Jabra SUPREME. Használati útmutató.
|
|
- Ida Papné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Jabra SUPREME Használati útmutató
2 Tartalom KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS...2 A JABRA SUPREME FÜLHALLGATÓ...2 MIT TUD a fülhallgatója?...3 HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK A FELTÖLTÉSE...4 VISELÉSI MÓD...5 A fülhallgató BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA...5 A FÜLHALLGATÓ TÁRSÍTÁSA TELEFONHOZ/MÁSIK KÉSZÜLÉKHEZ...6 EGY ÚJABB VAGY MÁSODIK KÉSZÜLÉK TÁRSÍTÁSA...6 CSATLAKOZÁS TELEFONHOZ...7 A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA...8 JABRA HANGVEZÉRLÉS TOVÁBBI FUNKCIÓK HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GYAKORI KÉRDÉSEK További segítségre van szüksége? A fülhallgató karbantartása Szójegyzék
3 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta a Bluetooth fülhallgatót. Reméljük, örömére szolgál! Ez a használati útmutató segítséget nyújt ahhoz, hogy használja és a maximumot hozza kifülhallgatójából. A JABRA SUPREME FÜLHALLGATÓ A Hangerő nő Koppintson rá a hangerő növeléséhez B Micro USB töltőcsatlakozó Töltheti a készüléket Micro USB töltővel C Hangerő csökken Koppintson rá a hangerő csökkentéséhez D Válasz/befejezés gomb Koppintson rá a hívás fogadásához/bontásához E Jabra StatusDisplay TM állapotjelző F Be/Ki kapcsoló G Hangvezérlés gomb Koppintson rá a hangvezérlés funkció indításához A B C D F G E 2
4 MIT TUD a fülhallgatója? fülhallgatóját a következőkre használhatja: - Hívást kezdeményezhet és fogadhat egyszerű hangvezérléssel - A rendszer nagyon könnyen használható a Jabra hangvezérlővel - Utolsó telefonszám újratárcsázása és utolsó telefonszám visszahívása - Hangtárcsázás * - Három hívásmód* - Advanced MultiUse funkció csatlakozzon egyszerre két Bluetooth-eszközhöz - A készülék megmondja, hogy ki hívja Önt* Jellemző adatok: - Akár 6 óra beszélgetési idő és 15 nap készenléti idő - Hatékony hang- és zajcsökkentés Active Noise Cancellation funkcióval - Noise Blackout 3.0 kétmikrofonos technológia biztosítja a kiváló háttérzaj-csökkentést - Digitális hangzásjavítás DSP-technológiával - Kedvenc multimédiás tartalmainak zavartalan, vezeték nélküli vétele: Zene, GPS, podcast, videó, stb. (A2DP-támogatással rendelkező készülékek esetén*) - Bluetooth technológia Könnyű társítás Bluetooth 3.0 EDR & esco rendszerrel - Támogatott Bluetooth-profilok: HFP, HSP, A2DP, PBAP - Akár 128-bites titkosítás - Újratölthető akkumulátor, különböző töltési lehetőségekkel: Hálózati töltőről vagy USB-kábelen keresztül számítógépről - Akár 10 méter működési távolság (hozzávetőleges érték) - Tömege 18 gramm - Mérete: 89,7 mm x 29,9 mm x 21,9 mm * A használt telefontól függ 3
5 HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK A használatbavétele előtt: 1 Töltse fel a fülhallgatót a hálózati töltővel, vagy USB kábelen keresztül. 2 aktiválja a Bluetooth -ot készülékén (lásd a készülék használati útmutatóját) 3 A kart előrenyomva kapcsolja be a fülhallgatót, majd társítsa mobiltelefonjához, követve a hangos útmutató lépéseit. MEGJEGYZÉS: A Hangos útmutató és hangvezérlés a Jabra SUPREME első bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítás szerint működik. Ezeket a beállításokat bármikor kikapcsolhatja, ha a Hang gombot megnyomja és a kapcsolókart Be pozícióba állítja. Egy tárcsahang hangjelzés hallható és a SUPREME fülhallgatón ezzel kikapcsolta a hangvezérlést. A hangvezérlés bekapcsolásához ismételje meg az eljárást. A FELTÖLTÉSE Használat előtt ellenőrizze, hogy a fülhallgató teljesen fel van töltve. Csatlakoztassa a fülhallgatót az USB kábellel egy USB porthoz, vagy használja ahálózati töltőt. Töltés közben a töltöttségjelző zöld fénnyel villog. A fény kikapcsolódása jelzi a töltés befejezését. Az akkumulátor körülbelül két óra alatt töltődik fel teljesen. Kizárólag a dobozban mellékelt töltőt használja ne használjon idegen töltőt, mivel károsodhat fülhallgatója. Ugyanakkor a mellékelt SUPREME töltőt se használja más készülékek töltéséhez. MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor élettartama jelentősen csökken, ha a készüléket hosszabb ideig lemerült állapotban hagyja. Ezért javasoljuk, hogy a készüléket legalább havonta egyszer töltse fel. 4
6 VISELÉSI MÓD A jobb fülön való használatra van beállítva, de ha a bal fülön szeretné viselni, vegye le a fülkampót és rögzítse a készülék másik oldalára. A fülpárnák a különböző fülformákhoz illeszkedő, két különböző kivitelben kaphatók. Emellett, a még nagyobb komfort érdekében a fülkampó alsó része elfordítható. A fülhallgató BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA - A bekapcsoláshoz (nyitott állás) vagy kikapcsoláshoz (lezárt állás) állítsa a kart az adott pozícióba. 5
7 A FÜLHALLGATÓ TÁRSÍTÁSA TELEFONHOZ/MÁSIK KÉSZÜLÉKHEZ A Bluetooth fülhallgatókat egyéb eszközökhöz a társításnak nevezett eljárással lehet csatlakoztatni. Néhány egyszerű lépésben a telefon/másik készülék másodpercek alatt társítható a fülhallgatóval. 1 aktiválja a Bluetooth kapcsolatot a telefonon/készüléken 2 Kapcsolja be a SUPREME fülhallgatót 3 a első bekapcsolásakor automatikusan társítási módba lép. A társítási folyamat során az Állapotkijelző csatlakozás ikonja kék fénnyel villog és a hangparancsokat követve elvégezheti a társítást. Ha kikapcsolta a Hangos útmutató opciót, lépjen a telefon/ készülék Bluetooth beállítások menüjéhez és keresse meg az új Bluetooth eszközöket. Válassza a eszközt. A társítás befejeztével az állapotjelző folyamatosan világít. Ezzel a fülhallgató készen áll a használatra. MEGJEGYZÉS: Ha a készülék hozzáférési jelszót kér, adja meg a 0000 kódot (négy nulla). EGY ÚJABB VAGY MÁSODIK KÉSZÜLÉK TÁRSÍTÁSA 1 Kapcsolja be a fülhallgatót 2 Nyomja meg a Hangvezérlés gombot. A Say a command utasítást hallja. 3 Mondja, hogy Pair new device, és kövesse az utasításokat. 4 Ha második készüléket társít, ezt követően az első készüléket újra kell csatlakoztatnia. Pair new device 6
8 MEGJEGYZÉS: Ha kikapcsolta a Hangos útmutatót és Vezérlőket a fülhallgatót manuálisan is társítási módba állíthatja: nyomja meg a Válasz/befejezés gombot és a kart állítsa BE pozícióba. Az Állapotkijelző kék színű villogással jelzi, hogy társítási módban van. CSATLAKOZÁS TELEFONHOZ Társításra csak akkor van szükség, amikor a fülhallgatót és a telefont/másik készüléket először használja együtt. Miután a fülhallgató és a telefon/másik készülék társítása egyszer megtörtént, a fülhallgató és a telefon/készülék a későbbiekben automatikusan csatlakozik egymáshoz, ha a fülhallgató be van kapcsolva és a Bluetooth aktiválva van a telefonon/készüléken. Ha a készülékek már társítva voltak, de nem csatlakoznak újra, nyomja meg a Válasz/befejezés gombot. 7
9 A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA A nagyon egyszerűen használható. A gombok különböző műveleteket végeznek el attól függően, hogy milyen hosszan tarja lenyomva azokat. Utasítás Koppintás Gyors kettős koppintás Megnyomás Hosszú megnyomás Nagyon hosszú megnyomás Nyomva tartás időtartama Rövid lenyomás Nyomja meg röviden kétszer egymás után 1/2 másodpercen belül Körülbelül: 1-3 másodpercig Körülbelül: 4-5 másodpercig Körülbelül: 5-10 másodpercig Hívás fogadása - Koppintson rá a Válasz/befejezés gombra - Mondja az Answer szót, miután hallotta a hívó fél nevét.* Hívás befejezése - Koppintson rá a Válasz/befejezés gombra Hívás elutasítása/mellőzése* - Bejövő hívás elutasításához koppintson kétszer a Válasz/ befejezés gombra. A telefon beállításaitól függően a hívó felet a készülék a hangpostafiókba irányítja vagy a hívó fél a foglalt jelzést hallja. - Mondja az Ignore szót, miután hallotta a hívó fél nevét.* Hívás kezdeményezése* - Koppintson rá a Hangvezérlés gombra és hallani fogja a Say a command utasítást. Ekkor a következőket teheti: - A Redial paranccsal újratárcsázhatja a legutóbb hívott telefonszámot - A Call back paranccsal visszahívhatja a legutóbbi bejövő hívást* - A Phone commands paranccsal hanghívás üzemmódba állíthatja telefonját** * A használt telefontól függ ** Lásd a telefon használati útmutatóját 8
10 - Hívást indíthat közvetlenül a telefonjáról is. Ha telefonját csatlakoztatta, automatikusan átirányítja a hívást a Jabra SUPREME fülhallgatóra*. Ha a hívást nem irányítja át, koppintson rá a Válasz/befejezés gombra. Utolsó szám újratárcsázása* - Koppintson rá kétszer a Válasz/befejezés gombra Hanghívás aktiválása** - Nyomja meg a Válasz/befejezés gombot a telefon hanghívás üzemmód bekapcsolásához, vagy koppintson rá a Hangparancs gombra és mondja ki a Phone commands parancsot.* AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA* - Készenléti állapotban koppintson rá a hangparancs gombra, és mondja a Battery szót. Mikfrofon elnémítása/némítás kikapcsolása - Hívás közben a mikrofon elnémításához koppintson a Hangvezérlés gombra. Az elnémítás kikapcsolásához koppintson a Hangvezérlés gombra újra. Hangerő beállítása - Koppintson rá a Vol- vagy Vol+ gombokra a hangerő beállításához telefonálás közben, vagy multimédiás tartalom futtatásakor a fülhallgatón. Három hívásmód* - Nyomja meg a Válasz/befejezés gombot a hívás várakoztatásához. Nyomja meg Válasz/befejezés gombot, hogy visszatérjen az első híváshoz. Zene lejátszása* - Ha készüléke támogatja az A2DP audio-streaminget, zenét és bármilyen más típusú audio-tartalmat másolhat át SUPREME készülékére. Hívás fogadása zene lejátszása közben* - Ha beérkező hívása van miközben zenét hallgat a Jabra SUPREME készüléken, a zene szünetel és hallani fogja a csengőhangot vagy a hívó azonosítóját. Ekkor választhat, hogy fogadja, vagy elutasítja a hívást. A beszélgetés befejezése után a zenelejátszás automatikusan újraindul*. * A használt telefontól függ ** Lásd a telefon használati útmutatóját 9
11 JABRA HANGVEZÉRLÉS Típus Hangvezérlés Hangos útmutató Definíció A fülhallgató irányítása hangvezérléssel A fülhallgató hangüzenetekkel kommunikál Bejövő hívásnál hangparanccsal fogadhatja vagy mellőzheti a hívást. Nem kell megérintenie a Jabra fülhallgatót vagy telefonját. A hívás fogadásához mondja az Answer, az elutasításhoz az Ignore szót. Hangvezérlés Bejövő hívás A SUPREME fülhallgatónak kiadott hangparancs Mi történik: Answer Ignore A fülhallgató észleli a hangparancsot és utasítja a telefonkészüléket, hogy fogadja a hívást A fülhallgató észleli a hangparancsot és utasítja a telefonkészüléket, hogy az utasítsa vissza a hívást Bármikor, ha a telefonra csatlakozott, de nem hív senkit, vagy nem játszik le semmilyen műsort sem, rákoppinthat a Hangparancs gombra, majd miután a hallja a Say a command utasítást, az alábbi hangparancsokat alkalmazhatja. Hangvezérlés Kimenő hívások, társítás, akkumulátor töltöttségi szint, stb. A SUPREME fülhallgatónak kiadott hangparancs Pair new device Redial Mi történik? A SUPREME készüléket társítás üzemmódba helyezi A SUPREME készülék újratárcsázza az utolsó kimenő hívást 10
12 Call back Phone commands Battery What can I say? Cancel Visszahívja a SUPREME készülékre érkező utolsó bejövő hívást Aktiválja a készülék hanghívás üzemmódot* A készülék közli a SUPREME készülék akkumulátorának töltöttségi szintjét A készülék közli, mit tehet. Törli az aktuális műveletet és bezárja a hangparancs menüt A készülékre feltöltötték azokat a szóbeli utasításokat, melyek végigvezetik a készülék beállításakor és segítséget nyújtanak a napi használat során. Az alábbi táblázatban megtekintheti a hangos útmutató leggyakoribb utasításait. Hangos útmutató A SUPREME készülék utasításai Welcome! You are now ready for pairing. Go to the Bluetooth menu on your phone. Turn on or enable Bluetooth. Search for devices and select your Jabra hands free device. Select pair or OK. If asked for a PIN code enter Pairing failed Connected Mit jelent A SUPREME készülék társítás módban van. Ez a hangos útmutató automatikusan elindul a készülék első bekapcsolásakor, vagy valahányszor a SUPREME készülék társítás üzemmódban van. Ez akkor hallható, ha a társítás sikertelen volt Akkor hallható, amikor a SUPREME telefonhoz csatlakozott * A használt telefontól függ 11
13 Two devices connected Disconnected Akkor hallható, amikor a SUPREME két telefonhoz/készülékhez csatlakozott Akkor hallható, amikor a csatlakoztatott telefont/készüléket kikapcsolják, hatókörön kívül kerül, vagy a BT funkciót kikapcsolják és a hangszóró be van kapcsolva. Battery level is low Call from <name from phone address book or number> * Akkor hallható, ha az akkumulátor töltöttségi szintje 10% alá esik Akkor hallható, amikor a készülékre hívás érkezik és a telefon/készülék támogatja a hívó fél azonosítást (PBAP) TOVÁBBI FUNKCIÓK Zenelejátszás, podcast és GPS értesítés* Ha telefonja, vagy a készüléke támogatja az A2DP audio streaminget, a zenét vagy más audio anyagot a fülhallgatón hallgathatja. Indítsa el a zenelejátszást vagy indítsa el az alkalmazást és a hangot automatikusan átirányítja a SUPREME fülhallgatóra. Ha bejövő hívása van, a hanglejátszás elnémul és fogadhatja vagy elutasíthatja a hívást. A lejátszás a hívás után folytatódik.* A fülhallgató használata egyszerre két mobil készülékkel A támogatja az Advanced MultiUse használatot és képes egyszerre két mobiltelefonra (vagy Bluetooth eszközre) csatlakozni. Így mindkét mobiltelefonját/készülékét egyetlen fülhallgatóval használhatja. Két aktív telefon/készülék csatlakoztatásakor a Two devices connected üzenet hallható. Ebben az állapotban a legutóbb társított telefont használja a hanghíváshoz. Két telefon csatlakoztatásakor mindkét telefonról kezdeményezhet és fogadhat hívásokat, és válthat a két telefon között. Ha egy második hívása érkezik hívás közben, erről egy hangjelzés figyelmezteti. A következőket teheti: - Az első hívást várakoztatja és a Válasz/befejezés gombot megnyomva fogadhatja a bejövő hívást * A használt telefontól függ 12
14 - A két aktív hívás között a Válasz/befejezés gombot ismételten megnyomva válthat - A Válasz/befejezés gombra koppintva befejezheti az első hívást és a gomb újbóli megnyomásával fogadhatja a bejövő hívást RÖVID ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT A JABRA SUPREME MANUÁLIS VEZÉRLÉSÉHEZ Funkció Belépés társítás üzemmódba Társítás üzemmód kikapcsolása Hívás fogadása Hívás befejezése Hívás elutasítása Telefon hanghívás elindítása* A Hangos útmutató és hangparancsok beés kikapcsolása Művelet Állítsa a fülhallgató kapcsolókarját Be helyzetbe Koppintson a Válasz/befejezés gombra Koppintson a Válasz/befejezés gombra Koppintson a Válasz/befejezés gombra Bejövő hívás elutasításához koppintson kétszer a Válasz/ befejezés gombra Csatlakozást követően nyomja meg a Válasz/befejezés gombot, vagy aktív hívás nélkül koppintson a Hang gombra és a telefon hanghívás funkciójának bekapcsolásához mondja ki a Phone commands parancsot.* Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hang gombot egy ideig a fülhallgató kapcsolóját állítsa Be helyzetbe. A Power on üzenet hallható amikor bekapcsolja, és tárcsahang hangjelzés hallható amikor kikapcsolja a hangvezérlést. * A használt telefontól függ 13
15 Visszaállítás gyári alapbeállításokra Kapcsolja be a SUPREME fülhallgatót és tartsa lenyomva a Válasz/ befejezés, valamint a VOL+ gombot egyszerre hozzávetőlegesen 6 másodpercig. A SUPREME fülhallgató alaphelyzetbe állításakor automatikusan társítás üzemmódba lép. Firmware frissítések és további nyelvek letöltése Lépjen a jabra.com/supreme oldalra és töltse le a legújabb firmware-t és a további nyelveket. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GYAKORI KÉRDÉSEK Recsegő hangokat hallok - A Bluetooth egy rádióhullám-alapú technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeli a fülhallgató és a csatlakoztatott készülék közötti tárgyakat. A fülhallgatót és a csatlakoztatott készüléket egymástól 10 méternél kisebb távolságban kell használni, akadályozó tárgyak (falak, stb.) nélkül. Nem hallható a hang a fülhallgatóban - Növelje a fülhallgató hangerejét. - Ellenőrizze, hogy a fülhallgató a megfelelő készülékhez van társítva. - Ellenőrizze, hogy a telefon a fülhallgatóhoz van csatlakoztatva. Ehhez kattintson a Válasz/Befejezés gombra. Nem sikerül társítani a fülhallgatót - Előfordulhat, hogy kitörölte a fülhallgató társítási kapcsolatot a mobiltelefonból/készülékből. A társításhoz kövesse a társítási utasításokat. Vissza szeretném állítani a társítási listát a fülhallgatóban - A fülhallgatóban akár 7 mobiltelefont is regisztrálhat. A társítási lista törléséhez és a alapbeállításokra való visszaállításához kapcsolja be a SUPREME fülhallgatót, miközben lenyomja a VOL+ és Válasz/befejezés gombot hozzávetőlegesen 6 másodpercig. A következő bekapcsolásakor a készülék automatikusan társítási módba lép. * A használt telefontól függ 14
16 Működik-e a más Bluetooth eszközökkel? - A Bluetoothos mobiltelefonokkal használható. Más Bluetooth eszközökkel is működhet, amelyek Bluetooth 1.1 verzióval, vagy újabbal rendelkeznek ás támogatják a fülhallgató, a hands-free és/vagy hangmegosztási profilt. Nem működik a Hívás elutasítása, hívás várakoztatása, újratárcsázás vagy hangtárcsázás - Ezek a funkciók a telefon hands-free profil támogatásától függenek. A hívás elutasítása, várakoztatása és hanghívás opcionális funkciók, amelyeket még a handsfree profillal rendelkező készülékek közül sem mindegyik támogat. A részleteket lásd a készülék használati útmutatójában. Ne feledje, hogy bizonyos funkciók csak az elsődleges készülékről használhatók, pl. a hanghívással a készülékről csak 2 mobiltelefonhoz hívható. A fülhallgató nem jelenti be a hívó fél nevét bejövő híváskor - Ellenőrizze, hogy a telefon támogatja-e a Bluetooth telefon hozzáférési profilt (PBAP) és a hívó fél neve szerepel-e a telefonkönyvében. Bizonyos Android telefonokon a bal felső sarokban egy figyelmeztetés jelenik meg a telefonkönyv átvitelről. A hívó fél azonosításhoz az üzenetet ki kell választania és el kell fogadnia a kapcsolatot. További segítségre van szüksége? 1. Web: (a legújabb támogatási információk és online Használati útmutatók) 2. Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polska support.de@jabra.com support.uk@jabra.com support.es@jabra.com support.fr@jabra.com support.it@jabra.com support.nl@jabra.com support.pl@jabra.com 15
17 Scandinavian Россия Információ: 3. Telefon: Belgique/Belgie Danmark Deutschland Die Schweiz España France Italia Luxembourg Nederland Norge Österreich Polska Portugal Suomi Sverige United Kingdom Россия Nemzetközi A fülhallgató karbantartása - A fülhallgatót kikapcsolva, védett helyen tárolja. - Ne tartsa extrém hőmérsékletű helyen (45 C/113 F fölött beleértve a közvetlen napfényt vagy -10 C/14 F alatt). Ez lerövidítheti az akkumulátor élettartamát és befolyásolhatja a működést. A magas hőmérséklet is befolyásolhatja a teljesítményt. - Ne tegye ki a fülhallgatót esőnek vagy más folyadékoknak. 16
18 Szójegyzék 1 A Bluetooth egy rádióhullám-alapú technológia, amely vezetékek nélkül összekapcsol bizonyos készülékeket, mobiltelefonokat, fülhallgatókat egy kis távolságon belül (kb. 10 méter). A Bluetooth használata biztonságos. A kapcsolat létrejötte után senki nem hallgathat bele az adott hangátvitelbe és nincs interferencia más Bluetooth készülékekkel sem. További információk a oldalon. 2 A Bluetooth profilok azon különböző módok, ahogy a Bluetooth készülékek más készülékekkel kommunikálnak. A Bluetooth telefonok támogatják a fülhallgató profilt, a hands-free profilt, vagy mindkettőt. Egy meghatározott profil támogatásához a telefon gyártójának mghatározott jellemző kódokat kell alkalmaznia a telefon szoftverében. 3 A társítás egyedi és titkosított kapcsolatot hoz létre két Bluetooth készülék között és lehetővé teszi a készülékek közötti kommunikációt. A Bluetooth készülékek társítás nélkül nem működnek együtt. 4 A hozzáférési kód vagy PIN egy kód, amelyet a Bluetooth készüléken kell megadnia (pl. mobiltelefon) a fülhallgatóhoz való társításkor. Ezáltal a készülék és a Jabra SUPREME felismeri egymást és automatikusan együtt működik. A öt készenléti módban, passzívan várja a beérkező hívásokat. A hívás befejezés a mobiltelefonon és a fülhallgató készenléti módba lép vissza. A használhatatlanná vált terméket a helyi előírásoknak és szabályoknak megfelelően kezelje. 17
19 2011 GN Netcom US, Inc. Minden jog fenntartva. A Jabra a GN Netcom A/S bejegyzett védjegye. Az itt szereplő további márkanevek tulajdonosaik bejegyzett védjegyei. A Bluetooth jelölés és logo a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és azokat a GN Netcom A/S licensze alapján használja. (A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak) GN Netcom A/S. Minden jog fenntartva. A Jabra a GN Netcom A/S bejegyzett védjegye. Az itt szereplő további márkanevek tulajdonosaik bejegyzett védjegyei. A Bluetooth jelölés és logo a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és azokat a GN Netcom A/S licensze alapján használja. (A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak). Készült Kínában Típus: XXXXXX C. rev.
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenMarque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
RészletesebbenPlantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenJABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. üdvözöljük...3 2. a doboz tartalma... 4 3. a fejhallgató viselése...5 3.1 A magasság beállítása 4. a fejhallgató feltöltése... 6 4.1 Akkumulátor
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenBackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenJABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése
JABRA STONE2 A JABRA STONE2 áttekintése 1 Hívás fogadás/hívás bontás gomb Érintse meg a hívás fogadáshoz/hívás befejezéshez 2 Állapot kijelző Mutatja az akku illetve a kapcsolat állapotát 3 Fényjelzések
RészletesebbenHP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenExplorer 80 sorozat. Használati útmutató
Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenCMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
RészletesebbenBackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenExplorer 100 sorozat. Használati útmutató
Explorer 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg
RészletesebbenExplorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 mp-es lenyomás, amíg hangjelzés
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenBackBeat SENSE. Használati útmutató
BackBeat SENSE Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 A doboz tartalma 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Második eszköz párosítása 5 Párosítás Mac számítógéphez
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenBackbeat FIT. Használati útmutató
Backbeat FIT Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Párosítás 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Kezelés 7 Az eszköz be- és kikapcsolása 7 Zene lejátszása
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenBackBeat GO 3. Használati útmutató
BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK M1100 Savor Bluetooth fülhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Újracsatlakoztatás megszakadt kapcsolat esetén (1 érintés) A
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenBluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenSharktooth termék leírás:
Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenBackBeat PRO. User Guide
BackBeat PRO User Guide Contents A doboz tartalma 3 A fejhallgató áttekintése 4 Be-/kikapcsolás 4 Aktív zajszűrés 4 Zene lejátszása/szüneteltetése 4 Hangerő 4 Szám kiválasztása 4 Nyílt mikrofon 4 Hangtárcsázás
RészletesebbenJabra EASYGO USER MANUAL
USER MANUAL Tartalomjegyzék KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS....................................... 2 A JABRA EASYGO LEÍRÁSA..................................... 2 A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI..................................
RészletesebbenVoyager Legend. Használati utasítás
Voyager Legend Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 Másik telefon párosítása 5 Töltés 6 Illeszkedés 7 Füldugasz cseréje 7 Viselés
RészletesebbenJabra FREEWAY. Használati útmutató. jabra.com/freeway
157655 Jabra FREEWAY Használati útmutató jabra.com/freeway 1 KÖSZÖNJÜK Köszönjük, hogy a Jabra FREEWAY Bluetooth kihangosítót választottad. Ez az útmuató segít megtenni az első lépéseket a sikeres telepítéshez,
RészletesebbenMagyar. BT-02N - Felhasználói útmutató
BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK M20 és M50 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg hangjelzés
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK M25 & M55 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG A HÍVÓGOMB Hívás fogadása/befejezése M25: E C HANGERŐGOMB Hangerő gyári beállításai (1 érintés szintmódosításonként) Hívás fogadása vagy
RészletesebbenGGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenXIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
RészletesebbenBackbeat Go 2. Használati utasítás
Backbeat Go 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Fejhallgató bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás 6 Párosítás 6 Párosítás egy másik eszközzel 6 Többoldalú kapcsolódás
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenPlantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
RészletesebbenPlantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenEncore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Részletesebben{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési
RészletesebbenExplorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
RészletesebbenARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
RészletesebbenTOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató
TOVÁBBI TUDNIVALÓK MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása (1 érintés vagy mondja a következőt: Answer (Fogadás)) Hívás elutasítása (tartsa lenyomva 1 mp-ig vagy mondja a
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenRövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
RészletesebbenTartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenSPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
RészletesebbenRövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
RészletesebbenA Csomag tartalma A Termék leírása
A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenGyors üzembe helyezési útmutató CD180
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort
RészletesebbenVoyager Edge sorozat. Használati útmutató
Voyager Edge sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A headset bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 A töltőtok áttekintése 5 Párosítás 6 Bluetooth-párosítás 6 NFC-párosítás 6 További
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása
Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth
RészletesebbenEncore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenBLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced
RészletesebbenGyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
RészletesebbenEncore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
RészletesebbenPlantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás
Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenBackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 300 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Kábelbe épített vezérlőszervek áttekintése 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása
Részletesebben