HIGIÉNIAI BELÉPTETİ ÁLLOMÁS FORGÓKAPUVAL H - 21/2 (BKH ) Revízió: A

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HIGIÉNIAI BELÉPTETİ ÁLLOMÁS FORGÓKAPUVAL H - 21/2 (BKH6020141) Revízió: A"

Átírás

1 HIGIÉNIAI BELÉPTETİ ÁLLOMÁS FORGÓKAPUVAL H - 21/2 (BKH ) MŐSZAKI DOKUMENTÁCIÓ Revízió: A 2200 Monor, Mátyás király u. 11. Tel.: (29) , Fax.: (29) bandk@bandk.hu Web.:

2 Beüzemelés, vagy a készülék használata elıtt kérjük, figyelmesen olvassa végig a mőszaki dokumentációt! TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés Felhasználási terület Biztonsági utasítások Beüzemelési, üzemeltetési utasítások Általános elıírások Beüzemelés Kézi indítás Üzemeltetés Mőszaki, üzemeltetési felügyelet kötelezettsége Karbantartó személyzet kötelessége A berendezés szerkezete és leírása Tisztítás A berendezés leszerelése és a környezet Javítások és hibaelhárítás Mőszaki adatok Mőszaki rajz Elektromos és mechanikus elemek Elektromos vezetékek kapcsolási rajza Felelısség Garancia Forgalmazó és szervíz: B&K Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Tel.: 06-29/ :bandk@bandk.hu 2200 Monor, Mátyás király u. 11. Fax.: 06-29/ Web.: BKH

3 1. Bevezetés Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a dokumentációt, mielıtt használni kezdi berendezést! A mőszaki dokumentáció fontos információkat tartalmaz a higiéniai beléptetı állomás beüzemelésérıl, mőködtetésérıl és karbantartásáról! A higiéniai beléptetı állomást használó, és karbantartó, mőszaki felülvizsgálatot végzı, személyzetnek meg kell ismernie a mőszaki dokumentáció - helyes mőködésre vonatkozó - fejezeteit. A berendezés maximális, lehetı legalacsonyabb költséggel járó kihasználtságának feltétele, a mőszaki elıírások és szabályok betartása. A berendezést az elıírásoknak megfelelıen kell tisztítani, valamint rendszeresen karban kell tartani, az észlelt hibákat azonnal ki kell javítani. A berendezés csak a mőszaki dokumentációnak megfelelıen használható. A dokumentációban leírtaktól eltérı/ helytelen használatból eredı károkért, a gyártó, forgalmazó nem vállal felelısséget. A higiéniai beléptetı állomás a vonatkozó biztonsági elıírások betartása mellett készült Felhasználási terület A higiéniai beléptetı állomást, - a munkahelyre való belépés elıtt gyors és hatékony kézfertıtlenítésre és cipıtalpmosásra tervezték, a mőszaki dokumentáció elıírásainak betartása mellett. 2. Biztonsági utasítások Kérjük, olvassa el figyelmesen a Biztonsági utasításokat, mielıtt használni kezdi készüléket! Figyelem! Az elıírások figyelmen kívül hagyása, a berendezés károsodását, meghibásodását okozhatja! - A karbantartó személyzetnek tisztában kell lennie az alapvetı biztonsági szabályokkal, a berendezés mőködésével, valamint szigorúan be kell tartani az üzemeltetésre, karbantartásra vonatkozó szabályokat. - A berendezés kezelıjének leállás, üzemen kívül helyezés esetén, a berendezést áramtalanítani kell a csatlakozó aljzatnál kiépített fıkapcsolóval. - Veszély esetén a berendezést a csatlakozó aljzatnál kiépített fıkapcsolóval kell leállítani. - A berendezés használata csak ipari gumicsizmában, vagy főzı nélküli gumírozott talpú cipıben történhet. - A berendezés hosszabb idıre történı üzemen kívül helyezése, vagy szétszerelése esetén, minden olyan alkatrészt, amely potenciális veszélyforrás lehet, el kell távolítani. BKH

4 - A higiéniai beléptetı állomás beüzemelését, javítását, karbantartását csak szakképzett személy végezheti. - A higiéniai beléptetı állomás csak mőszakilag hibamentes állapotban használható. Mőszaki hiba esetén, a berendezést azonnal le kell állítani, a javításokat szakképzett személynek kell elvégezni. - Kiegészítı eszközöket, a gyártó, forgalmazó jóváhagyása nélkül, tilos a berendezésre szerelni. - A javasolt karbantartási idıket be kell tartani. - A berendezés vevıje felelısséggel tartozik azért, hogy a berendezés jövıbeli tulajdonosát megismertesse az összes, mőködéssel, tisztítással és karbantartással kapcsolatos utasítással. - A higiéniai beléptetı állomás kizárólag csak a mőszaki dokumentációban meghatározott használatra alkalmas. - Biztosítani kell, hogy a készülék telepítése a vonatkozó érintésvédelmi elıírások szerint történjen. - Minden javítási, vagy karbantartási munkát megelızıen, a berendezést a csatlakozó aljzatnál kiépített fıkapcsolóval áramtalanítani kell. - Tilos a higiéniai beléptetı állomás mőködtetése, szervízelése, ha bármely biztonsági rendszer hiányzik, vagy nem mőködik. - A higiéniai beléptetı állomás közelében tilos a gyúlékony folyadékok használata. Csak az ajánlott mosó és fertıtlenítı szereket használja. - Ha füstöt vagy más, rendellenes szagot érez, vagy furcsa hangot hall, a fıkapcsolónál áramtalanítsa a berendezést, húzza ki a hálózati kábelt, helyezze üzemen kívül a készüléket, és hívja a szervíz központot. - Semmilyen formában ne módosítsa a terméket. - A dokumentációban leírtaktól eltérı/ helytelen használatból eredı károkért, a gyártó, forgalmazó nem vállal felelısséget. - Ha bármilyen kérdése van a funkciót, mőködést, alkatrész utánpótlást illetıen, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval Általános elıírások 3. Beüzemelési, üzemeltetési utasítások A karbantartó, üzemeltetı személyzetnek ismernie kell a higiéniai beléptetı állomás szerkezetét, mőködését, és a hozzá tartozó fertıtlenítı szereket. Gondoskodni kell arról, hogy BKH

5 a felhasználó személyzet megfelelı oktatásban részesüljön, a berendezés használatával kapcsolatosan. Ezt követıen indítható be a készülék. - A higiéniai beléptetı állomást sima, sík, könnyen tisztítható, csúszásmentes felületre kell telepíteni. - A berendezést 5 C - 35 C közötti hımérsékleten való használatra tervezték, így fagymentes helyen kell beszerelni Beüzemelés A higiénia beléptetı állomás telepítési helyszínén, a következı csatlakozási lehetıségeket kell biztosítani: - Áramellátás - A készülék csatlakoztatásához, kapcsoló doboz kiépítése szükséges, mely tartalmazza a csatlakozó aljzatot, az áramtalanító kapcsolót, kismegszakítót (B 6A), és egy 30 maes életvédelmi relét. - A 5x1,5mm2 vezeték végére szerelt 5 pólusú csatlakozó dugó segítségével csatlakoztassa a berendezést, a fenti módon kiépített csatlakozási ponttal, az elektromos hálózathoz. A vezetéket toldani, meghosszabítani tilos! Az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett személy végezheti. Figyelem: Az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett személy végezheti! - Vízellátás - Csatlakoztassa a berendezést tartalék elzáró szelep közbeiktatásával a vízhálózathoz, a készülék jobb oldalán lévı ½ -os vízbevezetı csonknál. A csatlakozást rugalmas bekötıcsıvel végezze! A berendezésbe csak tiszta, 90µm szemcsefinomságra szőrt víz vezethetı. - Kézfertıtelenítı szer feltöltése - A fertıtlenítıszeres tartályt, a berendezés bal oldalán kívül elhelyezett polcra kell tenni. A szállító csövet a fertıtlenítıszeres tartályba kell belehelyezni. Figyelem! A szívó csı végének a fertıtlenítıszer szintje alá kell merülnie! - Talpfertıtlenítı szer feltöltése - A fertıtlenítıszeres tartályt, a berendezés mellé, jobb oldalra kell tenni. A szállító csövet és a szívó szőrıt a fertıtlenítıszeres tartályba kell belehelyezni. Figyelem! A szívó csı végének, és a szőrınek a fertıtlenítıszer szintje alá kell merülnie! - A használt mosóvíz elvezetése - A használt mosóvíz elvezetéséhez csatlakoztassa a berendezés alján lévı kivezetést egy csı segítségével a szennyvízcsatornához, vagy padlóısszefolyó fölé telepítse a beléptetı állomást. BKH

6 3.3. Kézi indítás A berendezés beszerelése, és a fent leírtak szerinti csatlakoztatása után a készülék mőködtethetı. 1. Az elektromos csatlakozásnál kiépített fıkapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. Nyissa ki a vízhálózatba épített elzáró szelepet. 3. Távolítsa el az összes levegıt a fertıtlenítıszer adagoló rendszerekbıl. 3/a. Tartsa nyomva a kézfertıtlenítı doboz oldalán lévı zöld gombot, amíg a kézfertıtlenítı fúvókái nem kezdenek permetezni. 3/b. Tegye a kezét a bejárati infraérzékelıhöz, a kefék ezáltal forogni kezdenek Figyelje a talpfertıtlenítı folyadék szívócsövét. Addig mőködtesse a keféket, míg a szívócsıben buborkmentes nem lesz a folyadék. Figyelem! Az elsı használat elıtt, és a kézfertıtlenítı folyadék kifogyását követı újratöltésekor a berendezés oldalán lévı zöld kapcsolót nyomva kell tartani körülbelül 5 másodpercig, hogy a folyadék eljusson a fúvókákba! 4. Ellenırizze a higiéniai beléptetı állomás megfelelı mőködését egy teszt áthaladással, amely során mind a kefék optikai érzékelıjét, mind a kézfertıtlenítı optikai érzékelıit aktiválja, így a forgóvilla engedélyezi az áthaladást, majd a kefék forgása és a vízadagolás leáll. Ezt követıen a gép használatra kész Üzemeltetés - A fertıtlenítı folyadék mennyiségét naponta (gyakori használat esetén többször) ellenırizze, és szükség esetén töltse fel, a 3.2. fejezet figyelembevételével. - Üzemelés közben, naponta ellenırizze az egyes részek mőködését. Rendellenesség esetén meg kell szüntetni a problémát. A higiéniai beléptetı állomást hetente meg kell tisztítani és a rozsdamentes felületeket meg kell szárítani. - A mőködtetés során legalább havonta gondoskodjon a forgóvilla olajozásáról Mőszaki, üzemeltetési felügyelet kötelezettsége - a fertıtlenítıszer adagoló mőködési biztonságára vonatkozó utasítás elıkészítése - a higiéniai beléptetı állomást használó személyzetre vonatkozó utasítás elıkészítése - a szervízelés biztonságáról való gondoskodás - tervezett javítások, karbantartások felügyelete - a jelen mőködési dokumentáció ajánlásainak betartása/betartatása 3.6. Karbantartó személyzet kötelessége - a készülék korábbi fejezetekben ismertetettek szerinti mőködtetése - a rendellenességek felismerése és megszüntetése BKH

7 - a kötelezı karbantartás elvégzése - a vezetık értesítése a kisebb javítások szükségességérıl - a készülék és környezetének tisztántartása - a munkahely biztonsági szabályainak betartása A higiéniai beléptetı állomás három részbı áll. 4. A berendezés szerkezete és leírása A. Kézfertıtlenítı doboz B. Alapzat kefékkel, talpfertıtlenítıvel C. Forgóvilla A. A kézfertıtlenítı doboz - rozsdamentes acélból. A fertıtlenítı dobozban permetezı fúvóka, optikai érzékelı, valamint folyékony fertıtlenítıszer adagoló pumpa található. A fertıtlenítı szer a szívócsövön keresztül jut el a doboz jobb oldalán lévı tartályból a fúvókákhoz. A kézfertıtlenítı dobozt úgy alakították ki, hogy a felhasználónak csak a kézfertıtlenítést követıen engedéjezze a belépést. A kézfertıtlenítı folyamat az optikai érzékelık segítségével történı kézfelismeréssel veszi kezdetét, majd a fúvókák mindkét kézre fertıtlenítı szert permeteznek. Fontos, hogy az optikai érzékelı mindkét kezet egyszerre érzékelje! A folyamat kb. 2 másodpercet vesz igénybe A folyékony fertıtlenítıszer mennyisége egy cikluson belül, a karbantartó által, az adagolás idejével beállítható. Figyelem! A kézfertıtlenítési folyamat csak akkor veszi kezdetét, ha az optikai érzékelık mindkét kezet egyszerre látja! B. Az alapzat, kefékkel, talpfertıtlenítıvel - rozsdamentes acélból. Az alapzat két kefét és a bemeneti oldalon lévı optikai érzékelıt tartalmazza. A cipı/csizmatalpmosás során a vízhálózatra csatlakoztatott berendezés, padlóra helyezett fertıtlenítıszeres tartályból, a vegyszertömlın keresztül folyadékot szív fel. Amikor a felhasználó, az optikai érzékelı hatáskörén belül tartózkodik, kezdetét veszi a cipıtalpmosó folyamat, mely kb. 7 másodpercet vesz igénybe. A kefék forogni kezdenek és a mágnesszelepen keresztül a fúvókacsı mosószeres vizet permetez a kefékre. A folyékony fertıtlenítıszer mennyisége egy cikluson belül a karbantartó által, a szívócsıbe helyezett betétekkel beállítható. A kefék szerszám nélkül cserélhetık, tisztításkor kivehetık. Figyelem! A belépést blokkolhatja, ha az optikai érzékelı a látókörében egyéb tárgyat, falat érzékel! C. Forgóvilla Bemenı irány: Miután a kéz és a cipıtalp egyidejő fertıtlenítése befejezıdik, a forgóvilla egy elektromágnes segítségével kb. 5 másodpercre (gyári beállítás) kiold, és egy zöld lámpa kigyulladása jelzi, hogy a felhasználó áthaladhat a rendszeren. A forgóvilla kioldási ideje szabályozható. Figyelem! A két kéz egyidejő fertıtlenítése és a cipıtalpak mosása szükséges ahhoz, hogy be lehessen lépni a gyártótérbe! BKH

8 Kimenı irány: A forgóvilla szabad forgása lehetıvé teszi, a talpmosás és kézfertıtlenítés nélküli kilépést. A forgóvilla csak egyirányú áthaladásra is beállítható. 5. Tisztítás A tisztítást naponta, higiéniai követelményeknek megfelelıen kell elvégezni. Tisztítás során tartsa be a mellékelt Rozsdamentes felületek karbantartása, tisztítása leírást. A tisztítási folyamat a következı: - Áramtalanítsa a berendezést! - Permetezze le a berendezést tisztítószerrel, majd alaposan öblítse le a habot! - Szükség esetén ismételje meg a folyamatot! - A tisztítás során keletkezı szennyvíz a kézfertıtlenítı egységbıl egy csövön keresztül távozik a fertıtlenítı térbıl. A kézfertıtlenítésbıl visszamaradó fertıtlenítıszer is ugyanazon a csövön keresztül kerül elvezetésre. - Ne használjon nagynyomású tisztító készüléket! - Ne használjon klór tartalmú tisztítószereket a rozsdamentes acél részek tisztításához! - A rozsdamentes felületeket puha kendıvel törölje szárazra. - Az optikai érzékelıt puha ruhával, tisztítószer nélkül törölje tisztára! - Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz! - Gyızıdjön meg az egyes részek hibamentességérıl, és a szigetelés megfelelıségérıl. Ellenırizze, hogy a berendezés megfelelıen üzemel e, az optikai érzékelı rövid idejő aktivizálásával. - A beléptetı állomás ezután ismét mőködésre kész. Figyelem! Tisztítás után mindíg ellenırizze, hogy a berendezés hibamentesen mőködike! BKH

9 6. A berendezés leszerelése és a környezet A berendezés szállítását, leszerelését csak képzett szakember végezheti. Figyelem!Alacsony hımérsékleten a higiéniai beléptetı állomás szétszerelése csak azután végezhetı el, hogy a vizet eltávolítottuk minden csıbıl és szivattyúból. Hosszab idı utáni újbóli üzembehelyezés, áthelyezés esetén, tisztítsa meg a berendezést az 5. Tisztítás fejezetben leírtak szerint, öblítse át a csöveket tiszta vízzel úgy, hogy néhányszor bekapcsolja a készüléket. A kidobásra ítélt elektromos és elektronikus készülékeket, az ilyen típusú készülékekre vonatkozó kezelési, szállítási és újrafeldolgozási elıírásokkal összhangban, külön kell eltávolítani. A termék megfelelı szétszerelésével megelızhetıek, a hulladék nem elıírásszerő kezelésébıl adódó, környezetre, és az emberi egészségre gyakorolt káros mellékhatások. A termék megfelelı elhelyezése: - Rm. acél gépburkolat a fémhulladékokhoz - Elektromos réz alkatrészek speciális hulladék kezelésre - PVC tömlı/csı csatlakozások újrafeldolgozásra - Mőanyag alkotórészek újrafeldolgozásra A higiéniai beléptetı állomás szétszerelése a következıképpen történik: 1. Áramtalanítsa a berendezést, kösse le a vízhálózatról. 2. Tisztítsa meg a berendezést, az 5. Tisztítás fejezetben leírtak szerint. 3. A termék megsemmisítésre történı szétszerelését csak szakember, vagy kioktatott személyzet végezheti. 7. Javítások és hibaelhárítás A higiénia beléptetı állomás mőködtetése fokozatos és lassú alkatrészkopással jár, ami kevés fenntartási munkát igényel. A berendezés élettartamának megnövekedése érdekében pontosan végezze el a javítási, felújítási munkákat. A tervezett javítások karbantartás jellegőek és a következık tartoznak hozzá: - Szervíz, karbantartás naponta és idıszakosan - aktuális javítások - a kisebb üzemzavarok - a berendezés mőködési helyén történıelhárítására - átlagos - a felújítási tervvel összhangban lévı javítások / idıszakos /, a jelentısen elkopott alkatrészek javítására - fı javítások / alap / - a teljesen elhasználódott alkatrészek cseréje, melynek eredményeként a higiéniai beléptetı állomás ugyanolyan hatékonysággal mőködik, mint az új. BKH

10 Hibaelhárítás Hiba Ok Megoldás A berendezés nem indul Nincs hálózati csatlakozás Csatlakoztassa a hálózathoz Kiégett az F1 biztosíték Cserélje ki az F1 biztosítékot A berendezés nem mőködik SF3 induktív szenzor hibája M1 fertıtlenítıszeres pumpa rossz A kézfertıtlenítı fúvókák eltömıdtek SF1 és SF2 fotocellák, amelyek a kézfertıtlenítést vezérlik nincsenek beállítva, vagy hibásak Cserélje ki az SF3 induktív szenzort Cserélje ki M1 pumpát Tisztítsa meg a fúvókákat, vagy cserélje ki azokat Állítsa be/cserélje ki SF1, SF2 fotocellákat Az egyik permetezı fúvóka nem mőködik A forgóvilla nem mőködik A fúvóka eltömıdött Az elektromágnes YW1 hibás SF4 fotocella nincs beállítva, vagy hibás Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a fúvókát Cserélje ki az YW1 elektromágnest Állítsa be/cserélje ki SF4 fotocellát A forgóvilla reteszelı mechanizmusának hibája Cserélje ki a forgóvilla egységet A kefék nem forognak Nincs hálózati kapcsolat Csatlakoztassa a hálózathoz BKH

11 8. Mőszaki adatok Hálózati feszültség 3x400 V; 50 Hz Teljesítmény felvétel mőködés közben 1 KW Teljesítmény felvétel stand-by üzemmódban 18 W Vezérlı feszültség 24 VDC Kiépítendı elektromos csatlakozó doboz: - Kismegszakító B 6A - Életvédelmi relé 30mA - Áramtalanító fıkapcsoló - Vezetékek L1, L2,L3,N, PE Méretek H x Sz x M - lépcsıvel ~ 1700 x 1150 x 1640 mm - lépcsı nélkül: ~ 1100 x 1150 x 1640mm BKH

12 8.1. Mőszaki rajz BKH

13 8.2. Elektromos és mechanikus elemek Sorszám Leírás 1 Elektromágnes - 12VDC 2 Vízpumpa (fertıtlenítı) 24VDC 3 Transzformátor - 230/24VAC, teljesítmény 250VA 4 LED-es Jelzı lámpa 24VDC 5 Tárgyreflexiós optikai érzékelı 100 mm 12VDC 6 Tárgyreflexiós optikai érzékelı 700 mm 12VDC 7 Idı relé PCA VDC 8 Relé R15/3P 24V 9 Karok 10 Forgóvilla mechanizmus 11 Kefék 12 Hajtómő Mennyiség 1 db 1 db 1 db 2 db 2 db 1 db 3 db 2 db 3 db 1 set 2 db 2 db BKH

14 8.3. Elektromos vezetékek kapcsolási rajza BKH

15 9. Felelısség A higiéniai beléptetı állomás a vonatkozó biztonsági elıírások, szabályok betartása mellett készült. A berendezésen történı mőszaki változtatások jogát a gyártó bármikor fenntartja, minden korábbi, szállításra vonatkozó kötelezettségvállalás nélkül. A berendezések mőködésével, garanciával, vagy alkatrészekkel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak hozzánk bizalommal! 10. Garancia Garanciális igénnyel élhet a gyártóval, forgalmazóval szemben, ha: - Mind a berendezés mőködtetése, mind a karbantartás, az utasításoknak megfelelıen történt. - A javításokat kizárólag szakképzett személyzet végezte, vagy a cégünkkel történı elızetes, írásbeli megállípodás alapján történt. - Bármilyen változtatás, cégünkkel történı, elızetes, írásbeli megállopodás alapján történt. - Csak az ajánlott fertıtlenítıszert használták. - A berendezést kizárólag a rendeltetésnek megfelelıen mőködtették. A kopó alkatrészek garancián kívül esnek. A higiéniai beléptetı állomás átvételekor bizonyosodjon meg róla, hogy a szállítás a szállítólevélben foglaltak szerint történt e, illetve, hogy nem történt sérülés a szállítás során. Sérülés esetén a szállító cégnek kárjelentést kell írni. Bármilyen probléma esetén forduljanak a forgalmazóhoz, vagy a gyártóhoz. Forgalmazó és szervíz: B&K Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Tel.: 06-29/ :bandk@bandk.hu 2200 Monor, Mátyás király u. 11. Fax.: 06-29/ Web.: BKH

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZIGETHŐTİK A szigethőtık max.+25 C fokos és legfeljebb 65% relatív páratartalmú környezetben biztosítják a megadott paramétereket! TÍPUSVÁLASZTÉK: W 15 MR/G, W 15 MR/G/o, W 20 MR/G,

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Használati utasítás. Levegıtisztító berendezés. AP-2 modell

Használati utasítás. Levegıtisztító berendezés. AP-2 modell Használati utasítás Levegıtisztító berendezés AP-2 modell Funkciók Ultraibolya fény: A szőrı mellett, az egyik oldalon egy 4W teljesítményő ultraibolya fényforrás található, ami még egészségesebbé teszi

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics APP-332 AC POWER PACK Kezelési utasítás Demton TISZTELT FELHASZNÁLÓ! A többi gyártóhoz hasonlóan mi is nagyon örülünk, hogy a termékünk megvásárlásával megtisztelt bennünket és támogatta a magyar termékek

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Minőség, kiváló áron 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HO PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielıtt

Részletesebben

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket! Beépítési tudnivalók: Beépítéshez

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az E-212 elektronikus vezérlıhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az E-212 elektronikus vezérlıhöz 1 Nyíregyháza, Óvoda u. 29. Adószám: 13054391-2-15 Tel:42 310 381 fax: 42/500 689 30/94 54 991 www.aero-therm.hu Email:girhiny@aero-therm.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az E-212 elektronikus vezérlıhöz 1.1 A mőködésrıl

Részletesebben

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69.

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69. Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Mielőtt üzembe helyezi a terméket, kérjük gondosan olvassa és tanulmányozza át használati útmutatót. A biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

LÉGHŰTŐ

LÉGHŰTŐ 10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben