Trolly Kezelési- és karbantartási utasítás. Szállítókocsi
|
|
- Kornélia Orbán
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési- és karbantartási utasítás HU Szállítókocsi Trolly 55-5 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni!
2 Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás ismerteti a termékek biztonságos kezelését. Az összes rendszerelem kezelési és karbantartási utasítását el kell olvasni és be kell tartani, különös tekintettel a biztonsági utasításokra és figyelmeztetésekre! A baleset-megelőzési előírásokat és az egyes országokra vonatkozó rendelkezéseket vegye figyelembe! A kezelési és karbantartási utasítást a készülék használati helyén kell tárolni. A készüléken lévő biztonsági jelek és figyelmeztető táblák a lehetséges veszélyekről adnak felvilágosítást. Azoknak mindig felismerhetőeknek és olvashatóaknak kell lenniük. A készülék a technika mai szintjének és a szabályoknak ill. szabványoknak megfelelően készült és csak szakértők üzemeltethetik, végezhetik karbantartását és javíthatják. Ha a gép összeszerelésével, üzembe helyezésével, használatával kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, forduljon ahhoz a szakkereskedőhöz, akitől a gépet vásárolta vagy hívja az EWM vevőszolgálatát a telefonszámon. A hivatalos kereskedelmi partnereink listája megtalálható a honlapon. A gyártó felelőssége ennek a készüléknek az üzemeltetésével kapcsolatban kizárólag csak annak működőképességére korlátozódik. Minden további felelősség teljesen mindegy, hogy milyen alapon nyugszik nyomatékosan ki van zárva. A felelősségnek ezt a korlátozását a gép üzembe helyezésével a felhasználó elismeri. A kezelési utasításban leírtakat, valamint a gép üzemeltetésének, használatának és karbantartásának módját a gyártó nem tudja felügyelni. A készülék szakszerűtlen összeszerelése anyagi károkat és személyi sérüléseket okozhat. Ezért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal az olyan veszteségért, kárért vagy költségért, amely a készülék hibás összeszerelésének, szakszerűtlen üzemeltetésének valamint hibás használatának vagy karbantartásának következménye, vagy valamilyen módon azzal összefüggésbe hozható. EWM AG Dr. Günter-Henle-Straße 8 D Mündersbach Ennek a dokumentumnak a szerzői joga a gyártót illeti. A dokumentum, vagy annak részletének másolása csak a gyártó írásos beleegyezésével engedélyezett. A dokumentum tartalma gondosan követve, ellenőrizve és szerkesztve lett, ennek ellenére a változtatások, hibák és tévedések joga fenntartva.
3 Tartalomjegyzék A kezelési- és karbantartási utasítás használata 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások A kezelési- és karbantartási utasítás használata Teljes dokumentáció Szimbólumok jelentése Szállítás és előkészületek a hegesztéshez Rendeltetésszerű használat Kizárólag az alábbi készülékekkel együtt használható és üzemeltethető A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Trolly Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés Szerelés ON PS Trolly drive 200/300C Huzalelőtoló készülék felszerelése a forgókeresztre Hegesztőgép vagy hűtőmodullal ellátott hegesztőgép szerelése Összekötő kábelköteg húzási tehermentesítés Végső szerelés Védőgázpalack rögzítője Szállítás és előkészületek a hegesztéshez Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés Általános Tisztítás Karbantartási munkák, időközök Napi karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Működésellenőrzés Havonta elvégzendő karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Működésellenőrzés Évente elvégzendő ellenőrzések (üzem közbeni ellenőrzések és vizsgálatok) Elhasználódott készülékek ártalmatlanítása Gyártóműi nyilatkozat végfelhasználóknak Az RoHS előírásainak betartása Műszaki adatok Trolly A melléklet EWM-vállalatcsoport áttekintése
4 Biztonsági előírások A kezelési- és karbantartási utasítás használata 2 Biztonsági előírások 2.1 A kezelési- és karbantartási utasítás használata Teljes dokumentáció Ez a dokumentum a teljes dokumentáció része és csak az alkalmazott termék "áramforrásának" kezelési és karbantartási utasításával együtt érvényes! Az összes rendszerelem kezelési és karbantartási utasítását el kell olvasni és be kell tartani, különösen a biztonsági utasításokat! Ábra 1-1 Az ábra egy hegesztőrendszer általános példáját mutatja. Poz. Dokumentáció A.1 Huzalelőtoló készülék A.2 Opciók átépítési útmutató A.3 Áramforrás A.4 Hűtőkészülék, feszültségátalakító, szerszámosláda, stb. A.5 Szállítókocsi A.6 Hegesztőpisztoly A.7 Távvezérlők A.8 Vezérlés A Teljes dokumentáció 4
5 Biztonsági előírások Szimbólumok jelentése 2.2 Szimbólumok jelentése Szimbó lum Leírás Műszaki sajátosságok, amelyeket a felhasználónak figyelembe kell venni. Készülék kikapcsolása Szimbó lum Leírás Működtetés és elengedés / érintés / tapintás Elengedés / ne működtesse Készülék bekapcsolása Működtetés és tartás kapcsolás Helytelen Forgatás Helyes Számérték - beállítható Belépés a menübe A jelzőlámpa zölden világít Navigálás a menüben A jelzőlámpa zölden villog Kilépés a menüből A jelzőlámpa pirosan világít Időábrázolás (példa: 4 mp várakozás / működtetés) A jelzőlámpa pirosan villog Megszakítás a menüábrázolásban (további beállítási lehetőségek vannak) Szerszám nem szükséges / ne használjon Szerszám szükséges / használjon 5
6 Biztonsági előírások Szállítás és előkészületek a hegesztéshez 2.3 Szállítás és előkészületek a hegesztéshez FIGYELMEZTETÉS A védőgázpalackok helytelen kezelése miatti sérülésveszély! A védőgázpalackok helytelen kezelése és nem megfelelő rögzítése súlyos sérülést okozhat! A gázgyártók és a nyomógázról szóló rendelet utasításait be kell tartani! A védőgázpalack szelepén nem szabad rögzítésnek lennie! Kerülje a védőgázpalack felmelegedését! VIGYÁZAT Balesetveszély az ellátóvezetékek miatt! A szállítás közben a le nem választott ellátóvezetékek (hálózati vezetékek, vezérlővezetékek stb.) veszélyeket, mint pl. a csatlakoztatott készülékek felborulása és személyi sérülések okozhatnak! Válassza le az ellátóvezetéket a szállítás előtt! Eldőlés veszélye! Munkavégzés közben vagy a készülék elhelyezésénél az eldőlhet, személyi sérülést okozhat vagy megrongálódhat. A készülék (az IEC szabványnak megfelelően) maximum 10 -os lejtőn biztosított eldőlés ellen. Munkavégzés vagy szállítás közben a készüléket egy stabil vízszintes felületre kell elhelyezni! A részegységeket megfelelő módon kell rögzíteni! A készüléket vízszintes helyzetben történő használatra tervezték! Ha a készüléket nem a megengedett (vízszintes) helyzetben használják, akkor az károsodhat. A készüléket kizárólag vízszintes helyzetben szabad szállítani és üzemeltetni! A kiegészítők szakszerűtlen csatlakoztatása az áramforrás és a kiegészítő meghibásodását okozhatja! A kiegészítőket kizárólag a hegesztőgép kikapcsolt állapotában, és csak a megfelelő aljzatba szabad csatlakoztatni és rögzíteni. Részletes leírás az adott kiegészítőről annak kezelési utasításában található! A hegesztőgép bekapcsolásakor az automatikusan felismeri a rácsatlakoztatott kiegészítőket. Porvédő sapkák védik a csatlakozó aljzatokat és ezzel a készüléket a szennyeződésektől és a sérülésektől. Ha a készülék valamelyik csatlakozó aljzatába semmilyen kiegészítő sincs bedugva, akkor a porvédő sapkát rá kell dugni. Ha a porvédő sapka sérült vagy hiányzik, akkor cserélni, illetve pótolni kell! 6
7 3 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Kizárólag az alábbi készülékekkel együtt használható és üzemeltethető FIGYELMEZTETÉS A nem rendeltetésszerű használat miatti veszélyek!! A készülék a technika mai szintjének és a szabályoknak ill. szabványoknak megfelelően ipari használatra készült. Kizárólag a típustáblán megadott hegesztési eljárásokhoz használható. Nem rendeltetésszerű használat esetén a készülékből személyekre, állatokra és anyagi értékekre ható veszélyek származhatnak. Az ezekből eredő károkért nem vállalunk felelősséget! A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen és képzett, szakértő személyzetnek szabad használnia! A készülék szakszerűtlen módosítása vagy átépítése tilos! Ívhegesztő gépek és olyan kapcsolódó berendezések, mint például a védőgázpalack, szállításához. 3.1 Kizárólag az alábbi készülékekkel együtt használható és üzemeltethető Áramforrás Picomig 185 D3 Picomig 305 D3 Tetrix 230 Tetrix 230 AC/DC Tetrix 300 Phoenix 355 TKM Taurus 355 TKW Phoenix 355, 405, 505 TDM Taurus 355, 405, 505 TDM Taurus 355, 405, 505 TDW A huzalelőtoló készülékkel ellátott rendszereknél kiegészítő opciókat kell utólag felszerelni. A rendszeráttekintés mutatja a megfelelő opciókat ill. kombinációkat > lásd fejezet
8 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Trolly A gép működésének ismertetése gyors áttekintés 4.1 Trolly 55-5 Ábra 3-1 Poz. Jel Leírás 0 1 Kábelköteg tartó 2 Kereszttartó 3 Közbenső kábelköteg tehermentesítője > lásd fejezet Tartólemez gázpalack számára 5 Rögzítőheveder 6 Kerék, 250x60 7 Készülékrögzítő 8 Kerekek, elforduló 8
9 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés 5 Felépítés és funkciók 5.1 Rendszer áttekintés Ábra 4-1 9
10 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés Poz. Jel Leírás 0 1 Szállítókocsi - Trolly Szállítókocsi - Trolly áramforrás 405 /505 3 Szállítókocsi - Trolly áramforrás 405 /505 + cool 4 Szállítókocsi - Trolly áramforrás 405 /505 + case 5 ON TR Trolly Kereszttartó és felfogó a huzalelőtoló készülékhez ON PS Trolly 55-5 drive 4/4L Forgókereszt ON PS Trolly drive 200/300C Forgókereszt Minden huzalelőtoló készülék - drive 9 Huzalelőtoló készülékek - drive 4L/4X (forgatható) 10 Huzalelőtoló készülékek - drive 200/300C (forgatható) 10
11 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés Szerelés Ábra
12 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés Poz. 0 Mennyi ség Leírás Ábra M8 x 16, laposfejű csavar, belső kulcsnyílású, hatlapú csavar Cikkszám Sárvédő alátét
13 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés ON PS Trolly drive 200/300C VIGYÁZAT Szakszerűtlenül rögzített készülék! A szállítókocsin nem szakszerűen rögzített készülékek, készülék kombinációk ill. kiegészítők szállítás közben leeshetnek és személyi sérülést okozhatnak! A készülékek rögzítéséhez kizárólag a szállítókocsival együtt szállított eredeti alkatrészeket használja! A szállítókocsi kizárólag a > lásd fejezet 2 fejezetben megadott készülékek szállítására használható! A rögzítési pontokat minden szállítás előtt és rendszeres időközönként is ellenőrizni kell! Ábra 4-4 Poz. Jel Leírás 0 1 ON PS Trolly drive 200/300C Forgókereszt 2 ON PS Trolly 55-5 drive 4/4L Forgókereszt 13
14 Felépítés és funkciók Rendszer áttekintés Huzalelőtoló készülék felszerelése a forgókeresztre Ábra
15 Felépítés és funkciók Hegesztőgép vagy hűtőmodullal ellátott hegesztőgép szerelése 5.2 Hegesztőgép vagy hűtőmodullal ellátott hegesztőgép szerelése A hegesztőgépek hűtőkészülékkel vagy anélkül szerelhetők a szállítókocsira. Hűtőkészülék nélküli szerelés esetén csupán a kereszttartót kell alacsonyabb helyzetben felszerelni. Ábra Picomig 185 D3 Picomig 305 D3 Tetrix 230 Tetrix 230 AC/DC Tetrix 300 Phoenix 355 TKM Taurus 355 TKW Phoenix 355, 405, 505 TDM Taurus 355, 405, 505 TDM Taurus 355, 405, 505 TDW cool40 U31 cool41 U31 cool50 U40 cool50-2 U40 cool50 U42 cool50-2 U42 ON TC 55 lehetséges nem lehetséges 15
16 Felépítés és funkciók Hegesztőgép vagy hűtőmodullal ellátott hegesztőgép szerelése Ábra 4-7 Ábra
17 Felépítés és funkciók Hegesztőgép vagy hűtőmodullal ellátott hegesztőgép szerelése Poz. Jel Leírás 0 1 Készülékrögzítő 2 Csavarozás Hengeres fejű csavar + sárvédő alátét + hatlapú anya 3 Laposfejű csavar, M8 x 16 mm 4 Kereszttartó 5 Hengeres fejű csavar, M6 x 45 6 Sárvédő alátét 7 Hatlapú anya, M6 Állítsa a készüléket a készüléktartóra és rögzítse azt (A, B ábra). Állítsa be a kereszttartó magasságát a készülék magasságához. Rögzítse a készüléket a fogantyúcsövön a csavarral (C ábra) Összekötő kábelköteg húzási tehermentesítés Nem vagy szakszerűtlenül felszerelt húzási tehermentesítő! Nem vagy szakszerűtlenül felszerelt húzási tehermentesítő esetén a készüléken vagy az összekötő kábelkötegen lévő csatlakozóaljzatok és csatlakozódugók megsérülhetnek. A húzási tehermentesítő felfogja a kábelre, csatlakozódugóra és aljzatokra nehezedő húzóerőket. Különböző irányokba történő húzással ellenőrizze a tehermentesítési funkciót. A kábeleknek és tömlőknek megfeszített tehermentesítő kötél esetén elegendő holtjátékkal kell rendelkezniük! Ábra 4-9 Poz. Jel Leírás 0 1 Közbenső kábelköteg tehermentesítője > lásd fejezet Kábelköteg végét a közbenső kábelköteg tehermentesítőjén átfűzve bedugni és jobbra elfordítva rögzíteni. 17
18 Felépítés és funkciók Végső szerelés 5.3 Végső szerelés FIGYELMEZTETÉS Veszélyek az el nem végzett végellenőrzés miatt! A nem megfelelően rögzített és leoldódó alkatrészek veszélyt jelenthetnek. Minden mechanikai összekötőt ellenőrizni kell helyes szerelésre vonatkozóan! Hajtson végre végellenőrzést! Végezzen működési tesztet! VIGYÁZAT A szakszerűtlenül rögzített készülékek balesetveszélyesek! A szállítókocsit a készüléksorozatnak megfelelően hozzá kell illeszteni a készülékek rögzítőjéhez. Illesztés nélküli szállítókocsinál a szállított készülék megbillenhet, és személyi sérülést okozhat. Átszerelés után és bármilyen szállítás előtt ellenőrizze az összes rögzítési pont szoros illeszkedését! 5.4 Védőgázpalack rögzítője FIGYELMEZTETÉS A védőgázpalackok helytelen kezelése miatti sérülésveszély! A védőgázpalackok nem előírás szerinti vagy elégtelen rögzítése súlyos sérülést okozhat! A védőgázpalackokat a szériaszerűen a készüléken lévő biztosítóelemekkel (lánc / heveder) rögzítse! A rögzítésnek két biztosítóelemmel kell történnie! Igazítsa a biztosítóelemek rögzítési pontjait a védőgázpalack méretéhez! A biztosítóelemeknek szorosan kell a palackon illeszkedniük. 18
19 Felépítés és funkciók Védőgázpalack rögzítője Poz. Jel Leírás 0 1 Gázpalack 2 Rögzítőheveder 3 Rögzítőheveder zárszerkezete Ábra Védőgázpalack tároló > lásd fejezet 4.4 Tartólemez védőgázpalack elhelyezésére Mind kicsi, mind pedig nagy védőgázpalackok szállíthatók a szállítórendszerrel. Nyissa ki a heveder feszítőreteszét. Tegye a védőgázpalack tartóra a védőgázpalackot. Biztosítsa a védőgázpalackot a hevederrel. Zárja be a heveder feszítőreteszét. Figyeljen arra, hogy a heveder szorosan fogja a gázpalackot! 19
20 Felépítés és funkciók Szállítás és előkészületek a hegesztéshez 5.5 Szállítás és előkészületek a hegesztéshez FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlen átalakítás! A termék szakszerűtlen átalakítása azzal járhat, hogy az elveszti stabilitását, és ezáltal súlyos személyi sérülést okozhat! Kizárólag a termékkel együtt szállított alkatrészeket és rögzítőelemeket használja! Addig tilos terhelni a készüléket, amíg összeszerelés után nem ellenőrizte az összekötőelemeket! Sérülésveszély a nem daruzható készülékek nem megengedett módon történő szállítása következtében! A készülék daruzása és felfüggesztése nem megengedett! A készülék leeshet és személyi sérüléseket okozhat! A markolatok és fogantyúk kizárólag kézben történő szállításra alkalmasak! A készülék daruzásra és felfüggesztésre nem alkalmas! VIGYÁZAT Szakszerűtlenül rögzített készülék! A szállítókocsin nem szakszerűen rögzített készülékek, készülék kombinációk ill. kiegészítők szállítás közben leeshetnek és személyi sérülést okozhatnak! A készülékek rögzítéséhez kizárólag a szállítókocsival együtt szállított eredeti alkatrészeket használja! A szállítókocsi kizárólag a > lásd fejezet 2 fejezetben megadott készülékek szállítására használható! A rögzítési pontokat minden szállítás előtt és rendszeres időközönként is ellenőrizni kell! Ábra
21 6 Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés 6.1 Általános Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés Általános VESZÉLY Szakszerűtlen karbantartás és ellenőrzés! A készülék tisztítását, javítását vagy ellenőrzését csak szakértő, képesített személyek végezhetik! Képesített személy az, képzettsége, ismeretei és tapasztalati alapján felismeri a készülékek ellenőrzésénél fellépő veszélyeket és lehetséges következmény károkat, és meg tudja tenni a szükséges biztonsági intézkedéseket. A karbantartásra vonatkozó előírásokat be kell tartani > lásd fejezet 5.3! A készüléket csak sikeres ellenőrzés után helyezze újra üzembe. Sérülésveszély a készülék kikapcsolását követően is meglévő elektromos feszültség miatt! Halálos kimenetelű baleseteket okozhat, ha a hegesztőgéppel úgy dolgoznak, hogy annak burkolata nincs a helyén! Üzem közben a készülékben lévő kondenzátorok elektromosan feltöltődnek. 4 percig tart, amíg ezek a kondenzátorok a hálózati csatlakozó kihúzását követően elveszítik töltöttségüket. 1. Készüléket kikapcsolni. 2. Hálózati csatlakozót kihúzni. 3. Legalább 4 percet várni, amíg a kondenzátorok elvesztik töltöttségüket! FIGYELMEZTETÉS Tisztítás, ellenőrzés és javítás! A hegesztőkészülék tisztítását, ellenőrzését és javítását csak szakértő, képesített személyek végezhetik. Képesített személy az, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján felismeri a hegesztési áramforrások ellenőrzésénél fellépő veszélyeket és lehetséges következmény károkat, és meg tudja tenni a szükséges biztonsági intézkedéseket. Ha az alábbi ellenőrzések valamelyike nem teljesül, a készüléket csak a javítás és az ismételt ellenőrzés után szabad ismét üzembe helyezni. A hegesztőgép javítását és karbantartását csak olyan szakember végezheti, aki erre megfelelő kiképzéssel rendelkezik. Ha arra jogosulatlan személy végez javítást vagy karbantartást a gépen, akkor az a garanciális jogok megvonásával jár. Bármilyen probléma esetén forduljon ahhoz a szakkereskedőhöz, akitől a gépet vásárolta! Garanciális javítás vagy csere csak azon a szakkereskedőn keresztül lehetséges, akitől a gépet vásárolta. A gép javítása során csak eredeti alkatrészeket építsen be! Alkatrészek rendelésekor a következő adatokat kérjük megadni: gép típusa, gyártási- és cikkszáma, alkatrész megnevezése és cikkszáma. Jelen készülék a megadott környezeti feltételek és normál munkafeltételek mellett messzemenően karbantartásmentes és minimális ápolást igényel. A szennyezett készülék miatt az élettartam és a bekapcsolási idő csökken. A tisztítási intervallumokat alapvetően a környezeti feltételek és a készülék ehhez kapcsolódó elszennyeződése határozzák meg (mindazonáltal legalább félévente). 6.2 Tisztítás Tisztítsa meg a külső felületeket egy nedves kendővel (ne használjon agresszív tisztítószert). Fújja ki a szellőzőcsatornákat és amennyiben szükséges a készülék hűtőlamelláit olaj- és vízmentes sűrített levegővel. A sűrített levegő megforgathatja és ezáltal tönkreteheti a készülék ventilátorát. Ne fújja meg közvetlenül, ill. szükség esetén mechanikusan blokkolja a készülék ventilátorát. Ellenőrizze a hűtőfolyadék szennyeződéseit és amennyiben szükséges, cserélje ki azt. 21
22 Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés Karbantartási munkák, időközök 6.3 Karbantartási munkák, időközök A hegesztőgép javítását és karbantartását csak olyan szakember végezheti, aki erre megfelelő kiképzéssel rendelkezik. Ha arra jogosulatlan személy végez javítást vagy karbantartást a gépen, akkor az a garanciális jogok megvonásával jár. Bármilyen probléma esetén forduljon ahhoz a szakkereskedőhöz, akitől a gépet vásárolta! Garanciális javítás vagy csere csak azon a szakkereskedőn keresztül lehetséges, akitől a gépet vásárolta. A gép javítása során csak eredeti alkatrészeket építsen be! Alkatrészek rendelésekor a következő adatokat kérjük megadni: gép típusa, gyártási- és cikkszáma, alkatrész megnevezése és cikkszáma Napi karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Hálózati csatlakozókábel és annak törésgátlója Gázpalack rögzítőelemei Végezze el a tömlőcsomag és az áramcsatlakozások külső sérülésekre vonatkozó ellenőrzését, adott esetben cserélje ki azokat, ill. szakemberrel javíttassa meg! Gáztömlők és azok kapcsolóegységei (mágnesszelep) Ellenőrizze az összes csatlakozás valamint kopóalkatrész szoros illeszkedését, adott esetben húzza után. Ellenőrizze a huzaltekercs szabályos rögzítését. Kerekek és azok biztonsági elemei A készülék mozgatásához szükséges elemek (heveder, emelőszem, fogantyú) Egyebek, általános állapot Működésellenőrzés Kezelő-, jelző-, védő- és kapcsolóelemek működésének ellenőrzése. Áramkábelek (csatlakozók megfelelő rögzítettségét is ellenőrizni) Gáztömlők és azok kapcsolóegységei (mágnesszelep) Gázpalack rögzítőelemei Ellenőrizze a huzaltekercs szabályos rögzítését. Ellenőrizze a csatlakozók csavar- és dugaszoló csatlakozóinak, valamint a kopóalkatrészek helyes illeszkedését, adott esetben húzza után. Távolítsa el a rátapadó hegesztési fröccsenést. A huzaltovábbító görgőket rendszeresen tisztítsa meg (a szennyezettségi foktól függően) Havonta elvégzendő karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Sérülések a burkolaton (elő-, hát- és oldallapok) Kerekek és azok biztonsági elemei A készülék mozgatásához szükséges elemek (heveder, emelőszem, fogantyú) Hűtőfolyadéktömlőket és azok csatlakozóit ellenőrizni, hogy nincs-e bennük szennyeződés Működésellenőrzés Választókapcsolók, vezérlőelemek, vészkapcsolók, feszültségcsökkentők, jelző- és ellenőrző lámpák Ellenőrizni, hogy a huzalvezetés részei (huzalbevezető, kapilláriscső) megfelelően rögzítettek-e. Hűtőfolyadéktömlőket és azok csatlakozóit ellenőrizni, hogy nincs-e bennük szennyeződés Ellenőrizze és tisztítsa meg a hegesztőpisztolyt. A pisztolyban keletkező lerakódások rövidzárlatot okozhatnak, ami hátrányosan befolyásolja a hegesztési eredményt, és a pisztoly is károsodhat! 22
23 Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés Elhasználódott készülékek ártalmatlanítása Évente elvégzendő ellenőrzések (üzem közbeni ellenőrzések és vizsgálatok) A hegesztőkészülék ellenőrzését csak arra kiképzett szakember végezheti. Kiképzett szakember az, aki képzettsége, tudása és tapasztalata alapján a hegesztőgépek ellenőrzése során előforduló veszélyeket felismeri, tisztában van azok lehetséges következményeivel, és a szükséges biztonsági intézkedéseket meg tudja hozni. Bővebb információ található a mellékelt "Warranty registration" prospektusban, valamint a garanciáról, karbantartásról és ellenőrzésről szóló tájékoztatónkban a oldalon! Az IEC szabvány ( Időszakos felülvizsgálat és ellenőrzés ) szerint kell elvégezni a készülék rendszeres időközönkénti átvizsgálását. Az itt leírt ellenőrzéseken túl be kell tartani az adott országban érvényes sajátos előírásokat is. 6.4 Elhasználódott készülékek ártalmatlanítása Szakszerű hulladékkezelés! A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyeket újrahasznosítás céljából össze kell gyűjteni, az elektronikai alkatrészeket pedig előírás szerint kell ártalmatlanítani. Az elhasználódott alkatrészeket tilos a háztartási hulladékokkal együtt kezelni! Az elhasználódott alkatrészeket a hatósági előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani! Gyártóműi nyilatkozat végfelhasználóknak Az európai előírások szerint (az Európa Parlament 2012/19/EU sz.-ú irányelve és i tanácsa) szerint az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezéseket a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell kezelni. Az áthúzott kerekes szeméttároló kuka szimbóluma azt jelenti, hogy az elhasználódott készüléket elkülönítve kell összegyűjteni. Ezt a készüléket ártalmatlanítás, ill. újrafelhasználás céljából egy erre a célra szolgáló elkülönített gyűjtőhelyre kell leadni. Németországban törvény ( i törvény az elektromos és elektronikus berendezések forgalomba hozataláról, visszavételéről és környezetbarát megsemmisítéséről) kötelezi Önt arra, hogy az elhasználódott elektromos készülékeket a háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelje. A magánszemélyek kidobásra szánt készülékeit a hulladékkezeléssel és megsemmisítéssel foglakozó gyűjtőhelyek térítésmentesen átveszik. Kérjük, tájékozódjon az Ön lakóhelye szerint illetékes községi- vagy városi közigazgatóságnál arról, hogy az adott településen milyen lehetőségek vannak az elhasználódott készülékek leadására vagy begyűjtésére! Az EWM részt vesz egy jóváhagyott hulladékkezelési és újrafelhasználási rendszerben, és WEEE DE regisztrációs számon szerepel a Használt Elektromos Berendezések Regisztrálása -ban (EAR). Mindezeken túl az elhasznált hegesztőkészülékeit Európában bármely EWM szakkereskedésben is leadhatja. 6.5 Az RoHS előírásainak betartása Mi, az EWM AG Mündersbach, ezennel kijelentjük Önnek, hogy valamennyi, az RoHS irányelveinek betartásával gyártott és általunk szállított termék, megfelel az RoHS (2011/65/EU irányelv) követelményeinek. 23
24 Műszaki adatok Trolly Műszaki adatok 7.1 Trolly 55-2 A megadott teljesítményadatok és a garancia csak eredeti kopó- és fogyóalkatrészek használata esetén érvényesek! Védőgázpalack felfogó (10l/20l/50l) max. nyomás: 300 bar max. magasság: 1640 mm (+/-20) max. átmérő: 229 mm (+/-1%) Méretek (H x Sz x Ma) mm-ben 1015 x 505 x 1105 Tömeg tartozékok nélkül kb. 35 kg A következő szabvány szerint készült IEC
25 A melléklet EWM-vállalatcsoport áttekintése 8 A melléklet 8.1 EWM-vállalatcsoport áttekintése 25
Trolly Kezelési- és karbantartási utasítás. Szállítókocsi
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Szállítókocsi Trolly 35.2-2 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási
Kezelési- és karbantartási utasítás. Szállítókocsi. Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF
Kezelési- és karbantartási utasítás Szállítókocsi HU Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Kezelési- és karbantartási utasítás.
Kezelési- és karbantartási utasítás Szállítókocsi Trolly 5-2 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Utólagos beszerelési opció
Kezelési- és karbantartási utasítás Utólagos beszerelési opció HU ON LG-EX 2.0 ON WLG-EX 2.0 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool35 U31 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool50-2 U40 cool50-2 U42 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok
Kezelési- és karbantartási utasítás. Szállítókocsi BWG UNI TWD11. A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni!
Kezelési- és karbantartási utasítás Szállítókocsi HU BWG UNI A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool71 U42 cool71 U43 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
TGM Porta 230V 50Hz
Kezelési- és karbantartási utasítás W-elektród köszörű HU TGM 40230 Porta 230V 50Hz Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Phoenix 355-505 Progress puls MM TDM Phoenix 355-505 Progress puls MM VRD TDM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni!
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU Cool 50 MPW50 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! www.ewm-group.com/warranty BG. EWM AG /// www.ewm-group.
Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre vonatkozó információk DE Most regisztráljon és profitáljon! GB FR SK ES TR IT PT PL NL SE DK CZ RO SI www.ewm-group.com/warranty BG EE FI GR IE HR LV LT MT www.ewm-group.com/warranty
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Taurus 405 Basic S Taurus 505 Basic S Taurus 405 Steel Synergic S Taurus 505 Steel Synergic S Taurus 405 Steel puls S Taurus 505 Steel puls S
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Taurus 405 Basic S Taurus 505 Basic S Taurus 405 Steel Synergic S Taurus 505 Steel Synergic S Taurus 405 Steel puls S Taurus 505 Steel puls S A kiegészítő
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Szabályozógombos hegesztőpisztoly
Kezelési- és karbantartási utasítás Szabályozógombos hegesztőpisztoly HU PHB 50 20 A PHB 50 50 A A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. www.ewm-group.com. Kezelési- és karbantartási utasítás
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 300 Classic cel TM Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Szoftver WPS létrehozásához és kezeléséhez
Kezelési- és karbantartási utasítás Szoftver WPS létrehozásához és kezeléséhez HU WPQ Manager V.1.3 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Kezelési- és karbantartási utasítás. Lemágnesező készülék. Degauss 600 RT DGS1
Kezelési- és karbantartási utasítás Lemágnesező készülék HU Degauss 600 RT DGS1 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool40 U31 cool41 U31 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.0 puls TM A kiegészítő
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Pico 180 puls Pico 180 puls VRD Pico 180 puls VRD 12V
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Pico 180 puls Pico 180 puls VRD Pico 180 puls VRD 12V Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és
Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM A kiegészítő
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Szabályozógombos hegesztőpisztoly
Kezelési- és karbantartási utasítás Szabályozógombos hegesztőpisztoly HU UM 15 G EZA UM 24 G EZA UM 25 G EZA UM 36 G EZA UM 240 W EZA UM 401 W EZA UM 501 W EZA A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.