Rion GH40 üvegház összeszerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rion GH40 üvegház összeszerelési útmutató"

Átírás

1 Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató Moduláris üvegházak, kerti tárolók, kültéri kerti elemek és kiegészítők Tervezte és gyártotta: Rion A Plasson csoport tagja IZALCO KFT, Dunakeszi, Hunyadi u. 10. Tel: , Fax: , GSM: vigh@kaktusz.hu web:

2 005 Rion Kft.

3 Biztonsági előírások Hasonlítsa össze az üvegház csomagjaiban talált alaktrészeket a csomagolási listával és az Ön üvegházához szükséges alkatrészekkel, melyeket a. oldaltól kezdődöen talál meg. Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, ne kezdje meg az összeszerelést. Az összeszerelés előtt olvassa végig az összeszerelési útmutatót, majd helyezze el biztonságos helyen, hogy meg legyen, amennyiben további alkotórészeket szeretne hozzáadni, vagy javításra van szükség.. A leírás utasításai lépésről lépésre végigvezetik az összeszerelési folyamaton. Lényeges, hogy pontosan kövesse az utasításokat. Javasoljuk, hogy az összeszerelés során viseljen kesztyűt. A Rion nem vonható felelősségre a szerszámok vagy alkatrészek nem megfelelő alkalmazásáért. Amennyiben a helyi építkezési jogszabályok értelmében engedélyre van szükség, a munka megkezdése előtt kérje meg azokat. Az üvegházat az ajánlott eszközzel biztosan kell rögzíteni az előre elkészített alaphoz vagy a moduláris alaphoz (opcionálisan áll rendelkezésre). Amennyiben beton alapot készít, ne ásson alapot, és ne öntsön betont fagyos talajba. Nehéz alkatrészek emelésekor óvatosan járjon el. Erős szélben ne kezdje meg az üvegház összeszerelését. Javasoljuk, hogy olyan helyre építse fel az üvegházat, ahol közvetlen napfény éri, és amennyire lehetséges szélvédett. Az ajtó ne nézzen az uralkodó szélirány felé. Amikor elkészült az üvegház összeszerelésével, vizsgálja át éles széleket keresve, és amennyiben szükséges tapétavágóval vágja le azokat. Erős szélben zárja be az összes tető-szellőzőt. Lényeges, hogy télen tisztítsa le a havat az üvegházról. Biztosítsa, hogy az üvegházban a hőmérséklet soha ne haladja meg a 70 C-ot. A forró napokon biztosítson megfelelő szellőzést vagy használjon árnyékolót (opcionálisan áll rendelkezésre). Ez különösen fontos amennyiben forró éghajlatú területen él. Szükséges szerszámok Az összeszerelés megkezdése előtt készítse elő az alábbiakat: Mérőszalag Vízszintmérő Olló Kesztyű Tapétavágó Megjegyzés: Egyes alkatrészeket könnyebb lehet összeszerelni, amennyiben előtte szappanos vízzel megnedvesíti őket. Beton alap 70 mm x 6 mm csavarok, és megfelelő beton tiplivel vagy feszítőékkel. (A mennyiségeket lásd a. oldalon) Kalapács Fúrógép és a megfelelő falfúró Csavarhúzó a csavarokhoz vagy csavarkulcs a feszítőékekhez. Ajánlott csavarozógépet használni a megfelelő alkatrésszel. Két pillanatszorító a profilok összenyomásához (opcionális) Megjegyzés: Moduláris alap vásárlása esetén a csomag minden eszközt tartalmaz. Kiegészítők Az üvegházat két tetőszellőzővel szállítjuk. Opcionálisan további tetőszellőzők (WINAC alkatrész) is rendelkezésre állnak. Az üvegház alapjának moduláris alap vásárolható. 1

4 Bevezetés Gratulálunk a Rion üvegház megvásárlásához. Biztosak vagyunk benne, hogy számos kellemes évet fog nyújtani Önnek a kertjében. Az útmutató rajzai a GH üvegház vásárlóinak készültek, amely egy els részbl (GH0A), egy hátsó részbl (GH0B) ás egy modulból (GH0M*) áll. Amennyiben több (GH0M*) modult vásárolt, a teendket a szöveg tartalmazza. Az üvegházat úgy tervezték, hogy könny legyen összeállítani, és szép is legyen. A munka jelents része egyedül elvégezhet. Kizárólag a tet felhelyezéséhez van szükség egy családtag, vagy egy szomszéd segítségére egy rövid idre. Az egyszer összeszerelési eljárások miatt nincs szükség szerszámokra vagy különleges ismeretekre. Az alkatrészek rögzítéséhez helyezzen 1 Illessze össze a megjelölt alkatrészeket. egy Az alkatrészek tüskét a rögzítéséhez tüske-szerszámba, helyezzen egy és nyomja tüskét a át tüske-szerszámba, a tüskét az egyvonalba és nyomja es át a tüskét az egyvonalba eső lyukakon. Sok csatlakozásnál lyukakon. Sok csatlakozásnál mindkét mindkét oldalon szükség van tüskékre 1 oldalon szükség van tüskékre. Megjegyzés: A csomag tartalmaz tartalék tüskéket. Amennyiben szét akarja szerelni az alkatrészeket, távolítsa el a tüskéket a tüske-szerszámmal. Helyezze a végét a megfelel lyukba, és emelje ki a tüskét. Amennyiben a csatlakozóból hiányzik a furat, 6 mm-es fúróval fúrja át az összeszerelt profilt, majd helyezze be a tüskét. 5 Ebben az esetben a csatlakoztatás eltt 15 másodpercre helyezze a vonatkozó alkatrészt 10 cm mély forró vízbe. Megjegyzés: Egyes modellek esetén a profilok azonosító matricával vannak ellátva. Ezeket a munka során javasolt eltávolítani. Az üvegház összeszerelését az alábbi lépések szerint kell elvégezni: Az üvegház alapjának elkészítése (. oldal) Az üvegház alkatrészeinek azonosítása (. oldal) Az alkatrészek elkészítése az összeszereléshez (7. oldal) Az üvegház vázának lefektetése (8. oldal) A váz rögzítése az alaphoz (9. oldal) A tet oromfal összeszerelése(10. oldal) A tet vázának összeszerelése (1. oldal) Az üvegház tetejének befedése (1. oldal) A tet felemelése (16. oldal) A falak burkolása (17. oldal) A panelek tömítése (19. oldal) Az ajtók összeszerelése (0. oldal) Az ajtók felszerelése (1. oldal) Végs simítások (. oldal) 5 Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

5 Az üvegház alapjának elkészítése Az új üvegházának összeszerelése eltt megfelel alapot kell készíteni. Számos rögzítési lehetség áll rendelkezésre, a terület szél és talajviszonyainak megfelelen. Ellenrizze, hogy szükség van-e az építéshez a helyi hatóságok építési engedélyére. Ekkor határozza meg az üvegház végleges elhelyezkedését. Javasoljuk, hogy az üvegházat olyan helyen helyezz el, ahol közvetlen napfény éri, és amennyire lehetséges szélvédett. Az ajtó ne nézzen az uralkodó szélirány felé. Fontos, hogy télen letisztítsa a havat az üvegházról. Moduláris alap (opcionális) Amennyiben az üvegházat az opcionális moduláris alappal rendelte, kövesse a csomagban lév összeszerelési útmutató utasításait. Az üvegház moduláris alapja kiásott alapban, és a talajon egyaránt elhelyezhet. Mindkét esetben szüksége lesz megfelel kavicsra, földre, vagy egyéb megfelel anyagra az alap feltöltéséhez (lásd az alábbi táblázatot). Minden szükséges eszköz megtalálható a csomagban. Kezelt fa alap Építsen egy vázat 6 ( 1) és 1 ( ) kezelt rönkfából facsavar vagy horganyzott átmen csavarok alkalmazásával, majd töltse meg kaviccsal vagy földdel, vagy egyéb erre alkamas anyaggal az alapot a 6-os fa ( 1) tetejéig. Rögzítse az üvegház keretét a csatlakozókon keresztül 6 mm átmérj, legalább 70 mm hosszú csavarokkal (nem tartozék). Modell Alap szélesség Alap hosszúság Tölt mennyiség Facsavar/átmencsavar GH.65 méter.65 méter 0.68 köbméter ( köbláb) 0 GH6.65 méter.90 méter 1.0 köbméter (6 köbláb) 8 GH8.65 méter 5.1 méter 1.6 köbméter (8 köbláb) 6 Beton alap Készítsen a helyi építési szabályozásnak megfelel öntött beton alapot. Ne ásson alapot, és ne öntsön betont fagyott talajba. Biztosítson megfelel lejtést a csapadék lefolyásának érdekében. Öntsön a kiválasztott üvegház modell méretének megfelel alapot. Az alap legyen legalább 10 cm-el nagyobb, mint az üvegház mérete. Az üvegházat facsavarok és beton tiplik vagy feszítékek (nem tartozék) segítéségével rögzítse a betonalaphoz. Használjon 6 mm átmérj, és legalább 70 mm hosszúságú csavarokat. Megfelel falfúróra és fúrógépre lesz szüksége. Modell Modulok Alap szélesség Alap hosszúság Csavar/tipli vagy feszíték GH GH0A+GH0M*+GH0B.70 méter.70 méter 0 GH6 GH0A+GH0M* (x)+gh0b.70 méter.95 méter 8 GH8 GH0A+GH0M* (x)+gh0b.70 méter 5.0 méter Megjegyzés: Az üvegházat a saját alapján is összeszerelheti, szilárd felszínen, majd amikor befejezte áthelyezheti végs helyére. Ellenrizze, hogy ne legyen akadály az összeszerelési terület és a végs elhelyezkedés között. Egyéb alapozási lehetségek Fa padló Az üvegház fa padlóhoz is rögzíthet csavarokkal (nem tartozék) a keret csatlakozóin keresztül. Használjon 6 mm átmérj, és legalább 70 mm hosszúságú csavarokat. Ellenrizze, hogy a fa padló megfelelen rögzítve legyen a talajra. Az eszköz mennyiségeket és az alapméreteket lásd fent. Kiásott alapgödör Az üvegház kiásott alapba is elhelyezhet, íly módon rögzítve a talajhoz. Az alap méreteit lásd fent.

6 Az üvegház alkatrészeinek azonosítása Az üvegház modularitása miatt vásárolhat további GH0M* modulokat, az igényeinek megfelelően. Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

7 Fordítson egy percet arra, hogy ellenrizze, hogy minden megvan-e amire szüksége lesz. Megjegyzés: Ne kezdje meg az összeszerelést, ha valamelyik alkatrész hiányzik. Az alkatrész kód minden csatlakozóra rá van pecsételve. A profilok méret szerinti sorrendben szerepelnek a listán, a legnagyobbtól a legkisebb felé haladva. A panelek matricával vannak megjelölve. A pontos méretek megtalálhatók a csomagolási listában. Az útmutató rajzai a GH üvegház vásárlóinak készültek, amely egy els részbl (GH0A), egy hátsó részbl (GH0B) ás egy modulból (GH0M*) áll. Amennyiben több (GH0M*) modult vásárolt, a teendket a szöveg tartalmazza. Alkatrészkód GH GH6 GH8 Leírás 01 Váz sarok csatlakozó D Váz csatlakozó Ajtó keret csatlakozó A Bal támfa csatlakozó A Jobb támfa csatlakozó 5A Támfa csatlakozó 6A Bal oromfal csatlakozó 7A Jobb oromfal csatlakozó 8A Fels oromfal csatlakozó Ovális T-csatlakozó 10 Ovális keresztcsatlakozó B 16 0 Alap profil (50 cm) 18 18D Ovális sarok csatlakozó Ovális sarok csatlakozó (Ajtó) Door Fels ajtó áthidaló (190 cm, ) C ) PS1 /1 Bels ajtóretesz csavar Door Alsó ajtó zsanér DoorH Bels ajtóretesz 5

8 Alkatrészkód GH GH6 GH8 Leírás AS80 ajtósín csavar / szárnyas anya Door Ajtó kilincs R1 Kerek profil (11 cm) R8 Kerek profil (80. cm) R Kerek profil (5. cm) E Ovális profil (116. cm) E Ovális profil (11 cm) E Ovális profil (85 cm) E 8 6 Ovális profil (5 cm) E Ovális profil (51. cm) E Ovális profil (9. cm) E5 Ovális profil (1. cm) SR1 Bels kerek profil (0 cm) D1 Oldalsó burkolat D 5 7 Középs burkolat 1 18 Fal panel - ( cm) PN 8 1 Alsó tetpanel - ( cm) PNA Alsó tetpanel (oldal) - ( cm) PN5L Oldal panel (bal) - ( cm) PN5R Oldal panel (jobb) - ( cm) PN8R Oromfal fél panel (jobb) PN8L Oromfal fél panel (bal) ST7 Ablak csatlakozó PN9 Fels hátsó fal panel - ( cm) PN0 8 1 Fels tetpanel - ( cm) PN0A Fels tetpanel (küls) ( cm) ('J" ' K") 7 Ajtó panel (fels) - ( cm) ) 8 Ajtó panel (alsó) - ( cm) WIN Tetszellz WINH1 Tetszellz kilincs (-es csomag) GSC10 Hátsó oromfal merevít rúd GSC1 (belül E1) Els oromfal merevít rúd 6 Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

9 Alkatrészkód GH GH6 GH8 Leírás DSN Ajtó tömítés (tekercs) Rugalmas üvegezés tömítés (tekercs) RA1 6 8 RA üvegező elem (57. cm) RB RB üvegező elem (8.8 cm) RB6 RB üvegező elem (80 cm) RD1 16 RD üvegező elem (56.9 cm) PIN1 5 7 Csatlakozó tüske (csomag) GT1 Tüske- és üvegező szerszám SF Lágy hab tetőszigetelő (tekercs) SUPP1 5 7 Tető merevítő készlet (csomag) AS Kábelcsavar AW Imbuszkulcs Hook1 5 7 Felső rögzítő CAB0 5 7 Kábel Az alkatrészek előkészítése összeszereléshez Vegyen ki mindent a dobozokból, és csoportosítsa őket alkatrész típusonként. Mivel az összeszereléshez az összes dobozból ki kell venni az alkatrészeket, a legjobb mindent egy helyre tenni. A dobozokra rá van nyomtatva egy vonalzó, amely segít a profilok megkülönböztetésében. Megjegyzés: A még össze nem szerelt paneleket védje a közvetlen napfénytől, hogy megelőzze, hogy az azonosító matricák leváljanak az üvegről. 7

10 Az üvegház vázának lefektetése Döntse el, hogy melyik irányba fog nézni az ajtó, és helyezze el az alkatrészeket az elkészített alapon vagy fa padlón. Megjegyzés: Moduláris alap vagy egyéb alap alkalmazása esetén (lásd. oldal) az alapot sík felületen (például kocsibejáró vagy garázs) is elkészítheti, majd amikor kész a végleges helyére viheti. 1 Csúsztassa az SR1 profilt a B váz profilba, amely az ajtó helye lesz. Helyezze a két elkészített Helyezze B váz profilt a két a előkészített 15 csatlakozó B váz két profilt oldalára. a 15 csatlakozó két oldalára. Helyezze a Door áthidalót egy D csatlakozó alá mindkét oldalon. Helyezze egymás mellé a váz többi alkatrészét és nyomja össze ket. Ellenrizze, hogy a D csatlakozók csatornái kifelé nézzenek. Az alap csatlakozókra kifelé mutató nyíl van bélyegezve. Rögzítse össze a vázat a tüskékkel. 5 Rögzítse össze a vázat a tüskékkel Ellenrizze a váz egyenességét az átmérk mérésével és összehasonlításával. Használjon vízszintmért a váz vízszintességének ellenrzéséhez Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

11 A váz rögzítése az alaphoz A következ eljárás megkezdése eltt ellenrizze, hogy rendelkezésére állnak-e a megfelel eszközök. (Lásd. oldal). Megjegyzés: Amennyiben feltöltött alapot használ, az üvegházat szilárd felületen is összeszerelheti, majd, ha kész a végleges helyére helyezheti. Gyzdjön meg róla, hogy nincs akadály az összeszerelési terület és a végs elhelyezkedés között. Beton alap 1 Jelölje meg az alapot a csatlakozókon keresztül rajzt vagy csavar segítségével. Óvatosan mozdítsa odébb a vázat, majd fúrjon lyukakat a megfelel falfúróval. Helyezzen betontipliket vagy feszítékeket (nem tartozék) a furatokba. Helyezze vissza a vázat a helyére. Ellenrizze, hogy még mindig tökéletesen Helyezze vissza egyenes-e. a vázat a Rögzítse helyére. a Ellenőrizze, csavarokat/ékeket hogy még a helyükön. mindig tökéletesen egyenes-e. Rögzítse a csavarokat/ ékeket a helyükön. 1 Moduláris alap, fa padló, vagy kezelt alap Helyezzen csavarokat a váz csatlakozó furataiba, és rögzítse ket az alaphoz. Megjegyzés: Amennyiben megvásárolta a moduláris alapot, minden szükséges eszköz megtalálható a csomagban. 9

12 A tet oromfal összeszerelése Helyezzen ST7 csatlakozókat a PN8R és PN8L oromfal panel felekre, az ábrán látható módon. A csatlakozók teteje le van vágva, hogy megfeleljenek a panel szögének. Megjegyzés: A panelek küls felülete különleges UV védelemmel van ellátva, amit a logo és a manyag azonosító szalag jelöl. A panelek rögzítése után távolítsa el a manyag azonosító szalagokat. 1 Csúsztassa össze a két oromfal panelt. Szerelje össze az els első oromfal összes alkatrészét, a 7A csatlakozó és és az az R8 R8 profil profil kivételével. kivételével. Figyeljen rá, hogy Figyeljen rá, hogy az E1 profilban lévő belső fém merevítő rúd a helyén maradjon. az E1 profilban lév bels fém merevít rúd a helyén maradjon. Csúsztassa az összeszerelt PN8R/PN8L oromfal panelt az üres helyre az oromfalba. 5 Csúsztassa az összeszerelt PN8R/PN8L oromfal panelt az üres helyre az oromfalba. Fejezze be az első oromfalat a 7A csatlakozóval és az R8 profillal, kihasználva a profilok rugalmasságát. 6 Fejezze Szerelje fel be a az Door els oromfalat áthidalót, az a 7A ábrán csatlakozóval látható módon, és az két R8 AS80 profillal, csavarral kihasználva és szárnyas a anyákkal. profilok rugalmasságát. 7 Szerelje Rögzítse fel az aoromfalat Doora áthidalót, helyén tüskékkel, az ábrán és látható távolítsa módon, el a panelek két AS80 azonosító csavarral szalagjait. és szárnyas anyákkal. Rögzítse az oromfalat a helyén tüskékkel, és távolítsa el a panelek azonosító szalagjait Az ajtós oromfal befejezése Szerelje fel az E és R profilt a job also oromfalra. Csúsztassa a PN5R panelt a helyére. Ellenrizze, hogy a manyag azonosító szalagok kifelé nézzenek. Csatlakoztassa a A és 09 csatlakozókat egy E profilhoz, és helyezze be ket, a profilok rugalmasságának kihasználásával. Tüskékkel rögzítse a panelt. Hasonló módon szerelje össze a bal alsó oromfalat is. Távolítsa el az azonosító szalagokat a panelekrl Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

13 Back Hátsó Pediment oromfal Tegye Put ST7 az ST7 couplers csatlakozókat on the PN8R a PN8R and és PN8L pediment oromfal panel panel felekre, halves a műanyag with the azonosító ID plastic szalaggal strip facing kifelé. outside. A csatlakozók The teteje tops of le van each vágva, coupler hogy are megfeleljenek trimmed to a match panel szögének. the angle of Csúsztassa the panel. össze Slide a the két oromfal two pediment panel felet. panel halves together. Szerelje Assemble össze all parts a hátsó of oromfal the back összes pediment alkatrészét, except a for 7A csatlakozó the 7A connector és az R8 and profil the kivételével R8 profile és and csúsztassa slide the az összeszerelt assembled PN8R/PN8L oromfal pediment paneleket az into oromfal the open üres space helyére. of Fejezze the pediment. be a hátsó Complete oromfalat, the kihasználva back pediment, a profilok rugalmasságát. taking advantage of the flexibility of the profiles. Rögzítse Lock the az pediment oromfalat in a helyén place using tüskékkel, pins és and távolítsa remove el the a panelek ID strips azonosító from the szalagjait. panels. Csúsztasson Slide two GSC10 két GSC10 strengthening merevítő bars rudat into a 10 both csatlakozó sides of mindkét a 10 connector, oldalára, egyet one a in felső the szakaszba, upper section és egyet and the az also other szakaszba. in the lower Ezek section. a csatlakozó They will belsejében overlap átfedik inside egymást, the connector és a végeig and their egyvonalban ends will vannak be flush a túlsó with végeikkel. the far end. Csúsztasson Slide two E át profiles két E profilt over the a GSC10 merevítő strengthening rudakon. bars. A merevítő The ends rudak of végei the strengthening túlnyúlnak az E bars profilokon. will extend beyond the E profiles. Fejezze Complete be the a hátsó back oromfal pediment megtámasztását support with a 10 the csatlakozóval, 10 connectors, E profillal E profiles és A and és A A csatlakozókkal and A connectors az ábra as szerint. shown. Helyezze Put the remaining a maradék profiles profilokat on a the hátsó back oromfal pediment tetejére. top. Csúsztassa Slide the back be a pediment hátsó oromfal panels paneleket, in as shown. ahogy az Make ábrán sure látható. the Ellenőrizze, plastic ID hogy strip a műanyag faces the azonosító outside. szalagok kifelé nézzenek. Note: Megjegyzés: If you Amennyiben have purchased vásárolt one egy or vagy more több optional opcionális Louvered zsalus Windows ablakot, azokat insert illessze them instead be a PN9 of panelek the PN9 helyett. panels. Put Tegye the a back hátsó pediment oromfal alátámasztást support in a place, helyére, taking kihasználva advantage a profilok the rugalmasságát. flexibility of the profiles. Lock Rögzítsen everything mindent into a helyén place tüskékkel, using pins és and távolítsa remove el az the azonosító ID strips szalagokat from the a panel. panelről. 11

14 A Assemble tető vázának Roof Framework összeszerelése Megjegyzés: Note: Assemble A tetőt the roof a kész in an area alaptól not nem too fartúl away messze from the lévő completed területen base. szerelje össze. 1 Elször szerelje össze az els boltívet. Csúsztassa át a CAB0 kábel egyik végét a 6 mm-es csatornán az 5A csatlakozó also oldalán. Segítségképpen használhatja a GT1 tüskét és az üvegez szerszámot. A kábel nem megy át a csatlakozó középs furatán. Csavarjon be egy AS70 csavart az AW5 imbuszkulcs segítségével a CAB0 kábelbe, és a csatlakozó mindkét oldalán a tüske furatokba. Megjegyzés: A csavar vége nem haladhat át az E profil bels csatornáján, ezért nem okozhat problémát az RB üvegez elem behelyezésekor (1. oldal). Ismételje meg az a 1 5 két elz lépéseket lépést az 5A csatlakozóval az az ív ív másik másik oldalán. oldalán. Tüskék 5 Tüskék alkalmazásával alkalmazásával rögzítse rögzítse az alkatrészeket az alkatrészeket a helyükre. a helyükre. 6 Ismételje meg a lépéseket a többi ívvel a megvásárolt GH0M modulok számának megfelelen Fogja meg az egyik CAB0 kábel közepét a Hook1 fels fogóval és csúsztassa az 5A csatlakozó tetejébe, ahogy az ábrán látható. Szereljen E profilokat az els 7 oromfalra, és rögzítse az alkatrészeket a helyükön tüskékkel. Szereljen E profilokat a kész támfákra a megvásárolt modulok számának megfelelen, és rögzítse ket tüskékkel. Fejezze be a tett a hátsó oromfal felszerelésével. Tüskékkel rögzítse ket a helyükre Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

15 Cover Az üvegház the Greenhouse tetejének Roof befedése Lépjen Step in be the az alsó ablak framework keretébe, of the hogy kényelmesen lower window elérhesse to a tető tetejét. reach the top of the roof conveniently. Helyezze Place RA1 az glazing RA1 üvegező elements elemeket on the top a of tető the tetejére, roof by az egyik végét a felső placing one end in csatornába helyezve, majd the top a profil channel hossza and mentén pushing lenyomva. it down along the length of the profile. Helyezze Place RB1, el az RB1, RB, RB, and és RB6 üvegező glazing elemeket a elements támfal mentén oda, along ahol the az ábrán archeslátható. Helyezze where az RB shown. elemek egyik Place végét one a end profilok of the csatornáiba, RB majd csúsztassa elements in le theőket a profil channels hossza of mentén. the profiles and slide them down the length of the profile. Note: Megjegyzés: If you Amennyiben az RB1 üvegező elem have Tetejének difficulty behelyezése nehézkes, kissé lazítsa meg inserting a CAB0 the kábelt rögzítő AS70 csavart. top of the RB1 glazing element slightly loosen the AS70 screw holding in the CAB0 cable. Húzza Tighten meg the a AS70 CAB0 screws kábelt holding rögzítő AS70 the CAB0 csavart cables az AW5 with imbuszkulccsal. the AW5 Allen wrench. 1

16 Place Helyezze RD1 el elements az RD1 elemeket oda, ahol az ábrán where shown by látható, az egyik végüket placing one end in a csatornába helyezve, the és a channel profil hossza and mentén pushing lenyomva. it down along the length of the profile. Megjegyzés: Note: You may find it Egyszerűbb easier to insert lehet RD az RD elemeket elements úgy into a profiles profilba helyezni, by pushing hogy them lenyomja in őket a tetejétől kezdve from the top while miközben az elemeket rolling the element lefelé csavarja. downwards. Assemble Szerelje öfelssze the two a két WINH1 kilincset handles a to WIN tetőszellőzővel a tartozék each WIN Roof Vent tüskék felhasználásával. using the included pins. Place Helyezze the a PN0 panels, PN0A paneleket, side a panels, PN0A and the oldalpaneleket, roof vents in és place a tetőszellőzőket a helyükre. by sliding one corner egy sarkukat az RD1 into üvegező the RD1 elembe. glazing element. Folytassa, Continue amíg teljesen until a they helyükre are fully kerülnek. inserted. Remove Távolítsa the el az ID azonosító strips from szalagokat the panels. a panelekről. Megjegyzés: Note: Additional Roof Opcionálisan Vents are available további as an tetőszellőzők állnak option. rendelkezésre. Figyelem: Caution: Close Erős szélben zárja windows be az in ablakokat. high winds. Opcionálisan Automatic window automatikus ablak openers nyitók are available állnak as an rendelkezésre. option. PN0A PN0 PN0 PN0A WIN PN0 WINH PN0 WINH WIN Ajánlatos It is recommended ablakot tenni to az place üvegház windows elejére at vagy the hátuljára. front or the További back WIN of ablakok szerelhetők a PN0 panelek helyére az alábbiak szerint: your greenhouse. Additional WIN Windows can be installed by substituting them for PN0 panels as follows: After Egy WIN assembling ablak a kilincs WIN összeszerelése window handles után vágjon trim 6 le mm 6 mm-t from each side mindekét with oldalból a razor tapétavágóval knife or hacksaw. vagy vasfűrésszel. Remove Távolítsa the el a cut levágott portion. részt. Folytassa Continue a with fenti step lépéssel. above. 1 Rion GH0 Greenhouse üvegház összeszerelési Assembly Instructions útmutató

17 Rögzítse Lock the a sides tetőszellőzők of the Roof oldalait Vents és a and PN0-et the PN0 RC5 üvegező using RC5 elemekkel. glazing Ellenőrizze, hogy az RC üvegező elements. Make sure that the elemek egyvonalba essenek az RD end of the RC glazing elements elemek aljával. are in line with the bottom of the RD elements. A Finish panelek locking rögzítését the panels RC üvegező into elemek place by elhelyezésével placing RC fejezze glazing be, a tető elements tetején. across the top of the roof. RC5 RC5 RC RC RC5 RC RC5 RC5 RC RC5 RC5 RC5 RC5 RC5 Pattintsa Snap the a roof fedősapkákat caps in place a helyükre on a támfák kereszteződésein. the top rib intersections. Note: Megjegyzés: If you need Amennyiben to remove le the kell vennie a fedősapkákat, nyomja meg az egyik roof caps push them on one side oldalukat, majd emelje fel őket. and then lift. D D D1 D D1 Megjegyzés Note 15

18 A tet felemelése 1 Helyezze az R1 kerek profilokat a helyükre. Helyezzen két tüskét minden R1 profilba, ezzel a helyükre rögzítve ket. Ne helyezzen tüskéket az oszlop profilok bels (panel) csatornáiba. Fejezze be a vázat az E1 ovális profilokkal. Helyezze a többi E1 profilt a helyére, és rögzítse ket tüskékkel. Megjegyzés: Ha nem szeles az id, a paneleket beszerelheti a tet felhelyezése eltt is. (17. oldal) 1 Ellenrizze, hogy a tet iránya megegyezzen a váz irányával. Emelje fel a tett mindkét szélen, sétáljon át az ajtón, majd ki a hátsó falon. Megjegyzés: Egy rövid idre segítségre lesz szüksége a tet felemeléséhez és a helyére illesztéséhez. 5 Helyezze a tett az oszlopokra, majd járja körül az üvegházat és illessze be a tet csatlakozók els 1 cm-ét az oszlopokba. Megjegyzés: Ekkor még ne tolja teljesen a csatlakozókat az oszlopokba, hogy legyen elég hely a panelek beszereléséhez a következ lépésben 5 16 Rion GH0 üvegház összeszerelési útmutató

19 Cover A falak the burkolása Walls Take Fogjon a egy panel panelt with a the műanyag plastic azonosító ID strip szalaggal facing out, kifelé, and és put helyezze the panel be in a panelt, place kissé by gently meghajlítva, curving hogy it so that it enters bemenjen the az side oszlopok channels oldalsó of the csatornáiba. columns. Slide Csúsztassa the top a panel of the tetejét panel a into tető alján the channel lévő csatornába. in the bottom Folytassa of the a többi roof. Continue panellel. with the other panels. Lower Eressze the le a panelt towards a váz mentén, the frame. és csúsztassa Continue az with alap this csatornájába. procedure Folytassa until all of az the eljárást, amíg panels az are összes finished. Panel panel by panel, a helyére circle kerül. around Panelenként the greenhouse járja körbe and az lower üvegházat, the roof és eressze into place. le a tetőt Use a the helyére. GT1 A glazing panelek tool to guide sarkainak the csatornába corners of illesztéséhez the panel használja into the a GT1 channels. üvegező szerszámot. Lock Rögzítse the a roof tetőt in a place helyén with tüskékkel, pins and és távolítsa remove el the a panelekről ID strips from az azonosító the panels. szalagokat. GT1 17

20 Ellenőrizze, Making surehogy thatathe műanyag plastic IDazonosító strip faces out, szalagok kifelé nézzenek, slide a PNA panel in the és csúsztasson egy PNA lower az RD1 element. panelt alsó RD1 elembe. Hajlítsa Bend the panel until it meg a panelt enters the upper RD1 a annyira, hogy bemenjen felső RD1 elembe. element. többithe PN ésof Folytassa Continueawith rest PNA panellel. the PN and PNA panels. PNA PN PN PNA PNA PN PNA PN alsó panels paneleket Rögzítse Lock the az lower a helyükön RC1 üvegező into place using RC1 elemekkel. Ellenőrizze, glazing elements. hogy az RC üvegező Make sure that the elemek egyvonalban end of the legyenek azrc RD glazing elemek elements are in line aljával. with the bottom of the RD elements. Megjegyzés : Most Note: You may nowmár eltávolíthatja a műanyag remove the plastic ID azonosító szalagokat a strips from the panels. panelekről. RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 RC1 18 RionGH0 GH0Greenhouse üvegház összeszerelési útmutató Rion Assembly Instructions

21 A Seal panelek Panels tömítése Fogja Take the a tekercs roll of tömítőt, sealer, válassza divide it szét as shown, az ábrán and látható pull módon, out enough és húzzon for one ki egy side of panel a egy panel. oldala számára eleget. Vágja Cut it le to a length. szükséges hosszúságúra. Illessze Align it az with oszlop the channel profil csatornájába, of the column a két profile horonnyal with a panel the double felé nézve. ridge facing the panel. Helyezze Push it in a to panelt seal a the GT1 panel üvegező using szerszámba, the GT1 glazing amennyiben tool if needed. szükséges. Ismételje Repeat for az the eljárást other a többi panels panellel, and the és az panels első és in the hátsó front oromfal and paneljeivel. back pediments. GT1 19

22 Az Assemble ajtók összeszerelése the Doors Szerelje Assemble össze the profiles az ajtó alsó and részének connectors profiljait the és lower csatlakozóit. portion of the A baloldali doors. Use ajtóra the szerelje DoorH fel a DoorH handle kilincset, ahogy az ábrán látható. where shown on the left door. Helyezze Put the 8 a 8 panel panelt in a place helyére, with a the műanyag plastic azonosító ID strip szalagokkal facing outwards. kifelé. Szerelje Assemble össze the upper az ajtó portion felső részét. of the Helyezze door. Put a 7 the panelt 7 a panel helyére, in place a műanyag with the azonosító plastic szalagokkal ID strip facing kifelé. outwards. Szerelje Connect a the DoorH lower belső DoorH reteszt inner a baloldali latch on ajtóra. the left Helyezze door. Insert az alsó the bottom PS1 /1 PS1"/1 csavart a screw tüske into furatába. the hole for the pin. Connect Szerelje a the DoorH upper belső DoorH reteszt inner a baloldali latch ajtóra. on the left door. Helyezze Insert a felső the PS1 /1 top PS1"/1 csavart screw a tüske into furatába. the hole for the pin. Lock Rögzítse the össze door together az ajtót tüskékkel with pins. Most You már may eltávolíthatja now remove a műanyag the azonosító plastic ID szalagokat. strips. Take Válassza the roll szét of az ábrán sealer látható and módon divide a it as tömítőt. shown. Measure Mérjen le a két sealer panel for széleinek the edges megfelelő of all panels. tömítőt. Align Illessze the a -et with az the oszlop channels profilok of csatornáiba, the column a profiles két with horonnyal the double a panel ridge felé. facing the panels. Push Nyomja them be a in panelt to seal a tömítőbe, the panel amennyiben using the GT1 szükséges, glazing tool a GT1 if needed. üvegező szerszám alkalmazásával. 0 Rion GH0 Greenhouse üvegház összeszerelési Assembly Instructions útmutató

23 Az Hang ajtók the Doors felszerelése Cut Vágjon two le pieces két darabot of DSN a DSN Door ajtó Sealer tömítőből, and és place helyezze in the el outer az ajtók portion külső of részén each door Place Helyezze the az doors ajtókat on az the also lower ajtózsanérra. door hinges. Secure Rögzítse the az door ajtót a to felső the ajtó upper áthidalóra door lintel AS80 using csavarokkal. AS80 screws. Rotate Forgassa the a inner belső ajtó door reteszt latch a to baloldali secure ajtó the bezárt left door állapotban closed. történő rögzítéséhez. 1

24 Végső Final Touches simítások Menjen Go inside be az your új üvegházába, new Greenhouse és tömítsen and seal minden any rést gaps a PN between és PNA panelek közt az SF puha hab szigetelő alkalmazásával. Vágjon the PN and PNA panels and the profiles using SF soft foam le,5 cm hosszú darabokat az SF puha hab szigetelőből, távolítsa el insulation. az öntapadós Cut rész pieces hátulját, of SF és soft helyezze foam insulation a jelzett helyekre,.5 cm előtte long, ellenőrizve, remove the hogy adhesive a felület backing, tiszta és and száraz place legyen. where shown, making sure that the area is clean and dry. Gratulálunk! Az üvegháza elkészült. Egyszerű lesz tisztítani és Congratulations! Your Greenhouse is now completed. You will karbantartani. find it easy to clean and maintain. Helyezze Put this manual ezt az útmutatót is a safe biztonságos place so you helyre, can refer hogy megtalálja, to it if you amennyiben úgy dönt, hogy további alkotórészeket szerel fel, vagy decide to add options or need to make a repair. javításra van szükség. For your safety and convenience, please take note of the A following: biztonsága és a kényelme érdekében kérjük vegye figyelembe az alábbiakat: Examine your Greenhouse for sharp edges and trim with a Vizsgálja razor knife meg if az necessary. üvegházát éles széleket keresve, és amennyiben szükséges It is important tapétavágóval to clear vágja your Greenhouse le ezeket. of snow in the Lényeges, winter. hogy télen megtisztítsa az üvegházat a hótól. Biztosítsa, hogy az üvegház hőmérséklete soha ne haladja meg a Make sure that the temperature in the greenhouse never 70 C-ot. Forró napokon biztosítson jó szellőzést, vagy szereljen fel árnyékolót exceeds 70 (opcionálisan C. Ensure rendelkezésre good ventilation áll). Ez during különösen hot days fontos, or amennyiben provide a shading forró éghajlatú screen területen (available él.. as an option). This is Erős especially szélben important mindig zárja if you be a live tetőszellőzőt. in a hot climate. Always close roof vents in high winds. A Rion számos opcionális lehetőséget kínál az új üvegházához, köztük moduláris polcokat, öntöző rendszereket, további Rion offers ablakokat, a wide automatikus range of options ablaknyitókat, for your és new továbbiakat. Greenhouse, including modular shelves, irrigation systems, additional windows, automatic window openers, and others. Köszönjük a vásárlást. Töltsön el sok kellemes évet az üvegházával. Amennyiben kérdése, megjegyzése, vagy javaslata Thank you for your purchase. We wish you many years of pleasure with your greenhouse. Please feel free to van, forduljon hozzánk bizalommal. contact us with any questions, comments, or suggestions. Rion Rion Ltd., Kft., Cabri Cabri 510, 510, Israel Izrael Tel: Tel: , Fax: Fax: rion@rion.com rion@rion.com homepage honlap MLGH0E 005 szeptember. Alkatrész szám: MLGH0E September 005 Part No

Tervezte és gyártotta: Rion. A Plasson csoport tagja. Rion Kft., Cabri 25120, Izrael. Tel: +972-4-995-2666, Fax: +972-4-995-2677

Tervezte és gyártotta: Rion. A Plasson csoport tagja. Rion Kft., Cabri 25120, Izrael. Tel: +972-4-995-2666, Fax: +972-4-995-2677 Rion LT Lean-To 30 télikert 30 Assembly összeszerelési Instructions útmutató Modular greenhouses, garden sheds, outdoor garden elements and accessories Moduláris üvegházak, kerti tárolók, kültéri kerti

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez -1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz szigorúan követendő

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme

124   Dust-proof for block. Kocsi porvédelme Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Mire van szükség? Kés Mini fûrész Mérôszalag TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu

Mire van szükség? Kés Mini fûrész Mérôszalag TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu Mire van szükség? Kés Mini fûrész Mérôszalag TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK www.praktiker.hu Tipp_fuzet_insulation_2_insulation_2 2010.10.06. 11:57 Page 1 TIPPEK ÉS

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez -1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel

Részletesebben

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BH0-HU CIKKSZÁM ED65 GD65-B WR65 729065 Raktár: 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. méretei 2,5 m 2 4,7 m 3 FIGYELEM: AZ EGYES RÉSZEK ÉLESEK. ÓVATOSAN KEZELJE ŐKET A TESTI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSE

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

PANTANET és FORTINET kerítés

PANTANET és FORTINET kerítés PANTANET és FORTINET kerítés Szerelési útmutató BETAFENCE Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4, Poland tel. +48 77 40 62 200 faks. +48 77 48 25 000 or + 48 77 48 25 007 www.betafence.com Kerítésrendszerek

Részletesebben

MONOBLOKK SZEKRÉNYEK LEVEHETŐ OLDALLEMEZEKKEL - CX SOROZAT

MONOBLOKK SZEKRÉNYEK LEVEHETŐ OLDALLEMEZEKKEL - CX SOROZAT CX TARTOZÉKOK 36/37 old. SZEKRÉNY TARTOZÉKOK 46/61 old. TÖBBRÉSZES KÁBELÁTERESZT PANEL ELVÁLASZTÓ PANEL CSÚSZÓSÍNEK TALPAZAT MONOBLOKK SZEKRÉNYEK LEVEHETŐ OLDALLEMEZEKKEL - CX SOROZAT 1,5 mm a szekrénynél

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

IsoShell magassági modul méretek, vertical cross-section of wall with modular dimensions

IsoShell magassági modul méretek, vertical cross-section of wall with modular dimensions concrete slab +2,85 födém alsó síkja lower plain of concrete slab hight of parapet wall height of window openings kialakítható nyílászró beépítési magasságok kialakítható parapet magasságok 0,00 szerkezet

Részletesebben

Vitorláshal Angelfish

Vitorláshal Angelfish Model: Peter udai 996. Diagrams: Peter udai 998.. Oda-visszahajtás felezve. Fordítsd meg a papírt! Fold in half and unfold. Turn the paper over. 2. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally.

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez Útmutató fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez (Assembling instructions to [CHRegg] lacewing egg concentrator) Tartozékok: 1 = csalétket tartalmazó alufólia tasak 2 = tojásgy jtœ lap tépœzár

Részletesebben

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 HINTAVÁZ HINTA MEREV-HINTA CSÚSZDA 01/14 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval AZ UTASÍTÁS CSAK AZ ILLUSZTRÁCIÓ CÉLJÁT SZOLGÁLJA KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 és 2) AZONOSAK, ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN LRP-090 CIKKSZÁM: 02-0116-M

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL Cikkszám Magasság mm Zsanérok száma Zárak száma 5103-2502-2

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: A802-0095-M 7 - BAL ELSŐ RÖGZÍTŐ TALP - x1 CIKKSZÁM: 702--PCBAC

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató. IP2283HUN

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató.   IP2283HUN Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató www.entrematic.com IP2283HUN Tartalom Tárgy Oldal 1. Eszköz lista 3 2. Csomag összeállítás 4 3. Az automatikatomatika összeszerelése 7 3.1 Az oszlop vágása és előkészítése

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó

Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó Összeszerelési útmutató VARL típusú csapdához Assembling instructions for VARL trap design Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó

Részletesebben

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BP01-HU CIKKSZÁM EH54-A EN54 HM5467 LM5467 RM54-A RMG54 RMW54 VL5467 WL54 717710515 Raktár: 16 Sq. Ft. 98 Cu. Ft. méretei 1,5 m 2 2,8 m 3 FIGYELEM: AZ EGYES RÉSZEK ÉLESEK.

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Szerszámok és Előkészületek Szükséges szerszámok A helyes össszeszereléshez a következő felszerelésre és szerszámokra van szükség: Bevezető Köszönöm, hogy a Kompozit Birodalmi

Részletesebben

RENDŐRAUTÓ villogó LED-del és PRINT-Kojak-szirénával WINKLER - Nr. 101391

RENDŐRAUTÓ villogó LED-del és PRINT-Kojak-szirénával WINKLER - Nr. 101391 RENDŐRAUTÓ villogó LED-del és PRINT-Kojak-szirénával WINKLER - Nr. 101391 Anyaglista: 1 Nyárfafurnérlap 230 x 110 x 8 mm 2 Nyárfafurnérlap 230 x 90 x 6 mm 1 Nyárfafurnérlap 230 x 62 x 10 mm 3 Nyárfafurnérléc

Részletesebben

MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL. Vízelvezető Water Drainage 10 x 10

MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL. Vízelvezető Water Drainage 10 x 10 DUO-BOX mod. BA2 1 MAX. TEHERBÍRÁS 2000 Kg. MAX. KERÉKTERHELÉS 500 Kg. MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL - H1 = felső autó magassága upper car height H2 = alsó autó magassága

Részletesebben

Az UN65U telepítési útmutatója

Az UN65U telepítési útmutatója HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Kapcsolódás a Wi-Fi hálózathoz 5 A mágnesszelepek

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Bicikligarázs kerékpártároló

Bicikligarázs kerékpártároló Bicikligarázs kerékpártároló Védelem az eső és az időjárás viszontagságai ellen. Bicikligarázs kerékpártároló Nehézséget okoz, hogy kerékpárját levigye a pincébe? Ez a saját kezűleg összeállítható kerékpártároló

Részletesebben

XPS 13 Service Manual

XPS 13 Service Manual XPS 13 Service Manual Computer Model: XPS 13 9360 Regulatory Model: P54G Regulatory Type: P54G002 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos tudnivalókat tartalmaznak,

Részletesebben

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 22.8021-1/22.8021-1 BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a Sanimix Kft. által forgalmazott termék vásárlása mellett döntött. Kérjük, hogy a vásárlás

Részletesebben

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BA0-HU CIKKSZÁM ED86 GD86-B WR86 7223065 Raktár: 43 Sq. Ft. 27 Cu. Ft. méretei 4,0 m 2 7,7 m 3 FIGYELEM: AZ EGYES RÉSZEK ÉLESEK. ÓVATOSAN KEZELJE ŐKET A TESTI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSE

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

Tanuló zene-szék tanulóasztallal K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az

Részletesebben

Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez

Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez 1. A KIYO ülésmasszázs-berendezés (AMS6) tartozékai A tartozékok megnevezése db 1 Masszázsmotor 6 2 Masszázsvezérlő-egység 1 3 Kapcsoló 1 4 Vezetékek 1 Kapcsoló Többfokozatú LED-es nyomógomb, 2 színű Manuális

Részletesebben

Tilos az értékesítése április 15. MÓDOSÍTÁSI UTASÍTÁSOK JAWA BABETTA MOTORIZÁLT KERÉKPÁROKHOZ

Tilos az értékesítése április 15. MÓDOSÍTÁSI UTASÍTÁSOK JAWA BABETTA MOTORIZÁLT KERÉKPÁROKHOZ 1976. április 15. MÓDOSÍTÁSI UTASÍTÁSOK JAWA BABETTA MOTORIZÁLT KERÉKPÁROKHOZ Ez a módosítás szükséges ahhoz, hogy a Babetta moped megfeleljen a Szövetségi Biztonsági Szabványoknak. A módosítás magában

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

KERTI FÉM HÁZAK. Építési útmutató Verzió: 1.0./2013/Colossus/Alap. COLOSSUS ház alapszerkezet USP US POLYMERS INC

KERTI FÉM HÁZAK. Építési útmutató Verzió: 1.0./2013/Colossus/Alap. COLOSSUS ház alapszerkezet USP US POLYMERS INC A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP P US POLYMERS INC KERTI FÉM HÁZAK COLOSSUS ház alapszerkezet Építési útmutató Verzió: 1.0./2013/Colossus/Alap 1. RÉSZ Colossus

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói: 1 A csomag tartalma (1 db ülésre): - a háttámla fűtőegysége 2 db fűtőlap - az ülőlap fűtőegysége 2 db fűtőlap - 3 állású kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - áramfelvétel: 6,5 A - működési feszültség:

Részletesebben

Kemping szett TAPADÓKORONG. USA SZABADALOM no. 5647143 LNB LNB TARTÓ KAR. Rend.szám: 282600

Kemping szett TAPADÓKORONG. USA SZABADALOM no. 5647143 LNB LNB TARTÓ KAR. Rend.szám: 282600 Rend.szám: 282600 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Kemping szett PARABOLA TÁNYÉR RECÉS FEJŰ CSAVAR LNB LNB TARTÓ RECÉS FEJŰ CSAVAR KAR HÁROMSZÖGLETŰ GOMB TAPADÓKORONG USA

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Egyenes lábú magas ültető szék tálcával és ékkel

Összeszerelési útmutató. Egyenes lábú magas ültető szék tálcával és ékkel Összeszerelési útmutató Egyenes lábú magas ültető szék tálcával és ékkel 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért egy kicsivel több figyelmet igényel összeszerelésük.

Részletesebben

A tető hőszigetelő rendszere. Összeszerelési útmutató

A tető hőszigetelő rendszere. Összeszerelési útmutató A tető hőszigetelő rendszere Összeszerelési útmutató A tető hőszigetelő rendszere Első lépés - Az összeszerelés megkezdése 3 Megjegyzés - A panelek vágása 4 Második lépés - Illesztés és rögzítés 5 Harmadik

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

KERTI SZEKRÉNY ÉP ÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KERTI SZEKRÉNY ÉP ÍTÉSI ÚTMUTATÓ KERTI SZEKRÉNY ÉP ÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSI RAJZ 18 19 3 13 2 4 15 14 32 16 6 17 5 7 29 28 20 31 30 26 24 22 21 27 23 24 25 23 12 9 11 8 31 1 32 1 GERENDA 28x34x471 31 6 ZSANÉR 75x15 30 1 ALÁTÉTFA 15x50x0

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) 65 mm

ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) 65 mm ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) ACO Markant világítóakna polipropilén alapanyagból készült, egyetlen darabból fröccsöntött akna. A bordákkal merevített

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Szundikáló macska Sleeping kitty

Szundikáló macska Sleeping kitty Model: Peter Budai 999. Diagrams: Peter Budai 999.. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally. 2. Behajtunk középre. Fold to the center. 3. Oda-visszahajtások derékszögben. Fold and unfold at

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben