Kezelési utasítás. Tartalomjegyzék. Első mérés. Készülék leírása. Üzembe helyezés. Elemek behelyezése A 9 V-os elem része a szállításnak.
|
|
- Klaudia Balázs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: Megvilágítás erősség mérő műszer testo 545 Megrend. szám: Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Üzembe helyezés... 1 Első mérés... 1 Készülék leírása... 1 Billentyűzet / csatlakozó kiosztás... 1 Kijelző... 1 Kezelői struktúra... 2 Aktuális mérés... 4 Bekapcsolás... 4 Tárolás, nyomtatás... 4 Mérési funkciók... 5 Értékek rögzítése... 5 Maximális mért értékek... 5 Minimális mért értékek... 5 Többpontos középérték képzés (Mean *)... 6 Időbeli középérték képzés (Mean )... 7 Mérési hely megnevezése... 8 Mérési tartomány átkapcsolás... 8 Tároló beállítások... 9 Áttekintés... 9 Manuális / automatikus tárolás Tároló kiolvasása vagy kinyomtatása Tároló tartalmának törlése / minta nyomtatások Műszer konfigurálása Áramtakarékos funkció Áramellátás Dátum / időpont beállítás Mértékegység megválasztás / gyári reset Hibajelzések Műszaki adatok Megrendelési adatok A Megfelelőségi igazolásnak megfelelően a termékek kielégítik a 89/336/EGK-ban foglalt irányelveket. Üzembe helyezés Elemek behelyezése A 9 V-os elem része a szállításnak. Nyissuk fel a készülék hátoldalán lévő elemtartó rekeszt. helyezzük be az elemet. Ügyeljünk a polaritásra! Zárjuk vissza az elemtartó rekeszt. Az alternatív áramellátásról, töltöttségi állapotról, elem minőségről információ található az Áramellátás fejezetben. Gyors kezdést biztosít a Készülék leírása és a Kezelési struktúra fejezet. Első mérés A mérőműszer bekapcsolása után máris aktuális mérési eredményeket kapunk. Ennek ellenére a készülékben tárolt adatokat aktualizálni, ill. definiálni kell: Dátum és időpont; Auto Off; Mértékegységek; Egyes dolgokat csak a PC szoftver útján lehet beállítani (lásd a megrendelt tételeket): mérési hely neve jegyzőkönyv fejléc (24 jel), pl. cégnév, kinyomtatható a mérési eredményekkel együtt. Készülék leírása Billentyűzet / csatlakozó kiosztás Az üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassuk el! Ne végezzünk mérést feszültség alatt álló alkatrészeken! Vegyük figyelembe a tárolási- és szállítási hőmérsékletre vonatkozó előírásokat (pl. óvjuk a mérőműszert a tartós közvetlen napsugárzástól)! A V24-kábelt (PC csatlakozást) bármikor be lehet csatlakoztatni! Becsatlakoztatott PC kábel mellett egyidejű nyomtatási utasítás nem lehetséges. A készülék felnyitása esetén, szakszerűtlen kezelésnél vagy erőszakot alkalmazása esetén érvényét veszti a garancia. Billentyűzet: Be / ki Nyomtat Menü beállítás igazolása funkció végrehajtása Tárolóba vitel, mentés Vissza az aktuális méréshez Mérőhely választás Kurzor mozgató nyíl gombok Hold Max Min átlagképzés Kijelző 1
2 A fejléc szimbólumait lejjebb ismertetjük! A bemeneti hüvely megnevezése és mértékegységek. Mért érték kijelzés 1 sorban Mérés helye Időpont / átlagérték képzéshez használt mérési pontok száma A mérési funkció kijelzése Szimbólumok leírása: A mérési jegyzőkönyv száma a tárolóban. Manuális mentésnél: a tárolóba vitt egyes mérés száma. Automatikus tárolásnál: mérés sorozat száma. Erre a számra van szükség az egyes jegyzőkönyvek vagy mérési eredmények kiolvasásánál. Mérési ciklus száma (csak az automatikus mentésnél van rá szükség). Ezzel megtalálhatók egy mérési sorozaton belül az egyes mérési ciklusok. Egy egyes mérés mentése a megnyomásával. tároló gomb Automatikus tárolási program lett beállítva. A tároló gomb megnyomásával indul a tárolás. A tároló adatainak kijelzőre kiolvasásának szimbóluma. A tároló tartalmának törlése szimbólum. E szimbólumnál a nyomtatás funkció aktív. Az adatátvitelnél a szimbólum villog. A nyomtatás billentyű megnyomásával az asztali nyomtató kinyomtatja az adatokat. Elem ill. akku kapacitás kijelzése. Kezelői struktúra Ha nem világít már egyetlen szegmens se (és a szimbólum villog), az elemet ki kell cserélni, vagy az akkut fel kell tölteni. A készülék 1 perc után automatikusan kikapcsol. Mérési funkciók HOLD Értékek kimerevítése MAX maximális értékek kijelzése MIN minimális értékek kijelzése MEAN Többpontos átlagértékképzés Értékek felvétele Középérték képzés Középérték resetelése MEAN Időbeni középértékképzés Indítás és befejezés Középérték képzés Középérték resetelése Aktuális mérés Manuális vagy automatikus mentés, beállítástól függően (5.) Mérési eredmények kinyomtatása Manuálisan menteni Mért adatok nyomtatása Mérési hely kiválasztása Mérési hely kiválasztása Mérési tartomány átkapcsolása A választott mértékegység Mérési tartomány átkapcsolása a jelzett értéket 10-el kell szorozni. Lux Átkapcsolás 1 Lux felbontásról (mérési tartomány Lux) 10 Lux felbontásra (mérési tartomány Lux) Átkapcsolás 0,1 fc felbontásról (mérési tartomány 3200 fc) 1 fc felbontásra (mérési tartomány fc) 2
3 egyidejűleg Aktuális mérés Műszer konfigurálása Automatikus lekapcsolás aktiválása - deaktiválása Tároló beállítások MAN Manuális tárolás aktiválása AUTO Automatikus mentés programozása A mérési ciklusok számának megválasztása Mérési ütem beosztása Választás: feszültség ellátás elem - akku Dátum beállítás Óra (idő) beállítás Mértékegység megválasztása Visszaállítás a gyári beállításokra OUT Tároló tartalmának kiolvasása a kijelzőre nyomtatási lehetőséggel CLEAR Memória törlése Figyelem: az egész tároló törlésre kerül! Megjegyzés: A villogó kijelzés mindig aktív és az gombbal erősítjük meg. 3
4 Aktuális mérés Bekapcsolás / tárolás / nyomtatás Az aktuális mérés alatt gombnyomással a következő funkciókat aktiválhatjuk: Elem-, akku feszültség Mért értékek tárolása Az hogy automatikus vagy manuális tárolásra kerül sor, az a tárolás beállításától függ (5 fejezet). A mérési eredmények kinyomtatása A mérés helye 1. sor 2. sor 4
5 Mérési funkciók Értékek rögzítése, mért maximális értékek, mért minimális értékek Aktuális mérés Értékek rögzítése Mért érték mentése Mért érték kinyomtatása Maximális mért értékek a mérés megkezdésétől fogva Max. mért érték mentése a tárolóba Max. mért érték kinyomtatása Minimális mért értékek a mérés megkezdésétől fogva Min. mért érték mentése a tárolóba Min. mért érték kinyomtatása lásd többpontos / időbeni középérték képzést 5
6 Többpontos középérték képzés (Mean *) Aktuális mérés Többpontos középérték képzés Csak az 1. sor mért értékeiből Új középérték képezhető Értékek bevitele Középérték képzés Megjegyzés a tárolt vagy kinyomtatott mérési jegyzőkönyvekhez: 1. A többpontos középérték képzésnél a jegyzőkönyv tartalmazza az egyes értékeket, a max-értéket, a min-értéket és az átlag értéket. 2. Az időbeni középérték képzésnél a jegyzőkönyv tartalmazza a maxértéket, a min-értéket és az átlag értéket. Középérték A számításnál figyelembe vett értékek száma Középérték tárolóba vitele Középérték kinyomtatása Vissza az aktuális méréshez 6
7 Időbeli középérték képzés (Mean ) Aktuális mérés Időbeli középérték képzés indítása. Időbeli középérték képzés befejezése. Megjegyzés a tárolt vagy kinyomtatott mérési jegyzőkönyvekhez: 1. A többpontos középérték képzésnél a jegyzőkönyv tartalmazza az egyes értékeket, a max-értéket, a min-értéket és az átlag értéket. 2. Az időbeni középérték képzésnél a jegyzőkönyv tartalmazza a max-értéket, a min-értéket és az átlag értéket. vagy Időbeli középérték képzés folytatása Középérték képzése Középérték Új középérték képezhető A középérték képzés időtartama Középérték tárolóba vitele Középérték kinyomtatása Vissza az aktuális méréshez 7
8 Mérési hely megnevezése 1. aktuális mérés A Location mérési hely megnevezéseket a gyártó programozta a műszerbe. Saját 8jelből álló mérési hely megnevezéseket a számítógép szoftver felhasználásával vihetünk be a műszerbe. Mérési hely megjelölése A választás igazolása és visszatérés a méréshez. Vissza az aktuális méréshez vagy : gombok megnyomása után a mérési eredmények, a megjelölt mérési hely adat ill. a termék nevének szigorú hozzárendelésével vagy a tárolóba kerülnek vagy a nyomtató kinyomtatja őket. Mérési tartomány átkapcsolás Mérési tartományok, valamint a Lux- vagy az fc-felbontások közötti átkapcsolás. A megválasztott felbontás villog. Kiválasztás A kiválasztás megerősítése és visszatérés a méréshez. Felbontás Mérési tartomány Felbontás Mérési tartomány 1 Lux Lux 0,1 fc 3200 fc 10 Lux * Lux 1 fc fc * A műszer által mutatott értéket 10-el kell szorozni. 8
9 Tároló beállítások Áttekintés 1. Aktuális mérés Az gomb megnyomásával jutunk a tároló beállítás üzemmódba. A villogó tároló szimbólumot erősítsük meg a gomb megnyomásával. A tároló beállítására 4 lehetőség áll fenn. A gombbal válasszuk ki a kívánt tárolási lehetőséget: A beállítások elvégzése után a fejlécben megjelenik a. megfelelő szimbólum. A funkciót az gomb megnyomásával aktiváljuk. Mérendők beállítása 9
10 Manuális / automatikus tárolás Az gomb megnyomásával jutunk a tároló beállítás üzemmódba. A villogó tároló szimbólumot erősítsük meg a gomb megnyomásával. Manuális adatbevitel a tárolóba: A gomb minden egyes megnyomásával a műszer egy egyes mérési jegyzőkönyvet a tárolóba visz. Ez tartalmazza a mért értéket, a mérés helyét, a keltezést és az időpontot. A kijelző bal felső sarkában lévő számláló mutatja az azonos mérési helyhez tartozó mérési jegyzőkönyvek darabszámát. Egy időbeli- vagy több pontos középértékképzés tárolóba vitele: A jegyzőkönyv tartalmazza a MIN-értéket, a MAX-értéket, és a mérések középértékét, a többpontos középértékképzésnél az egyes mért értékeket is. Automatikus adatbevitel a tárolóba: Ennél a tárolási módnál a műszer a mért értékeket meghatározott időközönként automatikusan rögzíti és elhelyezi a tárolóban (= Logger üzemmód). Ehhez programozni kell a tárolandó mérési ciklusok számát (CYCLE-N) és az időközt (CYCLE): 1. Cycle-N. A műszer a mérési ciklusok lehetséges maximális számát kínálja fel. A kívánt számot a / / gombokkal állítsuk be. A beállított értéket az gomb megnyomásával erősítjük meg. 2. Cycle Határozzuk meg az időközt, amely után a mért értékek a tárolóba kell kerüljenek. A mindenkor villogó számértéket a / / gombokkal módosítani lehet. A beállított értéket az gomb megnyomásával erősítjük meg. A gomb megnyomása indítja az automatikus tárolást. A szimbólum addig villog, amíg a programozott mérési sorozat felvételre nem kerül. A gomb megnyomásával megszakad a tárolási folyamat. A gomb megnyomásával újra indul az automatikus tárolóba vitel. Egy újabb mérési sorozatot vesz fel a műszer. 10
11 Tároló kiolvasása vagy kinyomtatása Az gomb megnyomásával jutunk a tároló beállítás üzemmódba. A villogó tároló szimbólumot erősítsük meg a gomb megnyomásával. A nyomtatást a gomb megnyomásával szakíthatjuk meg. 1. A tároló tartalmának kiolvasása vagy kinyomtatása: Ha a kijelzőn az OUT villog és a gombot megnyomjuk, elindul a tároló teljes tartalmának kinyomtatása. A kinyomtatást a gomb megnyomásával szakíthatjuk meg. 2. A mérési hely kiválasztása: Az gomb megnyomásakor a kijelzőn a mérési hely kiválasztási kínálata jelenik meg. A gombokkal válasszuk ki a mérési helyet. Amennyiben a kiválasztott helyen indítjuk el a nyomtatást, akkor valamennyi, ehhez a mérési helyhez tartozó protokollt (mérés-sorozatot és ciklust) a műszer kinyomtatja. A kinyomtatást a gomb megnyomásával szakíthatjuk meg. 3. A protokoll kiválasztása: A fent kiválasztott mérési helyet erősítsük meg az gomb megnyomásával. A kijelzőn az M.0x számláló villog. A kurzor billentyűkkel válasszuk ki a protokoll számát. A gombbal indítjuk a kijelölt protokoll nyomtatását. Az gomb megnyomásával a mért értékek a kijelzőn láthatók. A kinyomtatást a gomb megnyomásával szakíthatjuk meg. 4. A mérési ciklus kiválasztása (erre csak akkor van lehetőség, ha egy méréssorozat mérési protokolljáról van szó): A fent kiválasztott mérési protokollt erősítsük meg az gomb megnyomásával. A kijelzőn az M.0x számláló villog. A kurzor billentyűkkel válasszuk ki a mérési ciklust. A gombbal indítjuk a kijelölt mérési ciklus nyomtatását. - billentyűvel egy lépést vissza tudunk lépni. 11
12 Tároló tartalmának törlése / minta nyomtatások Az gomb megnyomásával jutunk a tároló beállítás üzemmódba. A villogó tároló szimbólumot erősítsük meg a gomb megnyomásával. Tároló törlése A tároló tartalmát a műszer nem törli A tároló teljes tartalma törlődik. Aktuális mérés Fejléc / címzés A nyomtatás dátuma A mérés helye Egy automatikusan tárolt jegyzőkönyv kinyomtatása: Egy manuálisan mentett jegyzőkönyv kinyomtatása Mérési jegyzőkönyv A mérés mentésének időpontja Mérési gyakoriság 12
13 Műszer konfigurálása Áramtakarékos funkció / áramellátás egyidejűleg Az billentyűvel bármelyik menüpontból visszaléphetünk az aktuális mérésbe. A gombbal való bekapcsoláskor az gombot kb. 2 másodpercig megnyomva kell tartani. Áramellátás Áramtakarékos auto off funkció be/ki Az éppen villogó helyet a / / gombokkal módosíthatjuk, vagy az -val megerősíthetjük. Áramtakarékos funkció Auto-OFF funkció be van kapcsolva ( ON ). Ha 5 percig egyetlen billentyű sem lett működésbe hozva, vagy nem volt kommunikáció a számítógéppel, a műszer automatikusan kikapcsol. Kivételek: - időbeli és többpontos középérték képzésnél a funkció deaktiválva van. - automatikus tárolóba vitel üzemmódban csak akkor marad aktív, ha a tárolási ciklusra >1 perc van programozva. - a műszer aktív áramtakarékos funkció mellett is (ciklus >1 perc esetén) a mérés időpontjában automatikusan bekapcsol, majd újra kikapcsol. Ez akkor is bekövetkezik, ha a tárolási program elindítása után a műszert a gombot megnyomva kikapcsoltuk. BAT: elemes üzemmód 9 V-os alkáli-mangán IEC 6LR61 elemmel. AKKU: akkumulátoros üzem Testo akkuval (Megr. sz.: ), Typ: Ni-MH IEC 6F22. A lemerült akkut külső töltőberendezésben (Megr. sz.: ) kell tölteni. Megjegyzés: Az elem / akku kivétele után a műszer a beállított értékeket és a memória tartalmát kb.10 percig megőrzi. Ennek elmúltával az adatok elvesznek. 100% 75% 50% 25% (az utolsó szegmens villog: az akku/elem majdnem üres) 0% (elemet cserélni / akkut feltölteni) a műszer 1 perc után kikapcsol. 13
14 Mértékegység megválasztás / Gyári beállításra resetelés Áramellátás Dátum / időpont beállítás Dátum beállítás A kijelzőn éppen villogó számjegy beállítható - = a számérték görgethető / = lépés a következő számhelyre. Időpont beállítás A kijelzőn éppen villogó számjegy beállítható - = a számérték görgethető / = lépés a következő számhelyre. Mértékegység megválasztása Az aktuálisan kiválasztott mértékegység villog. választás megerősíti a választást. A gyári beállításra való resetelés a műszer valamennyi beállítását a gyári beállítási értékre állítja vissza: - az AUTO OFF-ot ON-ra (bekapcsoltra) állítja. - a LUX mértékegységet aktiválja. megerősíti a választást és a kijelző az aktuális mérésre kapcsol. Aktuális mérés 14
15 Hibajelzések Hibajelzés Ok Elhárítása Memory full (memória megtelt) + A tároló megtelt Mérési tartomány túllépés Az érzékelőhöz vezető vezetékben szakadás van. Töröljük a tároló tartalmát A mért értékek kívül esnek a beállított mérési tartományon. A felbontást át kell kapcsolni Lépjünk kapcsolatba egy Testo szervizzel. Műszaki adatok Érzékelő: Mérési tartomány: Pontosság: szilícium fotódióda Lux DIN 5032, 6 rész szerint f 1 = 8 % f 1 = V (I)-adaptáció f 2 = 5 % f 2 = cos-hű értékelés Felbontás, átkapcsolható: Lux 1 Lux Lux 10 Lux fc 0.1 fc fc 1 fc Kijelző: Elem élettartam: Elem felügyelet: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: Méret: Súly: Garancia: Megrendelési adatok Mérőműszer és tartozékai 2-soros LCD és 2 Matrix cella 9V IEC 6F22 > 50 óra Al-Mn automatikus, 4 fokozatban C C 220 x 68 x 50 (műszer) 500 g (csomagolással együtt) Mérőműszer: 2 év Érzékelő: 12 hónap testo 545 szondával, elemekkel és kezelési utasítással és kalibrálási jegyzőkönyvvel TopSafe (erős védőburkolat) asztali felállításhoz támasszal és övcsíptetővel Testo protokoll nyomtató, 4 ceruzaelemmel és 1 tekercs termo-papírral mérési adatok, a mérés helyének, keltének és időpontjának dokumentálására. ComSoft 3 Professional mérési adatkezeléssel adatbankkal, kiértékelő- és grafikai szoftverrel, adatanalízissel, trend görbékkel. Szállító koffer a mérőműszer, a TopSafe, a szonda és a Testo protokoll nyomtató biztonságos megóvására Vezeték RS232 a műszer adatátvitel céljából PC-hez csatlakoztatásához ISO kalibrálási tanúsítvány Kalibrálási pont 1000 Lux Megrend. szám
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Részletesebben"MD 3060" digitális hőmérő
Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenDIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató
DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER Model AX-L230 Használati útmutató I.HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fényerősséget mérő digitális mérőműszer precíziós készülék, amely méri a környezet fényerősségét (lux, lábgyertyafény).
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Részletesebben/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,
1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenSzéndioxid mérőműszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet
RészletesebbenASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2
ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenAKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232
AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 2 Felhasználás A teszter alkalmas 24V-os indító akkumulátorok indítóképességének vizsgálatára, akkumulátorok 1-20 órás kapacitásának, vagy tartalék tárolóképességének
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenŐrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó
1. oldal Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó Patrol II Felhasználói Leírás Roger S.C. 2. oldal Általános jellemzés A Patrol II egy kézben hordozható proximity kártya olvasó készülék. Olvas minden 125 khz
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenHőmérsékletmérő (1 csatornás)
Hőmérsékletmérő (1 csatornás) testo 926 Hőmérséklet mérés minden alkalmazásra Ideális az élelmiszeripari alkalmazásokra C Vezeték nélküli rádiófrekvenciás mérés lehetősége Riasztási határértékek beállítása
RészletesebbenWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
RészletesebbenOFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan
Részletesebben1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenAlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra
TM AlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra Használati utasítás Kizárólag alkáli elemet használjon Használat előtt olvassa el a használati utasítást - 1 - Soha ne vezessen
RészletesebbenBeril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai
1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenAquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató
Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika Kezelési útmutató Kezelõelemek és jelek Beállító gombok A SELECT nyomógombok segítségével választhatjuk ki
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenSAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenAz OPN2001 telepítése és használata
Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenGombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenAlapjel állító HCU 23. Telepítés és működés
Alapjel állító HCU 23 Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Áttekintés 3 Tájékoztatás 3 Alkalmazás 3 Csomag tartozékai 3 Kezelő szervek és kijelző 4 Indítás 5 Elemek behelyezése
RészletesebbenMILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
RészletesebbenCAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenKezelési utasítás. KVDVA893 Légsebességmérő
Kezelési utasítás KVDVA893 Légsebességmérő Introduction A KVDVA893 légsebességmérő légsebességet, légáramlást (légmennyiséget) és hőmérsékletet mér. A nagy, könnyen leolvasható háttérvilágított LCD elsődleges
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenAHC darabszámláló mérleg
AHC darabszámláló mérleg Felhasználói kézikönyv Oldal - 1 - / 6 1. Bevezetés:... - 3-2. Billentyű funkciók:... - 3-3. Kijelző:... - 4-4. Kezelői műveletek:... - 4-4.1. Nullázás:... - 4-4.2. Tára:... -
RészletesebbenSWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
RészletesebbenEASY RAIN kezelési útmutató
EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Részletesebbenwww.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!
KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
RészletesebbenT3, T3R, T3M programozható szobatermosztát
T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát
RészletesebbenTudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.
Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben