünk szerkezetnek a morfológiában, és hogyan viszonyul a megjelenített kategóriákhoz? Két alapfogalom: tı és gyök tı toldalék barátságos gyök toldalék (azaz gyök = abszolút tı,
RészletesebbenFİBB PONTOK PIACKUTATÁS (MARKETINGKUTATÁS) Kutatási terv. 2012. Március 13.
FİBB PONTOK PIACKUTATÁS (MARKETINGKUTATÁS) 2012. Március 13. A kutatási terv fogalmának, a különbözı kutatási módszerek osztályozása, a feltáró és a következtetı kutatási módszerek közötti különbségtétel
RészletesebbenFonológia. Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 3. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Fonológia Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 3. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1 Mássalhangzók képzési hely szerint Forrás: Gósy Mária, Fonetika, a beszéd tudománya 2 Allofónok:
RészletesebbenSzerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák
kategória (nyelvtani) értékek szám egyes, kettes, többes mennyiség egyedi, kollektív, megszámlálható nem hím, nő, semleges eset alany, tárgy, birtokos idő jelen, múlt, jövő aspektus imperfektív, perfektív,
Részletesebbení ő ú ű ö í í ú ú ű í Á í ő ú Í ö í Ú Á Á É Í Á ő í í ő ö ö ö ő ö í í ö í í ö ő ü í ű í ő ő ö ö ő í ő í ő ő ő ö ö ő í í í ő Á í ő ő í í í ő ő í ő ú ö ő ö í ú Í ő ö í í í ő í ö Í ü ö ő í ő ő ő ű Í ő í ű
RészletesebbenÁ É É É ö í ö ó ö ő ó É ő í ű ú ü í í í ö ü ö ó ö ü í ö ó ó ö í ó í ó ő ö ü ő í ó ó ö ö ö ü ü ő í í ö ó ü ő ú í í í ő ő ó ó ö ü ö ő ó ü ó í ü ő ű ő ő ó í ó ő í ő í ó ő ű ü ó ó ő í í ő ő ó ó ő í ő ü ö í
Részletesebbenä ő ő ő ő í ľő É ő É É Ü Ü É ľ É ľ ą É É Ü É É ľ É Ĺ ą ľ ő ľ źę ľ ź ő ő ń ź ő ź ő ő ő ľ ľ đ íľ í ő ő ő í ľ ź ń í í ź í ő ő đ őđ ť í ź ő í Í í ő í ő ą ä ľ ľ Ĺ ľ śą ľ ę ő ľ ý ď ľ ő ű ő ŕ źľ ę É í ő ź í ő
RészletesebbenA berendezkedés programja
DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z
RészletesebbenA jegygeometria kiterjesztése az autoszegmentális fonológia
A jegygeometria kiterjesztése az autoszegmentális fonológia (nem egy elmélet, hanem egy modelltípus, illetve föltevések egy csoportja, amelyek konkrét modellekben valósulnak meg) Példa: a margi tónus (csádi
Részletesebbenšď Ř ľ ľ źł ő ü ź ľ ő ő ĺ Í ľ Á ĺé Éľ É É ł ĺľ ő ü ľ í ľ ľ ü í ő í ü É Í ľ É Í ľ É ł É É ą É Ú Ą ć É Í ľ Ü Ő Éľ Ü É ą Ł ą ą ĺ ĺ É Ą Ą ľ ĺ źí ź ľ ü ő ü ő ń ĺ Ó ő ő ü ü í ú ö ö ľ í ö ú í í ő ö ú ő ö ö ő
Részletesebbenö í ü ü É Í Í ú ö í ü ü í ó ó Ű í É Ö É Í ö ö ű ú í ó Ü Ü É Ú Ó ú ö ö ú ö ö í ú í ó ü ö í Í ó ó í ü ú ó ö ű ó í ú ü ü ö ó ö ü ű í ö ó Í í í í ü ö ö ö í ö Ü ó ó ü í ü í ó ú ó í í í ó í ú í ú ó ó ü í ö í
RészletesebbenÜ Á Á ó Ü É É Ó Á É ó ó á ó á É á é é ö é é ó é é á á á úé í ú é ö é ó á á á í é ö í á á Ö é é á é ó é é é é ó é ü í í á á á ö é á é é é é é ó é Ü ő á é í ó ó ö ü í á á í ü á á ó á íí ó á ó ő á é é ö ö
RészletesebbenVizuális nyelv. Olvasás és írás. Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia október
Vizuális nyelv Olvasás és írás Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia 2011. október A nyelv szerkezete nyelv hangtan nyelvtan jelentéstan fonetika morfológia szemantika fonológia szintaxis pragmatika
Részletesebbenö ö É É É Á ö ö ö ö í ö óí ö Ö Ö É ú ö ö ú í ö ö ö ö ö í ö í ö ö í í ö ö ö Ö ö ö í í í ű í ó ö í ó ö ö ü í í ú ü í ö ó í ü ö ó ó ó í ó Ó Ö ö Ö ó Ö Í Ú Ö Ö í ö ú ó ö ö ü ö ó Ó ú ó ó ü ú ö ó ö ó ó í ó Ö
Részletesebbenő ő ű í ú ő ü ő ü í ü ü ü ü ő ü ú ü ú Á Á í ü ú í ü Ö ő í ő í É í ő ő ű í ú í É Á Á ű í ő ő ő ő í í Á í í ü í í ő Ö Ö Ö Á í Á ő ő É ú ú ú í ő Á Ö ő í ő ő ű í ú É Í Á Á ű í ő ő ő í ő ő ő í ő í É É í í ü
RészletesebbenISKOLÁNK DOLGOZÓI AZ TANÉVBEN AZ OSZTÁLYOK TANULMÁNYI EREDMÉNYEI STATISZTIKAI ÖSSZESÍTÉS A KÉT TANÉVRŐL
SLÁ LGZÓ Z 66- ÉBE Z SZÁLY LÁY EREÉYE SSZ ÖSSZESÍÉS É ÉRŐL - 55 - l dlgó 6-,, évebe eüle é v : : Sóg,dő Blb eld Láló g g-ö óá óef gh -áb á óefé gh á-f ' l Gáb -f l Gábé -f 7 Í7 Áád Sád ö- 5 6 Áádé e g-ö
Részletesebbení í Í ű í Ó ő í Í ü í Í ü Ö í É í ő ő í ü ő ü ü É Í ü í í ü ő ő í í í í í Ó Í í ü ő í ü Ó Ö ő ü í ü Í Ó Í Í ő Ó í í ü í Ö í ő í Í í Ö Í ő ű ő ő í í í ő í í ő ő í í ő í ő í ő Í ő Í í í Í ü ü ü í ő í í í
Részletesebbení Í ű í Ú É í ú Í ú í í í ű Á ú ú í ú í ú í í ú í Ú ű Í í í Ú ű í í í í ú ú ú Ú Ú ú ú í Í Ú Ú ű í Ú í í í ú í ú Ú í í Ú í ű Á É Ú í ú ú í É í ú ú í íí í í í ű Ú ű í í í ű í Ú í í í í í í ú í ú Í í ű ű
Részletesebben10. Morfológia és statisztikai grammatika Morfémák és variációszámok
Tartalom Előszó... 15 1. Bevezetés... 21 1.1. Nyelvtudomány és kognitív pszichológia... 23 1.2. Grammatikák és nyelvészeti irányzatok... 25 1.3. Kontextusában él a nyelv... 27 1.4. Más szemlélet más nyelvtan...
RészletesebbenÉ Ú Í ű ű É ű ű ű ű Í ű ű ű Ó Ú É Ő Ó Á Á Á Á Á Á Í Á Á Á É Á Í Á Á É Á Á ű Ő Á Ő ű Á Á Ú Á Á Á Á Á Ú Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Ú ű Á É Á ű Ú Ő Ú Á ű Í ű Í Á Í ű Í Í Í ű ű Á Ú ű Í Á Í ű ű ű Á ű ű Í ű Í Í Í
Részletesebbení ö ö ú Ú ö ú ö Ú Í í Ü ú Ú í ö ü ö í Ú Ú ö ö í Ű Í ü Ö ű ü Í Í í ü ü ú ú í ú í í Í í ü ü ö Ú Ü í Ü Ü ö ö í ü Í Ő Ő ö Ü ö ű í í ü ű Ű Ú ű Ü í űí ö ű Ú ú ü ö ü Ő Ü ö Í Ü Íű Ő Á í í Í ű ö ö í í ö ü í ű Í
Részletesebbenő í ő ő ő Íő ő ö í ő ő ö ő íł ü Í ő ő ő Ą ö ő ę ő í ę í í ő ő ö í ę ü ő ő ő ő ö ő ł í ö ő ú ü ę ö ę ű ö í Í ę ö ę í ę ő í í ö ő ę ę ő ö ő ő ö ö ö ń ę
ü ú Ö ű ő ú ő ö ü ő ü ź ű ő ú ö ö ö ę ę í ő ő ő Í ő ü ő Ó Á ő ö ő í ö Í ú Ĺ ő ę ő ö ő ö ö ö í ü ü ő ü ő ö ę ü ő í í í í ú Ö ű ő ú ú ö ő ł ü ő ö ő í ő ü ł ö ł ő í ü ő ő ő ę ő ő ő ő ő í í í ő ő Á ő ő ő ő
Részletesebbeni:l:.,..f ffi.a :&: *.s ;r..&- 'i : : }, ' ' J i:t.é J' -'* Í1'*ü'* "_:,ttiltt '-i{g ' 'r::g* "1 {t. :.:., +' Eo \4 Á Ü É Á É É ő ő ó ó í Ü ö í ö ő ü Ü ö ő ú ö ö í ó ó ö ó ó í ó ú ó ó ó ó ő ő Á Á Á í
RészletesebbenSEPA szabvány a napközbeni többszöri. A projekt mögötti szakmai koncepció Prágay István 2010. november 24.
SEPA szabvány a napközbeni többszöri elszámolásban A projekt mögötti szakmai koncepció Prágay István 2010. november 24. Ahogy elkezdıdött. 2005-ben merült fel a napközbeni elszámolás gondolata MNB tanulmány,
Részletesebbenő Á ő É Á Á Á Á Á Ó Á ő ő ő ő É É ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ü ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő Ü Ő ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ő ő ő ő ő
RészletesebbenÖ Ú Á É Í ü ö ú ö ú ö ú ö ö ö ő ü ö ő ö ü ö ő ő ő ú ö ú ö Í ü É ő É ü É ő ő ő ö ö ö ö ö ü ö ö ö É Í Ö Ö ő ő ő ő ö ő ő ú úö ö ú Ö Í ő ő ő Ú ö ú ú ö ö ö ő ü Í ő Ú Ö Í ő ő ö Í ő ő ő Ö Í ő ú Í ő ü ú ö Í É
Részletesebbenü Á Ú Á Á Ü Á Á ú ú ü ú ű Á Ö Ö Ü Ó Í Í Ó Á Á Á Á Á Á ü ű ú ú ü ú ú ű ú Í ú ú ű Ó Í ü ú ü ű ü Í Í ú Í Í ű Í Ö ü ű ü Í Í ú ú ű ü ú Í ü Í ú ú ű ü Á Ü Á Á Ü ű Á ü ű ú ü ú Á ü ü ű ú Ü Ü ü ü ú ű ú Á ű ÍÁ ü
Részletesebbenü ú Ö Ż ĺ ĺ ń ĺ ć ü ü ö ü Í Í ü Ĺ ü ĺ ü Ú ö Ú ü ö ĺ ĺ ü Ĺ ü ü ü ü öĺ ę ę ü ö ö ü ú ö ú Í ü ť ű ö ö ę ę ö ö ú ö ü ĺ ö Í ĺ ú ű ú ü Ż ü Ĺĺ ę ú ö ę Ó ü ö ę ö ę ú źą ü ü ö ú ú ö ĺĺ ĺ ü ö ú ĺ ü ť ö Ż Ż Ż ý ĺ
RészletesebbenA magánhangzók és a mássalhangzók elkülönítése
Leíró magyar hangtan 13. téma A magánhangzók és a mássalhangzók elkülönítése A nyelvészeti hagyomány szerint a hangokat két nagy csoportra szokás osztani: magánhangzókra (vokális, röv.: V) és mássalhangzókra
RészletesebbenÖ ü ö ü ö Ö ü ó ü ö ö Ö ó Ö ö ú ü ö í ö ö ó ö ö í ü ü ö í ü ö ö í ö ó ü ö ö í í ü ö í ó ü ó Ő ü í ú ü ö ü ó ó ó ó ö ű ö ű ö í ű ú í ó ó ű ö ű ö ű ö ó ö ó ó í ó ó ö ó ó ó í ó ó ü ö ü ó ú í í ö ö Ó Ó í Ö
Részletesebbenó ö Ö ü ó ö ö ü ö ó ó ö Ö ó ó ó ö ú ö ó ó ó ö ö ö ú ó ó ö í ö ó ö ö Á ö ö ö ó ó ó ö ü ö ö ü ó ö ö ü ü ü í ó ö Ö ö ö ö ö ö ö ü ö í ö ü í ö ü ű ö í í ö ö ó ö ö ü ö ö ó ó ö É ü ö í ö ö ó ó ö ö ó ö ó ó ö Ö
RészletesebbenHIRDETMÉNY Megbízások megadásának, visszavonásának és teljesítésének id
HIRDETMÉNY hatályos 2011.január 25-tıl a hivatalosan közzétett változtatásig Megbízások megadásának, visszavonásának és teljesítésének idıpontjai az AXA Bank Europe SA Magyarországi Fióktelepénél (továbbiakban:
RészletesebbenÜ Í ö ü ö Ö ó í ü ó ö ö í ö í ü ó ó ó í ö ó ö ö ö Ö ü ü í ü ó í í ó É í ó í ó ö í ó ó í ö ó í ó ó ó ú í í ó í ű ó í ó í ó ú í í ö ó ü ö ú ó í ó üí í ó í ó Í ó ö í ó í ó ü ó ó í ó ö ó ó ü í í í ü í í ó
Részletesebbenú ű í Á ű í ű ü í í í Ö Ö Ö É í ú ú ú ú í ü Ö ű í í í í É í í í íí í í Ö í í í É í í í í í Ö í í Á í í í í í í ú í ü ü ű í ű í íü ü ű ü í í í ú ú ú ú ü ú ú í ú ú ú í ü í í í í ú Ö í ú ú í ű ű ű í É í ü
RészletesebbenÍ Í Í Ú É ü Ú ü Ú ű ü ü Ö ü ü ü Í Í É Ö ü Ú Ö Ú ü Ö ü ü ü ü ü ű Ö Ö ü É ü ü Ö Í Ú ű Í É É ű É Í Í Í Í ü Ú É Ú Ö Í ü ü ü ü Ó ü Í ü Í Ó ü ü ű ü ű Í ü Ö ű ü Í ü Ú ü Ú ü ű ű Í ű Ú Ú Ú É ü ü ű ű Ü ű ü Ó ü Í
RészletesebbenÉ É Á Á Ádm s Ádm Kft ű ü ö ü Á ű ú ü ö ú ű ü ű ö ü ö ö ú Ü ú ú Ü ü É ű Ú ü űí Ú Í ü ö ü ö ú ö ö ü ö ö ű ü ö Í Ü ö ü ü ö ű ö Ü ü Ü ö ö ö Á ö Ű ü ö Ü ú ö ú ö Í ü Ü Ü ú ü ü ö ö ö Ü ö Ü Í ű ü ö É ö Ü Í ö
RészletesebbenVas megye növény-egészségügyi helyzete. Tanakajd, 2015. május 20-tól június 04-ig
Vas megye növény-egészségügyi helyzete Tanakajd, 21. május 2-tól június 4-ig Megyénkben az elmúlt két hétben összesen 43 mm csapadékot mértünk. A napi átlag hımérséklet csupán 14, C körül alakult az elmúlt
Részletesebbenĺ ö í ĺ ĺí íó ĺ ź ö ű ĺ ź ű ó í ĺ Ĺ ö ĺ ú ó ó ó ó ĺ ź í ź ö ó ó ĺ ó ó ó ü ü ź í üö ó ö ó í ĺ ĺ ź ĺ ĺ í Ü ü Ü ó Ü ĺ Ü Ü Ü ö ź ĺ ó í ó ü ó Ĺ ó í ó ó ü ó
ó ĺ đí í Ĺĺ íü í ó ĺ í ó í ü ť źů í Ĺ É ĺ É É ó ĺ ł ĺ ó É Á Í Á É Í Ü É ó łł Řł ł É Ü É É ĺ Ä Ĺ ĺ ĺ ł Đ ü ĺ ĺ ĺ ĺ ź ź ü ü Í ĺ ö ĺĺ ó ó ö ü ö ź üö ö ü ö ó í ź ź ĺ ö ó ĺ ú Ĺ ó ź ź ü ź ö ü ü ű ĺ ź ó ó ĺ Ü
Részletesebbenó ü ó Ú Á ö ú ő ő ő ü ü ő ö ú ö ú ő Á Á ó ü ó ö ó ó ő ó ö ő ü ő ö ú ó Á Á Á ü ö ő ö ó ő Á ó ö ő ö Í ó ő ö ő ő ő ö ö ő ö ö ő Á Á Á ö ö ú ü ó ü ö ú ú Á Á ö Ü Í Á ó Ő Ü ó Ő Á ü ü ö ü ö ö ő ö ő ő ő ő Ú Ú ü
RészletesebbenÉ ö ó ö ö Á ö Á ö Á ö ó ö ö ü ű ö ü ű Á ó ű ö ü ó ö ó ö ó Í ü Í ö ü ö ü ó ó ó ó Í ö ó Í Á ó ű ü ó Ö ű ó ö ó Í ó ó ü ó ű ó Í ö Í ó ű ü ó ó ó Íű ó ö ó Í Í ó Í Í Í ó Í ó ű Í ü ó ó ó ó ó Ö ű ó ó ü ó ű ü ü
Részletesebbenő ö Ú ö Ú Ö ú Í ö ú ö ö ö Í ő Ő ü ö ú ö ő ö ú Ú ű ö ö ü ő ő Ü ö ö Í ö Ü ö ö ö ő Ü ö ő ü ő ő ö ő ő ő Ü ú ü ü ü Ü ü ü ö Ü ő ő ő ő ő ő ö ú ü ü Ú ö Ü ú ö ü ő ö ö ő ő ü ő ö ő ü ü ü ö ú ű ú ű Ü ö ö ű ü ő ő ő
RészletesebbenLexikon és nyelvtechnológia Földesi András /
Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.
Részletesebbenwww.hanguzeno.com Velünk biztosan célba talál!
www.hanguzeno.com Velünk biztosan célba talál! villámgyors: akár 30 000 hívás óránként interaktív: naplózott ügyfél interakciók költséghatékony: operátorok nélkül, másodperc alapú számlázás hanguzeno.com
Részletesebbenü ű í í í ő Á Á ú ö ö ü ú ö ö ö ő ö í í ü ü í í ü ö ö ő ú í ü í ú ö ü í ú ü í ú ü í í ö ú ő ü í í ú í ö í í ő ö ü í ö ö í ú ü ú Á ő ő ő ü í ú ő ü ö ő ü í í ü í ú í ü ő í ő ő í ö ö ö ö ő í ú ü ű í Ü Í Á
RészletesebbenÓ Á ó Á Á É É É ó ő ö ó ö ő ó ó ő ő ö ö í ó ó ü ó ű ú í ó ó í ó ő ó ó ü ö ö ó í ö ű í ő í ü ö ő ú ó ő ú í ü ó ö ő ú ö óí ó ű í ó ü ó í í ó ö ő ú ó ö ó ő í ő ó ü ó í ó ö ú í ő ö ö ú í ó í ő ú í ő ó ó í
RészletesebbenÁ Á Á Ö Á Ó É É ő ü ő ő ő ő Á őí ó ő Ö ő ő í Ö ó í ó ó ó ó í Ö ó ó ő ü ó ó ó ó őí ó ü ó ó ő Ö ó í ó ó ó í ü ó ő ü Ö ő ő ú ő í ú ő ü ő ú ó ó ő ü ő ó ü ó ó ü ü ő ó Í ő ő ő Á ó ó ó ó í Á ó ó ó ó Ö ű ő ó ó
Részletesebbenö ú ü Ö Ú Á ö ö ü ó í ó ö ő ö ú ü ő í ó ö ö ú Ú í Ó ó ö ö í ű ö Ü ű ö Ü Ü ö ő ó ó ö ú ü ó Ő ó ö ú ű í ó Í ö ú Ü í í ö ú ü Ó ö ö Ú Ű í Ó Á ő ó ó ó ö ö Á Ö Ö Ü Ö Ö ó Ö Ö Ó Ö Á Ö ó Ö Ó Ó Á Ö Ó Ö Ú Ö Á Á Ú
RészletesebbenÁ ó í í ó ö í ö ő Á Á É ű ö í ó ó Ü É ö ű ö ő ö í ő í ö ö ö ő ö ö ú ö ó ö ö í ó í ű í ú ó ó ö ö ó í ö ö ű í í ö ő ő ó ö ö ó í í ö ö ó í ó ő ő ö ó ó ő í Ú ű ő ő í ű ö í ű ö ö ó ő ű Á ó ű í ő í í ű ű í í
RészletesebbenŐ Ĺ ľ ú ő źĺ ľ ľ ö ű Í ľ ą Ĺ ĺ ľ ľ ĺĺ ľ ő ľ ű ľ ľ ľ ľ ő żż Á ľ ľ ľ ű ľ ľ Ĺ ú ą ľ ľ ľ ľ ľ ő ĺ Í ľ ľ ľ źĺ Í ő ö ü ľ ö ĺ ö ĺ Ó ö ĺĺ ü ű ü ö ľ ĺ ő öľ ő ü
ĺ ő ü Ö ĺĺ ü ľ ĺő ź ź Ü Ő ü ü ľ É ľ Ö ĺ ľ ĺ ľ ú ö ľ ľ ő ĺ ńźů źń Ü ď ü ö ĺ Í ö ü ľ ő ö ĺ ľ ľ ĺ ö ľ ľ ľ ü Í Ú ź ú ö ö ö ö ű ű ö ź ő ź ú ü ö ľ ű ű ö ű ĺ ĺ ő ö ĺ ö ö ĺ ő ü ń ĺĺ ü ľ ę ő Íĺ đő ź ő ľ ő ĺ ľ ľ
RészletesebbenFonetika. Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 2. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Fonetika Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 2. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1 FONETIKA Akusztikai - hangzás Artikulációs - képzés Hangok elsajátítása gyerekkorban Hallás Képzés
RészletesebbenÉ É Á ó ö é ö ú ö é ö é ö é Ő ő ő ó Ú ö é ó ö é ő ő ő é ó é í ű ö é ó é é é ú é í ő é é ü é ö é ü í ű ö é ó ü ö ó é é ó ű ő Á É Í Ú ó ó í í í é é é í é ű ö é í í Í ő ó ő í é é í ő ú ú í ó ú Á Á Á É í ú
Részletesebbenó ü ó ö ó ö ö Ö í ó ü ö Ö ó í ö í ó ö í ö ü ú í ö űű í ó ö í ű ó ö ö ö ö ó í ö ú ö í ö ű ö ó í ü ü ö ö Ö ú ö í ö ö ö í ó ö ó í ó ö
ö Ö ü ö ü ö Ö í ü ö ö ö ó ü ü ö í ü ö ö í ó ö ö ö ö í í í ó ü ö íű í ó ö í ö ö ú ö Ö ü ö ö ó ö ó í ó ó ö ó ö ö ó ö ö í ó ü ó ö ó ö ö Ö í ó ü ö Ö ó í ö í ó ö í ö ü ú í ö űű í ó ö í ű ó ö ö ö ö ó í ö ú ö
RészletesebbenÖ ú ó Á Ö É É Ö Ú Ú Í É Á Ó Ö Ú Ü ú Á É ó ú ü Í ú Ö ú ő Ú Ü ú Ő Ö Ó É Ö Ú Í É Á Á É É ő Á Á Ö Ö É Ü Ö Ö ó É Ö É É É É Ö Ö ő ő ő ő Ó Ó Ó Á Á É Ö Ö É É É É É É É Ő É É Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú Ö É ő ó ő Ö ú
RészletesebbenNYILVÁNOS ULÉS napirendje
BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VAROS POLGÁRMESTERÉTŐL Békéscsaba, Szent István tér 7. llá. sz.: VII.201-900 /2011. Előadó: Bátori Sándor Mell: 4 db Hiv. sz.: Postacím: 5601 Pf 112. Telefon: (66) 523-SOl Telefax:
Részletesebben