e-gordo 3.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
|
|
- Tivadar Soós
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 e-gordo 3.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, Praha 8, IČO: , Tel.:
2 SPECIFIKÁCIÓK e-gordo 3.0 modell, trekking kerékpár Váz: slumínium keverék 6061 Villa: SR SUNTOUR, rugós Váltó első SHIMANO ACERA, 24 sebesség Váltó hátsó SHIMANO SLM-310 Fékek V-típusú Lámpa - első: LED, elemek AAA Lámpa - hátsó: LED, akkuhasználat 36V Felnik: 700*38C,, duplafalu, alumínium Gumiabroncs 700*38C, Kenda Motor: 36V/250W, szénkefe nélküli, hátsó tengely Akku: 36V / 10Ah Hatótáv: km Töltés idelye: 4-6 óra Maximális terhelhetőség: 120Kg Kerékpár súlya: 23Kg * az akkumulátor nem tartozék ** a kerékpár hatótávolsága egyben a beállítás, kerékpározó súlyától és az útviszonyoktól függ AZ ELEKTROMOS KERÉKPÁR RENDSZERE PAS érzékelő. Az elektromos kerékpár motorja a pedálozást követően 1-2 másodperc után kapcsol be. A pedálozás megszakitást követően 1-2 másodperc után kapcsol ki. A 25 km/ó sebesség elérésével is kikapcsol a motor. Ezáltal minden európai normának megfelel és tobábbra is kerékpárnak minősül. Az elektromos kerékpár LED panellel van ellátva, amely az elektromos meghajtást irányítja. 3 fokozatú teljesítmény intenzitás közül választhatunk (motoros kisegítés). A LED panelen van elhelyezve a "6km/ó" gomb. Ebben az üzemmódban a kerékpár pedálozás nélkül 6 km/ó sebességgel halad. Ez a mód elindulásnál és a kerékpár tolásánál is segít. Ea az üzemmód nem alkalmas a folyamatos haladásra. Kiválasztható menetprogram: 1 alacsony motoros segítség 2-3 közepes motoros segítség 4-5 magy motoros segítség 6Km/h 6km/ó önműködő menettel. Ez a funkció a kerékpár tolásánál - begurulásnál segíti a kerékpározót. Nem alkalmas folyamatos haladásra! A 4-5 programot az első 100 km után használja a motor jó befuttatása miatt! INFORMÁCIÓ AZ AKKUMULÁTORRÓL A Li-ion akkumulátorok nem merül le hamar. Az akkumulátort az első feltöltést követően karban kell tartani, pl. a téli időszakban amikor nem használjuk a kerékpárt, az akkumulátort 14 naponta érdemes feltölteni. Ezzel meghosszabítjuk az akkumulátor élettartamát. A teljesítmény teljes kapacitásának elérése érdekében 5x merítse le teljesen az akkumulátort és ezkövetően töltse fel. A Li-ion akkumulátorok teljes mértékben újra hasznosíthatóak. Az elhasznált akkumulátort leadhatja a kijelölt helyeken. Az akkumulátor élettartama kb feltöltés. Az akkumulátort a hozzá tartozó töltővel töltheti fel, a töltés időtartama 4-6 óra. A töltés ideje alatt az akkumulátort a kerékpáron hagyhatja, de le is veheti onnan. Az akkumulátort hideg és száraz helyen tárolja. Soha ne tárolja 0 C alatt vagy 30 C fölött. vysokých teplotách nad 30oC. ALTALÁNOS TUDNIVALÓK Az Ön által megvásárolt e-gordo 3.0 kerékpár alkalmas szilárd, biciklis, vagy kövezet utakon való használatra. Nem alkalmas terepen való használatra. A kerékpár motoros elektromos meghajtás segítségével működik és erőkifejtés nélkül 25 km/ó sebességet érhet el. Az elektromos kerékpárt klasszikus kerékpárként is használhatja (pedálozással). Ezt a kerékpárt jogosítvány nélkül használhatja.
3 e-gordo 3.0 modell KERÉKPÁR VÁZLATA 1 LCD panel Kezelő egység 36V/10Ah akku Motor 36V/250W Motor csatlakoztató Forgás érzékelő
4 A CSOMAGOLÁS TARTALMA 2 2db. Pedál Szerelő szett Gyorcsatlakozó csavar Töltő Akku Nyereg Első kerék Kerékpár váza/hátsó kerék/kormány 2db kulcs
5 A KERÉKPÁR ÖSSZESZERELÉSE 3 1. Vegye ki a kerékpárt a dobozból és azabadítsa meg a védő csomagolásoktól. 2. A mellékelt imbusz kulcsal engedje meg a csavarokat és távolítsa el a lefogó pántot ábra 2A. Illessze be a helyére a kormányt ábra 2B. Helyezzék vissza a lefogó pántot 2D ábra és csavarja vissza a csavarokat 2C ábra. A 2D és 2E ábra szerint rögzítse a csavarokat. ábra 2A ábra 2B ábra2c ábra 2D ábra 2E obr.č.2c 3. Az ábra szerint illessze be a nyerget ábra 3A szerint a helyére, rögzítse az ülésbilinccsel ábra. 3C ábra 3A ábra 3C A nyereg alatt van elhelyezve a LED lámpa,mely AA elemmel működik és nem tartozék. 4. Pedálok felszerelése Rögzítse a pedálokat- 4. ábra - a mellékelt kulcs segítségével szorosan húzza meg. A jobb pedálnak jobb menete van, jobb oldalra kell meghúzni a bal pedálnak bal oldali menete van, bal oldalra kell tekerni. Első használat után a pedálokat újra be kell állítani! ábra 4
6 4 5. Az első kerék szerelése Az első kereket helyezze a villába 5A ábra, toljá át és húzza meg a csavarokat az óra járásával megegyező irányba ábra 5B. ábra 5A ábra 5B Helyezze be a sárfogót a villa közé 5C ábra, a vázon csavarja le a csavarokat 5D és 5E ábra, helyezze fel a fém zsanérokat és csavarja vissza a csavarokat. ábra 5C ábra 5D ábra 5E 6. Az akkumulátor behelyezése előtt fordítsa el a kulcsot ábra 6A helyeze be az akkumulátort a tartóba ábra 6B és fordítsa el a kulcsot. ábra 6A ábra6b 7. Csatlakoztassa a csatlakoztató kábeleket a kormány alatt,ábra 7A és 7B,ha még nincsenek csatlakoztatva. ábra 7A obr.č.7a ábra 7B 8. A végén fújja fel az első / hátsó kereket és minden út előtt ellenőrizze a nyomást. A kerékpár összeszerelése után győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelően be vannak e behúzva, a gumiabroncsok kellően vannak felfújva.kerékpározás előtt ellenőrizze, hogy a fékek jól működnek e! Az első út előtt győződjön meg arról, hogy az elülső és hátsó fékek rendesen működnek e, hogy meghibásodás esetén ne veszélyeztesse maga vagy mások testi épségét.
7 AKKUMULÁTOR KI ÉS BEHELYEZÉSE 5 Az akkumulátor ki-behelyezése a képek szerint Helyezze be az akkumulátorba a kulcsot és fordítsa el, ezt követően tudja az akkumulátort kivenni. Mielőtt elindul első útjára, győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. A töltéshez csak az eredeti töltőt használja a gyártótól. Töltő Csatlakozó vég az akkumulátorba Csatlakozó vég 230/240V LED dioda pirosan világít a LED dioda a töltés folyamatában van zölden világít a LED dioda a feltöltés végét jelzi A töltő csak Li-ion akkumulátorok feltöltésére alkalmas. Az akkumulátort csak belső térben alkalmazza. Kültérben soha nehasználja a töltőt 0 C alatt vagy 30 C fölött. Sérült töltőt soha necsatlakoztasson hálózatba. Napfénytől védve, száraz hűvös helyen tárolja.
8 Az akkumulátor töltése 6 A Li-ion akkumulátoroknak nagyon alacsony az önkisülése. Az első töltéstől kezdve fontos, hogy dolgozó ciklusban legyen (merülés/töltés), ezért szükséges, hogy a téli időszakban, amikor a kerékpárt nem használjuk az akkumulátort 14 naponta töltsük fel. Ezzel növeljük az akkumulátor élettartamát. Az új kerékpároknál a teljes kapacitás elérése érdekében 5 ciklusban merítse ill. töltse fel az akkumulátort. A Li-ion akkumulátorok 100%-ban újrahasznosíthatóak. Bármelyik akkumulátor gyűjtőhelyen leadhatja, vagy a kereskedőnél a megvásárolt helyen. Az akkumulátor élettartama kb feltöltést. ábra 1 Csatlakozó nyíllás Az akkumulátort feltöltheti a kerékpáron is, vagy ha eltávolítja a kerékpárból. Ha a kerékpáron tölti az elektromos meghajtásnak ki kel lenni kapcsolva. Csatlakoztassa a töltőt először az akkumulátorhoz, majd ezután a hálózathoz. A hálózati csatlakozásnak meg kell feleni a műszaki paramétereknek. A töltőn az elektromos hálózatba való csatlakoztatása után pirosan világít a LED dióda, mely a töltés kezdetét jelzi. A töltés automatikusan leáll, ha az akkumulátor feltöltődik, melyet a zöld LED dióda mutat. Töltés után a töltőt először a hálózatból húzza ki, ezt követően az akkumulátorból. A töltés ideje max. 5-7 óra. Az akkumulátort feltöltheti úgy is, ha azt a kerékpár vázáró leveszi. Ebben az esetben először vegye ki az akkumulátort, majd az előzőek szerint járjon el.
9 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS!FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátort, töltőt és a többi elektromos tartozékot soha ne érje víz! Az akkumulátort soha se hagyja nedves környezetben. Mindig száraz helyen tárolja! Az elektromos kerékpár rendszeres karbantartása biztosítja a hosszú élettartamát. A karbantartás magába foglalja a tisztítást, olajozást, az alkatrészek helyes beállítását. Az alkatrészeket tartsa mindig tisztán. Kerékpározás után szárítsa meg a kerékpárt, elsősorban az elektromos alkatrészeket. Az akkumulátort soha ne merítse vízbe. Tisztításához száraz rongyot használjon tisztítószert soha. Abban az esetben, ha az elektromos kerékpárt téli időszakban fogja használni, használat után tisztítsa meg az akkumulátor érintkezéseit a sótól és nedvességtől.kerékpározás előtt ellenőrizze a csavarokat, anyákat, pedálokat, féket és az abroncsokban a nyomást.a kerékpár karbantartását rendszeres intervallumokban végezze, biztosítva ezzel annak hosszú élettartamát. Soha ne semmisítse meg az akkumulátort annak szétszedésével, mérgező anyagok szabadulhatnak fel. Az akkumulátort száraz, hűvös helyen tárolja hősugárzástól és napfénytől védve. Az akkumulátort sohase tárolja fagypont alatt, vagy extrém melegben 30 C felett. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A biztonsági figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása kárt okozhat Önben, másokban, anyagi kára keletkezhet Önnek, vagy másoknak. Tartsa be a biztonsági előírásokat, ezzel megelőzve a tűzveszélyt, áramütést, balesetet. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Használat előtt győződjön meg, hogy a csatlakozások rendben vannak e. Ellenőrizze a nyomást az abroncsokban és a fék állapotát. Az elektromos alkatrészek meghibásodása esetén keresse fel a szakszervizt. A gyártó, vagy az importőr nem felelős használata során keletkeznek.!figyelmeztetés! Elektromos és elektronikus készülékek likvidálása Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku, odevzdejte výrobek na určených sběrných místech, kde budou zdarma přijaty. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životním prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA Soha ne avatkozzon be a motor, akkumulátor ill. elektromos csatlakozások működésébe, meghibásodás esetén keresse fel a szakszervizt. 1. Pokud je dojezd kola nízký i přesto, že je plně nabitá baterie Ověřte zda je správný tlak v pneumatikách. Venkovní teplota je pod bodem mrazu. V tomto případě omezte užívání motorové asistence. Silný protivítr, velké zatížení na kole kvůli prudkému stoupání. Omezte motorovou asistenci. Baterie může být příliš stará a je nutné ji vyměnit Motor nereaguje i když je systém zapnutý Ověřte zda není vadný kabel od baterie. Spínač na brzdové páce nefunguje, zkontrolujte kabelové kontakty a funkci spínače. 3. Kolo nereaguje na nastavení LCD panelu. Nejede na maximální výkon Baterie zřejmě nebude dostatečně dobitá, je nutné ji nabít. Regulátor výkonu je vadný a je nutné jej vyměnit. Hlavní kabel je vadný a je nutné jej vyměnit.případně mohou být přerušené kontakty mezi baterií a motorem 4. Nabíječka nenabíjí baterii Ověřte zda je nabíječka správně připojená do el. síte. Kabely nabíječky mohou být poškozené a je nutné vyměnit nabíječku. Nabíječka je poškozená a je nutné ji vyměnit. Články baterie jsou vadné, je nutné vyměnit baterii.
10 8 JÓTÁLLÁSI JEGY Típus: Vásárlás napja: Gyári szám: 20 hó nap.. P.H. aláírás FIGYELEM: A használati utmutató eltérő használat, kezelés, és az alábbi részletezett kizáró feltételek miatt bekövetkezett hibára jótállást nem válalunk ennek javítási, esetleges szállítási költsége a jótállási időn belül is Önt terheli. A forgalmazó altal forgalmatott Magyrország területén vásárolt Új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállal. A jóttállást a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti, és nem korlátozza. FIGYELEM: A kerékpárok üzembe helyezését szakszervizben kell elvégeztetni. A garancia jegy csak a számlával együtt érvényes. FORGALMAZÓ: Javítást végző szakszervíz: Üzembe helyezés igazolása: Üzembehelyezést végezte:... Üzembe helyezés dátuma:...
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061
Részletesebbene-city 5.2 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 5.2 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-city 5.2 városi kerékpár Váz: alumínium keverék 6061
Részletesebbene-city 5.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 5.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-city 5.1 városi kerékpár Váz: alumínium keverék 6061
Részletesebbene-city 1.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 1.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o. K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK Modell e-city 1.1 - VÁROSI KERÉKPÁR Váz alumínium keverék
Részletesebbene-tramp 3.0 - ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-tramp 3.0 - ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o. K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, SPECIFIKÁCIÓK e-tramp 3.0 modell - összecsukható kerékpár Tel.: 283 101 361-2, reklamace:
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Részletesebbenhasználati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
RészletesebbenHasználati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád
Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenAz új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Részletesebben16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
Részletesebbenhasználati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHasználati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenBeachboy XXL BT, SD, AUX, Radio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenT614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc
T614 www.t2m-rc.hu Tengeralattjáró 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG 3 motoros meghajtás Csak zárt medencében használja. Hossz: 140 mm Szélesség: 35 mm Magasság: 48 mm Súly: 85 g Merülési mélység: 0,5 m Sebesség:
RészletesebbenSzerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
RészletesebbenBevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!
Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 31712X3 Összecsukható elektromos kerékpár Devron X3 12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 31712X3 Összecsukható elektromos kerékpár Devron X3 12 TARTALOM BEVEZETŐ.... 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 A TERMÉK LEÍRÁSA... 3 A TERMÉK PARAMÉTEREI... 4 KIJELZŐ LEÍRÁSA.... 6
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenFY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Részletesebbenhasználati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz
használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral és a fáradtság nélküli
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenFontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
Részletesebbenhasználati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral
RészletesebbenHU Használati utasítás
SK SK SK SK A. Následne Használati utasítás HU Jótállási jegy HU Kedves vásárló, szeretnénk megköszönni, hogy a Delphin Optimo kapásjelző szettet választotta. Az első használat előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenCrossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenTERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa
DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenKERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenÁrlista 2012-12-03-tól érvényes árainkat tartalmazza. Áraink Euró/dollár árfolyamváltozás miatt változhatnak. Az árváltoztatás jogát fenntartjuk!
Áraink Euró/dollár árfolyamváltozás miatt változhatnak. Az árváltoztatás jogát fenntartjuk! http://www.facebook.com/elektromosbicikli CFSR-EB-RX-103 Szín: Arany CFSR-EB-RX-103 ELEKTROMOS BICIKLI /LED/
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
Részletesebben