Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Vízszivárgás érzékelő KX-HNS103FX. Típus
|
|
- Nóra Pappné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Vízszivárgás érzékelő KX-HNS103FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a vízszivárgás érzékelőt hogyan kell megfelelően felszerelni. A rendszer használatával kapcsolatos részletekért lásd: Használati útmutató (18. oldal). Kérjük, használat előtt olvassa el ezt a dokumentumot, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
2 Tartalom Bevezetés Információk a tartozékokról...3 Fontos információk A rendszerrel kapcsolatos tudnivalók...4 Az Ön biztonsága érdekében...4 Fontos biztonsági előírások...5 A legjobb működés érdekében...5 További információk...6 Beállítás Terméknevek és funkciók...8 LED kijelző...8 Beállítások áttekintése...8 Az akkumulátor behelyezése...9 Az érzékelő regisztrálása...9 A használat helyének ellenőrzése...10 Telepítés...11 Függelék Az érzékelő tesztelése...18 A(z) [Home Network] alkalmazás használatával elérhető funkciók...18 A Használati útmutató elérése...18 Műszaki adatok
3 Bevezetés Információk a tartozékokról Mellékelt tartozékok Szá m Tartozék tételek/típusszám Mennyiség A Akkumulátor *1 1 B Adapterek a falra szereléshez *2 2 C Csavarok a falra szereléshez (25 mm) *3 3 *1 Az akkumulátor kicserélésekor az akkumulátorral kapcsolatos információkat lásd: Műszaki adatok rész Áramforrás c. fejezete, 19. oldal. *2 1 adapter a fő egységhez 1 adapter a szonda egységhez *3 2 csavar a fő egységhez és 1 csavar a szonda egységhez A B C További információk R A kivitel és a műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak. R Az ebben a kezelési útmutatóban használt ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől. Védjegyek R Az iphone és az ipad az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. R Az Android a Google Inc. védjegye. R A Microsoft, a Windows és az Internet Explorer a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett vagy nem bejegyzett védjegyei. R Az ebben az útmutatóban található, összes egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját tulajdona. 3
4 Fontos információk A rendszerrel kapcsolatos tudnivalók R Ez a rendszer segédrendszer nem szolgáltat az anyagi veszteség ellen teljes védelmet. A Panasonic nem vállal felelősséget a rendszer működése közben elszenvedett anyagi veszteségekért. R A rendszer vezeték nélküli funkciói zavarásnak lehetnek kitéve, ezért minden körülmény között nem garantálható a működésük. A Panasonic nem vállal felelősséget a vezeték nélküli kommunikáció hibája vagy meghibásodása esetén bekövetkező személyi sérülésekért vagy dologi károkért. Az Ön biztonsága érdekében A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen. FIGYELMEZTETÉS Hálózati csatlakoztatás R Csak a készüléken feltüntetett tápforrást használja. R Ne csatlakoztasson nem megengedett eszközöket. 4 Telepítés R Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső. R Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet. R Ne hagyja, hogy a kábel túlzottan megfeszüljön, megtörjön vagy nehéz tárgyak alá kerüljön. A fő egységet mindig tartsa felállítva. R Ne hagyja, hogy a szonda egység érintkezésbe kerüljön egy akkumulátorral vagy elektromos kimenettel. A termék megsérülhet. R Tartsa távol a gyermekektől a kis méretű alkatrészeket (pl. csavarok). Lenyelés veszélye áll fönn. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Használat közbeni biztonsági előírások R Ne szerelje szét a készüléket. Egészségügy R Ha gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. A DECT funkciók 1,88 GHz és 1,90 GHz frekvencián működnek, 250 mw maximális adási teljesítménnyel. R Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények használhatnak olyan
5 Fontos információk berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára. CR típusú lítiumakkumulátor R Ne töltse újra, ne szerelje szét, ne szerkessze át, ne tegye ki hőnek, és ne dobja tűzbe. R Ne érjen a és kivezetésekhez fémtárgyakkal. R Robbanásveszély léphet fel, ha az elemet nem megfelelő típusra cseréli. A használt elemeket a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. R Ha elektrolit kerül a kezére vagy ruhájára, alaposan mossa le vízzel. R Ha elektrolit kerül a szemébe, soha ne dörzsölje a szemét. Alaposan öblítse ki a szemét vízzel, majd forduljon orvoshoz. VIGYÁZAT CR típusú lítiumakkumulátor R Csak a megadott típusú akkumulátort használja, lásd: 3. oldal. R Helyezze be megfelelően az elemet. R Ne hagyja az elemet hosszú ideig zárt ajtajú és ablakú, közvetlen napsütésnek kitett gépkocsiban. R Ha hosszú ideig nem használja a terméket, vegye ki az elemet. Tartsa hűvös, száraz helyen. R Az elemcserét ne végezze nedves kézzel. R Tartsa távol a gyermekektől. Lenyelés veszélye áll fönn. Az akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. R Ha elhasználódott, távolítsa el az akkumulátort. Szivárgás, túlmelegedés és kihasadás veszélye áll fönn. Ne próbáljon meg használni szivárgó akkumulátort. R Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat. Fontos biztonsági előírások Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket: 1. Csak az ebben a dokumentumban megadott akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A legjobb működés érdekében A hub pozicionálása/a zaj elkerülése A hub és a további, kompatibilis Panasonic eszközök rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással. R A maximális hatótávolság és a zajmentes működés eléréséhez a hub-ot helyezze: egy megfelelő, magas és központi helyre, ahol a termék és a hub között nincs akadály a belső környezetben. távol más elektromos készülékektől, pl. tévétől, rádiótól, személyi 5
6 Fontos információk számítógéptől, vezetéknélküli berendezéstől vagy egy másik telefontól. oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé (ne helyezze a hub-ot ablakfülkébe, illetve ablak közelébe). R Ha a hub egy adott helyszínre telepítése után nem kielégítő a vétel, helyezze át a hub-ot a jobb vétel érdekében. Környezet R Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok. R A készüléket óvni kell a túlzott füsttől, szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól. R A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek. R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. R A készüléket tartsa távol a hőt sugárzó tárgyaktól, pl. radiátoroktól, tűzhelyektől stb. Ne tartsa olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet 0 C alatt vagy 40 C felett van. R Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből. R Ne engedje, hogy a szonda egység fém szondái fém tárgyakkal érintkezzenek. Ez csökkentheti az akkumulátor élettartamát. További információk VIGYÁZAT: Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően. Karbantartás R Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal. R Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert. R Ha a szonda egység fém szondái idegen anyaggal (olajjal, tisztítószerrel stb.) érintkeznek, akkor a szondák lepergethetik a vizet, és így nem lesznek képesek a vízszivárgás megfelelő észlelésére. Rendszeresen ellenőrizze a fém szondákat és törölje le róluk a vizet vagy más idegen anyagot, amely a szondákra tapadt. R Ha a szondák vízzel érintkeznek, törölje szárazra a szonda egységet. Ne hagyja, hogy a szondák hosszabb időn át vízzel érintkezzenek mivel a szondák feketedni kezdhetnek. (Ez nem fogja befolyásolni a termék képességét a vízszivárgás észlelésére.) Az elhasználódott készülékek és akkumulátorok ártalmatlanítása (csak az Európai Unió és újrahasznosítási rendszert működtető országok esetén) 1 2 A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (A, B) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. 6
7 Fontos információk Az elhasználódott készülékek és használt akkumulátorok megfelelő kezelése, helyreállítása és újrahasznosítása céljából kérjük, hogy az ország törvényeinek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. Ezek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. A begyűjtéssel és újrahasznosítással kapcsolatos információkért kérjük forduljon a helyi önkormányzathoz. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés az elem eltávolításával kapcsolatban Lásd: Az akkumulátor behelyezése, 9. oldal. Az Európai Unió üzleti felhasználói számára Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához. Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban Ezek a szimbólumok (A, B) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban Ez a szimbólum (B) kémiai szimbólummal együtt alkalmazható. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. 7
8 Beállítás Terméknevek és funkciók A B E C D ki a LED kijelzőt a M N gombbal, különben az akkumulátor élettartama csökkenhet. Kijelző Zöld, világít Piros, világít Piros, villog Zöld, lassan villog Ki Állapot Nincs vízészlelés Víz észlelése történt Az érzékelő a hub hatótávolságán kívül van Regisztrálási mód (Ön nyomva tartotta a M N gombot) Nincs akkumulátoros áramellátás Megjegyzés: R Ha az érzékelőt nem regisztrálták (9. oldal), a LED kijelző nem mutatja az érzékelő állapotát. F G Fő egység Fő egység burkolata M N Az érzékelő állapotának ellenőrzésére, illetve az érzékelő hub-ra történő regisztrálására szolgál. LED kijelző Kábel Szonda egység Szondák LED kijelző A M N gomb megnyomását követően a LED kijelzőn ellenőrizheti az érzékelő állapotát. Az érzékelő állapotának megerősítése után javasoljuk, hogy minél hamarabb kapcsolja 8 Beállítások áttekintése 1 Kezdeti beállítás Győződjön meg arról, hogy mobileszközén keresztül hozzá tud férni a rendszerhez. Részletekért tekintse meg a hub-hoz mellékelt Rendszerbeállítási útmutató tartalmát. 2 Az akkumulátor behelyezése Az érzékelő akkumulátorral működik. 3 Bejelentkezés (Regisztráció) Csak akkor szükséges, ha az érzékelő külön lett megvásárolva (azaz nem egy csomag részeként). 4 A használat helyének ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a dokumentumokban foglaltak alapján a kívánt telepítési hely alkalmas-e a megfelelő használatra. 5 Telepítés Telepítse az érzékelőt a kívánt helyre.
9 Beállítás Az akkumulátor behelyezése R CSAK CR2 típusú lítiumakkumulátort HASZNÁLJON. R Ellenőrizze a polaritást (, ). 1 Távolítsa el a fő egység fedelét. R Emelje le a bemélyített területről (A) és nyissa ki a fő egység burkolatát (B) Helyezze be az akkumulátort. 3 Tegye fel a fő egység burkolatát. Az érzékelő regisztrálása Csomag részét képező eszközök esetén nincs szükség erre az eljárásra. Az érzékelőt a használata előtt regisztrálni kell a hubra. Ha külön vásárolta meg az eszközöket (azaz nem egy csomag részeként), akkor minden egyes eszközt regisztrálnia kell a hub-ra. Az egyes eszközök regisztrálása a regisztráló gombokkal vagy a(z) [Home Network] alkalmazással végezhető el. A regisztráló gombok használata 1 Hub: Tartsa lenyomva a M OTHER DEVICEN gombot mindaddig, amíg a LED kijelző zölden nem villog. 2 Érzékelő: Vegye le a fő egység fedelét, és tartsa lenyomva a M N gombot, amíg a LED kijelző lassan, zöld színnel nem villog (8. oldal). R A regisztrálás végeztével a hub egyszer hosszan sípol. Megjegyzés: R Az érzékelő regisztrálása nélküli kilépéshez nyomja meg újra a hub-on és az érzékelőn a M N gombot. R Ha a regisztráció nem sikerül, a hub többször röviden sípol. Az alkalmazás használata Ha az érzékelőt a [Home Network] alkalmazás használatával regisztrálja, 9
10 Beállítás eszközeit elnevezheti és a helyük alapján csoportokba rendezheti. További részletekért lásd: Használati útmutató (18. oldal). A használat helyének ellenőrzése A vezeték nélküli kommunikáció hatótávolsága A rendszerben használt egyes eszközök vezeték nélküli kommunikációjának hub-tól számított hatótávolsága beltérben nagyjából 50 m, kültérben pedig nagyjából 300 m. Ha a hub és az egyéb rendszereszközök között a következő akadályok találhatók, a kommunikáció megbízhatatlanná válhat. R Fémajtók vagy képernyők R Alumíniumlemezes szigetelésű falak R Beton- vagy hullámvaslemez-fal R Duplarétegű üvegablakok R Több fal R Ha az egyes eszközöket más emeleten vagy más épületben használják Megjegyzés: R Az érzékelő kommunikációs állapotát a M N gomb megnyomásával ellenőrizheti. Ha a LED kijelző zölden világít, az érzékelő megfelelően kommunikál a hub-bal. Ha a LED kijelző pirosan villog, akkor kívül esik a hub hatótávolságán. 10
11 Beállítás Telepítés A fő egység falra van szerelve, a szonda egység pedig falra vagy padlóra szerelhető. Amikor a szonda egység fém szondái vízzel érintkeznek, kis mennyiségű elektromos töltés áramlik a szondák között, amelyet a fő egység vízszivárgásként érzékel. Falra telepített szonda egység Padlóra telepített szonda egység Telepítési óvintézkedések R Az érzékelőt nem nagy megbízhatóságot igénylő helyzetekben történő használatra tervezték. Nem ajánljuk az érzékelő használatát ilyen helyzetekben. R A Panasonic nem vállal felelősséget a termék használata miatt bekövetkező sérülésekért vagy károkért. R A felszereléskor ügyeljen az akkumulátor megfelelő behelyezésére, valamint arra, hogy a fő egység fedele teljesen becsukódjon. R Fa felületre történő felszereléskor használja a falra szereléshez mellékelt adaptereket. A falra szereléshez szükséges adaptereket csavarokkal rögzítse a falhoz (ne használjon kétoldalas ragasztószalagot). R Az érzékelőt stabil helyre szerelje fel, amely képes a telepített egységet biztonságosan megtartani. R Ne szerelje fel az érzékelőt puha anyagra, Ha így tesz, az leeshet, eltörhet vagy sérülést okozhat. R Ne szerelje fel az érzékelőt a következő anyagokra: gipszkarton, ALC (könnyűsúlyú, autoklávozott sejtbeton), betontömb, 25,4 mm-nél vékonyabb rétegelt falemez stb. R Előfordulhat, hogy az érzékelő nem észlel vízszivárgást, ha a víz szennyezőanyagokat, pl. olajat tartalmaz, vagy ha a víz fagyott (azaz jég vagy hó). R A fém szondák kézzel való megérintését a szonda vízszivárgásként érzékelheti. Ez nem hiba. 11
12 Beállítás R A szonda egységet úgy szerelje fel, hogy a fém szondák vízszintesek legyenek. Vízszivárgás csak akkor észlelhető, ha a víz mindkét fém szondával érintkezik; ha a víz csak az egyik szondát éri el, nem történik vízszivárgás-észlelés. Helyes felszerelés A fém szondák párhuzamosak a padlóval Helytelen felszerelés A fém szondák nem párhuzamosak a padlóval A telepítés helye A vízszivárgás érzékelőt pincében, konyhában, közműhelyiségben vagy olyan helyen telepítse, ahol ellenőrizni kívánja a vízszivárgást. A telepítés általában mosógép, vízmelegítő közelében vagy olyan helyen történik, ahol korábban vízszivárgás fordult elő. Megjegyzés: R A szonda egységet úgy telepítse, hogy a fém szondák kb. 1 mm-rel legyenek a padló felett. Ha a szondák érintik a padlót, akkor az érzékelő hamis észleléseket jelezhet. Ha a szondák túl távol vannak a talajtól, akkor a vízszivárgás észlelésére már csak akkor kerül sor, amikor a víz elég magasan áll ahhoz, hogy elérje a szondákat. R A fő egységet a padlótól 1 m-re vagy magasabban telepítse. A fő egység nem vízálló; ha benedvesedik, akkor az érzékelő károsodhat és nem fogja megfelelően észlelni a vízszivárgást. 12
13 A falra szereléshez szükséges adapterek rögzítése 1 A falra szereléshez szükséges adaptereket csavarokkal rögzítse a falhoz. Fő egység 1 Csavarok 2 75 mm Szonda egység 1 Csavar Beállítás Megjegyzés: R A szonda egység padlón történő telepítéséről lásd: 16. oldal. Ebben az esetben nem kell használni a szonda egység falra szereléséhez szükséges adaptert. 13
14 Beállítás 2 Távolítsa el a kétoldalas ragasztószalag hátoldalát, helyezze a fő egységet és a szonda egységet a falra szereléshez szükséges adapterekbe, majd nyomja meg erősen mindegyik egységet, hogy erős tapadás jöjjön létre a telepítési felületen. 3 Kétoldalú ragasztószalag
15 Rögzítés csak kétoldalú ragasztószalaggal Beállítás Megjegyzés: R Gondoskodjon róla, hogy a kétoldalú ragasztószalaggal érintkező felületek tiszták és szárazak legyenek a szalag felragasztása előtt. Ha a kétoldalú ragasztószalagot betonon vagy téglán használja, és ha a beton vagy a tégla nedves, akkor a felületet a ragasztószalag felhelyezése előtt teljesen szárítsa meg. 1 Távolítsa el a kétoldalas ragasztószalag hátoldalát, helyezze a fő egységet és a szonda egységet a telepítési felületre, majd nyomja meg erősen mindegyik egységet, hogy erős tapadás jöjjön létre a telepítési felületen. 1 Kétoldalú ragasztószalag Megjegyzés: R A szonda egység padlón történő telepítéséről lásd: 16. oldal. 15
16 Beállítás A szonda egység telepítése padlóra A szonda egység padlóra szerelése esetén a kétoldalú ragasztószalaggal közvetlenül a padlóhoz rögzítse a szonda egységet. Megjegyzés: R Ha a szonda egység a falra szereléshez szükséges adapterben van és a padlóhoz rögzíti, akkor a szondák túl távol lesznek a padlótól, ezért a vízszivárgások csak akkor észlelhetők, ha a vízszint már elég magas ahhoz, hogy elérje a szondákat. Helyes felszerelés Sekély víz éri el a szondákat Helytelen felszerelés Csak mély víz felülete éri el a szondákat A A Adapter a falra szereléshez 16
17 Eltávolítás a falról Eltávolítás a falra szerelést lehetővé tevő adapterekből 1 Toljon be egy lapos csavarhúzót a falra szereléshez szükséges adapterek mélyedéseibe, majd óvatosan mozdítsa el a fő egységet és a szonda egységet. Beállítás 2 Távolítsa el a csavarokat, amelyek a falra szereléshez szükséges adaptereket rögzítik a falhoz. Eltávolítás csak kétoldalú ragasztószalaggal való rögzítés esetén 1 Kössön cérnát két botra vagy csavarhúzóra stb. 2 Húzza meg a cérnát feszesre, és a segítségével vágja le a kétoldalú ragasztót, majd távolítsa el a ragasztószalag-maradványokat. 1 Ragasztószalag-maradvány 1 17
18 Függelék Az érzékelő tesztelése Ellenőrizheti az érzékelő LED kijelzőjét és tesztelheti az érzékelő teljesítményét. 1 Távolítsa el a fő egység fedelét. 2 Nyomja meg a M N gombot. 3 A szonda egység szondáit érintse vízhez. 4 Győződjön meg, hogy a LED kijelző pirosan világít-e. 5 Nyomja meg újból a M N gombot. A(z) [Home Network] alkalmazás használatával elérhető funkciók Az alábbiakban az érzékelő [Home Network] alkalmazással elérhető bizonyos funkcióit soroljuk fel. További részletekért lásd: Használati útmutató (18. oldal). Riasztórendszer Az alkalmazással be- vagy kikapcsolhatja a riasztórendszert, ellenőrizheti az érzékelő pillanatnyi állapotát, és megtekintheti a korábbi események naplóját. Érzékelőintegrálás Az érzékelő érzékelőfunkciója beállítható úgy, hogy az más rendszerek eseményeit aktiválja (pl. kamerafelvétel indítása, elektromos eszköz (pl. lámpa) bekapcsolása stb.). (Ehhez megfelelő eszköz szükséges.) Telefonos riasztás A rendszer beállítható úgy, hogy az érzékelő aktiválása esetén felhívjon egy előzetesen megadott telefonszámot. A Használati útmutató elérése A Használati útmutató azon online dokumentumok gyűjteménye, melynek segítségével Ön a legtöbbet hozhatja ki a(z) [Home Network] alkalmazásból. 1 iphone/ipad Érintse meg az alkalmazás kezdőképernyőjén található gombot. Android eszközök Érintse meg a gombot, vagy nyomja meg a mobileszközén az alkalmazás kezdőképernyőjén található menügombot. 2 Érintse meg a(z) [Felhasználói útmutató] lehetőséget. Megjegyzés: R A Microsoft Windows Internet Explorer 8 és a korábbi verziók nem támogatottak. R Javasoljuk, hogy használja az Android 4.1 vagy újabb verzióját. R A Használati útmutató az alábbi weboldalon is elérhető. homenetwork/manual/ 18
19 Függelék Műszaki adatok R Szabványok DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Továbbfejlesztett digitális zsinórnélküli távközlés) R Frekvenciatartomány 1,88 GHz 1,90 GHz R Rádiófrekvenciás adási teljesítmény Kb. 10 mw (csatornánkénti átlagteljesítmény) 250 mw (max.) R Áramforrás CR2 típusú lítium akkumulátor (CR15H270) (1 3,0 V, 850 mah) R Működési feltételek 0 C 40 C R Az akkumulátor élettartama Maximum 2 év (ha az érzékelő havonta egyszer jelez 25 C hőmérsékletű környezetben) 3,0 V, 850 mah akkumulátor használata esetén. Az akkumulátor élettartama függ a felhasznált akkumulátor kapacitásától. R Méretek Fő egység (magasság szélesség mélység) (kétoldalú ragasztószalag nélkül): Kb. 106 mm 31 mm 22 mm Szonda egység (magasság szélesség mélység) (kétoldalú ragasztószalag nélkül): Kb. 44 mm 24 mm 10 mm Kábel (hosszúság): Kb. 1,2 m R Súly (tömeg) Kb. 80 g, akkumulátor nélkül 19
20 Egy későbbi hivatkozáshoz Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alábbiakban biztosított helyre azokat az információkat, amelyek segítségére lesznek, amikor bármilyen garanciális javítást igényel. Gyári szám (a fő egység belsejében található) A kereskedő neve és címe Vásárlás kelte Csatolja ide a vásárláskor kapott nyugtát. Panasonic Corporation 2016 PNQP1192YA CC0216WK1126
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Ablak-/Ajtóérzékelő KX-HNS101FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Ablak-/Ajtóérzékelő KX-HNS101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy az ablak-/ajtóérzékelőt hogyan kell
Használati útmutató. Otthoni hálózati rendszer Távkapcsoló KX-HNK102FX. Típus
Típus Használati útmutató Otthoni hálózati rendszer Távkapcsoló KX-HNK102FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a távkapcsoló megfelelő működtetését ismerteti. A rendszer használatával
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Mozgásérzékelő KX-HNS102FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Mozgásérzékelő KX-HNS102FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a mozgásérzékelőt hogyan kell megfelelően
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.
KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera Típus KX-HNC200FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a beltéri kamerát hogyan kell megfelelően
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri Sziréna KX-HNS105FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Beltéri Sziréna KX-HNS105FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a beltéri sziréna megfelelő telepítését ismerteti. A rendszer
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Üvegtörés érzékelő KX-HNS104FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Üvegtörés érzékelő KX-HNS104FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy az üvegtörés-érzékelőt hogyan kell megfelelően
Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.
Használati útmutató. Otthoni hálózati rendszer Billentyűzet Elérése KX-HNK101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Használati útmutató Otthoni hálózati rendszer Billentyűzet Elérése KX-HNK101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a beléptető billentyűzet megfelelő felszerelését ismerteti.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
Koogeek KH01CN Smart Switch
Koogeek KH01CN Smart Switch 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Rendszerbeállítási útmutató Otthoni hálózati rendszer Hub Típus KX-HNB600FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum elmagyarázza, hogyan kell beállítani a hub-ot, és hogyan érheti
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv
4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
IP video kaputelefon Kezelési útmutató
IP video kaputelefon Kezelési útmutató Hogyan működik a Vuebell? A Vuebell kültéri egység inaktív marad, ha senki nincs a közelben. A beépített PIR szenzor automatikusan aktiválja a kültéri egységet. A
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
KX-HNC600FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Kültéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Kültéri kamera Típus KX-HNC600FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a kültéri kamerát hogyan kell megfelelően
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Mi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás