JABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "JABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése"

Átírás

1 JABRA STONE2 A JABRA STONE2 áttekintése 1 Hívás fogadás/hívás bontás gomb Érintse meg a hívás fogadáshoz/hívás befejezéshez 2 Állapot kijelző Mutatja az akku illetve a kapcsolat állapotát 3 Fényjelzések a hordozható töltő egységen Mutatja az akku töltését (egy piros LED) és az akku maradék töltését (egy ( 33%), kettő ( 66%), három zöld ( 66%) LED) 4 Töltő csatlakozó Töltse a hordozható töltő egységet micro USB hálózati töltővel 5 Fülkampó A fülhallgatóval egybeépített, mely a fülhallgató alakját követi 6 Fülgumi Négy különböző fülgumi segíti a tökéletes illeszkedést 7 Ruhacsíptető Csíptesse az övére a hordozható töltő egységet Mire képes a fülhallgató A Jabra Stone2 egy Bluetooth fülhallgató egy teljesen új kialakítással, melynek következtében diszkréten helyezkedik el a fülön. A készülék egy integrált hordozható töltővel együtt érkezik, mely tartóként és töltőként is működik mikor éppen nem bonyolít hívást. A Jabra STONE2 ezt mind tudja: Válaszolhat vagy elutasíthatja a telefonhívást hangutasítással Könnyű kezelhetőség a Jabra hangos információval Utolsó szám újrahívása Hangerő szabályozás érintéssel Hangtárcsázás Két hívás kezelése egy időben Csatlakoztatott állapotban, a hívás fogadás/ hívás bontás gomb megérintésére hallhatja az akkumulátor állapotát MultiUse - lehetővé teszi két Bluetooth eszközhöz történő egyidejű csatlakozást Hallgasson zenét a fülhallgatóval Bluetooth A2DP támogatással rendelkező mobiltelefonján Töltöttséget jelző ikon az iphone-on (csak az Apple iphone-on) Jellemzők: Használat 1. Az élvonalbeli technología ötvözése a jövő formavilágával 2. A fejlett hangutasítás biztosítja a valóban kéz nélküli használatot 3. Tisztán hallhatja vezeték nélkül kedvenc multimédia fájljainak hangját rádió, podcast, video, stb. (az A2DP-t támogató telefonokon ) 1

2 4. Tisztább beszédhang a Noise Blackout Extreme zajszűrésnek köszönhetően 5. A hordozható töltő egységgel út közben is töltheti a fülhallgatót 6. Hangutasítással aktiválható hívás fogadás, hangos információ, beleértve a hívóazonosítót is, hívás fogadás/bontás, hangtárcsázás, Multiuse 7. Bluetooth technológia könnyű párosítás Bluetooth EDR & esco 8. 2 óra beszélgetési idő a fülhallgatóval további 8 óra a hordozható töltő egység segítségével és 15 napi készenléti idő 9. Automatikus hangerőszabályozás a hangszóróban (ha a hívó fél hangja túl halk automatikusan beállítódik a hangerő) 10. Audio sokk védelem 11. Kompatibilis a Bluetooth 2.1 szabvánnyal, támogatja a fülhallgató és kihangosító profilt a telefonbeszélgetésekhez, az A2DP -t (Advanced Audio Distribution Profile) a zenehallgatáshoz, valamint a PIN kód nélküli biztonságos párosítást mobiltelefonnal. 12. e-sco a jobb hangminőségért 13. Akár 128 bites titkosítás Az eszköz: Automatikus Ki/Be kapcsolás. Amikor a fülhallgatót kiveszi a hordozható töltő egységből, akkor automatikusan bekapcsol, mikor vissza helyezi kikapcsol. Ha csörög a telefonja és kiveszi a hordozható töltő egységből a fülhallgatót akkor azon tudja fogadni a hívást. Inteligens töltés. A fülhallgató töltése automatikusan elindul amikor behelyezi a hordozható töltő egységbe, így biztosítva azt, hogy a fülhallgató mindíg teljesen feltöltött állapotban legyen a következő hívásra. A használatot hang-aszisztens segíti. A fülhallgató használata közben hangos szöveg segíti a hsználatot pl.: hogyan párosítsa a fülhallgatót, vagy figyelmezteti az alacsony akku feszültségre. Továbbá saját hangját használva, hangutasítással fogadhat hívást, vagy utasíthat el. Állapot kijelző jelzi a Bluetooth kapcsolat és az akkumulátor állapotát, hogy mindíg tudja milyen állapotban van a fülhallgató és a hordozható töltő egység. Méret: a hordozható töltő egység és a fülhallgató egymásba pattintva Magasság: 58 mm, szélesség 51 mm mélység 25mm Súly: 33g (Fülhallgató: 7g Hordozható töltő egység: 26g) Töltő csatlakozó: Micro-USB 5 tűs / B típus Hatósugár kb. 10 méter Használatba vétel A fülhallgató használatba vétele előtt az alábbi három lépést tegye meg. 1. Töltse a fülhallgatót kb. 3 órán keresztül 2. Aktiválja a Bluetooth -t a telefonján (további információt mobiltelefonja használati utasításában talál) 3. Párosítsa fülhallgatóját a mobiltelefonjához A hang-asszisztens a fülhallgató hangszóróján keresztül instrukciókkal segíti a párosítást. A fülhallgató töltése Győződjön meg arról, hogy a fülhallgató teljesen fel van töltve, mielőtt elkezdi használni. Helyezze a fülhalgatót a hordozható töltő egységbe és mind a két eszközt töltse fel teljesen az első használat előtt. Használja a hálózati töltő adaptert. A töltés ideje alatt az akkumulátor állapotjelző folyamatosan pirosan világít a hordozható töltő egységen, mikor a töltő egység és a fülhallgató teljesen feltöltődött, a piros fény kialszik. A két eszköz együttes töltési ideje kb. 3 óra. A fülhallgató a hodozható töltő egység töltése közben is használható. Csak a csomagban található töltőt használja ne használja más eszköz töltőjét, mert kárt tehet a fülhallgatóban. Megjegyzés: Az akkumulátor élettartama jelentősen csökken, ha hosszú ideig lemerült állapotban hagyja. Ezért javasolt az fülhallgatót és a hordozható töltő egységet is egy hónapban legalább egyszer feltölteni. A fülhallgató be és kikapcsolása Amikor kiveszi a fülhallgatót a hordozható töltő egységből, automatikusan bekapcsol. Amikor behelyezi a fülhallgatót a hordozható töltő egységbe, automatikusan kikapcsol. 2

3 Kivétel: A töltő egység hátoldalán nyomja meg az egyik ujjával finoman a fülhallgatót, hogy kipattanjon a töltő egységből. Behelyezés: Helyezze a fülhallgatót a töltő egységbe, majd nyomja meg finoman a fülhallgatót, hogy bepattanjon helyére. Megjegyzés: A töltő egység használata nélkül is be/ki tudja kapcsolni a fülhallgatót. Nyomja 4-5 mp-ig a hívás indítás/hívás bontás gombot a be/ki kapcsoláshoz. Párosítás mobiltelefonnal A fülhallgatókat a mobiltelefonokhoz úgynevezett párosítással lehet csatlakoztatni. Kövesse az alábbi néhány egyszerű lépést a fülhallgató párosításához. A Jabra STONE2 hang-aszisztens is segíti a párosítás végrehajtását. 1 Tegye a fülhallgatót párosítás módba 1.a Első párosítás Vegye ki a fülhallgaót a hordozható töltőegységből. A fülhallgató automatikusan párosítási módba lép (az állapo kijelzőn kék fény villog) és elkezdi az eszköz keresést. 1.b Párosítás egy másik telefonnal, vagy újra párosítás Vegye ki a fülhallgaót a hordozható töltőegységből. Kapcsolja ki a fülhallgatót a hívás fogadás/hívás bontás gomb hosszú nyomásával. Ismét kapcsolja be a fülhallgatót a hívás fogadás/hívás bontás gomb hosszú nyomásával, de most addig tartsa nyomva, amíg az állapotkijelzőn villogni kezd a kék fény. 2 A mobiltelefon Bluetooth menüjének segítségével keresse meg a Jabra STONE2-t Kövesse telefonja használati utasítását. Elsősorban győződjön meg róla, hogy a Bluetooth be van kapcsolva a mobiltelefonján. Ezután keresse meg a fülhallgatót. Ez általában a következők szerint történik. Lépjen a Beállítások, Kapcsolatok vagy Bluetooth menübe a telefonon, majd válassza az opciók-ból a keresés vagy eszköz hozzáadás pontot. 3 Telefonja megtalálja a Jabra STONE2-t Telefonján Jabra STONE2 név alatt találja a fülhallgatót. Telefonja megkérdezi szeretné e párosítani a fülhallgatót. Válassza az Igen vagy OK t a telefonon. Ha telefonja kéri a PIN kódot írja be: 0000 (4db nulla). Telefonja jelzi amikor a párosítás befejeződött. A Jabra STONE2 támogatja a Bluetooth 2.1 verzióját beleértve a egyszerű biztonságos párosítást, ami azt jelenti, hogy párosításkor nem kell PIN kódot megadni. Ez csak akkor működik ha a másik eszköz is támogatja Bluetooth 2.1 verzióját. A fülhallgató viselése A Jabra STONE2-t a jobb fülön való viseléshez tervezték. Használja a különbözö fülgumikat a még tökéletesebb illeszkedésért és kényelemért. 3

4 Hogy... A Jabra STONE2 használata könnyű. A hívás fogadás/hívás bontás gomb különböző funciókat lát el attól függően, hogy milyen hosszú ideig tartja nyomva: Utasítás Érintés Dupla érintés Nyomás Hosszú nyomás Extra hosszú nyomás A nyomvatartás ideje Nyomja röviden Nyomja röviden kétszer ½ mp-en belül Kb.: 1-3 mp Kb.: 4-5 mp Kb.: 5-10 mp Hívás fogadás Érintse meg a hívás fogadás/hívás bontás gombot Mondja Answer miután a hívó fél nevét hallja. Hívás befejezés Érintse meg a hívás fogadás/hívás bontás gombot Hívás elutasítás Bejövő híváskor, amikor csörög a telefon, érintse meg duplán a hívás fogadás/hívás bontás gombot. Telefonja beállításától függően a hívó fél átirányításra kerül a hangpostára, vagy foglalt jelzést hall. Mondja Ignore Hívás indítás Mikor a fülhallgató csatlakoztatva van a telefonhoz, a telefonról indított összes hívás a fülhallgatón keresztül bonyolítható Utolsó szám újrahívása Érintse meg duplán a hívás fogadás/hívás bontás gombot Hangerő beállítása Csusztassa az ujját fölfelé a fülhallgató külső részén a hangerő növeléséhez, lefelé a hangerő csökkentéséhez. Hangtárcsázás Nyomja meg a hívás fogadás/hívás bontás gombot a hangtárcsázás aktiválásához Két hívás kezelése Nyomja meg a hívás fogadás/hívás bontás gombot a hívás tartásához. Nyomja meg mégegyszer a hívás fogadás/hívás bontás gombot az első híváshoz való visszatéréshez. A kijelző megtekintése Helyezze a fülhallgatót a töltő egységbe, majd ismét vegye ki, az akkumulátor és a csatlakozási állaőot megjelenítéséhez. Zene lejátszás (Néhány telefonon először a Media lejátszót kell elindítani) A zenelejátszó irányítása a mobiltelefonon lehetséges. Hívás fogadása zene lejátszás közben Mikor zenét hallgat és bejövő hívás érkezik, a zene lejátszása megáll és a csengőhangot vagy a hívó azonosítóját fogja hallani. 4

5 A Jabra hang utasításairól Típus Hang irányítás Hangos útmutatás Meghatározás Saját hangjával irányíthatja a fülhallgatót A fülhallgattó hangos információkat közöl Answer (válasz) Az Ön hangja a STONE2-nek Ignore (figyelmen kívül hagy) Hang irányítás Mit eredményez A fülhallgató rögzíti a hangot és továbbítja a telefonra a hívás fogadásához A fülhallgató rögzíti a hangot és továbbítja a telefonra a hívás elutasításához A STONE2 közli Önnel Welcome! You are now ready for pairing. Go to the bluetooth menu on your phone / Üdvözöljük! Készen áll a párosításra. Lépjen be a Bluetooth menübe a telefonján, Hangos útmutatás Mikor hallható A legelső bekapcsolásnál hallható Turn on or enable bluetooth / Kapcsolja be vagy engedélyezze a Bluetooth-t. 20 másodpercenként ismétlődik Search for devices and select your Jabra hands Kövesse az utasításokat a telefonján free device and chose pair or ok. If asked for a PIn code use 0000 / Keresse meg az eszközt és válassza a Jabra kihangosító eszközt, válassza a párosítást vagy az OK-t. Ha PIN kódot kér írja be: 0000 Pairing failed / Párosítás sikertelen Ha nem sikerült a párosítás Connected to <phone name> / Kapcsolódva Akkor hallható mikor a STONE2 olyan telefon neve -hoz telefonhoz csatlakozik, aminek van neve Connected / Kapcsolódva Akkor hallható mikor a STONE2 olyan telefonhoz csatlakozik, aminek nincs vagy nem elérhető a neve Disconnected / Szétkapcsolva Akkor hallható, mikor a csatlakoztatott telefon kikapcsol, hatótávolságon kívülre kerül vagy Bluetooth nem elérhető és a fülhallgató továbbra is be van kapcsolva. Low battery / Alacsony akkufeszültség Amikor az akkumulátor töltöttsége 20% alá esik. 5 percenként ismétlődik, hívás közben is. Power off / Kikapcsolás Mikor a STONE2-t kikapcsolja Power on / Bekapcsolás Mikor a STONE2-t bekapcsolja Call ended / Hívás vége Mikor egy hívás befejeződik Call from <name from phone address book or number> / Hívás név a telefonkönyvből vagy hívószám -tól battery level is low/medium/ high / akkumulátor feszültség alacsony/közepes/magas Bejövő híváskor ha a telefon támogatja a hívásazonosítót Akku feszültség magas ha a töltöttségi szint több mint 50%. Akkufeszültség közepes amikor a töltöttségi szint 20%-50% közé esik. Akkufeszültség alacsony mikor a tötöttségi szint 20% alá esik. Mit jelentenek a fények A fülhallgatón és a hordozható töltő egységen is állapotjelző fények találhatóak, a használat megkönnyítésére. 5

6 Állapotjelző fények a fülhallgatón: A fülhallgató belső oldalán található az állapotkijelző, mely a termék különböző állapotait mutatja. Az állapokijelző 2 állapotjelző fényből áll egy akkumulátor, és egy Bluetooth állapotjelzőből. Ezek segítségével mindig tudja, hogy kapcsolódva van e a fülhallgató a mobiltelefonhoz, illetve szükséges e tölteni a fülhallgató akkumulátorát. Fülhallgató állapotjelző fények Folyamatos zöld fény Akkumulátor OK Akkumulátor állapotjelző Folyamatos piros fény Megközelítőleg kevesebb mint 20 perc beszélgetési idő van hátra Bluetooth állapotjelző Villogó kék fény Párosítási mód Folyamatos kék fény Telefonnal párosítva A Jabra STONE2 állapotkijelzője 4 mp-es tétlenség esetén kikapcsol, energiatakarékosság céljából. Csak párosítási módban marad hosszabb ideig bekapcsolva az állapokijelző (3 perc). Kikapcsolt állapotkijelző mellett is aktív a fülhallgató. Állapotjelző fények a töltő egységen: Töltő csatlakoztatásakor egy állapotjelző fény látható a töltés különböző állapotának megfelelően (hálózati töltő vagy USB kábel csatlakoztatása esetén. A hordozható töltő egység állapotjelző fénye Folyamatos piros fény Nincs fény Töltés folyamatban (a piros fény kialszik ha az akkumulátor teljesen feltöltődött) Teljesen feltöltött állapot Akkumulátor állapotjelző a töltő egységen: Az állapotjelző azt mutatja, hogy mennyi töltés maradt a töltő egységben. Az állapotjelző fények minden alkalommal felgyulladnak, mikor a fülhallgatót a töltő egységbe helyezi. Akkumulátor állapotjelző a töltő egységen 3 zöld fény villan fel Több mint 5½ óra beszélgetési idő van hátra ( 66%) 2 zöld fény villan fel 2½ és 5½ óra közötti beszélgetési idő van hátra (33-66%) 1 zöld fény villan fel Kevesebb mint 2½ óra beszélgetési idő van hátra ( 33%) A Jabra STONE2 használata két mobil eszközzel A Jabra STONE2 képes két mobiltelefonhoz (vagy Bluetooth eszközhöz) csatlakozni egy időben. Így egy fülhallgatóval tudja használni két mobiltelefonját. Hogy párosítsa a Jabra STONE2-t két Bluetooth eszközhöz: 1. Párosítsa az 1. számú eszközhöz a fülhallgatót a fentebb leírt újra párosítás leírása alapján (ha az 1. számú eszköz már párosítva van ugorjon a 2. pontra) 2. Kapcsolja ki a fülhallgatót a hívás fogadás/hívás bontás gomb 4-5 mp-ig tartó nyomásával 3. Párosítsa a 2. számú eszközhöz a fülhallgatót a már ismert módon 4. Kapcsolódjon az 1. számú eszközhöz ismét Megjegyzés: fontos, hogy kapcsolódjon ismét az 1. számú eszközhöz a 2. számú eszköz párosítása után, így biztostsva a kapcsolatot mind két eszközzel. 6

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. üdvözöljük...3 2. a doboz tartalma... 4 3. a fejhallgató viselése...5 3.1 A magasság beállítása 4. a fejhallgató feltöltése... 6 4.1 Akkumulátor

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

A Csomag tartalma A Termék leírása

A Csomag tartalma A Termék leírása A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 380/390 Series Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9

Részletesebben

Jabra EASYGO USER MANUAL

Jabra EASYGO USER MANUAL USER MANUAL Tartalomjegyzék KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS....................................... 2 A JABRA EASYGO LEÍRÁSA..................................... 2 A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI..................................

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Backbeat FIT. Használati útmutató

Backbeat FIT. Használati útmutató Backbeat FIT Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Párosítás 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Kezelés 7 Az eszköz be- és kikapcsolása 7 Zene lejátszása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 mp-es lenyomás, amíg hangjelzés

Részletesebben

BackBeat PRO. User Guide

BackBeat PRO. User Guide BackBeat PRO User Guide Contents A doboz tartalma 3 A fejhallgató áttekintése 4 Be-/kikapcsolás 4 Aktív zajszűrés 4 Zene lejátszása/szüneteltetése 4 Hangerő 4 Szám kiválasztása 4 Nyílt mikrofon 4 Hangtárcsázás

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB4000

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB4000 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHB4000 Felhasználói

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása (1 érintés vagy mondja a következőt: Answer (Fogadás)) Hívás elutasítása (tartsa lenyomva 1 mp-ig vagy mondja a

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence

Részletesebben

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató. www.jabra.com

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató. www.jabra.com Jabra HALO2 Felhasználói útmutató www.jabra.com TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS........................................ 2 A LEÍRÁSA....................................... 2 A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI..................................

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Backbeat Go 2. Használati utasítás Backbeat Go 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Fejhallgató bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás 6 Párosítás 6 Párosítás egy másik eszközzel 6 Többoldalú kapcsolódás

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Jabra SUPREME. Használati útmutató. www.jabra.com

Jabra SUPREME. Használati útmutató. www.jabra.com Jabra SUPREME Használati útmutató www.jabra.com Tartalom KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS...2 A JABRA SUPREME FÜLHALLGATÓ...2 MIT TUD a fülhallgatója?...3 HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK................................. 4

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M25 & M55 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG A HÍVÓGOMB Hívás fogadása/befejezése M25: E C HANGERŐGOMB Hangerő gyári beállításai (1 érintés szintmódosításonként) Hívás fogadása vagy

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Savi

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Súgóútmutató. Kezdeti lépések

Súgóútmutató. Kezdeti lépések Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel. Ez a súgóútmutató PDF formátumban is elérhető, és letölthető innen. Kezdeti lépések A BLUETOOTH funkcióval végezhető

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M20 és M50 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg hangjelzés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider Köszönjük, hogy telefonjához ScalaRider bukósisak-kihangosítót választott. Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt az útmutatót, valamint

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

Súgóútmutató. Kezdeti lépések

Súgóútmutató. Kezdeti lépések Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel. Ez a súgóútmutató PDF formátumban is elérhető, és letölthető innen. Kezdeti lépések A BLUETOOTH funkcióval végezhető

Részletesebben

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 Bluetooth autós telefon-kihangosító Tartalomjegyzék Párosítás egy mobiltelefonnal...3 Műszaki adatok...4 Használat egygombos kezelővel...5 Használat háromgombos kezelővel...6 Csatlakozás...7

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Smart Watch. Okosóra. - telefon - Használati útmutató. Használat előtt, kérjük, olvassa el ezt a. dokumentumot.

Smart Watch. Okosóra. - telefon - Használati útmutató. Használat előtt, kérjük, olvassa el ezt a. dokumentumot. Smart Watch Okosóra - telefon - Használati útmutató Használat előtt, kérjük, olvassa el ezt a dokumentumot. 1. Biztonsági figyelmeztetés A jelen dokumentumban lévő információk előzetes tájékoztatás nélkül

Részletesebben

Bluetooth wireless headset. User s manual

Bluetooth wireless headset. User s manual GB F Bluetooth wireless headset NL D I E GR RU HR User s manual DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M100 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva, amíg hangjelzés

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A Nokia BH-112 Bluetooth-fülhallgatóval kéz használata nélkül kezelhetjük a hívásokat két mobilkészülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200 Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL E-Boda Beat 200 1. Indítás / Kikapcsolás gomb (ON/OFF) 2. Előző/Hangerő 3. Következő/Hangerő + 4. Lejátszás/Szünet/Hands free 5. Micro USB töltő csatlakozó. 6.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Quantum-R Kft. VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM. Importőr:

Kezelési útmutató. Quantum-R Kft. VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM. Importőr: VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A doboz tartalma

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

BT Drive Free 112 1 021 104 112

BT Drive Free 112 1 021 104 112 Communication BT Drive Free 112 1 021 104 112 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 112...2 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...4

Részletesebben

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FX-22 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX 1 Tartalom Tartalom...2 Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 A rádió részei...3 Magyarázó ábra...4 Az akkumulátorok behelyezése...5

Részletesebben

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató Voyager Edge sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A headset bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 A töltőtok áttekintése 5 Párosítás 6 Bluetooth-párosítás 6 NFC-párosítás 6 További

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Magyar 149 www.logitech.com/support/type-s

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ

SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3613/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian elkötelezzük

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHB5250 Felhasználói

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben