PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt."

Átírás

1 PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Super) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

2 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -t választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli a világon a kisállat elektronikus tréning rendszerek területén! A mi feladatunk, hogy garantáljuk az Ön kisállatának biztonságát, miközben gondoskodjunk azon eszközökről és technológiákról, amelyekkel sikeresen oktathatja házi kedvencét! Ha bármilyen kérdése van, kérem lépjen kapcsolatba a PetSafe ügyfélszolgálatával: vagy látogassa meg weblapunkat! Tartalomjegyzék Használati Utasítás Alaprajz A kerítés adóvevőjének, helymeghatározása, felszerelése Tervezze meg a Határvezeték vonalat Távolítsa el a vevőkészülék fedelét Helyezze be az elemet a vevőkészülékbe Tesztelés A vezeték beásása, és a zászlók elhelyezése Mi a következő lépés? Olvassa a tréning bekezdést Vevőkészülék, nyakörvvel... 4 A rendszer megtervezése... 4 Minta Tervrajz... 4 Adóvevő készülék elhelyezése... 5 A vezeték csatlakoztatása az Adóvevő készülékhez (Transmitter)... 5 Állítsa be a határ szélességét... 6 Impulzus szint, állítási lehetőségei... 6 Vevőkészülék lámpa funkciói és visszajelzései... 6 A vevőkészülék tesztelése... 7 A vevőkészülék felhelyezése a kutya nyakára... 7 Szakértői javaslataink a vevőkészülékkel kapcsolatban... 7 Vezetékszakadás helymeghatározása... 8 KIKÉPZÉS... 9 Zárószó Ijedős kutya tréningje Használati feltételek és a felelősség korlátozása Figyelmeztetés

3 HUNGARIAN Használati Utasítás Gyors kalauz az ön rendszerének telepítéséhez! A Láthatatlan Kerítést (Super), egyszerű, és könnyű használni. Kövesse ezt a 8 lépést! További részleteket találhat az ezt követő oldalakon. 1. Alaprajz. Készítsen, egy alaprajzot, ami megfelel az udvar adottságainak. Jelölje a mintatervrajzot, mint: "A Rendszer megtervezése" 2. A kerítés adóvevőjének, helymeghatározása, felszerelése. Szerelje fel a kerítés adóvevőjét, egy száraz, zárt helyen. A Felszerelési minta, ennek a használati utasításnak a hátoldalán található. 3. Tervezze meg a Határvezeték vonalat. Fektesse le a föld fölé a határvezetéket összhangban az ön előzetes tervrajzával! Helyezze be a már előzőleg lecsupaszított drótvégeket az arra kijelölt helyre, az adóvevőn. 4. Távolítsa el a vevőkészülék fedelét Használjon csillagfejű csavarhúzót, hogy eltávolítsa a 4 darab csavart, majd vegye le a fedelét a vevőkészüléknek. 5. Helyezze be az elemet a vevőkészülékbe Mihelyt nyitva a vevőkészülék, helyezze bele, és csatlakoztassa az 1 db 9 voltos elemet, majd zárja vissza a vevőkészülék fedelét. 2

4 6. Tesztelés Kapcsolja be az adóvevő készüléket.legyen óvatos, ne érintse meg a érintkező pontokat. Közelítse meg a határvezetéket, kezében tartva a vevőkészüléket, térd magasságban. Ha a vevőkészülék sípol (BÍP) a rendszer tesztelése megtörtént. Folytassa útvonalát, kezében a vevőkészülékkel a határvezeték mellet, a teljes tervrajz hosszát bejárva. Az ajánlott kezdő távolság a határvezeték és a vevőkészülék között 1.5 méter, és ez a távolság állítható az adóvevő készüléken. 7. A vezeték beásása, és a zászlók elhelyezése Ássa ki az árkot a határvezetéknek 2.5 cm mélység és 7.5cm mélység között. Használjon egy tompa végű szerszámot, vagy botot, hogy a vezetéket belenyomkodja az előre kiásott árokba. Szúrja le a zászlókat a földbe, olyan közel a határvezetékhez, ahol a vevőkészülék hangot (BÍP) nem kezd adni. 8. Mi a következő lépés? Olvassa a tréning bekezdést. Ezen lépések után, ismerje meg az adóvevő készüléket, és a vevőkészüléket, átolvasva a használati utasítást. A teljes rendszer alkotóelemei. Adóvevő készülék AC adapterrel. Vezetékvég toldók. 50 Határ zászló. 150 méter Vezeték. Működési leírás. Tréning Videó. Vevőkészülék (RF-275 ) közepes és hosszú érintkezőkkel. Tesztlámpa. Más eszközök, amire szükség lehet. Csillag fejű csavarhúzó. Négyzet formájú ásó, vagy szélvágó. Csípő fogó. Szigetelőszalag. Vízhatlan szilikon. Habarcs, ami megfelel a járda vagy kocsi beálló javításához. PVC cső köves területen, földes kocsibejárónál, kis tónál vagy pataknál. Ceruza, Vonalzó, Szögmérő. Fúrógép, fához, betonhoz. További Vezeték. 3

5 A RENDSZER MÜKÖDÉSI ELVE A Láthatatlan Kerítés (Super) 3 fő részből áll: KERITÉS ADÓVEVŐ, VEVŐKÉSZÜLÉK és HATÁR VEZETÉK (antenna)gazs Kerítés Adóvevő A kerítés adóvevő (Transmitter) úgy lett tervezve, hogy együttműködve a határvezetékkel (Boundary Wire), képes legyen 1200 méter hosszan, vagy 10 hektáros területet, kontrol alatt tartani. A rádió adókészülék nagyon alacsony rádió frekvenciát ad le. A létrejövő mágneses mező a határvezetékben generálódva, egy antennaként működik. A mágneses mező szélessége (az a távolság, ami a határvezetéki és az éppen aktiválódó vevőkészülék között mérhető) állítható az adóvevő készüléken, a határvezeték szélességének állító gombjával, akár 70-80cm-től, 9 méteres szélességig. Vevőkészülék, nyakörvvel Az RF-275 vevőkészülék, olyan elektronikát tartalmaz, ami észleli a határvezeték által keltett a mágneses mezőt, majd ezt áttranszformálja, és elektromos impulzusként továbbítja a két érzékelő ponton keresztül a kutya nyakához. A vevőkészülékhez két szett érintkező használható. A hosszabb érintkezők, hosszabb szőrű kutyáknál ajánlott! Az RF-275 vevőkészülék külső burkolata teljesen vízálló, és egy polipropilén nyakörvhöz kapcsolódik, amely mérete változtatható, kutyák nyakátmérőjétől függően, 22.5 cm-től, 55cm-ig. Az RF-275 vevőkészüléken egy jelzőlámpa található, amely az alacsony elemszintet, és az 5 fokozatú impulzus szint, jelenlegi helyzetét mutatja. A vevőkészüléknek van egy biztonsági memória egysége. Az elemcseréknél, nem kell újra beállítani az előző impulzus szintet. A jelzőlámpa, az új elem behelyezésekor, az utolsó impulzus szinten fog villanni. A rendszer megtervezése Alapvető tervezési tippek: A határ vezetéknek, egy folyamatos visszatérő kört kell leírnia az adóvevő készülékig. Készítsen egy, az ön udvarának megfelelő tervrajzot. Akár több mintatervrajz is készülhet. Mindig gömbölyítse le a határokat. A túl éles sarkoknál a vezeték által leadott jel nagyon torzul. Használjon dupla hurok tervet, ahhoz hogy kutyáját, az otthonának csak elülső, vagy hátulsó felén tartsa. Lásd: Csak elülső kerítéssel A dupla hurok telepítésekor, a vezetékeknek egymástól legalább 90cm, de nem több mint 150cm re kell elhelyezkednie, hogy megakadályozza a jel megszűnését. Az adóvevő készülék körülbelül 60-90cm re sugározza ki a jelet, a határvezeték mind a két oldalán. Legyen biztos abban, hogy hagyott elég teret, ahhoz, hogy kutyája szabadon mozoghasson, a biztonságos határokon belül. Minta Tervrajz 4

6 Adóvevő készülék elhelyezése Az adóvevő készüléket (transmitter) csakis BELTÉRBEN helyezze el, közel hálózati csatlakozóhoz (konnektor). Az adóvevő készülék nem vízálló. Felhelyezésekor, hagyjon legalább cm távolságot a készülék, és nagyobb fémtárgy, elektromos biztosíték doboz, vízmelegítő, garázs ajtó (fémből), mosógép, szárítógép között. Az adóvevő készüléket, rögzítse biztonságosan. A Felszerelési minta, ennek a használati utasításnak a hátoldalán található. A készülék telepítésekor, figyeljen arra, hogy a vezeték nincs sehol megtörve, vagy, nincs becsípve az ablakba, ajtóba, garázsajtóba stb. Legyen biztos abban, hogy a kijelölt hely a falon, nem rejt elektromos vezetéket, ami sérülhet, a készüléket tartó akasztóhorog helyének kifúrásakor. A határvezeték megtervezése Fektesse le a vezetéket a már megtervezett területre. Kapcsolódjon a vezetékkel az adóvevő készülékhez. A vezeték nem futhat együtt párhuzamosan, elektromos vezetékkel, telefon vezetékkel, televízió kábellal, antenna zsinórral, ne legyen túl közel parabola antennához, mert ezek interferenciális problémákat okozhatnak. Ha ez nem elkerülhető, akkor a vezetékek 90 fokos szögben találkozzanak. A vezeték megcsavarodása, a jel megszűnéséhez vezethet, ami a kutya terület elhagyását okozhatja. Az aktuális vezetékeknek, ellentétes irányból kell találkozniuk ahhoz, hogy megszűnjön a jel. Ahhoz, hogy megszüntesse a jelet Legkevesebb 10- szer csavarja meg a vezetékeket, 30cm-en belül. A vezeték csatlakoztatása az Adóvevő készülékhez (Transmitter) A vezeték végeiről vágja le a műanyag szigetelést, körülbelül 15mm hosszan. Illessze be a határvezeték végeket az adóvevő készülék, vezetéktermináljaiba. Fordítsa a kontrol gombot a 10-es állásra. Ez a beállítás, hozza létre a legszélesebb riasztó zónát. Kisebb szám használata a beállító gombnál, szűkíti a riasztó zóna szélességét. Csatlakoztassa az AC adaptert az adóvevőhöz, majd az elektromos hálózati csatlakozóhoz. Ekkor a POWER és a LOOP indikátor lámpáknak égniük kell. Vezetékek összekötése Ha több mint 150 méter hosszú vezetékre van szüksége, csatlakoztassa a vezetékeket egymáshoz a vezetékvég toldókkal. Jegyezze fel a csatlakozások pontos helyét a tervrajzon, ahhoz, hogy a jövőben tudja ezt az információt használni esetleges meghibásodás esetén. A legtöbb vezeték szakadás közel a csatlakozáshoz, vagy éppen ott történik. Kezdje meg a vezetékvégek műanyag szigetelésének levágását. Helyezze be a már megtisztított vezeték végeket a vezetékvég toldókba, majd a vezetékeket csavarja össze azzal. Próbálja meg széthúzni a már összekötött vezetéket, tesztelve annak stabil kötését. Ahhoz, hogy vízhatlanná tegye a vezetékvég toldókat és annak környezetét,használjon vízhatlan szilikont. A szilikon megszáradása után, a vezetékvég toldókat tekerje át szigetelőszalaggal is, elkerülve a vezeték szétcsúszását és megelőzve a bepárásodást. Ha az összekötések szétcsúsznának a teljes rendszer leáll. Tegyen meg mindent a biztos összeköttetés érdekében. Határvonal Tesztelése Kapcsolja be az adóvevő készüléket (transmitter). Legyen óvatos, hogy meg ne érintse az érintkező pontokat, Közelítse meg a határvezetéket, kezében tartva a vevőkészüléket, térd magasságban. Ha a vevőkészülék sípol (BÍP) a rendszer tesztelése megtörtént. Ha nem ad hangot, akkor vezeték szakadás lehetséges. Lásd ebben a bekezdésben "Vezetékszakadás helymeghatározása". Folytassa útvonalát, kezében a vevőkészülékkel a határvezeték mellet, a teljes tervrajz hosszát bejárva. Az ajánlott kezdő távolság a határvezeték és a vevőkészülék között 1.5 méter, és ez a távolság állítható az adóvevő készüléken. Ellenőrizze kutyájának biztonságát, a már körbe kerített határokon belül. A vevőkészülék nem fog hangot adni a már biztosított területen vagy bármelyik, már összefont vezeték felett. A vezeték beásása Ássa végig a vezeték, már előre megtervezett határvonalát. Az árok mélysége 2,5 cm től 7,5 cm mélységig terjedhet. A vezeték beásása azért szükséges, és ajánlott, hogy, elkerüljük a vezeték és az adóvevő (transmitter) sérülését, megelőzzük a személyi sérüléseket. A vezetéket úgy fektesse le, hogy vegye figyelembe a hőmérsékleti változásokat, és ezek, (tágulás, zsugorodás)a vezetékre gyakorolt hatásait. Használjon egy tompa végű szerszámot, vagy botot, hogy a vezetéket belenyomkodja az előre kiásott árokba. Legyen óvatos, ne okozzon sérülést a vezetékben. 5

7 Vezeték lefektetése kemény felületekben Fektesse le a vezetéket, egy erre alkalmas (pl.: két betonlap diletációs vájatába) résbe, vagy, ha erre nincs lehetőség, használjon az erre a célra használható kemény felület vágására alkalmas fűrészgépet, a vájat létrehozásához. Fektesse le a vezetéket a vájatba, majd takarja azt az erre a célra legmegfelelőbb anyaggal (habarcs, szilikon, beton stb.). Állítsa be a határ szélességét Az ABC (Boundary Control Switch ) Határ Kontrol Kapcsoló az adóvevő készülék (transmitter) oldalán helyezkedik el, és 3 beállítási lehetőséget kínál. A következő táblázat mutatja a beállítási lehetőségeket a vezeték hosszától függően. Beállítás Vezeték hossza A Nagyobb mint 720 méter B 390 méterig C méter között Megjegyzés: Beállíthatja az ABC Határ Kontrol kapcsolót (Boundary Control Switch) egy másik állásba, az ön elképzelése szerint, még ha az el is tér a meglévő 3 állástól, hogy a rendszer teljesíthesse a rendszer új paramétereit (Hosszabb vezeték, nagyobb terület). Az ön és kutyája számára legmegfelelőbb figyelmeztető zóna szélesség beállításához, használja a Határ Kontrol Kapcsolót. A legjobban ajánlott figyelmeztető zóna szélesség, legkevesebb 1.5 méter legyen a határvezetéktől. Fontos, hogy úgy válassza meg a figyelmeztető zóna szélességét, hogy elég biztonságos zóna maradjon kutyájának a mozgáshoz. Vegye figyelembe, hogy a Határ Kontrol kapcsoló beállításaival, NEM az impulzus (Impulzus erősége a vevőkészüléken) erőséget szabályozza a nyakörvön. Ahhoz, hogy megállapítsa, hogy hol kezdődik a figyelmeztető zóna, közelítsen a vevőkészülékkel (az elem benne legyen) a határvezeték felé. Álljon meg mikor a készülék sípol (BÍP), és szúrjon le a földbe egy határzászlót. Úgy állítsa be a határszélességet, hogy elegendő helyet biztosítson kutyájának a biztonságos zónában a mozgáshoz. Impulzus szint, állítási lehetőségei. Az impulzusok, az éppen pillanatnyi szintről, növekvő irányba változnak, egészen az 5. szintig. Tanulmányozza a Vevőkészülék lámpa funkciói és visszajelzései táblázatot, ahhoz, hogy kiválaszthassa a legjobban illő szintet, kutyája számára. Távolítsa el a kapcsoló fedelet, egy kisebb érme segítségével. Az elemet tartalmazó vevőkészüléken, nyomja meg a kis gombot (impulzus szint gomb), addig, amíg a lámpa fel nem villan, majd engedje fel a gombot. Ekkor a lámpa mutatni fogja, az éppen jelenlegi impulzus szintet. Ahhoz hogy, megváltoztassa a jelenlegi szintet eggyel magasabb szintre, nyomja meg a gombot megint, miután az utolsó felvillanás megtörtént. A gombot legalább 5 másodpercig kell nyomva tartani az utolsó felvillanás után, hogy a készülék a következő impulzus szintre lépjen. Miután megtörtént a beállítás, helyezze vissza az impulzus gomb fedelét, ezzel megvédve a külső behatásoktól. Vevőkészülék lámpa funkciói és visszajelzései VEVŐKÉSZÜLÉK LÁMPA FUNKCIÓK IMPULZUSOK LÁMPAJELZÉSEK 1. IMPULZUS SZINT NINCS IMPULZUS, CSAK HANGADÁS 1 FELVILLANÁS 2. IMPULZUS SZINT LEGGYENGÉBB IMPULZUS SZINT 2 FELVILLANÁS 3. IMPULZUS SZINT KÖZEPES IMPULZUS SZINT 3 FELVILLANÁS 4. IMPULZUS SZINT KÖZEPES- MAGAS IMPULZUS SZINT 4 FELVILLANÁS 5. IMPULZUS SZINT MAGAS IMPULZUS SZINT 5 FELVILLANÁS ALACSONY ELEMSZINT VILLANÁS 4-5 MÁSODPERCENKÉNT 6

8 A vevőkészülék tesztelése Helyezze el a tesztlámpát a vevőkészüléken. Ismét, közeledjen a vevőkészülékkel a határvezeték felé, addig, amíg a készülék el nem kezd villogni. Ez azt mutatja, hogy a vevőkészülék és a teljes rendszer, megfelelően, együtt működik. Ezek után majd távolítsa el a tesztlámpát. Ha a tesztlámpa nem villan fel, forduljon szakemberhez, hogy megállapítsák a rossz működés okát. A vevőkészülék felhelyezése a kutya nyakára A vevőkészülék felhelyezésénél, legyen biztos abban, hogy az érintkező pontok úgy helyezkednek el, hogy érintik a kutya nyakán a bőr felületét. Ha túl sűrű a kutya szőre, és ez gátolja az érintkező pontok, megfelelő kontaktusát a bőrrel, akkor cserélje ki azokat, a hosszabb érintkező pontokra, amik a csomagban megtalálhatóak. Megjegyzés: A nyakörv elhelyezése megfelelő, ha van egy ujjnyi hely, az érintkező pontok, és a kutya nyaka (nyaki bőr felület) között. Figyelmeztetés: Kérem, kövesse a következő lépéseket ahhoz, hogy a készülék, megfelelő módon, biztonságosan működjön: A kutya első 2 kiképzési napja alatt, ne használja a készüléket, közvetlen felügyelet nélkül. Ellenőrizze a nyakörv feszességét, hogy megakadályozhassa a nyakörv túlzott szorítását, azzal, hogy, meghagy egy ujjnyi helyet, az érintkező pontok, és a kutya nyaka (nyaki bőr felület) között. Ellenőrizze kutyáját naponta, lehetséges bőrsérülést, kiütést keresve. Ha bőrsérülést, vagy kiütést, vesz észre, hagyja abba a nyakörv használatát pár napra. Ha ez az állapot nem javul 48 órán belül, vigye kutyáját állatorvoshoz. A kutya nyakát és az érintkező pontokat mossa enyhe szappanos vízzel hetente legalább egyszeri, majd utána öblítse le azokat alaposan. A bőrkiütés neve Pressure Necrosist, ami létre jöhet létre a bőrnél, az előző lépések be nem tartása esetén (devitalizationje), ha túlzott és hosszadalmas kapcsolat alakul ki az érintkezők, és a bőr között! Szakértői javaslataink a vevőkészülékkel kapcsolatban A vevőkészülék nem reagál, mikor megközelíti a Határvezetéket. Mind a két jelzőlámpa világit az adóvevő készüléken? Ellenőrizze, vagy ha kell, cserélje az elemet a vevőkészülékben. Használja a teszt lámpát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a vevőkészülék működésben van. A kutyán nem látszik, hogy érzékelné az impulzust Ellenőrizze, hogy a nyakörv elég szoros-e ahhoz, hogy az érintkező pontok érintsék a kutya nyakát. Vágja le a kutya szőrét ott, ahol nincs meg a kellő érintkezés az érintkezők, és a kutya bőre között. A biztos érintkezéshez, ha szükséges, használja a hosszabb érintkező pontokat. A kutya figyelmen kívül hagyja az impulzust, és keresztül fut a Határvezetéken Ellenőrizze az elemet. Gyenge elem okozhat gyenge impulzust. Növelje meg a határ szélességét a Határ Kontrol Kapcsoló gombbal. Ismételje meg kutyájánál a tréninglépéseket, hogy azok még jobban rögződjenek benne. Interferencia Önnek észre kellene venni azt, amikor teszteli a vevőkészüléket, hogy a határszélesség, különböző nagyságú, eltérő helyeken. Ennek a problémának az oka lehet az Interferencia: Valamilyen fém objektum túl közel van az adóvevő készülékhez vagy a határvezetékhez. Távolítsa el az objektumot (tárgyat), vagy helyezze át másik helyre az adóvevőt, határvezetéket. Egy hasonló kerítés rendszer a közelben. Lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, hogy kicseréljék az Ön rendszerét, ami más rádió frekvencián működik. Lényeges emlékeztetők Az impulzus, csak figyelmezteti kutyáját de nem okoz fájdalmat neki. A Statikus impulzus, hasonló ahhoz az érzéshez, mikor Ön például keresztül sétált egy szőnyegen, majd megérint valami fémtárgyat, vagy elektromos gépet. Ez a kutyát csak megijeszti, NEM pedig bünteti. Több kutya is tartható a Rádiókerítésen belül. Mindegyiknek viselnie kell a vevőkészüléket. Tesztelje a vevőkészüléket 3-6 havonta. Az elem élettartama, attól függ, hogy kutyája milyen gyakran teszteli a Határvezetéket. 7

9 Javaslatok az adóvevő készülék (transmitter) működéséhez Hibaelhárítás. Ha a POWER és a LOOP lámpák egyszerre világítanak, akkor a hiba nem az Adóvevőben van. Ha a POWER lámpa, világit, a LOOP lámpa nem világit, Lásd: Rövid Hurok Tesztelés. Ezek az információk meghatározzák, hogy az adóvevő készülék, helyesen működik-e. Ha az adóvevő ellenőrzötten jól működik, de létrejön egy nem várt szakadás a határ vezetéke. Lásd: A szakadás lokalizálása a vezetéken. Ha mindkét jelzőlámpa (POWER, LOOP) nem világít, akkor megszűnt az áramellátása a készüléknek. Kiegészítő Információk. Az adóvevő nem vízálló, ezért azt száraz helyen kell elhelyezni és működtetni. A határvezeték, balesetvédelmi, és annak sérülésének megakadályozása miatt kell beásni a földbe. Legyen óvatos mechanikus gyomirtás esetén, nem megsérteni a határvezetéket. Ez a rendszert csak egészséges kutyáknak ajánlatos használni. Ha ön bizonytalan ebben, forduljon az állatorvosához. Ez a rendszer nem megfelelő, rosszindulatú, vagy agresszív kutyáknak. Ha az ön kutyája képes fenyegetően pózolni valaki mást, NE HASZNÁLJA EZT A RENDSZERT A rádió kerítés használata, csak lakóházaknál megengedett. Rövid Hurok Tesztelés A Rövid Hurok Teszteléssel, megállapítható, hogy az Adóvevő készülék, megfelelően működik-e.. Hozzon létre, egy rövid hurok tesztet, úgy hogy előtte válassza le a határvezetéket az adóvevőről. Ezen művelet egyszerű végrehajtásáért, vágjon le, egy körülbelül 3 méter hosszú határvezetéket, majd azt csatlakoztassa az adóvevő készülék vezetéktermináljába. Állítsa be a Határ Kontrol Kapcsolót B. állásba. Terítse szét a vezetéket, hogy az egy kört képezzen. Fordítsa el Határ Kontrol Kapcsolót, teljesen, az Óramutató járásával megegyező irányba (egészen jobbra a 10-es skáláig). Ha a LOOP jelzőlámpa ne világit, akkor a készülék nem működik megfelelően. Bontsa meg a csatlakozást (húzza ki a vezetéket), úgy hogy a kör alakzatú vezetéknek, egyik végét kihúzza az adóvevő készülékből. Ha a LOOP jelzőlámpa eddig világított, és most nem alszik el, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ha Ön a fenti lépéseken már áthaladva látja, hogy a kerítés adóvevő készüléke megfelelően működik, és a határvezeték újbóli csatlakoztatása után, a LOOP jelzőlámpa még mindig nem világít, akkor vezetékszakadás történt. Vezetékszakadás helymeghatározása Kérem, kövesse a következő lépéseket, hogy meghatározhassa a helyét a határvezeték szakadásának: 1. Ellenőrizze a tervrajzon a Vezetékvég toldók elhelyezkedését, majd győződjön meg azok szilárd, biztos kötéséről. 2. Ellenőrizze az udvart, bármilyen látható sérülést keresve a határvezetéken. Ha Ön ezek után sem találja a szakadás helyét a határvezetéken: Kövesse a következő lépéseket: A.) Helyezze bele, a már előzőleg összecsavart eredeti határvezeték két végét, a rádió adókészüléken található terminálok közül az elsőbe. B.) Mérje le, majd vágjon egy új vezetéket, ami fele olyan hosszú legyen, mint amilyen hosszú volt az eredeti, teljes határvezeték hossza. C.) Mérje ki az eredeti határvezetéken a félutat, majd vágja el a határvezetéket. D.) Helyezze bele az új vezeték egyik végét a rádió adókészüléken található terminálok közül a másodikba. E.) Az új vezeték másik végét, kösse össze a eredeti határvezeték másik oldalával, ott ahol előzőleg a felénél, azt elvágta. F.) Csatlakoztassa az AC adaptert, majd ellenőrizze a LOOP jelzőlámpát. Ha a lámpa ég, tesztelje az egész rendszert a vevőkészülékkel. Ebben az esetben a szakadás, az eredeti határvezetéknek a másik felében található. 8

10 G.) Ha a jelzőlámpa nem gyullad fel, akkor feltételezhetően a szakadás a határvezetéknek, ebben a felében van. Annak az eredményességéért, hogy minél kevesebb esélye legyen annak, hogy 1-nél több szakadás van a rendszerben, ismételje meg az E és F lépést az eredeti határvezeték másik felével. Húzza ki az AC adaptert a fali csatlakozóból. H.) Leszűkítheti a a lehetséges helyét a szakadásnak, hogyha megismétli a lépéseket C-től G-ig. Ne felejtse el,hogy amikor elvágja a másik félnek a vezetékét, először is önnek össze kell kötnie (szilikon, szigetelőszalag) az első vágás helyét. Azt, hogy hányszor kell ezen lépéseket megismételnie, attól is függ, hogy mennyi vezetéket szándékozik kicserélni. I.) Cserélje ki a sérült vezetéket, az új vezetékre. Megjegyzés: Ne felejtse, hogy csak Pet Containment System vezetéket használhat a rendszerhez. Csatlakoztassa az AC adaptert a fali csatlakozóhoz. J.) Ellenőrizze az LOOP jelzőlámpát. Ha a lámpa világít, tesztelje az egész rendszert a vevőkészülékkel. A Radio Systems Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett károkért vagy bármilyen olyan károkért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. KIKÉPZÉS Tájékoztatás NAGYON FONTOS, hogy ezalatt, a kiképzési időszak alatt, NE ENGEDJE, hogy kutyája vevőkészülékkel, vagy anélkül fusson. Ha ezt engedi, lehet, hogy összezavarja vele a kutyát. Hogy megkönnyítse a helyzetet, tartsa a kutyát pórázon, az első héten. De NE sétáljanak keresztül a határvonalon, pórázzal a kutya nyakába. Ez lehet, hogy összezavarja őt a kezdeti időszakban. A kiképzés végén, keresztül viheti majd kutyáját pórázzal, de ha most kell kutyájának elhagyni a biztonságos zónát, akkor tegye őt autóba, vagy vegye fel, és úgy vigye őt keresztül a jel másik oldalára. Bármelyik megoldást is választja, vegye le a kutyáról a nyakörvet, mielőtt kiviszi őt az udvarról (biztonságos zóna), vagy ellenkező esetben a kutya kap egy impulzust. Ahhoz hogy, kutyája hozzá tudjon szokni az érintkező pontokhoz a nyakán, vegye le a vevőkészüléket minden egyes tréning után, az első hét alatt. Aztán, már csak minden éjszakára vegye le a kutyáról a vevőkészüléket. És legvégül, a kutyát nem fogja zavarni a nyakörv, állandó viselete sem. De mindenképpen több időre van szükség, hogy a kutya nyaki bőre megszokhassa az érintkező pontokat. A tréning ideje alatt használt zászlóknak, két oka van. Az első, hogy kutyája látja az ideiglenes határvonalat. A második ok, segít önnek a tréning alatt. Minden egyes zászlót, oda kell letűzni ahol a vevőkészülék a határvezeték felé haladva, először, figyelmeztető (BÍP) hangot ad. Minden zászló maradjon a helyén, az udvaron, az első két hét alatt. Majd később, lassan el lehet azokat távolítani. Ne felejtse, a kiképzést a kutyának élveznie kell, de mind amellett korrekten, határozottan, és egyenletesen következetesen vigye véghez azt. Legyen minden lecke, rövid, és kézzel irányított. Nagyon sok kutyánál, nagyon rövid a figyelem időtartam, így hát ne szegje kedvét neki. De végül is, meg fog mindent tanulni. 1. SZAKASZ 1. Nap 2. Nap 3. Nap Helyezzen fel egy nem fém anyagú, sima felületű pórázt, a vevőkészülék nyakörve mellé a kutya nyakára. Ne kapcsolja a pórázt a vevőkészülék nyakörvéhez, és a póráz mindig a vevőkészülék felett, helyezkedjen el a kutya nyakán máskülönben a póráz, húzhatja a vevőkészüléket, tartó nyakörvet, amin az érintkező pontok, sérülést okozhatnak a kutya nyakának. Mielőtt felhelyezné a kutya nyakára a vevőkészüléket, kapcsolja ki az adóvevő készüléket, elkerülve ezzel egy véletlenszerű impulzust. Kutyájának először azt kell megtanulnia, hogyan reagáljon a zászlókra. Sétáljon kutyájával a biztonságos zónában (az udvarban), ezalatt halkan dicsérgesse, és beszéljen hozzá. Most közelítsen a tréningzászlók felé. Mielőtt kutyája, fejével elérné a zászlókat, a pórázt akár vízszintesen vagy függőleges irányba rántsa meg. Húzza hátra kutyáját, körülbelül 4.5 méterre a zászlóktól, majd dicsérje meg.( Jó kutya,okos kutyus... Gyerünk. ). A póráz rántása legyen csak az egyedüli negatív megerősítés, amire a kutyájának szüksége lehet. Nem szükséges, hanggal is irányítani a kutyát ilyenkor. Ön szabhatja meg kutyájánál az impulzus erőségét, a kutya személyiségétől, temperamentumától, méretétől, és fajtájától függően. Minden egyes tréning lecke körülbelül perces lehet. Lépjen be a biztonságos zónába, majd keressen fel több olyan különféle, a család által előnyben részesített (autóbeálló, járda stb.) helyet ahonnan az udvart el lehet hagyni. Hamarosan látni fogja, hogy kutyája elfogja kerülni a zászlókat. Ez azt mutatja, hogy ő tanul. Gyakran játsszon kutyájával a biztonságos zónán belül, ezzel is mutatva őneki, hogy élmény és játék az itt eltöltött idő. Erre azért van szükség, hogy kutyája ne legyen félénk vagy szégyenlős, és ne tegyen kísérleteket a kiszökéshez. Ne felejtsen kutyájára pórázt tenni, ha ki akarja vinni őt a rendszeren kívül. Megjegyzés: Néhány kutya gyorsabban tanul, mint mások. Mielőtt folytatná a 2. SZAKASZ - al, legyen biztos abban, hogy kutyája boldogan futkározik és játszik az udvaron, és általában elkerüli a zászlókat. Ha nem, akkor töltsön még 1 vagy 2 napot az 1. SZAKASZBAN. 2.SZAKASZ 4.nap 5.nap 6.nap A második szakasz alatt is a kutyán póráz van. Kapcsolja be az adóvevő készüléket. 9

11 Kutyája, majd most megtapasztalhatja a rendszer, impulzus erejét. Sétáljon be kutyájával az udvarnak a biztonságos zónájába, miközben csendesen dicsérgesse, és beszéljen hozzá. Engedje, hogy kutyája tovább haladjon a tréning zászlók felé. Amikor kutyája belesétál a jel által keltett területre, megtapasztalja a nyakörv által okozott kellemetlen, de ártalmatlan impulzust. Az impulzus miatt, kutyája felugorhat, vagy hangosan elkezdhet ugatni. Ez teljesen normális. Mihelyt ez megtörténik, azonnal húzza vissza kutyáját a biztonságos zónába. Ezalatt az idő alatt, önnek mosolyogva, jókedvűen, melegen dicsérgetnie kell kutyáját ( "okos Füles kutyus, gyere csak vissza ide a biztos kis udvarra"). Játsszon kutyájával, és ne engedje, hogy kutyája visszarohanjon a házba. Soha ne hívja, vagy húzza keresztül kutyáját a határvezeték által keltett jelen. Hagyja, hogy Ő döntse el, hogy megpróbál átmenni, vagy marad a biztonságos zónában. Mostantól, önnek engedni kell, hogy kutyája minél több ingert élhessen át, ami tudását gyarapítja. Ezek az ingerek, helyzetek arra késztetnék kutyáját, hogy elhagyja a biztonságos zónát (a családtagok keresztül sétálnak a határon, ismeretlen kutya a határ másik oldalán). Ezek a helyzetek tanítják meg kutyáját arra, hogy maradjon saját tartózkodási helyén, az őt körülvevő szituációk ellenére is. Egész eddig a tréning nem olyan körülmények kel volt tesztelve ahol kutyája kiélhetné, a környezet által fokozódó érdeklődését. Kezdje a tréninget egy családtag segítségével, aki kisétál a biztonságos zónából. Kutyája még mindig viselje a pórázt a vevőkészülékkel együtt. Ne felejtse, hogy soha ne hívja kutyáját a határvezetéken kívülre! (Beszélhet hozzá, de ne mondja neki azt... "Gyere Füles"). Ha kutyája megtagadja azt hogy kövesse a családtagot, dicsérje meg őt nagyon. Kutyája egyre okosabb! Ha kutyája úgy dönt, hogy követi a családtagot, hagyja, hogy belépjen a figyelmeztető zónába, majd megkapja az impulzust. Az impulzus miatt, kutyája megint felugorhat, vagy hangosan elkezdhet ugatni. Mihelyt ez megtörténik, azonnal húzza vissza kutyáját a biztonságos zónába. Ezalatt az idő alatt, önnek mosolyogva, jókedvűen, melegen dicsérgetnie kell Őt. Ismételje meg a szituációt, különböző helyeken, labdával, másik kutyával, eldobott fadarabbal...stb. Használjon valami olyasmit, ami igazán felkelti kutyája érdeklődését, hogy ezáltal választás elé álljon. Ha kutyája nem reagál az impulzusra valószínűleg a vevőkészülék nyakörve laza a kutya nyakán. Mielőtt folytatná a 3. szakasszal, legyen biztos abban, hogy kutyája boldogan futkározik és játszik az udvaron, és elkerüli a zászlókat. Ha nem, akkor töltsön még el 1 vagy 2 napot a 2.SZAKASZBAN. 3. SZAKASZ 7.nap 8.nap 9.nap 10.nap 11.nap 12.nap Ha már kutyája eredményesen végrehajtotta az 1. és 2. szakaszt, akkor ő most már kész arra, hogy levegye róla a pórázt, ami eddig irányította. NE HAGYJA kutyáját felügyelet nélkül ebben a szakaszban. Ebben a helyzetben, amikor bizonyos helyzet megváltozik, a kutya félreérthetően, összetársíthatja a tréninget az ő pórázával, vagy trénerével, és ezért elhagyhatja a biztonságos zónát. Ha ez történne, mennyen, fogja kutyáját, vegye le róla a vevőkészüléket/nyakörvet, és térjen vissza vele a biztonságos zónába. (Nagyon sok esetben a kutya saját magától fut vissza a biztonságos zónába). Ha ön nem szándékozik azonnal visszahozni kutyáját, kapcsolja le az adóvevő készüléket, így a kutya visszatérhet, anélkül hogy átesne egy nem kívánt impulzuson. Ha kutyája másodszor is elhagyja az udvart, Lásd: "Szakértői javaslataink a vevőkészülékkel kapcsolatban". 6 napi póráz nélküli, állandó folyamatos megfigyelés elteltével, itt az idő, hogy rövid időszakokra felügyelet nélkül hagyja kutyáját. Fokozatosan csökkentse a felügyelet időtartamát a következő 3 hét alatt. Megjegyzés: Néhány kutya szeret a ház közelében maradni, és habozva megy ki. Ezért néha több napra van szükségük, hogy magabiztossá váljanak. Vigye kutyáját a biztonságos zónába, sokat játsszon ott, tegye ezt a területet a kutya számára a legkedveltebb hellyé. Zárószó Két héttel, hogy kutyáját, felügyelet nélkül, biztonságban hagyhatja kint az udvaron, elkezdheti eltávolítani a tréning zászlókat. Minden nap, húzza ki minden második zászlót, addig amíg, azok el nem fogynak. Ha már a zászlók eltűntek, megtaníthatja (ha erre önnek szüksége van) kutyájának, hogyan mennyen biztonságban, keresztül a határon. Vegye le a kutyájáról a vevőkészüléket (nyakörvet), majd helyezze fel rá a pórázát, a másik sima felületű nyakörvvel együtt. Bátorítsa kutyáját, hogy kövesse önt, és közben dicsérje. Sok kutya vonakodva teszi ezt meg, de önnek kitartónak kell lennie. SOHA NE hagyja kutyáját keresztül rohanni a működésben lévő határvezetéken. Tanítsa meg neki, hogy az átkelés önnel biztonságos, úgy, hogy a pórázt viseli. Használja ilyenkor ugyanazokat a szavakat. Következetesen, kutyájával, minden egyes alkalommal próbálja ugyan ott elhagyni a területet. Ezért a kutya arra fog következtetni, hogy a póráz = biztonságos távozás a területről. 10

12 Ijedős kutya tréningje Ha a kutyája nem akar előjönni a házból, vagy más, számára biztonságot nyújtó helyről, miután impulzus érte, a PetSafe Training Systems a következőket ajánlja. Amikor a kutya ijesztően viselkedik, rossz a magatartása, a tulajdonosnak nem kellene őt vigasztalni vagy megjutalmaznia. A gazdi engedje, hogy a kutya viselje a vevőkészüléket/nyakörvet, a házban, és azokban a szituációkban ahol eddig még nem érte impulzus. Mindig dicsérje kutyáját, hogy viseli a nyakörvet, és amiért több időt tölt kint az udvaron, játékkal. Mielőtt a kutyát kivinné az udvarra, mindig, még a házban tegye fel rá a nyakörvet. Tegyen fel a kutyájára egy másik nyakörvet, majd kössön rá pórázt. Ha szükséges, gyengéden próbálja kifelé húzni a kutyát az udvarra. Ha a kutya ellenkezik, akkor is folytassa ezt gyengéden, tovább. Mihelyt a kutya már az udvaron mozog, nevelje szófogadásra. Használati feltételek és a felelősség korlátozása 1. Használati feltételek Jelen terméket azzal a feltétellel kínáljuk Önnek, ha Ön változtatás nélkül elfogadja a használati feltételeket és az itt leírt feltételeket. Jelen termék használatával Ön elfogad minden kikötést, feltételt és figyelmeztetést. 2. Megfelelő használat Ezt a terméket olyan házi kedvencek részére fejlesztették ki, amelyek esetében kiképzésre van szükség. Lehetséges, hogy az Ön házi kedvencének sajátos temperamentuma nem alkalmas ehhez a termékhez. Azt javasoljuk Önnek, hogy ne használja ezt a terméket, amennyiben az Ön házi kedvence kevesebb, mint 8 font (3,6 kg) és ha az Ön házi kedvence agresszív. Ha nem biztos benne, hogy az Ön házi kedvence számára ez megfelelő-e, kérjük, kérje ki állatorvosa vagy egy okleveles kiképző tanácsát. A megfelelő használat tartalmazza azt, hogy Ön a termékkel rendelkezésre bocsátott teljes használati útmutatót és a speciális figyelmeztetéseket átnézte. 3. Nem törvénytelen vagy tiltott használat Ezt a terméket csakis kizárólag házi kedvencekre fejlesztették ki. Ez a házi kedvenc kiképző készülék nem arra való, hogy azzal sérülést, kárt okozzanak, vagy az állatot provokálják. Amennyiben a terméket nem az előírt módon használja, megsérti vele a szövetségi, állami vagy helyi törvényeket. 4. Felelősség korlátozása A Radio Systems Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett károkért vagy bármilyen olyan károkért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. A vásárló elfogadja ezen termék használatából eredő minden kockázatot és felelősséget vállal. 5. A feltételek módosítása A Radio Systems Corporation fenntartja magának a jogot, hogy megváltoztassa azon feltételeket és figyelmeztetéseket, amelyeket Ön a jelen termék megvásárlásával megkap. Figyelmeztetés A PetSafe LÁTHATATLAN KUTYAKERÍTÉS (Super), nem egy szilárd korlát. A rendszert úgy tervezték, hogy elijesztésképpen hasson az állatra a határátlépés megelőzésének céljából. Fontos, hogy a szabályokon keresztül megerősítse az állattal való gyakorlást. Az impulzus tolerálásának mértéke állatról állatra változik. A Radio Systems Corporation NEM garantálja azt, hogy a rendszer minden esetben a létrehozott határon belül tartja az állatot. Nem minden állat esetében sikerül megakadályozni a határ átlépését. Mindezekért, ha úgy véli, hogy a kisállata veszélyt jelent másokra nézve, vagy a határátlépést nem tartja be, akkor nem csak a PetSafe rendszerét kell használni, hogy az állatot a területén tartsa. A Radio Systems Corporation nem vállal felelősséget semmilyen ingatlankárért, gazdasági veszteségért, vagy egyéb károkért, amit az állata okozhat a határátlépéssel. 11

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt.

PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PetSafe Láthatatlan Kutyakerítés (Standard) Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. Tartalomjegyzék Használati Utasítás... 2 1. Alaprajz.... 2 2. A kerítés adóvevőjének, helymeghatározása,

Részletesebben

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM

PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM PetSafe PREMIUM Ugatásgátló nyakörv TM Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PBC19-10765 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

HOGYAN MŰKÖDIK? Oldal 4. Az antenna : A vevőkészülékkel ellátott nyakörv : Az adókészülék : Ha a Veszélye zónához közelít, egy sípjel figyelmezteti.

HOGYAN MŰKÖDIK? Oldal 4. Az antenna : A vevőkészülékkel ellátott nyakörv : Az adókészülék : Ha a Veszélye zónához közelít, egy sípjel figyelmezteti. HOGYAN MŰKÖDIK? Kijelölte a kutya mozgási területét. Ha a Veszélye zónához közelít, egy sípjel figyelmezteti. Ha továbbmegy, egy korrekciós jel hátrálásra készteti. Az antenna : A kertben lévő antenna

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér!

2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer. A szép kert, mindennél többet ér! 2013. Kutyaház.eu Láthatatlan Kennel Rendszer A szép kert, mindennél többet ér! A fali adókészülék: A fali adókészülék irányító központja a berendezésnek. Az adókészülék fedőlapja alatt különböző kapcsolók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Használati útmutató. figyelem!

Használati útmutató. figyelem! Ózongenerátor Használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék autók belső terének, kisebb helyiségeknek ózonnal történő

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

hakkumulátor h Számítógép

hakkumulátor h Számítógép Köszönjük, hogy IBM ThinkPad R sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO User Manual Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Manual de usuario Manual do Usuário Használati útmutató Návod k obsluze Bruksanvisning

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS HASZN ÁLATI ÚT M UTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is.

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna 2 MAGYAR EM8670-R2 - Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 2.0 Beállítások...

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

A készítmény leírása

A készítmény leírása A készítmény leírása Bevezetõ A sablon a postforming lapok eredményes összekapcsolására szolgál. Az áttetsző műanyag szerkezete, az egyes elemek egyértelmű leírása a sablonba vésve, több összefüggő ütköző,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com NWA1100 Rövid kezelési útmutató 802.11g Üzleti WLAN access pont Firmware v1.00 1. kiadás, 2009/12 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK IP-cím: http://192.168.1.2 Jelszó: 1234 www.zyxel.com Copyright 2009

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Ismertető A függöny karakterisztikájú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát alkalmazza, melynek segítségével biztonságosan telepíthető

Részletesebben

Gyors Elindulási Útmutató

Gyors Elindulási Útmutató Gyors Elindulási Útmutató 802.11b/g/n PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 3/2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK IP-cím http ://192.168.1.2 Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

Maverick Ion használati útmutató

Maverick Ion használati útmutató Maverick Ion használati útmutató Kérjük használat előtt olvassa el! Jó szórakozást kívánunk új modellautójához! Hazsnálat előtt olvassa el ezt a leírást! Tartalomjegyzék Page Garancia Jellemzők Javasolt

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS:

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: FIGYELEM! A beszerelést bízza szakemberre! A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS PR01 és PRD01 készülékekhez 1. csatlakoztassa a matracot a PR 01,és vagy a PRD 01 kezelő egységhez 2. csatlakoztassa

Részletesebben

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Modell szám: WF2416 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware Információ... 1 3. Felhasználás... 2 (1) AP Router mód (Alap beállítás-

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit

Részletesebben

Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0

Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0 Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0 MG-PMD85 Tartalom Magyar... 3 Telepítés... 3 PC magasságállítás... 4 LED beállítás (DIP 1)... 4 Szimpla/Dupla

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK

DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS 30-3/6, 60-3/6, 100-3/6, 30-4/8, 60-4/8, 100-4/8, 30-5/10, 60-5/10, 100-5/10 Tartalom 1. Főbb jellemzők... 3 2. Készülék típusok... 3 3. A készülék programozása...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Az eszköz használatához olvassa végig figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a termék használatának végéig. Fontos biztonsági tanácsok FIGYELEM 1. A mozgó

Részletesebben

PT-E85 ETANOL-ÁTALAKÍTÓ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

PT-E85 ETANOL-ÁTALAKÍTÓ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ PT-E85 ETANOL-ÁTALAKÍTÓ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ PT-E85 ETANOL-ÁTALAKÍTÓ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ A PT-E85 ETANOL-ÁTALAKÍTÓ digitális készülék gyári csatlakozók segítségével, vagy néhány

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

Solaris. 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY

Solaris. 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY Solaris 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY Termékleírás Méret: 1200 X 1200 X 2100 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából 6mm

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

SET CLOCK: óra beállítása. WATER NOW: öntözés kézi indítása

SET CLOCK: óra beállítása. WATER NOW: öntözés kézi indítása Az időkapcsoló megjelenése STPi időkapcsoló Programozási útmutató onsult Tesult Te Használja ezt az ábrát az időkapcsoló funkcióinak megismeréséhez! AUTO forgató gombot állítsuk ide, hogy az öntözés automatikusan

Részletesebben