ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 SF 6 CB SZÁRÍTÓGÉP
|
|
- Kornél Boros
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 SF 6 CB SZÁRÍTÓGÉP 1
2 H TARTALOMJEGYZÉK Oldal A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK...3 BESZERELÉS...3 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS...5 A RUHA ELŐKÉSZÍTÉSE...5 A RUHA ELHELYEZÉSE...6 ENERGIA MEGTAKARÍTÁSA...6 VEZÉRLŐ PANEL...7 PROGRAMOK...8 MŰKÖDÉS...9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS...10 TANÁCSOK...12 MŰSZAKI PARAMÉTEREK ŰRTARTALOM 6 kg SZÉLESSÉG 59,5 cm MÉRETEK MÉLYSÉG 58,5 cm MAGASSÁG 85 cm FESZÜLTSÉG 230 V / 50 Hz ÁRAM 16 A MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY 2900 W MOTOR 250 W FŰTŐSZÁL 2100 W 2650 W EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL AZ EURÓPAI UNIÓ SZABVÁNYAINAK EMC 89/336/CE ALACSONY FESZÜLTSÉG 73/23/CE MÁRKA CE 93/68/CE 2
3 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK A készülék tervezése és gyártása a környezetvédelem maximális figyelembevétele mellett történt. Ugyanezt kell figyelembe venni, amikor selejtezésre kerül: tilos lerakni a szabadba; adja oda az illetékes szervezetnek, amely összeszedi és megsemmisíti. Ne dobja el a csomagolóanyagot a szemétbe. Válogassa ki a különböző anyagokat (Pl. a PE, karton, műanyag fólia) a szelektív hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi szabályok szerint. BESZERELÉS Ez a szárító nem igényel semmilyen különleges beszerelést. Az optimális működés biztosítására kövesse a beszerelésre, illetve a csatlakozásra vonatkozó utasításokat. Helyezze el a szárítót pontosan vízszintes helyzetbe, és ha kell, használjon vízmértéket. Ha a talapzat egyenetlen, a lábakat ennek megfelelően állítsa be. Győződjön meg, hogy a szárító szellőztetése megfelelő, vagyis az alsó részén elhelyezkedő levegőztető rácsok nincsenek letakarva. Mivel a szárító 60 C meleget is kibocsáthat, figyelni kell arra, hogy a készülék ne pihenjen semmilyen olyan anyagon, ami érzékeny a melegre. Győződjön meg, hogy a helyiségben, amelyben a szárító elhelyezkedik, a hőmérséklet nem lépi túl a 35 C-ot. Ellenkező esetben nyisson ki egy ablakot vagy egy ajtót, mert így csökkentheti a szárítás idejét és a felhasznált energiát. A szárító helyének pormentesnek kell lennie. Működés közben a szemben lévő oldal felmelegszik. Ez normális. Ne érjen hozzá. BESZERELÉS OSZLOPBAN Ha nem áll rendelkezésre elegendő hely, a szárítót fel lehet tenni egy frontálisan tölthető mosógépre. Erre a célra szüksége van azokra a tartozékokra, amelyeket rendelésre biztosíthatunk. Beszereléskor ne felejtse el beállítani a lábakat. 3
4 AZ AJTÓ MEGFORDÍTÁSA Ha szükséges, megfordíthatja az ajtó nyitási irányát a következő műveletekkel: 1. Csavarja ki a 4 db csavart (1), amelyek rögzítik az ajtó (3) zsanérjait (2). 2. Tegye át a nyomó konnektort (5) az (a) helyről a (b) helyre. 3. Cserélje ki az ajtó beszereléséhez szükséges lyukakat takaró műanyag dugókat. 4. Rögzítse az ajtót a szabad lyukakon. A KONDENZVÍZ KIVEZETÉSE A szárítási ciklusban képződő kondenzvíz automatikusan összegyűlik a készülék alján lévő edényben. Minden szárítási ciklus után ki kell üríteni ezt az edényt. TANÁCSOK A jobb szárítási teljesítmény elérése érdekében ne szerelje be a készüléket olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet +10 C nál alacsonyabb. Az első használat előtt ronggyal törölje le a dob belsejét, hogy eltávolítsa a szállítás közben felszedett port. FIGYELMEZTETÉS A szárító közelében nem lehet por, illetve szennyeződés, amelyek a gép belsejébe kerülhetnek. Győződjön meg, hogy a helyiségben, amelyben a szárító elhelyezkedik, a hőmérséklet nem lépi túl a 35 C-ot. Ellenkező esetben nyisson ki egy ablakot vagy egy ajtót, mert így csökkentheti a szárítás idejét és a felhasznált energiát. Működés közben ne érjen a hátsó részhez, mivel az felforrósodhat. 4
5 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Mielőtt a csatlakozódugót bedugja a csatlakozóaljzatba, ellenőrizze, hogy: 1. a helyi feszültség megfelel-e a készülék frontjában lévő lemezen leírt műszaki paramétereknek. 2. az árammérő, a biztosítékok, az elektromos vezeték és a csatlakozódugó bírják-e a maximális terhelést. A teljesítményre, illetve a felvett elektromos áramra vonatkozó értékek a műszaki paramétereket tartalmazó lemezen leolvashatóak. 3. a csatlakozóaljzat és a csatlakozódugó tökéletesen összekapcsolhatók-e. Ne használjon hosszabbítót, illetve elosztót. A szabványok szerint földelt csatlakozóaljzat használata kötelező. A hálózati csatlakozóvezetéket megrongálódás esetén a veszélyek megelőzése érdekében a gyártóval, szervizzel vagy más szakképzett személlyel kell kicseréltetni! A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL SEMMILYEN FELELŐSSÉGET A SZEMÉLYEKEN, ILLETVE TÁRGYAKON KELETKEZETT KÁROKÉRT, HA EZEKET AZ ELEMI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT NEM TARTOTTÁK BE. A RUHA ELŐKÉSZÍTÉSE Válogassa ki a ruhát méret, anyag, illetve a kívánt szárítási idő szerint. Ne keverje össze a kis méretű ruhadarabokat a nagy méretű ruhadarabokkal (akkor se, ha egyforma anyagból készültek). Egy zsebkendő természetesen hamarabb megszárad, mint egy nagy méretű törölköző. A szárító dobja 112 literes űrtartalmú és a szárítható ruha mennyisége: 6 kg Erős ruha ( gyapot len ) 3 kg Kíméletesen kezelendő ruha (szintetikus) A következő lista tartalmazza a különböző ruhadarabok súlyát: Típus súly g-ban (kb.) Típus súly g-ban (kb.) Könnyű takaró 1250 Szalvéta 120 Törölköző 220 Női blúz 120 Konyharuha 100 Férfiing 200 Dupla lepedő 1300 Férfi alsó, rövid 100 Szimpla lepedő 700 Férfi alsó, hosszú 250 Párnahuzat 250 Női bugyi 100 Paplanhuzat 1100 Női hallóing 200 Abrosz 270 Férfi pizsama 500 5
6 A RUHA ELHELYEZÉSE Mielőtt elvégzi az első szárítást, javasoljuk, hogy tisztítsa ki a dob belsejét egy nedves ronggyal. A ruhadarabokon különböző jeleket találhat, amelyeknek a jelentése a következő: Szárítás Szárítás csak Tilos Megengedve alacsony hőmérsékleten szárítani Lehetőleg ne szárítsa a szárítóban: Tiszta gyapjúból készül ruhát (összecsomósodhat) Nagyon kényes anyagból készült termékeket, mint szintetikus függönyök, harisnyanadrágok. Gumiból készült, illetve műanyag borítású termékek Ne tegyen be nagyon vizes ruhadarabokat FONTOS: a szárító kizárólag vízzel mosott ruhák szárítására használható. Nem szabad betenni a szárítóba olyan ruhákat, amelyeket előzőleg vegyi anyagokkal tisztítottak. Ha 700 fordulat/perces centrifugálást alkalmaz, javasoljuk, hogy a közepes méretű ruhadarabokat egyszerre tegye be a szárítóba. Ügyeljen, hogy semmilyen fémes (szögek, pénzérmek, stb.) tárgy ne kerüljön a szárítóba, mivel azok tönkretehetik a dobot. Ha már követte az utasításainkat, most már beteheti a centrifugált ruhát a dobba. Húzza fel a cipzárakat, kösse össze a lógó szalagokat, stb. Tegye be egy szövetzsákba vagy ehhez hasonló tárgyba (párnaborító) a kis méretű ruhákat. Zárja be az ajtót. Vigyázzon, hogy a ruha ne akadjon a dob külső részeibe! Ha az ajtó nincs jól bezárva, a készülék nem működik. ENERGIA MEGTAKARÍTÁSA A szárítóba csak centrifugált ruhát tegyen be. Minél nagyobb a mosógépe centrifugálási sebessége, annál rövidebb a szárítási idő. Nem elég kicsavarni a ruhát. A nagyon vizes ruha tönkreteheti a gépet. Sokkal nagyobb szárítási eredményeket érhet el, ha minél magasabb centrifugálási sebességet alkalmaz (legalább 800 fordulat / perc). Egy 500 fordulat / perc értékű centrifugálás jelentősen növeli a szárítás idejét. Centrifugálja a kényes ruhákat. Ne tegyen be vizes ruhát a program megkezdése után. Használja az elejétől kezdve a maximális terhet: így időt és energiát spórol. Minden szárítási ciklus után tisztítsa a szűrőt, valamint havonta egyszer a kondenzátort. 6
7 VEZÉRLŐ PANEL 1. IDŐSZABÁLYOZÓ 5. PROGRAMTÁBLÁZAT 2. START GOMB 6. KÉNYES RUHA GOMB 3. ON/OFF GOMB 7. SZŰRŐ LÁMPA 4. ÁRAM ALATT LÁMPA 8. TÁROLÓ LÁMPA IDŐSZABÁLYOZÓ (1) Lehetővé teszi a szárítási idő programozását (lásd. Javasolt idők táblázata) Forgassa az időszabályozót az óramutató járásával megegyező irányban. START GOMB (2) Ezzel a gombbal lehet üzembe helyezni a szárítót, miután be van programozva a kívánt ciklus. ON/OFF GOMB (3) Indító gomb. ÁRAM ALATT LÁMPA (4) Jelzi, hogy a készülék áram alatt van KÉNYES RUHA GOMB (6) Szabályozza a szárítási hőmérsékletet a ruha típusától függően. SZŰRŐ LÁMPA (7) Világít a gyűrődésmentesítő fázis után, és ezzel jelzi, hogy ki kell tisztítani a szűrőt minden használat után. TÁROLÓ LÁMPA (8) Világít, amikor a gyűjtőtartály tele van, és ezzel jelzi, hogy ki kell üríteni a szárítás folytatásához. BIZTONSÁGI BERENDEZÉS A szárító két biztonsági berendezéssel van ellátva. - az egyik egy elektromossági biztosítás, amely azonnal megszakítja a dob forgását, ha szárítás közben kinyílik az ajtó. - a másik egy termikus biztosítás, amely megakadályozza a túlmelegedést. 7
8 PROGRAMOK RUHA TÍPUSA TÖLTÉS SZÁRÍTÁSI SZINT GYAPOT ERŐS SZÖVÉSŰ RUHÁK MAGAS TELJESÍTMÉNY TELJES TÖLTÉS. 6 Kg. FÉL TÖLTÉS 3 Kg. - SZÁRAZ TÁROLÁSRA - SZÁRAZ VASALÁSRA - SZÁRAZ TÁROLÁSRA - SZÁRAZ VASALÁSRA SZÁRÍTÁSI IDŐ PERC PERC PERC PERC KÉNYES SZÖVÉSŰ RUHÁK ÉS SZINTETIKUS CSÖKKENTETT TELJESÍTMÉNY. KÉNYES RUHA GOMBOT LENYOMNI TELJES TÖLTÉS. 6 Kg. FÉL TÖLTÉS 3 Kg. - SZÁRAZ TÁROLÁSRA - SZÁRAZ TÁROLÁSRA PERC PERC HIDEG LEVEGŐ ÁRAMOLTATÁS FÁZISA GYŰRŐDÉSMENTESÍTŐ FÁZIS 10 PERC 30 PERC FONTOS Centrifugálja kíméletesen a ruhát szárítás előtt. A szárítási idő és az energia fogyasztás mértéke függ: - A ruha típusától. - A ruha mennyiségétől - A mosógép centrifugálási sebességétől. - A helység hőmérsékletétől, ahol a szárító van. A program kiválasztásakor követni kell a ruha gyártók utasításait, főleg a szintetikus anyagok, vagy olyan egyéb anyagok esetén, amelyek nem bírják a magas hőmérsékletet. 8
9 MŰKÖDÉS Az ajtó kinyitásához húzza kifelé a fogantyút. Mielőtt indítja a szárítási ciklust: 1. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó be van-e dugva a csatlakozóaljzatba. 2. Ellenőrizze, hogy a szűrő a helyén van-e. 3. Tegye be a ruhát a kosárba (nem halomba rakva!) 4. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e benne háziállatok vagy egyéb idegen tárgyak. 5. Csukja be az ajtót. Ebben a fázisban a következő lépések szerint lehet programozni a kívánt szárítási időt. Nyomja be az on/off gombot (3); áram alatt lámpa (4) kivilágít. Forgassa az időszabályozót (1) az óra járásával megegyező irányban, és jobbra forgatva állítsa be a kívánt szárítási időt. Nyomja be a kényes ruha (6) gombot, ha kényes ruhadarabokat, illetve szintetikus darabokat akar szárítani. Nyomja be start (2) gombot a készülék indításához. A szárítási ciklus megkezdődik. A dob kétirányú mozgást végez az egyenletes szárítás céljából. A ruha felmelegszik, és az elpárolgott víz lecsapódása után egy erre a célra elhelyezett edényben összegyűlik. Amikor a programozott szárítási idő letelt, megkezdődik a hideg levegős szellőző fázis (kb. 10 percig tart), amely lehetővé teszi a ruha fokozatos lehűlését. A szelőző fázist egy gyűrődésmentesítő fázis követi, amelynek ideje alatt a dob váltakozó mozgást végez 30 percen keresztül, hogy megakadályozza a gyűrődést. A gyűrődés mentesítő fázis végén a szárító automatikusan leáll. A szűrő lámpa kigyullad, hogy jelezze, hogy a ruha eltávolítása után ki kell tisztítani. A ruha eltávolításához kapcsolja ki a szárítót az ON/OFF gomb lenyomásával (az Áram alatt lámpa elalszik). Mielőtt bezárja az ajtót, forgassa a dobot, hogy meggyőződjön, hogy nem maradtak kisebb ruhadarabok a belsejében. Ha a ciklus végén a ruha még nedves, programozzon még egy kiegészítő szárítást. 9
10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A BURKOLAT TISZTÍTÁSA A burkolat, illetve a vezérlő panel tisztításához soha ne használjon maró termékeket. Ehhez elegendő egy nedves rongy vagy időnként szappan. A szűrő egy kihúzható henger alakú elemből áll, amely a ruhatöltésre szolgáló nyílás alsó részén található meg. Könnyen kivehető, ha kihúzzuk egy felfelé irányuló mozgással. A szűrő belsejében lerakódott textilanyag a ruha normális elhasználódásából származik. Ez nem a szárító helytelen működésének az eredménye. Tisztítsa ki a szűrőt egy kefével vagy egy száraz ronggyal. MEGJEGYZÉS: NE HASZNÁLJON VIZET! A LECSAPÓDOTT VÍZ GYŰJTŐEDÉNYE Amikor a lecsapódott víz gyűjtőedénye tele van, ki kell üríteni. Ez a művelet szárítás közben is elvégezhető: - A két szélénél fogva nyissa ki a fedőlemezt, ahogy azt az A ábra mutatja. - Vegye ki az edényt. B ábra. - Húzza ki a dugót, és ürítse ki az edényt. C ábra. - Tegye vissza az edényt. Tolja be, amíg a fallal ütközik. Ürítse ki az edényt minden szárítási ciklus után. Ha nem végzi el ezt a műveletet, tele edény esetén egy biztonsági berendezés közbeavatkozik, és automatikusan megszakítja a szárítási ciklust. A BIDON (EDÉNY) tele lámpa jelzi a szárítás leállítását. Ilyenkor ki kell üríteni az edényt, és visszatenni a helyére. Miután elvégeztük ezt a feladatot, eltelhet kb. 20 másodperc, amíg a BIDON (EDÉNY) tele lámpa elalszik, és a szárítás folytatódik. 10
11 KONDENZÁTOR Mielőtt elvégez bármilyen tisztítási feladatot, a villásdugót húzza ki a hálózati csatlakozó aljzatból. Havonta egyszer végezze el a kondenzátor tisztítását. Ugyanekkor tisztítsa azt a helyet is, ahol a kondenzátor beilleszkedik. - A két szélénél fogva nyissa ki az alsó részen elhelyezkedő fedelet. Kövesse az A ábra utasításait. - Vegye le a kondenzátor fedelét úgy, hogy a rajta lévő két blokkoló elemet egymás felé csúsztatja (a nyilak irányában) a D ábra szerint. - Forgassa el 90 -kal a forgókart a kondenzátor kiblokkolására. E ábra. - Vegye ki a kondenzátort. F ábra. - Tisztítsa a kondenzátort egy ecsettel és mossa le tusolóval. Ne használjon hegyes tárgyakat, mivel ezek megsérthetik a kondenzátort, illetve megváltoztathatják a hermetikus zárást. G ábra. Megjegyzés: a biztonsági és karbantartási előírások be nem tartása súlyos és visszafordíthatatlan meghibásodásokat (rozsdásodás és tűz) okozhatnak, amelyek zavarják a szárító tökéletes működését. 11
12 TANÁCSOK Ha a szárító nem működik megfelelően, még mielőtt felhívja a szakszervizt, ellenőrizze, hogy: Jól dugta-e be a villásdugót a hálózati csatlakozóba. Helyesen nyomta-e le a főkapcsoló. A START gombot jól nyomta-e le. Jól zárta-e be az ajtót. A szűrő jól van-e betéve a helyére Kiürítette-e a vízgyűjtő edényt, és megfelelően tette-e vissza a helyére. Nem mentek-e ki a biztosítékok. Ha az eredmény nem kielégítő, győződjön meg, hogy: Jól tisztította ki a szűrőt. Nem rakott túl sok ruhát a szárítóba. Jól válogatta ki a ruhát, és jól választotta ki a ruhának megfelelő szárítási időt. Nem nyomta-e le a KÉNYES RUHA gombot, amikor a szárítóban lévő ruhát maximális teljesítménnyel kell szárítani. A ruha jól ki van centrifugálva. A MŰKÖDÉS pontban előírt műveleteknek megfelelően járt el. Ne felejtse el, hogy ha a szárítási ciklus alatt áramszünet van, vagy kinyitja az ajtót, biztonsági okok miatt a START gomb lenyomásával újra indíthatja a készüléket. 12
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 4 TEXTÍLIÁK ELŐKÉSZÍTÉSE 4 TEXTÍLIÁK BETÖLTÉSE 5 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 5 IRÁNYÍTÓPANEL
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHasználati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenEgészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Részletesebben05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM
05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenDanube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
RészletesebbenFOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenMosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -
Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos
RészletesebbenA készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
RészletesebbenOmnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenA PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
RészletesebbenWITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenHasználati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez
Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenRÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10029330 MOSÓGÉP Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenA készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenR-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenEL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom Ábrák Méretek... 3 A készülék ismertetése... 4 Beüzemelés... 4 Használati, és biztonsági előírások... 5 Tisztítás, higiénia és tárolás... 6 Hiba
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
JELLEMZŐK Könnyen tisztítható. Ideális forró csokoládé, kakaóitalok és tej tárolására. Kivehető és cserélhető csap, könnyen tisztítható. Kivehető tartály könnyen tisztítható. Átlátszó 5 literes polikarbonát
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenA GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
RészletesebbenA GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
RészletesebbenOLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
RészletesebbenKlarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenAutomata mosógép Használati utasítás
Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenRÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenÁpolás és tisztítás. 1. Húzza ki a kondenzvíztartályt. 2. Húzza ki a sz r t a bevágásból.
Környezetbarát módon történ ártalmatlanítás Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás Vev szolgálat A csomagolást környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
RészletesebbenPorzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
Részletesebben